Nilfisk ALTO POSEIDON 2-19 X, ALTO POSEIDON 2-21, ALTO POSEIDON 2-21 XT, ALTO POSEIDON 2-24, ALTO POSEIDON 2-24 XT User Manual [fi]

...
Page 1
Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-19 X Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-21, 2-21 XT Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-24, 2-24 XT Nilfi sk-ALTO POSEIDON 2-28, 2-28 XT
Instruktionsbog ................................................................... 3 - 8
Instruksjonsbok ................................................................... 9 - 14
Instruktionsbok ................................................................... 15 - 20
Käyttöohje ........................................................................... 21 - 26
Betriebsanleitung ................................................................ 27 - 32
Manuel d'Instructions .......................................................... 33 - 39
Gebruikershandleiding ........................................................ 40 - 45
Manuale di istruzioni........................................................... 46 - 51
128470008
Page 2
Copyright © 2010 Nilfisk-ALTO
Page 3
Olemme varmoja, että tulet huomaamaan Nilfi sk-ALTO:n uuden painepesurin täyttävän toiveesi nopeasta ja tehokkaasta siivouksesta. Nyt sinulla on puhdistuslaite, jonka avulla selviät tulevista puhdistustehtävistä helpommin ja tehokkaammin. Monet tehtävät, jotka aikaisemmin olivat hankalia voidaan nyt ratkaista muu­tamassa minuutissa ja paremmin tuloksin kuin ennen.
Jos laitteessa odotusten vastaisesti ilmenee ongelmia, joita ei saada korjattua osasta 7 .0 löytyvien neuvo­jen avulla, on Nilfi sk-ALTO:n huolto-organisaatio käytettävissäsi.
Nilfi sk-ALTO on maailmanlaajuinen konserni, jolla on kattavat tiedot ympäristöystävällisten puhdistusme­netelmien kehitystyöstä ja valmistuksesta. Meidän kattavasta tuotevalikoimastamme löytyvät puhdistusrat­kaisut jokaisen asiakasryhmän tarpeisiin – kotitalouksien siivouslaitteistoista aina teollisuuden tarvitsemiin isoihin siivousjärjestelmiin.
Nilfi sk-ALTO:n erikoisalaa on asiakkaan tarpeisiin keskittyvä siivoaminen. Me toivomme, että ostaessasi meiltä siivousalan tuotteita tunnet olosi varmaksi siitä, että saat parhainta ja tehokkainta välineistöä, joka täyttää kaikki toiveesi.
Terveisin
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S
Käyttökohteet FI
Tämä tuote soveltuu kotitalouksien puhdistustöihin:
Autot, moottoripyörät, veneet, asuntovaunut, perävaunut, puutyöt, muuraukset, grillit, puutarha­kalusteet jne.
Sisältö FI
1.0 Alkuvalmistelu ..............................................22
2.0 Käyttöohjeet .................................................23
3.0 Huolto........................................................... 24
4.0 Säilytys......................................................... 24
5.0 Laitteen uudelleenkäyttö .............................. 25
6.0 Usein kysyttyä ..............................................25
7.0 Ongelmanratkontaopas ................................26
8.0 Takuu .......................................................... 52
Mallikatselmus (P 12 476)
1. Sähkökaapeli
2. Virtakytkin
3. Korkeapaineisen vesiletkun liitäntä (ainoastaan POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
4. Veden sisäänottoliitin (sisältää suodattimen)
5. Korkeapaineletku
6. ERGO 2000 ruiskupistooli lukituslaitteella (6a)
7. Flexopower Plus korkeapaineletku
8. Turbohammer Plus korkeapaineletku
9. Suuttimen puhdistusneula
10. Irrotettava säiliö pesuaineille
11. Annostelusäädin pesuaineille
12. Painemittari (ei vakio)
13. Vesimäärän ja vedenpaineen säädin (ei vakio)
14. Letkukela
(ainoastaan POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT)
15. Letkusäiliö
(ainoastaan POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
Tekninen kokoonpano: Katso laitteen mallilappu
Laitteen tuottama äänenpaine LWA mitattu EN ISO 3744:1995 standardin mukaisesti. Laite täyttää EC direktiivin 2000/14/EC: POSEIDON 2-21: 90 dB(A) POSEIDON 2-24: 93 dB(A) POSEIDON 2-28: 95 dB(A) ISO 5349 -standardin mukaisesti mitattu käden/ käsivarren tärinä on < 2,5 m/s2. Varaamme oikeuden muuttaa laitteen teknistä kokoonpanoa.
21
Page 4
1.0 Alkuvalmistelu FI
Kehotamme sinua lukemaan tämän käyttöohjeen läpi huolellisesti ennen kuin otat painepesurisi käyt­töön. Minimoidaksesi loukkaantumisvaaran sinun tulee noudattaa kaikkia ohjeita käyttäessäsi laitetta.
Ennen käyttöä
Ennen kuin käynnistät uuden laitteesi ensimmäistä kertaa sinun tulee asentaa vesisuodatin paikalleen. Suodatin on kiinnitetty kuljetuskahvan päälle.
1
2
1. Aseta pidike kahvan syvennykseen (katso kuva).
2. Kiristä ruuvi.
Asenna vesisuodatin ja veden sisäänottoliitin (4). Huomio: Jos suodinta ei käytetä, takuu ei ole voi­massa.
POSEIDON 2-21/2-24/ 2-28 XT: Asenna letkukelan kahva.
Ennen kuin käynnistät laitteen tarkasta se huolelli­sesti mahdollisten vikojen varalta. Jos vikoja löytyy, niin älä käynnistä laitetta, vaan ota yhteys lähim­pään Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjään.
Kiinnitä erityisesti huomiota, että:
• Sähkökaapelin eristeen tulisi olla virheetön eikä siinä saa esiintyä halkeamia. Mikäli sähkökaapeli on vioittunut tulisi se korjauttaa valtuutetulla Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjällä.
Verkkovirran liitäntä
Liitettäessä painepesuria sähköverkkoon tulisi huomioida seuraavat asiat:
• Liitä laite vain maadoitettuun maadoitettuun sähköverkkoon.
• Sähköasennuksen tulee olla valtuutetun sähkö­miehen tekemä.
• Olisi suotavaa, että sähköverkko, johon tämä laite kytketään, olisi varustettu jäännösvirtalaitteella (GFCI)
Jatkojohto
Jatkojohtojen tulisi olla rakenteeltaan vesitiiviitä
ja niiden tulisi täyttää alla mainittavat vaatimukset pituuden ja poikkipinta-alan suhteen.
1,0 mm² enimmäispituus 12,5 m 1,5 mm² enimmäispituus 20 m 2,5 mm² enimmäispituus 30 m
Vain POSEIDON 2-19 X:
2.0 mm² máx. 12.5 m
2.5 mm² máx. 20 m
• Kaapeliliitännät tulisi pitää kuivina ja irti maasta
• Kelaa jatkojohto aina täysin auki välttyäksesi läm­mön aiheuttamilta kaapelivaurioilta
Vesiliitäntä
Liitä painepesuri vesihanaan vesiletkulla (sisäänot­toveden enimmäispaine 10 bar ja enimmäislämpöti­la 60 °C). Voit käyttää tavallista 1/2" puutarhaletkua, jonka vähimmäispituus on 5 m ja enimmäispi- tuus on 25 m. Liitä letku käyttäen pikaliitintä.
Tämän korkeapainepesurin saa yhdistää vain takaiskuventtiilillä varustettuun vesi-
johtoverkostoon, mallia BA standardin EN 1717 mukaan. Takaiskuventtiilin voi tilata tuotenu­merolla 106411177. Letkun pituus takaiskuventtiilin ja korkeapainepesurin välillä on oltava vähintään 10 metriä, jotta se pystyy tasaamaan mahdolliset painehuiput (min halkaisija ½ tuumaa). Vedenotto (esimerkiksi sadevesiastiasta) tehdään ilman takaiskuventtiiliä. Suositeltava imusarja:
126411387. BA-venttiilin läpi virrannutta vettä ei enää luokitella juomavedeksi.
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan sellaista vettä, jossa ei ole epäpuhtauksia. Mikäli on olemassa vaara, että laitteeseen pääse veden mukana hiekkaa ( ku­ten omasta kaivoistasi) tulee käyttää lisäsuodatinta.
Turvatoimet
VAROITUS! Korkeapaineiset vesisui-
hkut voivat olla vaarallisia. Älä mil­loinkaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä, eläimiä, sähkölaitteita tai laitetta itseään kohti.
• Laitteen käyttäjän sekä kaikkien puh-
distusalueen välittömässä läheisyyde­ssä olevien henkilöiden tulisi käyttää asianmukaisia suojaimia. Käytä suojalaseja puhdistuksen aikana.
22
Page 5
Alkuvalmistelu FI
Käyttöohjeet FI
• Älä milloinkaan puhdista vaatteita tai kenkiä jotka ovat itsesi tai muiden päällä.
• Älä salli lasten tai käyttöohjeeseen tutustumatto­mien käyttää laitetta.
• Älä milloinkaan käytä laitetta räjähdysvaara-alue­ella. Epäselvissä tapauksissa ota aina yhteyttä paikallisiin viranomaisiin.
2.0 Käyttöohjeet
• Asbestipitoisten pintojen puhdistaminen on kiel­letty korkeapaineisilla puhdistusvälineillä.
Turvalaitteet
Lukituslaite ruiskupistoolissa
Ruiskupistoolissa on lukituslaite (6a). Ruiskupistoo­lia ei voi käyttää salvan ollessa kytkettynä.
2.1 Käytettävät välineet
• Pyörivä virtakytkin (2).
• Ruiskupistooli (6) ja lukituslaitteella (6a).
• Annostelusäädin pesuaineille (11).
2.2 Liitäntä
1. POSEIDON 2-21/2-24/ 2-28: Liitä korkeapaine- letku (5) korkeapaineisen vesiletkun liitäntään (3).
Käytä vain yhtä, korkeintaan 7 m pituista jatkolet-
kua.
POSEIDON 2-21/2-24/ 2-28 XT: Kelaa korkea-
paineletku ulos kokonaan.
2. Kiinnitä korkeapaineletku ruiskupistoolin.
3. Asenna suutin tai mikä tahansa muu varusteosa jota tahdot käyttää.
4. Liitä laite vesi- ja sähköverkkoon.
-suuttimesta tai vesimäärän ja vedenpaineen säätimestä (13).
Matala
Korkea paine
HUOMAUTUS: Älä peitä laitetta käytön aikana. Mikäli et käytä laitetta 5 minuuttiin, sammuta se asettamalla virtakytkin (2) asentoon "O".
Laitteen käyttö käytettäessä pesuaineita
Pesuaineita ei voida levittää käytettäessä jatkoletkua.
1. Täytä säiliö puhdistusaineella.
2. Asenna Flexopower Plus korkeapaineletkun ja säädä se matalalle paineelle (katso kohta 2.4.4).
3. Säädä annostelusäätimestä (11) tarvittava pesu­ainemäärä (0-5%).
4. Aloita pesuaineen levitys alhaalta ylöspäin.
5. Anna puhdistusaineen vaikuttaa ohjeen mukaise­sti. Huuhtele tämän jälkeen puhtaalla vedellä.
Erillinen puhdistusainesäiliö
2.3 Käynnistys
1. Laitteen tulee olla vaakasuorassa asennossa.
2. Paina ruiskupistoolin liipaisinta ja anna veden vir­rata kunnes ilma on poistunut järjestelmästä.
3. Aseta virtakytkin (2) asentoon "I".
2.4 Käyttö
1. Pidä ruiskupistoolista kiinni molem­min käsin! Veden paine pyrkii työn­tämään ruiskupistoolia jopa 26,5 Nm voimalla laitetta käytettäessä.
2. Suuntaa suutin maata kohti!
3. Paina ruiskupistoolin liipaisinta.
4. Säädä suuttimen etäisyys ja paine sopivaksi suh­teessa puhdistettavaan pintaan. HUOMAUTUS: Painetta voidaan säätää Flexopower Plus-
1. Irrota pesuainesäiliön kansi imuletkuineen.
2. Asenna pesuainesäiliön kansi imuletkuineen eril­liseen puhdistusainesäiliöön.
Kannessa on vakiokierteet, jotka sopivat useimpiin pesuainesäiliöihin. Mikäli käyttämässäsi pesuaine­säiliössä ei ole vakiokierteitä, voit poistaa kannen letkusta poistamalla ensin suodattimen. Poistettuasi kannen asenna suodatin takaisin paikalleen. Mikäli pesuaineletku on liian lyhyt, voit vetää sitä lisää laitteesta.
2.5 Vesimäärän ja vedenpaineen säätö
Veden työpainetta ja määrää voidaan säätää käyttä­mällä vesimäärän ja vedenpaineen säädintä (13). Työpaine voidaan lukea painemittarista (12).
23
Page 6
Käyttöohjeet FI
Huolto FI
2.6 Laitteen käyttö vettä imettäessä
Laite voi imeä käytettävän veden esimerkiksi sadev­esitynnyristä. Imutilassa, kun vettä otetaan säiliöstä tai vesistöstä, syöttöletku on täytettävä vedellä en­nen laitteen käynnistämistä.Vettä imettäessä veden sisäänottoletkun enimmäispituus tulisi olla 5 m.
1. Laitteen tulisi sijaita alemmalla tasolla kuin käy­tettävän vesitynnyrin.
2. Kiinnitä veden sisäänottoletku laitteeseen ja aseta letkun toinen pää vesitynnyriin.
3. Käynnistä laite.
4. Irrota ruiskuvarsi ja paina sen liipaisinta. Pidä liipaisin pohjassa kunnes vettä on tullut noin 15 sekunnin ajan.
5. Kiinnitä ruiskuvarsi uudelleen. Laite on nyt käyt­tövalmis.
HUOMAUTUS: Laitteen sisäinen suodatin ei pysty suodattamaan suuria määriä epäpuhtauksia. Mikäli käytettävä vesi sisältää hiekkaa, lehtiä tai muita epäpuhtauksia tulee sisäisen suodattimen lisäksi käyttää ulkoista suodatinta. Lisätietoja aiheesta voit kysyä lähimmältä Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjältäsi.
2. Puhdista suutin suuttimen puhdistusneulalla (9).
TÄRKEÄÄ: Suuttimen puhdistusneulaa saa käyt­tää vain suuttimen ollessa irrotettuna!
3. Huuhtele suutin veden virtaussuunnan vastaisesti vedellä.
3.2 Veden Sisäänottoliittimen
suodattimen puhdistus
Veden sisäänottoliittimen suodatin tulee puhdistaa vähintään kerran kuussa. Mikäli laitetta käytetään paljon, tulisi suodatin puhdistaa useammin.
1. Irrota veden sisäänottoletku ja liitin (4).
2. Poista suodatin ja huuhtele se huolellisesti.
3. Viallista suodatinta ei saa asentaa takaisin paikalleen.
4.0 Säilytys FI
Laitetta ei saa säilyttää tilassa, jossa se voisi altis­tua pakkaselle!
2.7 Käytön lopetus
1. Sammuta laite kääntämällä virtakytkin (2) asen-
toon "O".
2. Ota pistoke pois pistorasiasta.
3. Sulje vesihana ja paina ruiskupistoolin liipaisinta vapauttaaksesi laitteen paineesta.
Varastointia käsitellään kohdassa 4.0.
3.0 Huolto FI
VAROITUS! Irrota laite aina sähköverkosta ennen
huoltotoimenpiteitä. Varmistaaksesi, että laite pysyy hyväkuntoisena pitkään toimi seuraavasti:
• pese vesiletku, korkeapaineletku, ruiskuvarsi ja varusteet aina ennen käyttöä.
• puhdista liittimet mahdollisesta hiekasta ja pölystä.
Kaikki korjaustoimenpiteet tulisi teettää valtuutetus­sa korjaamossa käyttäen alkuperäisvaraosia.
Pumppu, letku ja varusteet tulisi aina tyhjentää vedestä ennen säilytystä. Säilytä laitetta seuraavien ohjeiden mukaan:
1. Sammuta laite asettamalla virtakytkin (2) asen-
toon "O". Irrota letku sekä tarvikkeet.
2. Käynnistä laite uudelleen. Paina liipaisinta kun­nes veden tulo lakkaa ruiskupistoolista.
3. Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta. Kerää sähkökaapeli laitteen sivulla olevien koukkujen ympärille.
4. Erota ruiskupistooli ja paineletku toisistaan.
5. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Irrota korkeapaine­letku ja kelaa se säiliöönsä.
POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Kelaa korkea-
paineletku letkukelaan.
6. Aseta ruiskupistooli, suuttimet ja muut varusteet niille kuuluviin pidikkeisiin.
Mikäli laite on päässyt jäätymään se tulee tarkistut­taa valtuutetussa huoltamossa.
ÄLÄ MILLOINKAAN KÄYNNISTÄ JÄÄTYNYTTÄ KONETTA. Takuu ei kata pakkasvahinkoja!
3.1 Suuttimen puhdistus
Tukos suuttimessa vähentää veden virtausta. Tästä syystä puhdistus tulisi tehdä välittömästi.
1. Sammuta laite ja irrota suutin.
24
Page 7
5.0 Laitteen uudelleenkäyttö
6.0 Usein kysyttyä FI
Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toimintakyvyttömäksi.
1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja katkaise laitteen sähköjohto.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talous­jätteiden joukossa!!!
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla.
Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltovi­ranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyyjältä.
Miksi joidenkin pesuaineiden levitykseen pitää käyttää sumutinta?
Jotkut pesuaineet täytyy levittää laimentamattomi­na. (ei koske saippuapohjaisia pesuaineita). Tällai­sessa tilanteessa sumutin on paras mahdollinen työkalu. Myös harjaa voidaan käyttää.
Miksi laitetta ei saa säilyttää tilassa, jossa se voisi altistua pakkaselle?
Laite saattaa sisältää vettä, joka jäätyessään saat­taisi rikkoa laitteen.
Mikä olisi paras tapa säilyttää laitetta?
Tyhjennä laite aina vedestä käytön jälkeen. Tämä tapahtuu pitämällä ruiskupistoolin liipaisinta pohjas­sa vedensyötön sulkemisen jälkeen.
Voinko käyttää tavallista pesuainetta korkeapaine­pesurin kanssa?
Et voi. Tavallinen pesuaine saattaa vaurioittaa laitetta. Nilfi sk-ALTO:n pesuaineet ovat erityisesti painepesurikäyttöä varten kehitettyjä. Niitä käyttä­essäsi voit olla varma oikeasta annostuksesta ja ne tehoavat nopeasti.
Voinko tehdä vielä jotain muuta varmistaakseni, että painepesurini pysyy hyväkuntoisena?
Kyllä voit. Sen lisäksi, että puhdistat laitteen huo­lellisesti ennen varastointia, voit voidella liitokset rasvalla tai vaseliinilla aina silloin tällöin.
25
Page 8
7.0 Ongelmanratkontaopas FI
Ongelmatapauksissa käy ensin tämä taulukko läpi. Mikäli et saa laitetta kuntoon näillä ohjeilla, ota yhteyttä Nilfi sk-ALTO:n huolto-organisaatioon:
Oire Syy Toimintaohje Laite ei käynnisty Laite ei ole kytketty Kytke laite sähköverkkoon.
sähköverkkoon Viallinen pistorasia Käytä toista pistorasiaa. Sulake on palanut Vaihda sulake ehjään. Sammuta muita säh kölaitteita. Viallinen jatkojohto Kokeile ilman jatkojohtoa.
Laite pysähtyy Sulake on palanut Vaihda sulake ehjään. Sammuta muita säh kölaitteita. Sähköverkon jännite on väärä Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa laitteen käyttöjännitettä. Jännite merkitty mallikilpeen. Lämpöanturi on lauennut Odota - Laite käynnistyy uudelleen muuta­ man minuutin kuluttua. VAROITUS! Ruiskupistoolin liipaisin ei saa olla painettuna pohjaan.
Sulake palaa Sulake on liian pieni. Käytä pistorasiaa, joka on suojattu riittävän suurella sulakkeella. Jos käytössä on jatkojohto, koita käyttää laitetta ilman jatkojohtoa.
Moottori värähtelee Pumpussa tai vesiletkussa on Pidä liipaisin pohjassa kunnes normaali ilmaa. työpaine palaa. Vesijohtoverkon tuotto on Tarkista, että vesijohtoverkko pystyy tuotta­ riittämätön. maan laitteen tarvitseman määrän vettä. (katso mallikilpi) HUOM! Vältä ohuiden ja pitkien letkujen käyttöä. Letkun minimihalkai­ sija on 1/2". Suutin on osittain tukkeutunut. Puhdista suutin (katso kohta 3.1) Veden sisäänottoliittimen Puhdista suodatin (katso kohta 3.2) suodatin on tukkeutunut. Letku on taittunut. Suorista letku. Korkeapaineletku on Irrota jatkoletku ja kokeile uudelleen. (Jatko­ liian pitkä. letkun enimmäispituus on 7 m).
Laite käynnistyy ja Pumppu tai ruiskupistooli Ota yhteys valtuutettuun huoltoon. sammuu itsestään vuotaa.
Laite käynnistyy, mutta Pumppu, letkut tai varusteet Odota, että pumppu, letkut vettä ei tule ovat jäätyneet. tai varusteet sulavat.
Vedenjakelu ei toimi. Kiinnitä tulovesiletku. Veden sisäänottoliittimen Puhdista suodatin (katso kohta 3.2) suodatin on tukkeutunut. Suutin on tukkeutunut. Puhdista suutin (katso kohta 3.1)
Pumpun työpaine laskee Vesimäärän ja vedenpaineen Säädä säädin oikeaan asentoon. säädin on väärässä
asennossa
Mikäli laitteen kanssa ilmenee ongelmia, joita ei ole listattu yläpuolella olevaan taulukkoon, ota yhteyttä lähimpään Nilfi sk-ALTO jälleenmyyjään.
26
Page 9
8.0 Garanti DA 8.0 Garanti NO
Nilfi sk-ALTO yder 1 års garanti på højtryksrenseren. Garantien gælder fra købs da to en. Hvis højtryksrenser eller tilbehør indleveres til garantireparation, skal kopi af kvittering vedlægges.
Garantiydelser forudsætter følgende:
at der er tale om materiale- eller fa bri ka ti ons fejl.
(Slitage samt misbrug kan ikke henføres her un der).
at instruktionsbogens anvisninger har været nøje
overholdt.
at reparation ikke har været forsøgt udført af andre
end Nilfi sk-ALTO-autoriseret servicepersonale.
at der ikke har været anvendt uoriginalt tilbehør. at højtryksrenseren ikke har været udsat for overlast i
form af stød, fald eller frost.
at der kun har været anvendt vand uden uren he der. at højtryksrenseren ikke har været anvendt til
ud lej nings brug, eller på anden måde været gjort til genstand for for ret nings mæs sig anvendelse.
En garantireparation omfatter udskiftning af defekte dele, men dækker dog ikke forsendelse og em bal la ge. Iøvrigt henvises til national købelov. Maskinen indsendes/indleveres til et af Nilfi sk-ALTO­or ga ni sa ti o nens serviceværksteder, med angivelse af fejlen.
Reparationer, som ikke er dækket af ga ran ti be stem­mel ser ne vil blive faktureret. (Eksempelvis drift for styr ­rel ser p.g.a. årsager nævnt i in struk ti ons bog ens afsnit om Fejlfi nding og fejlretning.)
Nilfi sk-ALTO gir 1 års garanti på høytrykksvaskeren. Hvis høytrykksvaskeren eller tilbehøret innleveres til garantire­parasjon, skal kopi av kvitteringen legges ved.
Garantiytelser forutsetter følgende:
At det er materiale- eller fabrikkasjonsfeil (slitasje og
misbruk gjelder ikke).
At brukerveiledningens anvisninger er fulgt. At reparasjon ikke er forsøkt utført av andre enn
Nilfi sk-ALTO-autorisert servicepersonell.
At det ikke har vært brukt uoriginalt tilbehør. At høytrykksvaskeren ikke har vært utsatt for overlast i
form av støt, fall eller frost.
At det er brukt vann uten urenheter. At høytrykksvaskeren ikke har vært brukt til utleie,
eller på annen måte vært brukt til forretningsmessig an ven del se.
Garantireparasjon omfatter utbytte av defekte deler, men dekker ikke forsendelse og emballasje. Forøvrig henvises det til nasjonal kjøpslov. Maskinen sendes inn / innleveres til et av Nilfi sk-ALTO­organisasjonens serviceverksteder, med angivelse av feilen.
Reparasjoner som ikke dekkes av ga ran ti be ­stem mel se ne vil bli fakturert (eksempelvis driftsforstyr­relser p.g.a. årsaker nevnt i brukermanualens avsnitt om
feilsøking og feilretting).
8.0 Garanti SV
Din Nilfi sk-ALTO högtryckstvätt är under följande förut­sättningar omfattad av 1 års garanti. Garantin gäller från inköpsdatum (måste styrkas med kvitto).
Garantireparationer utförs under följande villkor:
att fel kan hänföras till material- eller fabrikationsfel
(slitage och felaktig användning kan inte hänföras hit)
att anvisningarna i instruktionsboken noggrant följts att reparationsarbete ej utförts av annan än auktori-
se rad Nilfi sk-ALTO-serviceverkstad
att endast original reservdelar använts att högtryckstvätten inte utsatts för ovarsam be hand -
ling som fall, stötar eller frost
att endast rent vatten använts att högtryckstvätten inte använts i uthyr nings ver k-
sam het eller på annat sätt varit föremål för affärsmäs­sig verksamhet
Garantireparationen omfattar byte av defekta delar men täcker inte försändelse och emballage.
I övrigt hänvisas till nationella köpvillkor.
Maskinen sänds/inlämnas till en av Nilfi sk-ALTO or ga ni­ sa ti o nens serviceverkstäder men noggrann felangivelse.
Varje icke berättigad garantireparation kommer att faktu­reras.T.ex. driftstörningar på grund av orsaker nämnda i instruktionsbokens avsnitt om Felsökning och åtgärder.
8.0 Takuuehdot FI
Nilfi sk-ALTO antaa tarkoitetuille paine pe su reille 1 vuoden takuun. Jos tuot pesurisi tai sen varusteita ta ku u kor jauk­ se en, ostokuitti on esitettävä.
Takuukorjaus tehdään seuraavilla eh doi l la:
kun vika johtuu materiaali- tai val mi stusvir heestä
(normaalia kulumista tai väärinkäyttöä takuu ei kata)
jos tätä käyttöohjetta on huolellisesti noudatettu jos laitetta ei ole huoltanut tai yrittänyt huoltaa kukaan
muu kuin valtuutettu Nilfi sk-ALTO-huoltaja
jos on käytetty vain koneen al ku peräi siä varusteita jos kone ei ole joutunut kolautusten tai tör mäyk sen
kohteeksi tai se ei ole jäätynyt
jos koneessa on käytetty vain puhdasta vettä jos konetta ei ole pidetty vuokra- tai muussa kau pal -
li se s sa käytössä
Takuu kattaa viallisten osien vaihdon ilman pakkaus- ja kuljetuskuluja. Lisäksi viittaamme paikallisiin kauppaa koskeviin lakeihinne. Viallinen kone tulee toimittaa valtuutetulle Nilfi sk-ALTO­huoltajalle varustettuna vi ka selvi tyk sel lä.
Korjaukset, joita takuu ei kata, laskutetaan. (Ks. ma­ h dol li sia toimintahäiriöiden syitä kohdasta
tätau luk ko).
Vi a net s in -
52
Page 10
15
Page 11
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+61) 2 8748 5966 E-mail: info@nilfi skalto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-ALTO Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail: info.at@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM/LUXEMBURG
Nilfi sk-ALTO A division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.be/
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Web: www.clarkeus.com
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.com/
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7942
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail: info@alto-cz.com Web: http://www.nilfi sk-alto.cz
DENMARK
Nilfi sk-ALTO
- en division af Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail: Salg.dk@nilfi sk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-ALTO Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk-advance.com Web: www.nilfi sk-alto.fi
FRANCE
ALTO France SAS 26 Avenue de la Baltique, BP 246 91944 COURTABOEUF CEDEX Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com Web: www.alto-fr.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: 0180 537 3737 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-ALTO 8 Thoukididou Str. 164 52 Argiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr Web: www.nilfi sk.gr/
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-ALTO 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-ALTO 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 22 321 74592
IRELAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.ie@nilfi sk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-ALTO Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfi sk-alto.com/
JAPAN
Nilfi sk-ALTO 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.my
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com Web: www.nilfi sk-advance.com.mx
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-ALTO 05-800 Pruszkow ul. 3-go MAJA 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl Web: www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1,1° A P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es Web: www.nilfi sk-alto.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru Web: www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-ALTO 22 Tuas Ave 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg Web: www.nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.es
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Member of the Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-ALTO No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-ALTO 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. A/S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadıköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 – 60 E-mail: info-tr@nilfi sk-alto.com Web: http:// www.nilfi sk-alto.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.uk@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21.st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 E-mail: info@advance-us.com Web: www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn Web: www.nilfi sk-advance.com/
Loading...