Onneksi olkoon uuden Nilfi sk-ALTO-painepesurisi johdosta
Olemme varmoja, että tulet huomaamaan Nilfi sk-ALTO:n uuden painepesurin täyttävän toiveesi nopeasta
ja tehokkaasta siivouksesta. Nyt sinulla on puhdistuslaite, jonka avulla selviät tulevista puhdistustehtävistä
helpommin ja tehokkaammin. Monet tehtävät, jotka aikaisemmin olivat hankalia voidaan nyt ratkaista muutamassa minuutissa ja paremmin tuloksin kuin ennen.
Jos laitteessa odotusten vastaisesti ilmenee ongelmia, joita ei saada korjattua osasta 7 .0 löytyvien neuvojen avulla, on Nilfi sk-ALTO:n huolto-organisaatio käytettävissäsi.
Nilfi sk-ALTO on maailmanlaajuinen konserni, jolla on kattavat tiedot ympäristöystävällisten puhdistusmenetelmien kehitystyöstä ja valmistuksesta. Meidän kattavasta tuotevalikoimastamme löytyvät puhdistusratkaisut jokaisen asiakasryhmän tarpeisiin – kotitalouksien siivouslaitteistoista aina teollisuuden tarvitsemiin
isoihin siivousjärjestelmiin.
Nilfi sk-ALTO:n erikoisalaa on asiakkaan tarpeisiin keskittyvä siivoaminen. Me toivomme, että ostaessasi
meiltä siivousalan tuotteita tunnet olosi varmaksi siitä, että saat parhainta ja tehokkainta välineistöä, joka
täyttää kaikki toiveesi.
Terveisin
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance A/S
Käyttökohteet FI
Tämä tuote soveltuu kotitalouksien puhdistustöihin:
Autot, moottoripyörät, veneet, asuntovaunut,
perävaunut, puutyöt, muuraukset, grillit, puutarhakalusteet jne.
6. ERGO 2000 ruiskupistooli lukituslaitteella (6a)
7. Flexopower Plus korkeapaineletku
8. Turbohammer Plus korkeapaineletku
9. Suuttimen puhdistusneula
10. Irrotettava säiliö pesuaineille
11. Annostelusäädin pesuaineille
12. Painemittari (ei vakio)
13. Vesimäärän ja vedenpaineen säädin (ei vakio)
14. Letkukela
(ainoastaan POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT)
15. Letkusäiliö
(ainoastaan POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
Tekninen kokoonpano: Katso laitteen mallilappu
Laitteen tuottama äänenpaine LWA mitattu EN ISO
3744:1995 standardin mukaisesti. Laite täyttää EC
direktiivin 2000/14/EC:
POSEIDON 2-21: 90 dB(A)
POSEIDON 2-24: 93 dB(A)
POSEIDON 2-28: 95 dB(A)
ISO 5349 -standardin mukaisesti mitattu käden/
käsivarren tärinä on < 2,5 m/s2.
Varaamme oikeuden muuttaa laitteen teknistä
kokoonpanoa.
21
Page 4
1.0 Alkuvalmistelu FI
Kehotamme sinua lukemaan tämän käyttöohjeen
läpi huolellisesti ennen kuin otat painepesurisi käyttöön. Minimoidaksesi loukkaantumisvaaran sinun
tulee noudattaa kaikkia ohjeita käyttäessäsi laitetta.
Ennen käyttöä
Ennen kuin käynnistät uuden laitteesi ensimmäistä
kertaa sinun tulee asentaa vesisuodatin paikalleen.
Suodatin on kiinnitetty kuljetuskahvan päälle.
1
2
1. Aseta pidike kahvan syvennykseen (katso kuva).
2. Kiristä ruuvi.
Asenna vesisuodatin ja veden sisäänottoliitin (4).
Huomio: Jos suodinta ei käytetä, takuu ei ole voimassa.
Ennen kuin käynnistät laitteen tarkasta se huolellisesti mahdollisten vikojen varalta. Jos vikoja löytyy,
niin älä käynnistä laitetta, vaan ota yhteys lähimpään Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjään.
Kiinnitä erityisesti huomiota, että:
• Sähkökaapelin eristeen tulisi olla virheetön eikä
siinä saa esiintyä halkeamia. Mikäli sähkökaapeli
on vioittunut tulisi se korjauttaa valtuutetulla
Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjällä.
Verkkovirran liitäntä
Liitettäessä painepesuria sähköverkkoon tulisi
huomioida seuraavat asiat:
• Liitä laite vain maadoitettuun maadoitettuun
sähköverkkoon.
• Sähköasennuksen tulee olla valtuutetun sähkömiehen tekemä.
• Olisi suotavaa, että sähköverkko, johon tämä laite
kytketään, olisi varustettu jäännösvirtalaitteella
(GFCI)
Jatkojohto
Jatkojohtojen tulisi olla rakenteeltaan vesitiiviitä
ja niiden tulisi täyttää alla mainittavat vaatimukset
pituuden ja poikkipinta-alan suhteen.
1,0 mm² enimmäispituus 12,5 m
1,5 mm² enimmäispituus 20 m
2,5 mm² enimmäispituus 30 m
Vain POSEIDON 2-19 X:
2.0 mm² máx. 12.5 m
2.5 mm² máx. 20 m
• Kaapeliliitännät tulisi pitää kuivina ja irti maasta
• Kelaa jatkojohto aina täysin auki välttyäksesi lämmön aiheuttamilta kaapelivaurioilta
Vesiliitäntä
Liitä painepesuri vesihanaan vesiletkulla (sisäänottoveden enimmäispaine 10 bar ja enimmäislämpötila 60 °C). Voit käyttää tavallista 1/2" puutarhaletkua,
jonka vähimmäispituus on 5 m ja enimmäispi-tuus on 25 m. Liitä letku käyttäen pikaliitintä.
Tämän korkeapainepesurin saa yhdistää
vain takaiskuventtiilillä varustettuun vesi-
johtoverkostoon, mallia BA standardin EN
1717 mukaan. Takaiskuventtiilin voi tilata tuotenumerolla 106411177. Letkun pituus takaiskuventtiilin
ja korkeapainepesurin välillä on oltava vähintään
10 metriä, jotta se pystyy tasaamaan mahdolliset
painehuiput (min halkaisija ½ tuumaa).
Vedenotto (esimerkiksi sadevesiastiasta) tehdään
ilman takaiskuventtiiliä. Suositeltava imusarja:
126411387.
BA-venttiilin läpi virrannutta vettä ei enää luokitella
juomavedeksi.
TÄRKEÄÄ! Käytä ainoastaan sellaista vettä, jossa
ei ole epäpuhtauksia. Mikäli on olemassa vaara,
että laitteeseen pääse veden mukana hiekkaa ( kuten omasta kaivoistasi) tulee käyttää lisäsuodatinta.
Turvatoimet
• VAROITUS! Korkeapaineiset vesisui-
hkut voivat olla vaarallisia. Älä milloinkaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä,
eläimiä, sähkölaitteita tai laitetta
itseään kohti.
• Laitteen käyttäjän sekä kaikkien puh-
distusalueen välittömässä läheisyydessä olevien henkilöiden tulisi käyttää
asianmukaisia suojaimia. Käytä suojalaseja
puhdistuksen aikana.
22
Page 5
Alkuvalmistelu FI
Käyttöohjeet FI
• Älä milloinkaan puhdista vaatteita tai kenkiä jotka
ovat itsesi tai muiden päällä.
• Älä salli lasten tai käyttöohjeeseen tutustumattomien käyttää laitetta.
• Älä milloinkaan käytä laitetta räjähdysvaara-alueella. Epäselvissä tapauksissa ota aina yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin.
2.0 Käyttöohjeet
• Asbestipitoisten pintojen puhdistaminen on kielletty korkeapaineisilla puhdistusvälineillä.
Turvalaitteet
Lukituslaite ruiskupistoolissa
Ruiskupistoolissa on lukituslaite (6a). Ruiskupistoolia ei voi käyttää salvan ollessa kytkettynä.
Kannessa on vakiokierteet, jotka sopivat useimpiin
pesuainesäiliöihin. Mikäli käyttämässäsi pesuainesäiliössä ei ole vakiokierteitä, voit poistaa kannen
letkusta poistamalla ensin suodattimen. Poistettuasi
kannen asenna suodatin takaisin paikalleen.
Mikäli pesuaineletku on liian lyhyt, voit vetää sitä
lisää laitteesta.
2.5 Vesimäärän ja vedenpaineen säätö
Veden työpainetta ja määrää voidaan säätää käyttämällä vesimäärän ja vedenpaineen säädintä (13).
Työpaine voidaan lukea painemittarista (12).
23
Page 6
Käyttöohjeet FI
Huolto FI
2.6 Laitteen käyttö vettä imettäessä
Laite voi imeä käytettävän veden esimerkiksi sadevesitynnyristä. Imutilassa, kun vettä otetaan säiliöstä
tai vesistöstä, syöttöletku on täytettävä vedellä ennen laitteen käynnistämistä.Vettä imettäessä veden
sisäänottoletkun enimmäispituus tulisi olla 5 m.
1. Laitteen tulisi sijaita alemmalla tasolla kuin käytettävän vesitynnyrin.
2. Kiinnitä veden sisäänottoletku laitteeseen ja
aseta letkun toinen pää vesitynnyriin.
3. Käynnistä laite.
4. Irrota ruiskuvarsi ja paina sen liipaisinta. Pidä
liipaisin pohjassa kunnes vettä on tullut noin 15
sekunnin ajan.
5. Kiinnitä ruiskuvarsi uudelleen. Laite on nyt käyttövalmis.
HUOMAUTUS: Laitteen sisäinen suodatin ei pysty
suodattamaan suuria määriä epäpuhtauksia. Mikäli
käytettävä vesi sisältää hiekkaa, lehtiä tai muita
epäpuhtauksia tulee sisäisen suodattimen lisäksi
käyttää ulkoista suodatinta. Lisätietoja aiheesta voit
kysyä lähimmältä Nilfi sk-ALTO –jälleenmyyjältäsi.
TÄRKEÄÄ: Suuttimen puhdistusneulaa saa käyttää vain suuttimen ollessa irrotettuna!
3. Huuhtele suutin veden virtaussuunnan vastaisesti
vedellä.
3.2 Veden Sisäänottoliittimen
suodattimen puhdistus
Veden sisäänottoliittimen suodatin tulee puhdistaa
vähintään kerran kuussa. Mikäli laitetta käytetään
paljon, tulisi suodatin puhdistaa useammin.
1. Irrota veden sisäänottoletku ja liitin (4).
2. Poista suodatin ja huuhtele se huolellisesti.
3. Viallista suodatinta ei saa asentaa takaisin
paikalleen.
4.0 Säilytys FI
Laitetta ei saa säilyttää tilassa, jossa se voisi altistua pakkaselle!
2.7 Käytön lopetus
1. Sammuta laite kääntämällä virtakytkin (2) asen-
toon "O".
2. Ota pistoke pois pistorasiasta.
3. Sulje vesihana ja paina ruiskupistoolin liipaisinta
vapauttaaksesi laitteen paineesta.
Varastointia käsitellään kohdassa 4.0.
3.0 Huolto FI
VAROITUS! Irrota laite aina sähköverkosta ennen
huoltotoimenpiteitä.
Varmistaaksesi, että laite pysyy hyväkuntoisena
pitkään toimi seuraavasti:
• pese vesiletku, korkeapaineletku, ruiskuvarsi ja
varusteet aina ennen käyttöä.
• puhdista liittimet mahdollisesta hiekasta ja pölystä.
Kaikki korjaustoimenpiteet tulisi teettää valtuutetussa korjaamossa käyttäen alkuperäisvaraosia.
Pumppu, letku ja varusteet tulisi aina tyhjentää
vedestä ennen säilytystä. Säilytä laitetta seuraavien
ohjeiden mukaan:
1. Sammuta laite asettamalla virtakytkin (2) asen-
toon "O". Irrota letku sekä tarvikkeet.
2. Käynnistä laite uudelleen. Paina liipaisinta kunnes veden tulo lakkaa ruiskupistoolista.
3. Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta. Kerää
sähkökaapeli laitteen sivulla olevien koukkujen
ympärille.
4. Erota ruiskupistooli ja paineletku toisistaan.
5. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Irrota korkeapaineletku ja kelaa se säiliöönsä.
POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Kelaa korkea-
paineletku letkukelaan.
6. Aseta ruiskupistooli, suuttimet ja muut varusteet
niille kuuluviin pidikkeisiin.
Mikäli laite on päässyt jäätymään se tulee tarkistuttaa valtuutetussa huoltamossa.
ÄLÄ MILLOINKAAN KÄYNNISTÄ JÄÄTYNYTTÄ
KONETTA. Takuu ei kata pakkasvahinkoja!
3.1 Suuttimen puhdistus
Tukos suuttimessa vähentää veden virtausta. Tästä
syystä puhdistus tulisi tehdä välittömästi.
1. Sammuta laite ja irrota suutin.
24
Page 7
5.0 Laitteen uudelleenkäyttö
6.0 Usein kysyttyä FI
Tee käytöstä poistettu laite välittömästi
toimintakyvyttömäksi.
1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja
katkaise laitteen sähköjohto.
Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa!!!
Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt
sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja
hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla.
Tarkempia tietoja saat paikkakuntasi jätehuoltoviranomaisilta tai lähimmältä jälleenmyyjältä.
Miksi joidenkin pesuaineiden levitykseen pitää
käyttää sumutinta?
Jotkut pesuaineet täytyy levittää laimentamattomina. (ei koske saippuapohjaisia pesuaineita). Tällaisessa tilanteessa sumutin on paras mahdollinen
työkalu. Myös harjaa voidaan käyttää.
Miksi laitetta ei saa säilyttää tilassa, jossa se voisi
altistua pakkaselle?
Laite saattaa sisältää vettä, joka jäätyessään saattaisi rikkoa laitteen.
Mikä olisi paras tapa säilyttää laitetta?
Tyhjennä laite aina vedestä käytön jälkeen. Tämä
tapahtuu pitämällä ruiskupistoolin liipaisinta pohjassa vedensyötön sulkemisen jälkeen.
Voinko käyttää tavallista pesuainetta korkeapainepesurin kanssa?
Et voi. Tavallinen pesuaine saattaa vaurioittaa
laitetta. Nilfi sk-ALTO:n pesuaineet ovat erityisesti
painepesurikäyttöä varten kehitettyjä. Niitä käyttäessäsi voit olla varma oikeasta annostuksesta ja ne
tehoavat nopeasti.
Voinko tehdä vielä jotain muuta varmistaakseni, että
painepesurini pysyy hyväkuntoisena?
Kyllä voit. Sen lisäksi, että puhdistat laitteen huolellisesti ennen varastointia, voit voidella liitokset
rasvalla tai vaseliinilla aina silloin tällöin.
25
Page 8
7.0 Ongelmanratkontaopas FI
Ongelmatapauksissa käy ensin tämä taulukko läpi. Mikäli et saa laitetta kuntoon näillä ohjeilla, ota yhteyttä
Nilfi sk-ALTO:n huolto-organisaatioon:
Oire Syy Toimintaohje
Laite ei käynnisty Laite ei ole kytketty Kytke laite sähköverkkoon.
sähköverkkoon
Viallinen pistorasia Käytä toista pistorasiaa.
Sulake on palanut Vaihda sulake ehjään. Sammuta muita säh
kölaitteita.
Viallinen jatkojohto Kokeile ilman jatkojohtoa.
Laite pysähtyySulake on palanut Vaihda sulake ehjään. Sammuta muita säh kölaitteita.
Sähköverkon jännite on väärä Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa
laitteen käyttöjännitettä. Jännite merkitty
mallikilpeen.
Lämpöanturi on lauennut Odota - Laite käynnistyy uudelleen muuta man minuutin kuluttua.
VAROITUS! Ruiskupistoolin liipaisin ei saa olla painettuna pohjaan.
Sulake palaaSulake on liian pieni. Käytä pistorasiaa, joka on suojattu riittävän suurella sulakkeella.
Jos käytössä on jatkojohto, koita käyttää
laitetta ilman jatkojohtoa.
Moottori värähteleePumpussa tai vesiletkussa on Pidä liipaisin pohjassa kunnes normaali
ilmaa. työpaine palaa.
Vesijohtoverkon tuotto on Tarkista, että vesijohtoverkko pystyy tuotta riittämätön. maan laitteen tarvitseman määrän vettä.
(katso mallikilpi) HUOM! Vältä ohuiden ja pitkien letkujen käyttöä. Letkun minimihalkai sija on 1/2".
Suutin on osittain tukkeutunut. Puhdista suutin (katso kohta 3.1)
Veden sisäänottoliittimen Puhdista suodatin (katso kohta 3.2)
suodatin on tukkeutunut.
Letku on taittunut. Suorista letku.
Korkeapaineletku on Irrota jatkoletku ja kokeile uudelleen. (Jatko liian pitkä. letkun enimmäispituus on 7 m).
Laite käynnistyy ja Pumppu tai ruiskupistooli Ota yhteys valtuutettuun huoltoon.
sammuu itsestään vuotaa.
Laite käynnistyy, mutta Pumppu, letkut tai varusteet Odota, että pumppu, letkut
vettä ei tule ovat jäätyneet. tai varusteet sulavat.
Vedenjakelu ei toimi. Kiinnitä tulovesiletku.
Veden sisäänottoliittimen Puhdista suodatin (katso kohta 3.2)
suodatin on tukkeutunut.
Suutin on tukkeutunut. Puhdista suutin (katso kohta 3.1)
Pumpun työpaine laskee Vesimäärän ja vedenpaineen Säädä säädin oikeaan asentoon.
säädin on väärässä
asennossa
Mikäli laitteen kanssa ilmenee ongelmia, joita ei ole listattu yläpuolella olevaan taulukkoon, ota yhteyttä
lähimpään Nilfi sk-ALTO jälleenmyyjään.
26
Page 9
8.0 Garanti DA8.0 Garanti NO
Nilfi sk-ALTO yder 1 års garanti på højtryksrenseren.
Garantien gælder fra købs da to en. Hvis højtryksrenser
eller tilbehør indleveres til garantireparation, skal kopi af
kvittering vedlægges.
Garantiydelser forudsætter følgende:
at der er tale om materiale- eller fa bri ka ti ons fejl.
(Slitage samt misbrug kan ikke henføres her un der).
at instruktionsbogens anvisninger har været nøje
overholdt.
at reparation ikke har været forsøgt udført af andre
end Nilfi sk-ALTO-autoriseret servicepersonale.
at der ikke har været anvendt uoriginalt tilbehør.
at højtryksrenseren ikke har været udsat for overlast i
form af stød, fald eller frost.
at der kun har været anvendt vand uden uren he der.
at højtryksrenseren ikke har været anvendt til
ud lej nings brug, eller på anden måde været gjort til
genstand for for ret nings mæs sig anvendelse.
En garantireparation omfatter udskiftning af defekte
dele, men dækker dog ikke forsendelse og em bal la ge.
Iøvrigt henvises til national købelov.
Maskinen indsendes/indleveres til et af Nilfi sk-ALTOor ga ni sa ti o nens serviceværksteder, med angivelse af
fejlen.
Reparationer, som ikke er dækket af ga ran ti be stemmel ser ne vil blive faktureret. (Eksempelvis drift for styr rel ser p.g.a. årsager nævnt i in struk ti ons bog ens afsnit
om Fejlfi nding og fejlretning.)
Nilfi sk-ALTO gir 1 års garanti på høytrykksvaskeren. Hvis
høytrykksvaskeren eller tilbehøret innleveres til garantireparasjon, skal kopi av kvitteringen legges ved.
Garantiytelser forutsetter følgende:
At det er materiale- eller fabrikkasjonsfeil (slitasje og
misbruk gjelder ikke).
At brukerveiledningens anvisninger er fulgt.
At reparasjon ikke er forsøkt utført av andre enn
Nilfi sk-ALTO-autorisert servicepersonell.
At det ikke har vært brukt uoriginalt tilbehør.
At høytrykksvaskeren ikke har vært utsatt for overlast i
form av støt, fall eller frost.
At det er brukt vann uten urenheter.
At høytrykksvaskeren ikke har vært brukt til utleie,
eller på annen måte vært brukt til forretningsmessig
an ven del se.
Garantireparasjon omfatter utbytte av defekte deler, men
dekker ikke forsendelse og emballasje. Forøvrig henvises
det til nasjonal kjøpslov.
Maskinen sendes inn / innleveres til et av Nilfi sk-ALTOorganisasjonens serviceverksteder, med angivelse av
feilen.
Reparasjoner som ikke dekkes av ga ran ti be stem mel se ne vil bli fakturert (eksempelvis driftsforstyrrelser p.g.a. årsaker nevnt i brukermanualens avsnitt om
feilsøking og feilretting).
8.0 Garanti SV
Din Nilfi sk-ALTO högtryckstvätt är under följande förutsättningar omfattad av 1 års garanti. Garantin gäller från
inköpsdatum (måste styrkas med kvitto).
Garantireparationer utförs under följande villkor:
att fel kan hänföras till material- eller fabrikationsfel
(slitage och felaktig användning kan inte hänföras hit)
att anvisningarna i instruktionsboken noggrant följts
att reparationsarbete ej utförts av annan än auktori-
se rad Nilfi sk-ALTO-serviceverkstad
att endast original reservdelar använts
att högtryckstvätten inte utsatts för ovarsam be hand -
ling som fall, stötar eller frost
att endast rent vatten använts
att högtryckstvätten inte använts i uthyr nings ver k-
sam het eller på annat sätt varit föremål för affärsmässig verksamhet
Garantireparationen omfattar byte av defekta delar men
täcker inte försändelse och emballage.
I övrigt hänvisas till nationella köpvillkor.
Maskinen sänds/inlämnas till en av Nilfi sk-ALTO or ga ni sa ti o nens serviceverkstäder men noggrann felangivelse.
Varje icke berättigad garantireparation kommer att faktureras.T.ex. driftstörningar på grund av orsaker nämnda i
instruktionsbokens avsnitt om Felsökning och åtgärder.
8.0 Takuuehdot FI
Nilfi sk-ALTO antaa tarkoitetuille paine pe su reille 1 vuoden
takuun. Jos tuot pesurisi tai sen varusteita ta ku u kor jauk se en, ostokuitti on esitettävä.
Takuukorjaus tehdään seuraavilla eh doi l la:
kun vika johtuu materiaali- tai val mi stusvir heestä
(normaalia kulumista tai väärinkäyttöä takuu ei kata)
jos tätä käyttöohjetta on huolellisesti noudatettu
jos laitetta ei ole huoltanut tai yrittänyt huoltaa kukaan
muu kuin valtuutettu Nilfi sk-ALTO-huoltaja
jos on käytetty vain koneen al ku peräi siä varusteita
jos kone ei ole joutunut kolautusten tai tör mäyk sen
kohteeksi tai se ei ole jäätynyt
jos koneessa on käytetty vain puhdasta vettä
jos konetta ei ole pidetty vuokra- tai muussa kau pal -
li se s sa käytössä
Takuu kattaa viallisten osien vaihdon ilman pakkaus- ja
kuljetuskuluja. Lisäksi viittaamme paikallisiin kauppaa
koskeviin lakeihinne.
Viallinen kone tulee toimittaa valtuutetulle Nilfi sk-ALTOhuoltajalle varustettuna vi ka selvi tyk sel lä.
Korjaukset, joita takuu ei kata, laskutetaan. (Ks. ma h dol li sia toimintahäiriöiden syitä kohdasta
Nilfi sk-ALTO
A division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
Tel.: 02 467 60 40
E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com
Web: www.nilfi sk-alto.be/
CANADA
Clarke Canada
Part of the Nilfi sk-Advance Group
4080-B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: (+1) 905 569 0266
Web: www.clarkeus.com
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
Tel.: (+56) 2 684 50 00
E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com
Web: http://www.nilfi sk.com/
Nilfi sk-ALTO
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: (+852) 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-ALTO
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
Tel.: 24 47 55 50
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 22 321 74592
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.my
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61,
6-A2 Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Web: www.nilfi sk-advance.com.mx