Nilfisk ALPHA BOOSTER 5, ALPHA BOOSTER 3 User Manual

ALPHA BOOSTER 3 & 5
Instruction manual .............................. 3 - 17
Betriebsanleitung ................................ 18 - 32
Manuel d’Instructions .......................... 33 - 47
Gebruikershandleiding ........................ 48 - 62
Manuale di istruzioni ........................... 63 - 77
Manual de instrucciones ..................... 78 - 92
Priročnik z navodili za uporabo ........... 93 - 107
Руководство ....................................... 108 - 124
Nilfisk
ALTO
ALPHA BOOSTER
NL
Inhoudsopgave
1 Belangrijke
veiligheidsinstrukties
..........................................................................................49
2 Beschrijving
3 Vóór de inbedrijfstelling
4 Bediening / Bedrijf
5 Toepassingsgebieden en
arbeidsmethoden
2.1 Gebruiksdoeleinde .............................................................51
2.2 Bedieningselementen .........................................................51
3.1 Installatie ............................................................................52
3.1.1 Omgevingstemperatuur...........................................52
3.1.2 Afstandsbepalingen i.v.m. montage ........................52
3.2 Montage .............................................................................52
3.3 Opstelling ...........................................................................53
3.4 Hogedrukslang aansluiten ..................................................53
3.5 Waterslang aansluiten ........................................................53
3.6 Elektrische aansluiting........................................................54
4.1 Spuitlans op spuitpistool aansluiten ...................................54
4.2 Toestel inschakelen ............................................................54
4.2.1 Toestel inschakelen bij aansluiting op een
waterleiding .............................................................54
4.2.2 Toestel inschakelen bij aansluiting op een open
reservoir (zuigbedrijf) .............................................54
4.3 Gebruik van reinigingsmiddelen .........................................55
5.1 Algemene aanmerkingen ...................................................56
5.1.1 Inweken ..................................................................56
5.1.2 Reinigingsmiddel en schuim aanbrengen ...............56
5.1.3 Temperatuur ...........................................................56
5.1.4 Mechanische inwerking ...........................................56
5.1.5 Grote watercapaciteit en hoge druk ........................56
5.2 Typische toepassingen .......................................................57
5.2.1 Landbouwsector ......................................................57
5.2.2 Voertuigen ...............................................................57
6 Na de arbeid
7 Onderhoud
8 Eliminatie van storingen
9 Varia
48
6.1 Toestel uitschakelen ...........................................................59
6.2 Toevoerleidingen losmaken ................................................59
7.1 Onderhoudsschema ...........................................................59
7.2 Onderhouds-werkzaamheden ............................................59
7.2.1 Waterfilter reinigen ..................................................59
7.2.2 Oliestandcontrole ....................................................60
7.2.3 Olieverversing .........................................................60
..........................................................................................61
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken.......................62
9.2 Garantie ..............................................................................62
9.3 Technische gegevens .........................................................62
9.4 EG-Verklaring van overeenstemming .................................62
1 Belangrijke veiligheidsinstrukties
NL
Aanduiding van belangrijke aanwijzingen
Voor uw eigen veiligheid
De hogedrukreiniger mag uit­sluitend worden gebruikt door personen die in de bediening ervan geïnstrueerd en uitdruk­kelijk met de bediening ervan belast zijn.
Ondanks het eenvoudige ge­bruik is het apparaat niet ge­schikt voor kinderen.
Lees in elk geval de gebruiks aan­wijzing door en berg deze binnen handbereik op voordat u het toe-
stel in bedrijf stelt.
Veiligheidsaan­wijzingen, waar­van het niet-op­volgen kan leiden
tot gevaar voor personen, zijn met dit gevaren­symbool in het bijzonder op de voorgrond geplaatst.
te worden nagelaten.
Voor de inbedrijfstelling
Indien uw hogedrukreiniger zonder stekker werd geleverd, moet u het door een elektro­monteur met een geschikte stekker met aardleiding laten uitrusten.
Dit symbool vindt u bij veiligheids­aanwijzingen, waarvan het niet-opvolgen kan
leiden tot gevaar voor het toestel en de werking ervan.
Hier staan advie­zen of aanwijzin-
gen die het werk vergemakkelijken en een veilig gebruik waarborgen.
overeenkomt met de plaatse­lijke netspanning.
Sluit de voeding voor de hoge­drukreiniger aan op een instal­latie met aardlekschakelaar. Ofwel onderbreekt deze de voe­ding als de lekstroom naar de aarde toe gedurende 30 ms 30 mA overschrijdt ofwel bevat hij een aardingsproefstroomkring.
Algemeen
Het gebruik van de stofzuiger valt onder de geldende natio­nale bepalingen.
Naast de gebruiksaanwijzing en de in het land waar het ap­paraat wordt gebruikt geldende, bindende regelingen inzake ongevallenpreventie dienen ook de erkende vaktechnische re­gels voor veilig en oordeelkundig werk in acht te worden genomen.
Elke werkwijze die gevaarlijk kan zijn voor de veiligheid dient
Vóór de inbedrijfstelling con­troleren of de toestand van de hogedrukreiniger aan de voor­schriften voldoet.
Netaansluitkabel regelmatig op beschadigingen resp. slijtage­verschijnselen controleren. Gebruik uitsluitend hogedruk­reinigers met een feilloos aan­sluitkabel. (bij beschadiging gevaar voor stroomschokken!)
Controleer de nominale span­ning van de zuiger, voordat u deze op het net aansluit. Over­tuigt u er zich van dat de op het typeplaatje vermelde spanning
Let op de voor u geldende wet­telijke voorschriften en bepalin­gen. Vóór elke inbedrijfstelling moeten de wezenlijke delen van de hogedrukreiniger gecontro­leerd worden door ze in ogen­schouw te nemen.
VOORZICHTIG!
De hogedrukstraal kan gevaar­lijk zijn als zij misbruikt wordt. De straal mag niet op perso­nen, dieren, onder spanning staande installaties of op het toestel zelf worden gericht. Vei­ligheidskleding en veiligheids­bril dragen.
Richt de straal niet op u zelf of
49
NL
andere personen om kleding of schoenen te reinigen.
Verwondingsgevaar!
Tijdens het bedrijf van de ma­chine treden aan de spuitin­richting terugslagkrachten op. Indien de spuitlans schuin staat, treedt er bovendien een draaimoment op. Houdt u daar­om de spuitinrichting met beide handen vast.
Gebruik de machine niet als er andere personen zonder beschermende kleding op de werklocatie aanwezig zijn.
Controleer of van het te reini­gen object gevaarlijke stoffen zoals b.v. asbest en olie kunnen losraken en het milieu kunnen vervuilen.
Gevoelige delen van rubber, stof en dergelijke niet met de puntstraal reinigen. Bij het rei­nigen op voldoende afstand tussen de hogedruksproeier en het oppervlak letten om een be­schadiging van het te reinigen oppervlak te vermijden.
Gebruik de hogedrukslang niet als trekkabel. De specificatie van de hoge­drukslang (maximaal toelaatba­re werkdruk en -temperatuur) is op de hogedrukslang gedrukt.
Gebruikt het apparaat niet indien de aansluitkabel of de hogedruk­slang zijn beschadigd.
Bedrijf
VOORZICHTIG! Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Ka­belhaspels steeds compleet afwikkelen om brandgevaar door oververhitting te vermi­jden.
Als een verlengsnoer wordt ge­bruikt, moeten de stekkers en de koppelingen waterdicht zijn.
Bij het gebruik van een verleng­kabel dient u de minimale door­sneden van de kabel in acht te nemen:
Kabellengte
m
tot 20 m
20 tot 50 m
Doorsnede
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Netaansluitkabel niet bescha­digen (bijv. overrijden, trekken, knellen). De netkabel mag uit­sluitend aan de stekker uit het stopcontact worden getrokken (niet door aan de kabel te trek­ken of te rukken).
Elektrische inrichtingen
PAS OP! Elektrische apparaten nooit met water afspuiten: gevaar voor personen, kortsluitings­gevaar.
Onderhoud en reparatie
ATTENTIE! Haal de netaansluitkabel al­tijd uit het stopcontact voor­dat u schoonmaak- of onder­houdswerkzaamheden aan de machine uitvoert.
Voer uitsluitend onderhouds­werkzaamheden uit, die in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Gebruik uitsluitend origi­nele reserveonderdelen. Breng geen technische wijzigingen aan de zuiger aan.
PAS OP!
Hogedrukslangen, fittingen en verbindingstukken zijn belang­rijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik allen door de fabrikant goedgekeurde hoge­drukonderdelen!
Als de netaansluitkabel be­schadigd is, moet deze voor het verder gebruik van het toestel door de service of een elektro­monteur worden vervangen om gevaar te vermijden.
De netaansluitkabel alleen ver­vangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld.
Voor verdergaande onder­houds- resp. reparatiewerk­zaamheden gelieve u zich te richten tot de klantenservice of een geautoriseerde vakwerk­plaats!
Let op voldoende ventilatie. Ma­chine niet afdekken of in ruimten met onvoldoende ventilatie ge­bruiken!
Sla het apparaat vorst­vrij op!
Neem de machine nooit zonder water in gebruik. Zelfs een kort­stondig gebrek aan water kan tot ernstige beschadigingen van de pompmanchetten leiden!
50
Het apparaat mag alleen aan een volgens de voorschriften werkende installatie worden aangesloten.
Inschakelprocessen veroorza­ken kortdurende spanningsda­lingen. Bij netimpedanties (huisaan­sluiting) kleiner dan 0,15 ohm zijn er geen storingen te ver­wachten. In geval van twijfel moet u uw elektriciteitsbedrijf contacteren.
Controle
De hogedrukreiniger voldoet aan de Duitse „Richtlijnen voor Vloeistofstralers“. De hogedruk­reiniger moet overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften „Werkzaamheden met Vloei­stofstralers (BGV D15)“ indien nodig (echter tenminste alle 12 maanden) inzake bedrijfsveilig­heid door een deskundige ge­controleerd worden.
Van elektrische apparaten dient na elke reparatie en wijziging de aardingsweerstand, de iso­latieweerstand en de lekstroom te worden gemeten. Bovendien moet er een optische controle van de aansluitkabel, een span­nings- en stroommeting en een functietest worden uitgevoerd. Deskundige technici van onze klantenservice zijn u daarbij graag behulpzaam.
De volledige UVV ‘Werken met vloeistofstralers’ kunnen worden aangevraagd bij Carl Heymanns-Verlag KG, Luxem­burger Straße 449, 50939 Köln of bij de desbetreffende be­roepsvereniging.
2 Beschrijving
Veiligheisinrichtingen
Te hoge druk wordt bij het in werking treden van de veilig­heidsinrichting via een bypas­sleiding zonder restdruk in de zuigleiding van de pomp terug­geleid. De veiligheidsinrichting wordt in de fabriek ingesteld en met een loodje verzegeld. De inrichting mag niet anders wor­den ingesteld.
NL
2.1 Gebruiksdoeleinde Het toestel alleen maar gebrui-
ken zoals in deze gebruiksaan­wijzing wordt beschreven. Een gebruik niet-conform de voor­schriften kan het toestel of het te reinigen oppervlak bescha­digen of tot zware lichamelijke letsels leiden.
2.2 Bedieningselementen Afbeelding: Zie uitklapbare
zijde vooraan in deze gebruiks­aanwijzing.
1 Elektrisch netsnoer 2 Spuitpistool 3 Hogedrukslang 4 Spuitlans 5 Wateraansluiting en waterinlaatfilter 6 Hogedrukslangaansluiting 7 Hoofdschakelaar 8 Muurbeugel
51
NL
3 Vóór de inbedrijfstelling
3.1 In stal la tie
3.1.1 Omgevingstemperatuur
3.1.2 Afstandsbepalingen i.v.m. montage
-INMM
-AX#
-IN#
De machine moet in een vorst­vrije ruimte worden geïnstal­leerd. Dit geldt voor zowel de pomp als voor het leidingnet inclusief de af tap pun ten.
Bij aftappunten buiten moet het mogelijk zijn het gedeelte van het leidingnet dat is blootgesteld aan vorst, leeg te laten lopen en af te sluiten.
Voor deze machine geldt een maximale om ge vings tem pe­ ra tuur van 40°C.
Met het oog op de koeling van de machine en de toegankelijk­heid ten behoeve van onder­houd, dient er aan beide zijden van de ma chi ne ruimte gehou­den te worden. Links minimaal 150 mm en rechts minimaal 400 mm.
De aanbevolen montagehoogte
-INMM
3.2 Montage 1. Houd de montagebeugel te-
LET OP: De machine
weegt circa 40 tot 60
kg. Kies pluggen
en bouten die dit
gewicht kunnen
dragen.
voor de machine is max. 1700 mm en min. 1550 mm uitgaande van de bo ven rand van de ma­chine.
gen de muur en markeer de posities voor de gaten.
2. Boor vier gaten van een grootte die overeenkomt met de pluggen die u gebruikt. Steek de pluggen in de gaten en draai de bouten erin.
52
3. Plaats de machine op de vier rubberen voetjes van de beu­gel en maak de machine vast
.ILFISK
!,4/
2
%
//34
"
!
(
0
,
!
met de bijgevoegde ringen en moeren.
4. Hang de machine/beugelcon­structie op de vier, eerder in de muur aangebrachte bou­ten en maak de constructie vast.
3.3 Opstelling 1. Vóór de eerste inbedrijfstel-
ling zorgvuldig controleren of er aan het toestel geen schade of gebreken voorhan­den zijn.
2. In geval van schade onmid­dellijk contact opnemen met
VOORZICHTIG!
Het toestel nooit alleen omhoog­heffen (gewicht = 40-60kg). Vraag steeds een tweede persoon om hulp.
uw dealer.
3. Controleren of de oliestand tussen de markeringen min. en max. staat, eventueel olie bijvullen (oliesoort: zie hoofd­stuk 9.3).
NL
3.4 Hogedrukslang aansluiten
3.5 Waterslang aansluiten
AANWIJZING!
Sluit de machine niet direct aan het openbare drink­waternet aan. Let op de voorschriften van uw watervoorzieningsmaatschappij om te vermijden dat water in de aanvo­erleiding terugvloeit. Aansluiting is echter toegestaan bij: – een kortstondige aansluiting m.b.v. een koppelstuk met ter­ugslagklep – een vrije afvoer – vlotterbak (geleverd met dit
product). Zie de afzonderlijke instructies voor installatie van de vlotterbak. Nodige waterhoeveelheid en water-
1. De hogedrukslang met de snelkoppeling op de hoge­drukaansluiting van het toe­stel aansluiten.
druk: Zie hoofdstuk 9.3. Technische gegevens. Bij slechte waterkwaliteit (spoel­zand enz.) bevelen wij aan dat een waterfijnfilter in de watertoevoer wordt gemonteerd.
1. De waterslang vóór de aan­sluiting op het toestel kort met water spoelen opdat zand en andere vuilpartike­len niet in het toestel kunnen geraken.
2. De waterslang met de snel­koppeling op de wateraan­sluiting aansluiten.
3. De waterkraan openen.
53
NL
3.6 Elektrische aansluiting
VOORZICHTIG! Het toestel alleen maar op een elektrische installatie aansluiten, die aan de voor­schriften voldoet.
4 Bediening / Bedrijf
1. Op de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 1 letten.
2. Steek het netsnoer in een stopcontact of monteer een geschikte stekker en sluit deze aan op een contact­punt. Houdt u aan het cor­recte ampèrage!
4.1 Spuitlans op spuitpistool aansluiten
ATTENTIE!
Steeds vuil van de nippel verwijder­en vooraleer de spuitlans met het spuipistool wordt verbonden.
4.2 Toestel inschakelen
4.2.1 Toestel inschakelen bij aansluiting op een waterleiding
AANWIJZING!
Voor het ontluchten van het systeem in korte intervallen de spuitpistool meermaals activ­eren.
A
1. De blauwe snelkoppelings­greep (A) van het spuitpistool naar voren trekken en ver-
C
grendelen door naar links te draaien.
B
2. De nippel van de spuitlans (C) in de snelkoppeling ste­ken en de blauwe snelkop­pelings-greep naar rechts draaien (B).
3. De spuitlans (of ander toe­behoren) naar voren trekken om te garanderen dat deze vast met het spuitpistool is verbonden.
1. De hoofdschakelaar in de stand “I” brengen.
2. De spuitpistool ontgrendelen en activeren.
3. De veiligheidsgrendel ook bij korte arbeidsonderbrekingen aanbrengen.
Na het sluiten van de spuitpi­stool wordt het toestel auto­matisch uitgeschakeld 1). Het toestel kan door het activeren van de spuitpistool opnieuw in bedrijf worden gesteld.
4.2.2 Toestel inschakelen bij aansluiting op een open reservoir (zuigbedrijf)
54
1. De zuigset
2)
vóór de aanslui-
ting op het toestel met water vullen.
2. De hoofdschakelaar in de
stand “I” brengen.
3. De spuitpistool ontgrendelen en activeren.
Max. aanzuighoogte = 1 m.
1)
Een vertraging van 20 sec. is inbegrepen
2)
Accessoire
4.3 Gebruik van reinigingsmiddelen
ATTENTIE! Reinigingsmiddelen mogen niet opdrogen. Het te reinigen oppervlak zou anders besch­adigd kunnen worden!
Slechts bij lage-druk-bedrijf kunnen reinigingsmiddelen wor­den aangezogen via de injector, die tot de standaarduitrusting behoort:
1. Het reinigingsmiddel volgens de voorschriften van de pro­ducent voorverdunnen. Vul­hoeveelheid: zie hoofdstuk
9.3 technische gegevens.
1)
2. Tornado lans
:
De drukregeling aan de
spuitbuis op minimale druk (-) instellen of
Flexo Power 3000 lans
1)
:
De huls van de Flexo Power
3000 lans tot aan de aanslag in de richting "CHEM" draai­en.
3. De gewenste reinigingsmid­delhoeveelheid instellen door aan de doseerklep te draai­en.
4. Hoofdschakelaar:
Schakelaar in de stand "I"
bringen.
5. De spuitpistool activeren.
NL
1)
Opties/ modelvarianten
55
NL
5 Toepassingsgebieden en
arbeidsmethoden
5.1 Algemene aanmerkingen
5.1.1 Inweken Verkorste en dikke lagen vuil kunnen worden losgemaakt of losge-
5.1.2 Reinigingsmiddel en schuim aanbrengen
Een efficiënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van enkele richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speciale gebieden. Toebehoren en reinigingsmiddelen kunnen het reinigingseffect versterken als ze correct worden gebruikt. Hierna volgen enkele principiële instructies.
weekt als deze een tijdje worden ingeweekt. Een ideale methode vooral in de landbouwsector – b.v. in varkensstallen. Het beste effect wordt bereikt door het gebruik van schuimreinigers en alka­lische reinigers. Het oppervlak met de reinigingsmiddel-oplossing insproeien en 30 minuten laten inwerken. Daarna kan er wezenlijk sneller met de hogedrukstraal worden gereinigd.
Reinigingsmiddel en schuim dienen op het droge oppervlak te worden gespoten opdat het reinigingsmiddel zonder verdere ver­dunning met het schuim in contact komt. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan om strepen te vermijden als de reinigingsmiddeloplossing uitloopt. Enkele minuten laten inwerken alvorens met de hogedrukstraal wordt gereinigd. Reinigingsmiddel niet laten opdrogen.
5.1.3 Temperatuur Het reinigingseffect wordt bij hogere temperaturen versterkt. Vooral
vetten en oliën kunnen gemakkelijker en sneller worden losge­maakt. Proteïnes kunnen bij temperaturen van 60°C het best wor­den losgemaakt, oliën en vetten bij 70°C tot 90°C.
5.1.4 Mechanische inwerking Om sterke lagen vuil los te maken wordt bovendien een mechani-
sche inwerking noodzakelijk. Speciale spuitlansen en (roterende) wasborstels bieden het beste effect om de laag vuil los te maken.
5.1.5 Grote watercapaciteit en hoge druk
Grote watercapaciteit en hoge druk Hoge druk is niet altijd de beste oplossing en te hoge druk kan oppervlakken beschadigen. Het rei­nigingseffect hangt eveneens van de watercapaciteit af. Een druk van 100 bar is voor de voertuigreiniging voldoende (gecombineerd met warm water). Door een grotere watercapaciteit is het mogelijk het losgemaakte vuil af te spoelen en weg te transporteren.
56
5.2 Typische toepassingen
5.2.1 Landbouwsector
Gebruik Toebehoren Methode
Stallen Varkenskooi
Reiniging van wanden, vloeren, stalin­richting
Desinfectie
Wagenpark Tractor, ploeg enz.
Schuiminjector Schuimlans Powerspeed Floor Cleaner Powerlift lans
Reiniginsmiddelen
Universal Alkafoam
Desinfectie DES 3000
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en on­dervloerreiniger Borstels
1. Inweken – schuim op alle oppervlakken aanbrengen (van beneden naar boven) en 30 minuten laten in­werken.
2. Vuil met hogedruk en eventueel passend toebehoren verwijderen. Aan verticale vlakken opnieuw van be­neden naar boven te werk gaan.
3. Voor het transport van grote hoeveelheden vuil op maximaal watervolume instellen.
4. Slechts aanbevolen desinfectiemiddelen gebruiken om de hygiëne te garanderen.
Desinfectiemiddelen alleen maar aanbrengen nadat
het vuil volledig werd verwijderd.
Mag in Nederland niet gebruikt worden !
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van be­neden naar boven te werk gaan. Gebruik toebehoren om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen.
3. Reinig gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk om beschadigingen te vermijden.
NL
5.2.2 Voertuigen
Gebruik Toebehoren Methode
Voertuig-opperv­lakken
Standaardlans Reinigingsmiddelen­injector Powerspeed lans Gebogen lans en on­dervloerreiniger Borstels
Reinigingsmiddelen
Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop
1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om het vuil los te maken. Van beneden naar boven te werk gaan. Om insectenresten te verwijderen vooraf met b.v. Allosil insproeien, dan met lage druk afspo­elen en het volledige voertuig onder toevoeging van reinigingsmiddelen reinigen. Reinigingsmiddelen gedurende ongeveer 5 minuten laten inwerken. Me­talen oppervlakken kunnen met VelgenTop worden gereinigd.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Opnieuw van be­neden naar boven te werk gaan. Toebehoren gebrui­ken om moeilijk toegankelijke plaatsen te reinigen. Borstels gebruiken. Korte spuitlansen zijn voor de reiniging van motoren en wielkasten. Gebogen spuit­lansen of ondervloerreinigers gebruiken.
3. Gevoelige delen zoals motoren en rubber met lage druk reinigen om beschadigingen te vermijden.
4. Met de hogedrukreiniger vloeibare was aanbrengen om het ontstaan van nieuw vuil te verminderen.
57
NL
5.2.3 Bouwsector en industrie
Toepassing Toebehoren Methode
Oppervlakken
Metalen voor­werpen
Schuiminjector Standaardlans Gebogen lans Tankreinigingskop
Reinigingsmiddel
Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam
1. Een dikke laag schuim op het droge oppervlak aan­brengen. Aan verticale vlakken van beneden naar boven te werk gaan. Schuim gedurende ongeveer 30 minuten laten inwerken voor een optimaal effect.
2. Met de hogedrukstraal afspoelen. Het passende toe­behoren gebruiken. Hoge druk gebruiken om het vuil los te maken. Lage druk en hoge waterhoeveelheid gebruiken om het vuil af te voeren.
3. Desinfectiemiddel alleen maar na de volledige verwij­dering van het vuil aanbrengen.
Desinfectie
DES 3000
Verroeste, be­schadigde op­pervlakken vóór de behandeling
Dit zijn slechts enkele toepassingsvoorbeelden. Elke reinigingstaak is verschillend. Contacteer a.u.b. uw Nilfisk-ALTO HandelsPartner inzake de beste oplossing voor uw reinigingstaak.
Natstraalset 1. Natstraalinrichting met de hogedrukreiniger verbin-
Sterk vuil, b.v in slachthuizen, kan met grote water-
hoeveelheid afgevoerd worden.
Tankreinigingskoppen dienen voor de reiniging van vaten, kuipen, mengtanks enz. Tankreinigingskoppen worden hydraulisch of elektrisch aangedreven en maken een automatische reiniging zonder voortdurende controle mogelijk.
den en zuigslang in het zandreservoir steken.
2. Tijdens het werk veiligheidsbril en –kleding dragen.
3. Met het zand/water-mengsel kan men roest en lak verwijderen.
4. Na het zandstralen de oppervlakken behandelen tegen roest (metaal) en rotting (hout).
58
6 Na de arbeid
NL
6.1 Toestel uitschakelen 1. De hoofdschakelaar uitscha-
6.2 Toevoerleidingen losmaken
kelen, de schakelaar in de positie " 0 ".
2. De waterkraan sluiten.
3. De spuitpistool activeren tot het toestel drukloos is.
4. De veiligheidsgrendel aan de spuitpistool inleggen.
1. Schakel de hoofdvoeding uit.
2. Sluit alle uitlaatkranen en/of verwijder slangen.
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudsschema
7.2 Onderhouds­werkzaamheden
7.2.1 Waterfilter reinigen
7.2.2 Oliestandcontrole
7.2.3 Olieverversing
7.2.1 Waterfilter reinigen
50 uren na de
Wekelijks
QQ
Q
eerste inbedrijf-
stelling
QQ
Halfjaarlijks of
om de 400 be-
drijfsuren
Aan de watertoevoer is een waterfilter gemonteerd, die het binnendringen van grove vuil­partikelen in de pomp dient te verhinderen.
1. De snelkoppeling afschroe­ven.
2. De filter wegnemen en uit­spoelen. De beschadigde filter vervangen.
Indien no-
dig
59
NL
7.2.2 Oliestandcontrole 1. Controleren of de oliestand
tussen de markeringen min. en max. staat, eventueel olie bijvullen (oliesoort: zie hoofd­stuk 9.3).
7.2.3 Olieverversing 1. De olieaftapstop aan het
pomphuis openen, de olie in een geschikt reservoir aftap­pen en overeenkomstig de voorschriften verwijderen.
2. De olieaftapstop indraaien.
VOORZICHTIG!
Bij de inzet van het toestel in het levensmiddelenbereik moet spe­ciale pompolie worden gebruikt. Laat u door uw dealer adviseren.
3. Met verse olie vullen, de oliestand controleren en de olievulstop sluiten.
4. Oliesoort en oliehoeveelheid: zie hoofdstuk 9.3.
60
8 Eliminatie van storingen
Storing Oorzaak Eliminatie
Drukdaling > Lucht in het systeem Systeem ontluchten, daar-
toe spuitpistool in korte intervallen meermaals acti­veren, evtl. machine zonder aangesloten hogedruk­slang kort in bedrijf stellen.
> HD-sproeier verstopt/versle-
ten
Drukschommelingen > Pomp zuigt lucht aan (alleen
maar mogelijk in de zuigmo­dus)
> Watergebrek Waterkraan openen
> Watertoevoerslang te lang
resp. te geringe doorsnede
> Injector geopend Sluit de injector
> Reinigingsmiddelentank leeg Vul de reinigingsmiddelen-
> Watergebrek door verstopte
waterfilter
> Watergebrek door het niet
naleven van de max. toegela­ten aanzuighoogte
Bij het inschakelen start de mo­tor niet
Motor bromt bij het inschakelen zonder te starten
Motor wordt uitgeschakeld > Overbelastingsbeveiliging
> De stekker of het net is niet
aangesloten, stroomonder­breking
> Netzekering is uitgeschakeld Netzekering inschakelen/
> Netspanning is te laag of
fase-uitval
> Pomp is geblokkeerd Klantenservice contacteren
> Verkeerde doorsnede of leng-
te van het verlengsnoer
geactiveerd wegens overver­hitting of overbelasting van de motor
> Hogedruksproeier vuil Hogedruksproeier vervan-
• HD-sproeier reinigen/ver­vangen
Luchtdichtheid van het zuigset controleren
Voorgeschreven watertoe­voerslang gebruiken
tank
Waterfilter in de wateraan­sluiting reinigen (nooit zon­der waterfilter werken!)
Zie hoofdstuk 4.2.2.
Stekker, leiding en hoofd­schakelaar controleren en eventueel door een elektro­monteur laten vervangen
vervangen
Elektrische aansluiting la­ten controleren
Juiste kabeldoorsnede resp. -lengte gebruiken.
Laten controleren of voe­dende spanning en toestel­spanning overeenkomen. Uitschakelen en tenminste 3 minuten laten afkoelen.
gen
NL
Indien andere dan bovengenoemde storingen optreden, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Nilfisk-ALTO servicedienst.
61
NL
9 Varia
9.1 Machine voor recycling beschikbaar maken
Het uitgediende toestel onmid­dellijk onbruikbaar maken.
beschikking dienen te worden gesteld. Doe daarom voor re­cycling een beroep op uw ge-
1. Netstekker uittrekken en net­snoer doorsnijden.
meentelijke recycling-autoriteit. Wend u in geval van vragen tot uw gemeentebestuur of uw
Het toestel bevat waardevolle
dichtstbijgelegen dealer.
stoffen die voor recycling ter
9.2 Garantie Voor garantie en vrijwaring gel-
den onze algemene handels-
het kader van technische ver­nieuwingen voorbehouden.
voorwaarden. Veranderingen in
9.3 Technische gegevens
ALPHA
BOOSTER
3-26
Spanning V 230 400 230 230 400 230
Zekering A 16 16 16 16 16 25
Elektrische aansluitwaarde kW 3,3 5,2 5,2 3,3 6,9 6,9
Werkdruk bar 135 180 180 110 180 180
Debiet (max) l/h 600 810 810 720 970 970
Debiet Q
Max. toevoertemperatuur °C 50 50 50 50 50 50
Max. watertoevoerdruk bar 10 10 10 10 10 10
Afmetingen LxBxH mm 560 x 350 x 370 357 x 643 x 365
Gewicht kg 39 39 39 48 48 48
Geluidsdrukniveau op 1m afstand EN 60704-1
Geluidsvermogenniveau Lwa 88 88 88 85 85 85
Vibratieniveau aan het spuitpistool m/s² 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Reactiekrachten N 22 40 40 26 47 47
Olievulhoeveelheid hogedrukpomp l 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45
Oliesoort SAE 15 W 40
IEC
l/h 570 750 750 630 900 900
dB(A)
73,5 73,5 73,5 70,8 70,8 70,8
ALPHA
BOOSTER
3-41
ALPHA
BOOSTER
3-41
ALPHA
BOOSTER
5-27
ALPHA
BOOSTER
5-49
ALPHA
BOOSTER
5-49
9.4 EG-Verklaring van overeenstemming
62
EG-Verklaring van overeenstemming
Produkt:
Type:
Beschrijving:
De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
Toegepaste nationale normen en techni­sche specificaties:
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp Keuringen en vergunningen Bellenberg, 01.02.2006
Hogedrukreiniger
ALPHA BOOSTER 3, ALPHA BOOSTER 5
400 V 3~, 230V 1~, 50 Hz
EG-machinerichtlijn 98/37/EG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG EG-richtlijn EMV 89/336/EEG
EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-2-79 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-2-79
Nilfi sk ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo
107309106 c (01.2008)
Tel.: +358 207 890 600 Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.fi
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...