Nikon S6500 User Manual [de]

Page 1
DIGITALKAMERA
Referenzhandbuch
De
Page 2
Highlights der COOLPIX S6500
Amüsante und leicht anwendbare Bildbearbeitungseffekte bei der Aufnahme
p Kreative Effekte .................................................... A30, 39
Erstellen von Bildern mit Effekten in drei leichten Schritten, einfach durch Aufnahme, Auswählen und Speichern.
Die Funktion »Autofokus«, die automatisch das Motiv bestimmt
M AF-Zielsuche............................................................. A75
Mit der Funktion »AF-Zielsuche« kann die Kamera das Hauptmotiv des Bilds, wie eine Person, Blume oder einen kleinen Ge genstand bestimmen. Die Kamera fokussiert automatis ch auf das Motiv und gibt Ihnen freie Hand das Bild ohne Sorgen über den Fokus zusammenzustellen.
Zudem passt die Kamera automatisch das Fokusmessfeld an, damit es der Größe des Motivs entspricht und sorgt für einen scharfen Fokus auf das gewünschte Motiv.
Fernbedienung der Kamera mittels »Smart«-Gerät
Wi-Fi (Wireless-LAN)-Funktion..................................... A107
Die in die Kamera integrierte Wi-Fi (Wireless-LAN)-Funktion* ermöglicht es Ihnen, den Auslöser der Kamera über ein drahtlos mit der Kamera verbundenes »Smart«-Gerät fernzusteuern.
Die Monitoransicht der Kamera wird auf dem Bildschirm des drahtlos angeschlossenen »Smart«­Geräts angezeigt, wodurch Sie die Kamera durch Fernsteuerung auf das Motiv zoomen können. Ebenso können Sie gespeicherte Bilder von der Kamera auf das »Smart«-Gerät übertragen.
* Zur Verwendung der Wi-Fi (Wireless-LAN)-Funktion muss »W ireless Mobile Utility« auf dem »Smart«-Gerät
installiert sein (A108).
Page 3
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Speichern und Wiedergabe von Filmen
Allgemeine Kameraeinstellungen
Verwendung der Wi-Fi-Funktion (Wireless-LAN)
Referenzabschnitt
Technische Hinweise und Index
i
Page 4

Einleitung

Zuerst lesen

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Nikon COOLPIX S6500-Digitalkamera. Lesen Sie vor dem Gebrauch der Kamera die Information unter »Sicherheitshinweise« (Aviii-x) genau durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf und befolgen Sie die Anweisungen, damit Sie lange Freude an Ihrer neuen Kamera haben.
Einleitung
ii
Page 5

Über dieses Handbuch

Wenn Sie die Kamera sofort verwenden wollen, siehe »Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe« (A13). Mehr zu Teilen der Kamera und zur Information im Monitor siehe »Die Kamera in der Übersicht« (A1).
Einleitung
iii
Page 6
Wei
tere Information
Symbole und Konventionen Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Symbol Beschreibung
B
Einleitung
C
A/E/F
SD- und SDHC-/SDXC-Speicherkarten werden in diesem Handbuch als »Speicherkarten« bezeichnet.
Die Werkseinstellungen bei Auslieferung der Kamera werden auch als »Standardeinstellung« bezeichnet.
Die Bezeichnungen der auf dem Kameramonitor angezeigten Menüoptionen sowie die Bezeichnungen der auf dem Computermonitor angezeigten Schaltflächen oder Meldungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.
Um die auf dem Monitor eingeblendeten Symbole und Anzeigen in diesem Handbuch optimal darstellen zu können, werden sie in einigen Fällen ohne das normalerweise sichtbare Bild gezeigt.
Grafiken und Monitorinhalte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen in ihrem Aussehen
Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise und Information, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfall s lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Information, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfalls lesen sollten.
Diese Symbole verweisen auf andere Seiten mit wichtiger Information;
E
: »Referenzabschnitt«, F: »Technische Hinweise und Index«.
möglicherweise vom tatsächlichen Produkt ab.
iv
Page 7

Informationen und Hinweise

Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet den Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die »immer auf dem neuesten Stand« ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten sowie die neuesten Software-Downloads:
Für Benutzer in USA: http://www.nikonusa.com/
Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Benutzer in Asien, Ozeanien und im Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Kontaktinformationen finden Sie auf der unten angegebenen Website:
http://imaging.nikon.com/
Verwenden Sie nur Nikon-Originalzubehör
Nikon COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten hochwertige elektronische Bauteile. Verwenden Sie nur elektronisches Nikon-Originalzubehör (z. B. Akkuladegeräte, Akkus, Netzadapter mit Akkuladefunktion, Netzadapter), das durch das Nikon-Zertifikat speziell für Ihre Nikon-Digitalkamera ausgewiesen ist und die Betriebs- sowie Sicherheitsanforderungen der elektronischen Bauteile erfüllt.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT AUS DEM HAUSE NIKON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER
KAMERA BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE FÜHRT ZUM VERLUST IHRER GARANTIE.
Lithium-Ionen-Akkus von Fremdherstellern ohne das Nikon-Echtheitshologramm können den Betrieb der Kamera beeinträchtigen oder sich in der Kamera überhitzen, entzünden, bersten oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
Echtheitshologramm Weist dieses Produkt als Nikon-Originalprodukt aus.
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder vor einer Urla ubsreise, sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera verursacht wurden.
NIKON-
Einleitung
v
Page 8
Über dieses Handbuch
Die Reproduktion der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache.
Nikon behält sich jederzeit Änderungen an der in diesen Handbüchern beschriebenen Hard- und Software ohne vorherige Ankündigung vor.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen.
Einleitung
Diese Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in diesen Handbüchern entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Nikon­Vertragshändler (Adresse ist separat aufgeführt).
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder Schadensersatz nach sich ziehen kann.
Dinge, die nich t kopiert oder reproduzi ert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen und Wertpapiere nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie als »Kopie« gekennzeichnet werden. Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt. Ohne ausdrückliche behördliche Genehmigung dürfen Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren privater Unternehmen (z. B. Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte Institutionen eine Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten, Firmenausweise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Bitte beachten Sie, dass auch Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden Verlages einholen müssen.
vi
Page 9
Entsorgen von Datenträgern
Beim Löschen der Bilder auf Datenträgern wie den Speicherkarten bzw. dem kamerainternen Speicher und beim Formatieren dieser Datenträger werden die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mithilfe v on kommerziell erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht daher die Gefahr, dass Unbefugte Ihre privaten Bilddaten missbrauchen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder und ande re persönliche Daten nicht in unbefugte Hände gelangen.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an Dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen, dass kein Zugriff auf Ihre zuvor abgelegten Daten möglich ist. Bei Speicherkarten können Sie hierfür wie folgt vorgehen: Formatieren Sie die Karte oder löschen Sie alle Daten mittels einer kommerziellen Software und füllen Sie anschließend die gesamte Speicherkarte mit Bildern ohne relevanten Inhalt (z. B. Aufnahmen des leeren Himmels). Achten Sie darauf, auch solche Bilder zu löschen, die in der Option »Eigenes Bild« der Einstellung »Startbild« (A104) gewählt wurden. Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten, sollten Sie darauf achten, sich nicht zu verletzen und keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
Einleitung
vii
Page 10

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres Nikon-Produkts sorgfältig durch, um Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sind durch das folgende Symbol gekennzeichnet:
Einleitung
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses Nikon­Produkts gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.

WARNHINWEISE

Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die Kamera oder Netzadapter mit Akkuladefunktion die Ursache sind, sollten Sie den Netzadapter mit Akkuladefunktion sofort vom Stromnetz trennen und die Akkus/Batterien aus dem Gerät nehmen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um Verbrennungen zu vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb von Kamera oder Netzadapter kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass die Akkus entnommen sind.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren der internen Komponenten der Kamera oder des Netzadapters mit Akkuladefunktion kann zu Verletzungen führen. Reparaturarbeiten sollten ausschließlich durch einen Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst vorgenommen werden. Falls die Kamera oder der
viii
Netzadapter mit Akkuladefunktion durch einen Sturz oder eine andere äußere Einwirkung beschädigt werden sollte, trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter und nehmen Sie den Akku heraus. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
Verwenden Sie die Kamera oder den Netzadapter mit Akkuladefunktion nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
Legen Sie den Schulterriemen niemals um den Hals eines Kindes. Es besteht die Gefahr einer Strangulierung.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen
Achten Sie dar auf, dass diese Teile nicht in die Hände von Kindern gelangen und verschluckt werden.
Page 11
Vermeiden Sie unbedingt einen längeren Hautkontakt mit der Kamera, dem Akkuladegerät oder dem Netzadapter, wenn die Geräte eingeschaltet sind oder benutzt werden.
Teile dieser Geräte werden während des Betriebs heiß. Wenn die Geräte lä ngere Zeit Ihre Haut berühren, besteht die Gefahr leichter Verbrennungen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus
Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen, überhitzen oder explodieren. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise:
Schalten Sie die Kamera vor dem Aust auschen des Akkus aus. Bei Verwendung des Netzadapters mit Akkuladefunktion/Netzadapters sicherstellen, dass er abgezogen ist.
Nur einen Lithium-Ionen-Akku EN-EL19 (im Lieferumfang enthalten) verwenden. Laden Sie den Akku mit einer Kamera , die Akkuladen unterstützt, oder mit einem Akkuladegerät MH-66 (getrennt erhältlich). Zum Laden des Akkus mit der Kamera entweder den Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-70P (im Lieferumfang enthalten) oder die
Laden über USB
Funktion »
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht
verkehrt herum einsetzen.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie nicht, ihn zu öffnen oder die Isolierung zu entfernen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und
schützen Sie ihn vor Nässe.
« verwenden.
Vor dem Transport den Akku in das Akkufach
einsetzen. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei leeren Akkus gegeben. Um Beschädigungen an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie den Akku bei völliger Entladung aus der Kamera nehmen.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. Wenn aus dem beschädigten Akku Flüssigkeit
ausläuft und mit Haut oder Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
Warnhinweise für den Umgang mit dem Netzadapter mit Akkuladefunktion
Setzen Sie das Ger ät keiner Feuchtigkeit aus. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Staub auf oder neben den Metallteilen des Steckers sollte mit einem trockenen Tuch entfernt wer den. Die Verwendung ver schmutzter Stecker kann einen Brand verursachen.
Bei Gewitter sollten Sie eine Berührung des Steckers vermeiden und sich nicht in der Nähe des Netzadapters mit Akkuladefunktion aufhalten. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das USB-Kabel darf nicht beschädigt, modifiziert,
gewaltsam gezogen oder geknickt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel und setzen Sie es keiner Hitze und keinem offenen Feuer aus. Sollte die Isolierung beschädigt sein und sollten blanke Drähte hervortreten, wenden Sie sich zwecks Austausch an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Einleitung
ix
Page 12
Fassen Sie den Stecker oder den Netzadapter mit Akkuladefunktion niemals mit nassen Händen an. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Verwenden Sie keinen Reisetransformator oder Netzadapter zum Umwandeln von Spannungen bzw. keine DC-AC-Wandler. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen
Einleitung
kann zur Beschädigung oder Überhitzung der Kamera führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts nur Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehör erhältlich sind.
Vorsicht beim Umgang mit beweglichen Teilen
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände am Objektivverschluss oder an den beweglichen Teilen der Kamera einklemmen.
CD-ROMs
Die mit dem Produkt gelieferten CD-ROMs dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player abgespielt werden. Bei der Wiedergabe einer CD-ROM mit einem Audio-CD-Player können Störsignale auftreten, die das menschliche Gehör nachhaltig schädigen können. Auch besteht die Gefahr, dass der Audio-CD-Player und andere verbundene Audiokomponenten beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des integrierten Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe der Augen eines Menschen oder Tieres kann zu einer nachhaltigen Schädigung der Augen führen. Bitte denken Sie daran, dass die Augen von Kindern besonders empfindlich sind, und halten Sie bei Verwenden des Blitzgeräts unbedingt einen Mind estabstand von 1 m ein.
x
Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus, wenn sich Körperteile oder Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Blitzfensters befinden.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Verbrennungen führen oder einen Brand verursachen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen.
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Schalten Sie die Stromversorgung bei Verwendung der Kamera in einem Flugzeug oder Krankenhaus aus.
Schalten Sie das Gerät während des Starts und der Landung aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug befinden. Wenn Sie das Gerät in einem Krankenhaus verwenden, halten Sie die dort geltenden Vorschriften ein. Die von dieser Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen können unter Umständen das elektrische System des Flugzeugs bzw. die medizi nischen Geräte im Krankenhaus beeinträchtigen. Die Eye-Fi-Kar te zuvor entfernen, f alls sie in die Kamera eing esetzt ist, da die Karte Störungen verursachen kann.
3D-Bilder
Betrachten Sie die mit diesem Gerät aufgenommenen 3D-Bilder keinesfalls über eine längere Zeit ununterbrochen auf einem Fernseher, Bildschirm oder einem anderen Wiedergabegerät. Insbesondere Kinder, deren Augen noch nicht vollständig entwickelt sind, sollten vorher einen Kinderarzt oder Augenarzt aufsuchen und seinen Anweisungen folgen. Anhaltendes Betrachten von 3D-Bildern kann zu einer Überbeanspruchung der Augen, Übelkeit oder Unwohlsein führen. Sollten diese Symptome bei Ihnen auftreten, betrachten Sie keine weiteren 3D-Bilder und suchen Sie, falls erforderlich, einen Arzt auf.
Page 13

Hinweise

Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR BEI EINSETZEN EINES FALSCHEN AKKUTYPS:
AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Ver braucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf der Batterie bedeutet, dass die Batterie separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Ver braucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, sind für separate Entsorgung an einem geeigneten Sammelpunkt vorgesehen. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Einleitung
xi
Page 14

Wi-Fi (Wi-Fi-Netzwerk)

Dieses Produkt unterliegt den Ausfuhrbestimmungen der Vereinigten Staaten und Sie müssen eine Genehmigung bei den US-amerikanischen Behörden beantragen, wenn Sie dieses Produkt in Länder einführen bzw. wieder ausführen wollen, die einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo unterliegen. Die folgenden Länder unterliegen einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien. Bitte kontaktieren Sie das US-amerikanische
Einleitung
Wirtschaftsministerium (United States Department of Commerce), um die neuesten Informationen zu erhalten.
Einschränkungen für Wireless-LAN
Das drahtlose Sende- und Empfangsgerät in diesem Produkt entspricht den Bestimmungen für Wireless-LAN des Verkaufslandes und ist nicht zum Gebrauch in anderen Ländern bestimmt (Produkte erworben in der EU oder EFTA können überall innerhalb der EU und EFTA verwendet werden). Nikon haftet nicht bei Verwendung in anderen Ländern. Benutzer, die sich über das ursprüngliche Verkaufsland nicht sicher sind, sollten sich an ihr örtliches Nikon-Service-Center oder den Nikon-Kundendienst wenden. Diese Einschränkung bezieht sich nur auf den drahtlosen Betrieb und nicht auf andere Verwendungszwecke des Produkts.
xii
Page 15
Vorsichtsmaßnahmen bei Funkübertragungen
Bitte immer beachten, dass Funkübertragungen oder der Empfang von Daten von Dritten abgefangen werden können. Außerdem beachten, dass Nikon nicht für Daten- oder Informationslecks, die während der Datenübertragung auftreten können, verantwortlich gemacht werden kann.
Das Frequenzband dieses Geräts wird von industriellen, wissenschaftlichen, verbraucherspezifischen und medizinischen Ausrüstungen einschließlich Mikrowellenherden, Radiosendern zur Identifizierung von mobilen Einheiten in Fertigungszeilen von Fabriken (Radiosender ohne Lizenz) und Amateur-Radiosender (des weiteren als »andere Sender« bezeichnet) verwendet. 1. Vor V erwendung dieser Ausrüstung sicherstellen, dass in der Nähe kein anderer Sender betrieben wird. 2. Falls dieses Gerät schädliche Funkinterferenzen bei anderen Sendern verursacht, sofort die Betriebsfrequenz ändern oder die Ausgabe von Radiowellen durch Abschalten des Stroms usw. beenden. 3. Bei weiteren Fragen einen Nikon-Servicecenter oder einen Nikon-Kundendienst kontaktieren.
Persönliches Informationsmanagement und Haftungsausschluss
Auf dem Produkt registrierte und konfigurierte Nutzerinformation, einschließlich Einstellungen zur Wireless-LAN-Verbindung und andere persönliche Information sind anfällig für Veränderungen und Verlust resultierend aus Betriebsfehler, statischer Elektrizität, Unfall, Defekt, Reparatur oder unsachgemäßer Handhabung. Von wichtigen Informationen immer separate Kopien aufbewahren. Nikon haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden bzw. Gewinnverlust resultierend aus der Verände rung oder Verlust des Inhalts, der Nikon nicht zugeschrieben werden kann.
Vor der Entsorgung oder Übergabe an einen anderen Besitzer stets »Zurücksetzen« im Systemmenü (A105) ausführen, um alle in diesem Produkt registrierten und konfigurierten Benutzerinformationen zu löschen, einschließlich der Wireless-LAN-Einstellungen und anderer persönlicher Informationen.
Einleitung
xiii
Page 16
Inhaltsverzeichnis
Einleitung........................................................ ii
Zuerst lesen............................................................ ii
Über dieses Handbuch......................................... iii
Einleitung
Informationen und Hinweise ............................. v
Sicherheitshinweise ........................................ viii
WARNHINWEISE ..................................................... viii
Hinweise................................................................. xi
Wi-Fi (Wi-Fi-Netzwerk) ..................................... xii
Die Kamera in der Übersicht..................... 1
Das Kameragehäuse ........................................... 2
Befestigen des Trageriemens ............................ 5
Menüverwendung (d-Taste) ...................... 6
Monitor.................................................................... 8
Aufnahmebetriebsart ............................................. 8
Wiedergabebetriebsart ...................................... 10
Grundlegende Funktionen von
Aufnahme und Wiedergabe................... 13
Vorbereitung 1 Einsetzen des Akkus ......... 14
Vorbereitung 2 Laden des Akkus ................ 16
Vorbereitung 3 Eine Speicherkarte
einsetzen.............................................................. 18
Interner Speicher und Speicherkarte ......... 19
Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/
Language, Datum und Uhrzeit .................... 20
Schritt 1 Einschalten der Kamera ................ 24
Ein- und Ausschalten der Kamera................ 25
xiv
Schritt 2 Auswahl eines Aufnahmemodus
................................................................................. 26
Verfügbare Aufnahmemodi............................. 27
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts ......... 28
Ein- und Auszoomen ........................................... 29
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen ......... 30
Auslöser........................................................................ 31
Schritt 5 Wiedergabe von Bildern ............... 32
Schritt 6 Löschen von Bildern.......... ............. 34
Aufnahmefunktionen............................... 37
A-Modus (Automatik) .................................. 38
Verwendung der Funktion »Kreative
Effekte«.......................................................................... 39
Motivprogramm (Motivgerechtes
Fotografieren) .................................................... 40
Anzeigen einer Beschreibung
(Hilfeanzeige) von Motivprogrammen ..... 41
Merkmale der Motivprogramme .................. 41
Effektmodus (Effektanwendung bei der
Aufnahme)........................................................... 51
Modus Smart-Porträt (Aufnahme lächelnder
Gesichter)............................................................. 53
Verwenden der Haut-Weichzeichnung.... 55
Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden
können.................................................................. 56
Verfügbare Funktionen ....................................... 56
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)
........................................................................................... 57
Page 17
Fotografieren mit Selbstauslöser ................. 60
Fotografieren mit Nahaufnahme ................. 62
Einstellen der Helligkeit
(Belichtungskorrektur)......................................... 64
Standardeinstellung ............................................. 65
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können
(Aufnahmemenü) ............................................. 67
Verfügbare Funktionen im Aufnahmemenü
........................................................................................... 68
Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
................................................................................. 70
Fokus ..................................................................... 73
Verwenden der Gesichtserkennung .......... 73
Verwenden der AF-Zielsuche ......................... 75
Motive, die sich nicht für Autofokus eignen
........................................................................................... 76
Fokusspeicher .......................................................... 77
Wiedergabefunktionen............................ 79
Ausschnittvergrößerung................................ 80
Indexbildanzeige, Kalenderanzeige........... 81
Auswahl bestimmter Bildarten für die
Wiedergabe ........................................................ 82
Verfügbare Wiedergabebetriebsarten...... 82
Wechseln zwischen den
Wiedergabebetriebsarten................................. 83
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Wiedergabe)
................................................................................. 84
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät,
einen Computer oder einen Drucker......... 86
Verwendung von ViewNX 2 .......................... 88
Installieren von ViewNX 2 ................................. 88
Übertragung von Bildern auf einen
Computer.................................................................... 91
Anzeige von Bildern.............................................. 93
Speichern und Wiedergabe von Filmen
.......................................................................... 95
Aufzeichnen von Filmsequenzen ............... 96
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Filmmenü)
........................................................................................... 99
Wiedergabe von Filmsequenzen .............. 100
Allgemeine Kameraeinstellungen ..... 103
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Systemmenü)
............................................................................... 104
Verwendung der Wi-Fi-Funktion
(Wireless-LAN)........................................... 107
Installieren der Software am Smart-Gerät
............................................................................... 108
Anschluss des Smart-Geräts an die Kamera
............................................................................... 109
Referenzabschnitt................................. E1
Verwenden der Funktion »Einfach­Panorama« (Aufnahme und Wiedergabe)
............................................................................ E2
Einleitung
xv
Page 18
Aufnahme mit der Funktion Einfach-
Panorama.............................................................. E2
Anzeigen von Bildern, die mit der Funktion Einfach-Panorama aufgenommen wurden
..................................................................................... E5
Modus »Lieblingsbilder« ........................... E6
Einleitung
Hinzufügen von Bildern zu Alben.......... E6
Wiedergabe von Bildern in Alben ........ E7
Entfernen von Bildern aus Alben............ E8
Ändern des Symbols Lieblingsbilderalbum
..................................................................................... E9
Betriebsart »Automatische Sortierung«
.......................................................................... E10
Kategorien im Modus »Automatische
Sortierung«........................................................ E10
Nach Datum sortieren.............................. E12
Ansicht und Löschen von Bildern aus Serienaufnahmen (Serienaufnahme)
.......................................................................... E13
Anzeigen von Bildern in einer
Serienaufnahme............................................. E13
Löschen von Bildern in einer
Serienaufnahme............................................. E15
Bearbeiten von Fotos ............................... E16
Bearbeitungsfunktionen ........................... E16
Kreative Effekte ............................................... E18
Schnelle Bearbeitung: Erhöhen von
Kontrast und Sättigung ............................. E20
D-Lighting: Optimieren von Helligkeit und
Kontrast .............................................................. E20
Glamour-Retusche: Optimieren von menschlichen Gesichtern mithilfe von acht
Effekten................................................................ E21
Kompaktbild: Reduzieren der Bildgröße
.................................................................................. E23
Beschnitt: Erstellen einer Ausschnittkopie
.................................................................................. E24
Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät (Betrachten von Bildern auf
einem Fernsehgerät) ................................ E26
Anschluss der Kamera an einen Drucker
(Direct Print)................................................. E29
Anschluss der Kamera an einen Drucker
.................................................................................. E30
Drucken einzelner Bilder........................... E32
Drucken mehrerer Bilder .......................... E34
Bearbeiten von Filmen............................. E38
Das Aufnahmemenü (für A (Automatik))
.......................................................................... E40
Bildqualität/-größe Einstellungen
(Bildgröße und Qualität) ........................... E40
Weißabgleich (Farbtoneinstellung) ... E42
Serienaufnahme............................................. E45
ISO-Empfindlichkeit ..................................... E49
Farbeffekte......................................................... E50
Messfeldvorwahl............................................ E51
Autofokus........................................................... E55
Kreative Effekte ............................................... E56
Menü »Smart-Porträt« .............................. E57
Haut-Weichzeichnung .............................. E57
Lächeln-Auslöser ........................................... E58
Blinzelprüfung ................................................. E59
Das Wiedergabe ......................................... E60
Druckauftrag (Erstellen eines DPOF-
Druckauftrags) ................................................ E60
Diashow............................................................... E64
xvi
Page 19
Schützen ............................................................ E65
Bild drehen........................................................ E68
Sprachnotiz....................................................... E69
Kopieren (Kopieren zwischen internem
Speicher und Speicherkarte).................. E71
Anz.opt. für Serienaufn. ............................. E73
Musterbild wählen ...................................... E73
Das Filmmenü ............................................. E74
Filmsequenz ..................................................... E74
Aufn. mit HS-Bildrate star. ........................ E80
Autofokus .......................................................... E80
Windgeräuschfilter....................................... E81
Das Systemmenü ....................................... E82
Startbild............................................................... E82
Zeitzone und Datum .................................. E83
Monitor................................................................ E86
Datumsaufdruck (Einbelichten von Datum
und Uhrzeit)...................................................... E88
Bildstabilisator ................................................. E90
Motion Detection.......................................... E91
AF-Hilfslicht ....................................................... E92
Digitalzoom ...................................................... E93
Sound ................................................................... E94
Ausschaltzeit .................................................... E95
Speicher löschen/Formatieren ............. E96
Sprache/Language....................................... E98
TV-Einstellungen............................................ E99
Laden über USB............................................ E100
Blinzelwarnung............................................. E102
Wi-Fi-Optionen ............................................. E104
Eye-Fi-Bildübertragung ........................... E106
Zurücksetzen ................................................. E107
Firmware-Version ....................................... E110
Datei- und Ordnernamen .................... E111
Optionales Zubehör............................... E113
Fehlermeldungen ................................... E
114
Technische Hinweise und Index........ F1
Haltbarkeit und Leistung der Kamera
maximieren ...................................................... F2
Die Kamera ............................................................. F2
Hinweise zum Akku........................................... F3
Netzadapter mit Akkuladefunktion......... F4
Speicherkarten ..................................................... F5
Reinigung und Lagerung............................ F6
Reinigung................................................................ F6
Datenspeicherung............................................. F6
Lösungen für Probleme ............................... F7
Technische Daten ....................................... F17
Empfohlene Speicherkarten..................... F22
Unterstützte Standards................................ F23
Index................................................................ F25
Einleitung
xvii
Page 20
xviii
Page 21
xixxx1
Page 22
Page 23

Die Kamera in der Übersicht

Dieses Kapitel beschreibt die Teile der Kamera und erklärt die eingeblendete Information im Monitor.
Das Kameragehäuse ................................................................2
Befestigen des Trageriemens..................................................................................................5
Menüverwendung (d-Taste)...............................................6
Monitor .....................................................................................8
Aufnahmebetriebsart.................................................................................................................8
Wiedergabebetriebsart ..........................................................................................................10
Wenn Sie die Kamera sofort verwenden wollen, siehe »Grundlegende Funktionen von
Aufnahme und Wiedergabe« (A13).
Die Kamera in der Übersicht
Page 24

Das Kameragehäuse

13
Die Kamera in der Übersicht
12
11
10
1 23 4
5
6
7
8
9
Objektivverschluss
geschlossen
2
Page 25
Auslöser ................................... .........................................30
1
Zoomschalter ....................... .............................. ...........29
f: Weitwinkel ............. ........................... ................29
g: Tele...........................................................................29
2
h: Bildindex............................................................81
i: Ausschnittsvergrößerung ..........................80
j: Hilfe.................................... .............................. ......41
Ein-/Ausschalter/Betriebsbereitschaftsanzeige
3
.....................................................................................................24
Selbstauslöser-Kontrollleuchte ................. .........60
4
AF-Hilfslicht ............................................. ....................104
Blitz......... ............................................. ........................... .....57
5
Mikrofon (Stereo) ............................................... 84, 96
6
Objektiv
7 8 Objektivverschluss
9 Lautsprecher................................................ .......84, 100
Öse für Trageriemen ................................................... 5
10
Abdeckung der Anschlüsse......................... 16, 86
11
HDMI-Mikrostecker (Typ D) .................................86
12
USB-/Audio-/Videoausgang........................ 16, 86
13
Die Kamera in der Übersicht
3
Page 26
1
2 3
4
15
Die Kamera in der Übersicht
5
6
7 8
14
9
11 101213
4
Page 27
Ladekontrollleuchte......... ..................... 17, E101
1
Blitzbereitscha ftsanzeige .................. .....................57
2 b (e Taste für Filmaufzeichnung)...............96
A-Taste (Aufnahmebetriebsart).....................26
3
c-Taste (Wieder gabe).... ........................... ...32, 82
4
Multifunktionswähler. ............................................. ...6
5
k-Taste (Auswahl)...................................................... 6
6
7 l-Taste (Löschen) .................................... 34, E70
8 d-Taste (Menü)..................... 6, 67, 84, 99, 104

Befestigen des Trageriemens

Abdeckung des Akku-/
9
Speicherkartenfachs......................................... 14, 15
Abdeckung für Anschlüsse (für Anschluss mit
10
optionalem Netzadapter) ..........................E113
Akkusicherung ...................... ....................................... 14
11
12 Akkufach.. ............................................. ........................... 14
13 Speicherkartenfach ......................................... ..........18
Stativgewinde
14
Monitor..... ............................ ............................. .................. 8
15
Die Kamera in der Übersicht
5
Page 28
Menüverwendung (d-Taste)
850
25m
0s
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die k-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
1 Drücken Sie die d-Taste.
Das Menü wird eingeblendet.
Die Kamera in der Übersicht
25m
0s
850
3 Drücken Sie H oder I, um das
gewünschte Menüsymbol zu wählen.
Das Menü wechselt.
Startbild Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck Bildstabilisator Motion Detection
-
6
System
2 Drücken Sie J am
Multifunktionswähler.
Das Symbol des aktiven Menüs wird gelb markiert.
Aufnahme
Bildqualität/-größe Weißabgleich
Serienaufnahme ISO-Empndlichkeit
Farbeffekte Messfeldvorwahl
Menüsymbole
4 Drücken Sie die k-Taste.
Nun können Sie die Menüoptionen auswählen.
Startbild Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck Bildstabilisator Motion Detection
-
Page 29
5 Drücken Sie H oder I, um eine
Menüoption zu wählen.
Startbild Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck Bildstabilisator Motion Detection
-
6 Drücken Sie die k-Taste.
Die Einstellungen für die gewählte Option werden eingeblendet.
Bildstabilisator
Ein
Aus
Die Kamera in der Übersicht
7 Drücken Sie H oder I, um eine
Einstellung zu wählen.
Bildstabilisator
Ein
Aus
8 Drücken Sie die k-Taste.
Die gewählte Einstellung wird angewendet.
Drücken Sie die d-Taste, wenn Sie das Menü verlassen wollen.
C Hinweise zu den Menüoptionen
Gewisse Menüoptionen sind nur bei bestimmten Aufnahmebetriebsarten und Kameraeinstellungen verfügbar. Nicht verfügbare Optionen werden ausgegraut und können nicht gewählt werden.
Während der Anzeige eines Menüs können Sie durch Drücken des Auslösers, der A-Taste (Aufnahmebetriebsart) oder b (e Taste für Filmaufzeichnung) direkt auf Aufnahme schalten.
7
Page 30

Monitor

999
999
9999
29m
0s
10
10102
F3 .1
1/ 2 5 0
+ 1.0
40 0
Die während Aufnahme und Wiedergabe im Monitor eingeblendete Information ändert sich abhängig von Kameraeinstellungen und Betriebsstatus. In der Standardeinstellung wird beim Einschalten der Kamera sowie beim Bedienen der Kamera die Information angezeigt und sie wird wenige Sek unden später ausgeblendet (wenn »Bildinfos« unter »Monitor« auf »Info-Automatik« eingestellt ist (A104)).

Aufnahmebetriebsart

Die Kamera in der Übersicht
35
34
8
41 40
39
2
38
37
36
4 5
2
1 3 6
10
7
8
9
10
11
13
12
14
33
32
+1.0
30
31
272829
400
26
1/250
25
F3.1
23 2224
29m
20
21
999
999
9999
0s
19
15
16
17
18
Page 31
Aufnahmebetriebsart....................................... 26, 27
1
Nahaufnahme ......................................................... ......62
2
Zoomeinstellung ................................................29, 62
3
Fokusindikator .................................. ............................30
4
Anzeige für Messfeldauswahl (AE/AF-L) ......49
5
Symbol »Kreative Effekte« .....................................69
6
Blitzmodus ..................................... .................................57
7
8 Anzeige für Akkukapazit ät..... ........................... ....24
9 Anzeige für Bildstabili sator......... ....................... 104
10 Wi-Fi-Kommunikationsanzeige ...................... 105
Kommunikationsanzeige für Eye-Fi-Karte
11
............. .............................. ........................... .......................105
Motion Detec tion-Symbol.......... ....................... 104
12
Windgeräuschfilter .......................... ..........................99
13
Anzeige »Keine Datumseinstellung«
14
..................................................................22, 104, E114
Symbol »Zeitzone Reiseziel«....22, 104, E83
15
Filmsequenz (Filmsequenzen mit normaler
16
Geschwindigkeit )...................................... ..................99
17 Filmsequenz (HS-Filme)..........................................99
Bildqualität/-größe ................... ................ 68, E40
18
Einfach-Panorama ................................. .....................47
19
Symbol für internen Speicher.............................24
20
Anzahl verbleibender Aufnahmen (Fotos)
21
............. .............................. ........................... ..........................24
Verbleibende Filmsequenz-Aufnahmezeit
22
............. .............................. ........................... ..........................96
Blende ......................... ............................................ ..........3 0
23
Belichtungszeit ................................. ........................... 30
24
Datumsaufdruck .................... .................................. 104
25
Fokusmessfeld (AF -zielsuche)...... .............. 30, 68
26
Fokusmessfeld (ma nuell oder Mitte) ............. 68
27
Fokusmessfeld (Gesichtserkennung,
28
Tiererkennung) ............................................ 48, 53, 68
Fokusmessfeld (Motivverfolgung)
29
............. .............................. ........................... .........68, E54
30 ISO-Empfindlichkeit ....................... ........................... 68
31 Wert der Belichtungskorre ktur .......................... 64
32 Farbeffekte ...................... ............................................... 68
33 Haut-Weichzeichnung ............................. ............... 69
Weißabgleichmodus .................... ........................... 68
34
Serienaufnahme ............................ ............................. 68
35
Symbol »Blinzelprüfung« .................................... ..69
36
Freihand/stativ..................................................... 42, 44
37
Gegenlicht (HDR) ........................................... ............46
38
Selbstauslöser-Kontrollleuchte. ......................... 60
39
Lächeln-Auslöser........................ ................................ 69
40
Aut. Tierpor trätauslöser ........................... ............... 48
41
Die Kamera in der Übersicht
9
Page 32

Wiedergabebetriebsart

15 / 05 / 201 3 15: 30 999 9. JPG
999 /
999
999 /
999
999 9 / 999 9
29m
0s
29m
0s
26 25
Die Kamera in der Übersicht
22 21
27
24
23
20
1 2
15 / 05 / 2013 15: 30
9999. JPG
19
18
3
17
999 /
a
b
4
5 6
999
999 /
999
9999 / 9999
29
m 0s
29m
16
7
8
9
11
10
12 13
14
15
0s
10
Page 33
Datum der Aufzeichnung .....................................20
1
Zeit der Aufzeichnung ............................................20
2
3 Sprachnotizsymbol .................................. 84, E69
Albumsymbol im Modus »Lieblingsbilder«
4
............. .............................. ........................... ............82, E6
Kategoriesymbol im Modus »Automatische
5
Sortierung« ................ ........................... .........82, E10
6 Symbol »Nach Datum sortieren«.....82, E12
Anzeige für Akkukapazität ....................... .............24
7
Symbol für Schutz vor Löschen........ 84, E65
8
Kommunikationsanzeige für Eye-Fi-Karte
9
............. .............................. ........................... ...105, E106
10 Kompaktbildsymbol ............. ................... 84, E23
Symbol für Beschneiden.......................80, E24
11
Symbol für Druckauftrag....................... 84, E60
12
13 Bildqualität/-größe .............. ..................... 68, E40
Einfach-Panorama ................................. .....................47
14
Filmsequenz .......... ....................................... 99, E74
15
(a) Aktuelle Bildnummer/
16
Gesamtbildanzahl............ ................................ 32
(b) Länge der Filmsequenz............................. 100
Symbol für internen Speicher ............................ 32
17
Steuerelement »Einfach-Panorama«
............. .............................. ........................... ........... 47, E5
18
Steuerelement »Serienaufnahme«.................. 33
Steuerelement für Filmsequenzen .............. 100
19 Steuerelement »Kreative Effekte« .................... 33
Lautstärkeanzei ge...................... .....84, 100, E69
20
Symbol »Schnelle Bearbeitung«.......84, E20
21
22 D-Lighting-Symbol ............................. ......84, E20
Symbol »Kreative Effekte«.............33, 39, E18
23
Symbol »Glamour-Retusche« .............84, E21
24
25 3D-Bildsymbol .............. ............................................... 49
Sequenzielle Anzeige (bei Auswahl von
26
»Bild für Bild«)....... ....................................85, E73
27 Dateinummer und -format .......................E111
Die Kamera in der Übersicht
11
Page 34
12
Page 35

Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe

Vorbereitung
Vorbereitung 1 Einsetzen des Akkus......................................................................................14
Vorbereitung 2 Laden des Akkus.............................................................................................16
Vorbereitung 3 Eine Speicherkarte einsetzen.....................................................................18
Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit......................20
Aufnahme
Schritt 1 Einschalten der Kamera.............................................................................................24
Schritt 2 Auswahl eines Aufnahmemodus ...........................................................................26
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts......................................................................................28
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen......................................................................................30
Wiedergabe
Schritt 5 Wiedergabe von Bildern............................................................................................32
Schritt 6 Löschen von Bildern ...................................................................................................34
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
13
Page 36

Vorbereitung 1 Einsetzen des Akkus

1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
2 Setzen Sie den EN-EL19 Akku
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
(Lithium-Ionen-Akku) aus dem Lieferumfang ein.
Drücken Sie mit dem Akku die orangefarbene
Akkusicherung in Pfeilrichtung (1) und führen Sie den Akku vollständig ein (2).
Wenn der Akku korrekt eingesetzt ist, rastet die Akkusicherung den Akku ein.
BKorrektes Einsetzen des Akkus
Wenn Sie den Akku verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Kamera beschädigt werden. Prüfen Sie unbedingt vor dem Einsetzen, ob der Akku korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch oder wenn seine Kapazität erschöpft ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Vorbereitung 2 Laden des Akkus« (A16).
14
Akkusicherung
Page 37
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Zum Herausnehmen des Akkus die Abdeckung des Akku-/ Speicherkartenfachs öffnen und die orangefarbene Akkusicherung in Pfeilrichtung schieben (1). Der Akku kann mit der Hand herausgenommen werden (2). Keinesfalls an einer Kante ziehen.
B Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Temperatur
Kamera, Akku und Speicherkarte können sofort nach Verwenden der Kamera heiß sein. Beim Herausnehmen des Akku oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.
B Hinweise zum Akku
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Akkus die Hinweise zum Umgang mit Akkus auf Seite ix und unter »Hinweise zum Akku« (F3).
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
15
Page 38

Vorbereitung 2 Laden des Akkus

1 Vorbereitung des beliegenden Netzadapters mit
Akkuladefunktion EH-70P.
Wenn ein Netzsteckeradapter* im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten ist, setzen Sie ihn auf den Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion. Drücken Sie den Netzsteckeradapter so lange, bis er fest einrastet. Nach dem Verbinden der beiden Stecker kann das gewaltsame Entfernen des Netzsteckeradapters zu einer Beschädigung des Produkts führen.
* Die Form des Netzsteckeradapters ist vom Land oder von der Region
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
abhängig, in der die Kamera erworben wurde. Im Lieferumfang für Argentinien und Korea ist ein Netzsteckeradapter für den Netzadapter mit Akkuladefunktion enthalten.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich der Akku in der Kamera befindet, und
schließen Sie dann die Kamera an den Netzadapter mit Akkuladefunktion in der Reihenfolge 1 bis 3 an.
Die Kamera ausgeschaltet lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stecker richtig herum eingeführt werden. Versuchen Sie nicht, die
Stecker angewinkelt einzuführen, und wenden Sie beim Anschließen und Trennen keine Gewalt an.
Ladekontrollleuchte
USB-Kabel (im Lieferumfang)
Die Ladekontrollleuchte blinkt langsam grün, um den Akkuladevorgang anzuzeigen.
Ca. 3 Stunden sind erforderlich, um einen vollständig entladenen Akku aufzuladen.
Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Ladekontrollleuchte.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Ladekontrollleuchte« (A17).
16
Steckdose
Page 39
3 Ziehen Sie den Netzadapter mit Akkuladefunktion von der Netzsteckdose
ab und trennen Sie das USB-Kabel ab.
Ladekontrollleuchte
Status Beschreibung
Blinkt langsam (grün) Akku wird geladen.
Aus
Blinkt schnell (grün)
B Hinweise für den Netzadapter mit Akkuladefunktion
Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Hinweise zum Umgang mit dem Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-70P auf Seite ix und unter »Netzadapter mit Akkuladefunktion« (F4).
C Aufladen über einen Computer oder Akkuladegerät
Sie können auch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL19 durch Anschluss der Kamera an den Computer
aufladen (A86, E100).
Sie können das Akkuladegerät MH-66 (separat erhältlich; E113) zum Laden des EN-EL19 ohne Kamera
verwenden.
C Kamerabetrieb während des Ladevorgangs
Wenn Sie während des Aufladens des Akkus in der Kamera über den Netzadapter mit Akkuladefunktion den Ein-/Ausschalter betätigen bzw. die c-Taste (Wiedergabe) länger drücken, schaltet sich die Kamera in der Wiedergabebetriebsart ein und Sie können Bilder wiedergeben. Eine Aufnahme ist nicht möglich.
Akku wird nicht geladen. Nach dem Ladevorgang blinkt die Ladekontrollleuchte nicht mehr grün und erlischt.
Die Umgebungstemperatur ist für den Ladevorgang nicht geeignet. Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 35 °C.
Das USB-Kabel oder der Netzadapter mit Akkuladefunktion ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen oder es liegt eine Störung des Akkus vor. Trennen Sie das USB-Kabel bzw. den Netzadapter mit Akkuladefunktion ab und schließen Sie sie korrekt an oder tauschen Sie den Akku aus.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
17
Page 40

Vorbereitung 3 Eine Speicherkarte einsetzen

1 Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Vor dem Öffnen der Abdeckung die Kamera ausschalten.
2 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach, bis sie hörbar einrastet.
BKorre ktes Einsetzen der Speicherkarte
Wenn Sie die Speicherkarte verkehrt herum in das Fach einsetzen, können Kamera und Speicherkarte beschädigt werden. Prüfen Sie daher vor dem
Einsetzen, ob die Speicherkarte korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
18
Speicherkartenfach
Page 41
B Formatieren der Speicherkarten
Wenn Sie zum ersten Mal eine Speicherkarte in diese Kamera einsetzen, die zuvor in einem anderen Gerät verwendet wurde, stellen Sie sicher, dass sie mit dieser Kamera formatiert wird.
Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten auf der Speicherkarte dauerhaft gelöscht.
Falls sich Daten auf der Speicherkarte befinden, die Sie behalten wollen, kopieren Sie die Daten vor dem Formatieren auf den Computer.
Zum Formatieren einer Speicherkarte die Karte in die Kamera einsetzen, die d-Taste drücken und »Formatieren« im Systemmenü auswählen (A104).
B Hinweise zu Speicherkarten
Siehe für weitere Informationen »Speicherkarten« (F5) und die Dokumentation im Lieferumfang Ihrer Speicherkarte.
Entnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Die Speicherkarte leicht in die Kamera drücken (1), damit sie teilweise ausgeworfen wird und dann die Karte herausnehmen (2). Keinesfalls an einer Kante ziehen.
B Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Temperatur
Kamera, Akku und Speicherkarte können sofort nach Verwenden der Kamera heiß sein. Beim Herausnehmen des Akku oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.

Interner Speicher und Speicherkarte

Kameradaten, einschließlich Fotos und Filme können entweder im internen Speicher der Kamera (ca. 25 MB) oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Um den internen Speicher der Kamera zur Aufnahme und Wiedergabe verwenden zu können, zuerst die Speicherkarte herausziehen.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
19
Page 42

Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit

Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird der Sprachauswahlbildschirm und der Bildschirm zur Datums- und Zeiteinstellung für die Uhr der Kamera eingeblendet.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet zunächst die Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) und dann schaltet sich der Monitor ein (die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt, sobald sich der Monitor einschaltet).
2 Drücken Sie H oder I am
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Multifunktionswähler, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und dann die k-Taste.
3 Drücken Sie H oder I, um »Ja« auszuwählen,
und dann die k-Taste.
20
Sprache/Language
AbbrechenAbbrechen
Zeitzone und Datum
Zeitzone wählen und Datum und Uhrzeit einstellen?
Ja
Nein
Abbrechen
Page 43
4 Drücken Sie J oder K, um Ihre
Wohnort-Zeitzone zu wählen, und dann die k-Taste.
Zum Aktivieren der Sommerzeit H drücken. Bei aktivierter Sommerzeitfunktion wird W über der Karte eingeblendet. Zur Deaktivierung der Sommerzeit drücken Sie I.
London, Casablanca
Zurück
5 Drücken Sie H oder I, um das Datumsformat
auszuwählen, und danach die k-Taste oder K.
6 Drücken Sie H, I, J oder K, um Datum und
Uhrzeit einzustellen, und danach die k-Taste.
Wählen Sie ein Feld: Drücken Sie K oder J (wechselt zwischen »T, M, J«, Stunden und Minuten).
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein: Drücken Sie H oder I.
Bestätigen Sie die Einstellung: Wählen Sie das Feld »Minuten«
und drücken Sie die k-Taste oder K.
7 Drücken Sie H oder I, um »Ja« auszuwählen,
und dann die k-Taste.
Nach den Einstellungen f ährt das Objektiv aus und die Kamera schaltet in die Aufnahmebetriebsart.
Datumsformat
Jahr/Monat/Tag
Monat/Tag/Jahr
Tag/Monat/Jahr
Datum und Uhrzeit
T
0 1
Datum und Uhrzeit
15/05/2013 15:30
OK?
Nein
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
J
M
201 3
0 1
00
00
Bearb.
Ja
21
Page 44
C Einstellungsänderung von Sprache/Language und Datum und Uhrzeit
Sie können diese Einstellungen mit den Funktionen »Sprache/Language« und »Zeitzone und Datum«
im z Systemmenü (A104) ändern.
Sie können die Sommerzeit aktivieren bzw. deaktivieren, wenn Sie im Systemmenü z die Option
»Zeitzone und Datum« und dann »Zeitzone« wählen. Drücken Sie K und dann H am Multifunktionswähler, um die So mmerzeit zu aktivieren und die Uhr der Kamera eine Stunde vorzustell en. Um die Sommerzeit zu deaktivieren u nd die Uhr um eine Stunde zurückzustellen, I drücken . Bei Auswahl der Zeitzone des Reiseziels (x) wird automatisch die Zeitdifferenz zwischen der Zeitzone des Reiseziels und der Wohnort-Zeitzone (w) berechnet, und Datum und Uhrzeit der gewählten Region werden bei Aufnahme gespeichert.
Wenn Sie keine Einstellung für »Datum und Uhrzeit« vornehmen, blinkt O beim Anzeigen des
Aufnahmebildschirms. Verwenden Sie die Einstellung »Zeitzone und Datum« im Systemmenü, um Datum und Uhrzeit einzustellen (A104).
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und
C Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer integrierten Speicherbatterie gespeist. Die Batterie für die Uhr der Kamera wird aufgeladen, wenn der Kameraakku eingesetzt oder ein optionaler Netzadapter angeschlossen ist. Nach einem etwa zehnstündigen Ladevorgang ist dadurch die Stromversorgung für mehrere Tage gesichert.
Bei einer leeren Reservebatterie werden beim Einschalten der Kamera Datum und Uhrzeit eingeblendet. Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein. Siehe weitere Informationen unter Schritt 3 (A20) von »Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit«.
C Einbelichten von Aufnahmedaten in ausgedruckten Bildern
Stellen Sie Datum und Uhrzeit vor der Aufnahme ein.
Durch Einstellen von »Datumsaufdruck« im Systemmenü (A104) können Sie das Aufnahmedatum in
Bilder bei der Aufnahme permanent einbelichten.
Wenn Sie das Aufnahmedatum drucken wollen, ohne die Einstellung »Datumsaufd ruck« zu verwenden, drucken Sie mit der Software ViewNX 2 (A88).
22
Page 45
23
Page 46

Schritt 1 Einschalten der Kamera

850
25m
0s
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
Das Objektiv fährt aus und der Monitor schaltet sich ein.
2 Überprüfen Sie die Anzeige für Akkukapazität sowie die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Anzeige für Akkukapazität
Anzeige Beschreibung
b Der Akkuladestand ist hoch.
B
N
Akkukapazität erschöpft
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl möglicher Aufnahmen wird angezeigt.
C wird angezeigt, falls keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, und Bilder werden im
internen Speicher der Kamera gespeichert (ca. 25 MB).
Die Anzahl verbleibender Aufnahmen hängt von der Kapazität des internen Speichers bzw. der Speicherkarte ab und ist auch abhängig von Bildqualität und Bildgröße (festgelegt durch die Einstellung von Bildqualität/-größe; E41).
Der Akkuladestand i st niedrig. Der Akku muss in Kürze aufgeladen oder ausgetauscht werden.
Die Kamera kann keine Bilder aufnehmen. Akku laden oder durch einen vollständig geladenen Akku ersetzen.
Anzeige für Akkukapazität
25m
0s
850
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
24
Page 47

Ein- und Ausschalten der Kamera

850
25m
0s
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet zunächst die Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) und dann schaltet sich der Monitor ein (die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt, sobald sich der Monitor einschaltet).
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Beim Ausschalten der Kamera erlöschen Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor.
Um die Kamera direkt im Wiedergabemodus einzuschalten, die c-Taste (Wiedergabe) gedrückt halten. Das Objektiv wird nicht ausgefahren.
C Stromsparfunktion (Ausschaltzeit)
Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung der Kamera erfolgt, wird der Monitor ausgeschaltet. Die Kamera wechselt dann in den Strom sparenden Ruhezustand und die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt. Nach ca. weiteren drei Minuten ohne Benutzereingabe schaltet sich die Kamera selbsttätig aus. Wenn sich die Kamera im Ruhezustand befindet, schaltet sich der Monitor wieder ein, wenn Sie eine der folgenden Aktionen durchführen:
Drücken Sie Ein-/Ausschalter, Auslöser, A-Taste (Aufnahmebetriebsart), c-Taste (Wiedergabe) oder
b-Taste (e Filmaufzeichnung).
Blinkt
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Keine Funktionen
ausgeführt
25m
0s
850
Kamera wechselt in
Die Zeit bis zum Umschalten der Kamera in den Ruhezustand kann mit der Einstellung »Ausschaltzeit«
im Systemmenü geändert werden (A104).
In der Standardeinstellung wechselt die Kamera vom Aufnahme- oder Wiedergabemodus nach ca. 1
Minute in den Ruhezustand.
Wenn Sie den optionalen Netzadapter EH-62G verwenden, schaltet die Kamera nach 30 Minuten
(festgelegt) in den Ruhezustand.
Ruhezustand.
Keine Funktionen
ausgeführt
3 Min.
Kamera schaltet sich
aus.
C Hinweise zur Netzstromversorgung
Sie können den Netzadapter EH-62G (separat erhältlich; E113) verwenden, um die Kamera über eine
externe Stromquelle zum Aufnehmen oder Wiedergeben von Bildern zu versorgen.
Verwenden Sie unter keinen Umständen ein anderes Netzadaptermodell oder -fabrikat als den EH-62G.
Andernfalls kann es zur Überhitzung kommen oder die Kamera kann beschädigt werden.
25
Page 48

Schritt 2 Auswahl eines Aufnahmemodus

1 Drücken Sie die A-Taste.
Das Auswahlmenü für den Aufnahmemodus, mit dem Sie den gewünschten Aufnahmemodus wählen können, wird angezeigt.
2 Drücken Sie H oder I am
Multifunktionswähler, um eine
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmebetriebsart auszuwählen, und dann die k-Taste.
Der Modus A (Automatik) wird in diesem Beispiel verwendet.
Die Einstellung für den Aufnahmemodus wird beim Ausschalten der Kamera gespeichert.
26
Automatik
Page 49

Verfügbare Aufnahmemodi

A Automatik A38
Wird für allgemeine Aufnahme verwendet. Einstellungen können im Menü »Aufnahme« (A68) vorgenommen werden, um sie entsprechend den Aufnahmebedingungen und der gewünschte n Aufnahmeart anzu passen.
x Motivprogramme A40
Die Kameraeinstellungen werden entsprechend dem gewählten Motiv optimiert. Bei Verwendung der Funktion »Motivauto matik« wählt die Kamer a automatisch das opt imale Motivprogramm, wenn Sie einen B ildausschnitt wählen. Dadurch wird es noch leichter, Bilder mit den passenden Einstellungen für das Motiv aufzunehmen.
Um ein Motivprogramm auszuwählen, zuerst das Auswahlmenü der Aufnahmebetriebsar t aufrufen und dann Multifunktionswähler, um das gewünschte Motivprogramm zu wählen, und dann die
D Effekte A51
Effekte können während der Aufnahme auf Bilder angewendet werden. Zwölf verschiedene Effekte stehen zur Auswahl:
Um einen Effekt auszuwählen, zuerst das Auswahlmenü der Aufnahmebetriebsart aufrufen
und dann K am Multifunktionswähler drücken. Drücken Sie H, I, J oder K, um den gewünschten Effekt zu wählen, und dann die k-Taste.
F Smart-Porträt A53
Sobald die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, können Sie automatisch ein Foto machen, ohne den Auslöser (Lächeln-Auslöser) zu drücken. Sie können auch die Option Haut­Weichzeichnung verwenden, um die Hauttöne von menschlichen Gesichtern weichzuzeichnen.
K
am Multifunkt ionswähler drücken. Drüc ken Sie H, I, J oder K am
k
-Taste.
C Ändern der Aufnahmeeinstellungen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die über den Multifunktionswähler
eingestellt werden können« (A56).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)« (A57).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Selbstauslöser« (A60).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Nahaufnahme« (A62).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Einstellen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)« (A64).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Aufnahmemenü)« (A67).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Systemmenü)« (A104).
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
27
Page 50

Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts

850
25m
0s
1 Die Kamera ruhig halten.
Achten Sie darauf, Objektiv, Blitzfenster, AF-Hilfslicht, Mikrofon und Lautsprecher nicht mit den Fingern, Haaren, Trageriemen oder Gegenständen zu verdecken.
Drehen Sie bei Porträtaufnahmen (»Hochformat«) die Kamera so, dass sich das integrierte Blitzgerät oberhalb des Objektivs
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
befinde t.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Motiv.
Wenn die Kamera das Hauptmotiv erkennt, wird das
Fokusmessfeld eingeblendet (Standardeinstellung).
Fokusmessfeld
25m
0s
850
28
Page 51
C Bei Verwenden eines Stativs
Bei Aufnahmen unter folgenden Bedingungen empfiehlt sich ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera.
- Beim Aufnehmen mit schwacher Beleuchtung oder wenn der Blitzmodus (A58) auf W (aus) gesetzt
ist.
-Bei Teleaufnahmen
Bei Verwenden eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera b ei der Aufnahme im Systemmenü (A10 4) die
Option »Bildstabilisator« auf »Aus« setzen.

Ein- und Auszoomen

Verwenden Sie den Zoomschalter, um den optischen Zoom zu verstellen.
Um das Motiv weiter einzuzoomen, drehen Sie den
Zoomschalter auf g (Tele).
Drehen Sie den Zoomschalter auf f (Weitwinkel), um
auszuzoomen und um einen größeren Bereich anzuzeigen. Wenn Sie die Kamera einschalten, bewegt sich der Zoom zu der maximalen Weitwinkelposition.
Beim Drehen des Zoomschalters erscheint am oberen Rand des Monitors die Zoomeinstellung.
Mit dem Digitalzoom können Sie das Motiv um bis zu 4× des maximalen optischen Zoomfaktors vergrößern. Er kann durch Drehen und Halten des Zoomschalters auf g aktiviert werden, wenn die Kamera auf die maximale optische Zoomposition gestellt ist.
Auszoomen
Optischer
Zoom
Einzoomen
Digitalzo
om
C Digitalzoom und Interpolation
Bei Verwendung des Digitalzooms nimmt die Bildqualität aufgrund der Interpolation ab, wenn der Zoom über die Position V vergrößert wird. Da sich die Position von V nach rechts bewegt, wenn die Bildgröße abnimmt, können Sie durch Auswählen einer kleineren Bildgröße in der Bildqualität/­größe (A64) weiter einzuzoomen, ohne die Bildqualität aufgrund der Interpolation zu vermindern.
Kleine Bildgröße
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
29
Page 52

Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen

F3 .1
1/ 2 50
1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt (A31).
Wenn die Kamera das Hauptmotiv erkennt, stellt sie auf dieses Motiv scharf. Nach erfolgter Scharfstellung leuchtet das Fokusmessfeld im Fokus grün (bis zu drei Felder). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der AF-Zielsuche« (A75).
Bei Verwendung des Digitalzooms fokussi ert die Kamera auf das Motiv in der Mitte des Bildausschnitts und das Fokusmessfeld wird nicht eingeblendet. Nach dem Fokussieren der Kamera
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
leuchtet der Fokusindikator (A9) grün.
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, kann das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator rot blinken. Dies zeigt an, dass die Kamera nicht fokussieren kann. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt (A31).
Der Verschluss wird ausgelöst und das Bild gespeichert.
1/250
F3.1
3 Um einen Effekt auf die gespeicherte Aufnahme
anzuwenden, drücken Sie die k-Taste.
Der Bildschirm zur Auswahl eines Effekts wird eingeblendet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung der Funktion »Kreative Effekte«« (A39).
Wenn Sie die d-Taste drücken oder für ca. 5 Sekunden keine Aktionen ausführen, kehrt der Monitor zum Aufnahmebildschirm zurück.
Um den rechts gezeigten Bildschirm nicht einzublenden,
30
stellen Sie »Kreative E ffekte« im Aufnahmemenü auf »Aus« (A69).
Kreative Eekte
Eekt wählenAbbrechen
Page 53

Auslöser

Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt
Ganz durchdrücken
Zum Einstellen von Fokus und Belichtung (Belichtungszeit und Blende) den Auslöser leicht drücken, bis ein leichter Widerstand zu spüren ist. Fokus und Belichtung bleiben gespeichert, solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
Nachdem der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, den Auslöser ganz durchdrücken, um den Verschluss auszulösen und ein Bild aufzunehmen. Beim Drücken des Auslösers vorsichtig vorgehen, damit keine Kamera­Verwacklung und verzerrte Bilder entstehen. Drücken Sie den Auslöser leicht.
B Hinweise zum Aufzeichnen von Bildern und Speichern von Filmsequenzen
Die Anzeige mit der Anzahl verbleibender A ufnahmen oder die Anzeige mit der maximalen Filmlänge blinkt, während Bilder oder die Filmsequenz gespeichert werden. Öffnen Sie keinesfalls die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs oder entnehmen Sie den Akku bzw. die Speicherkarte, während eine Anzeige blinkt. Anderenfalls könnten Daten verloren gehen, oder Kamera bzw. Speicherkarte könnten beschädigt werden.
B Hinweise zum Fokussieren
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Motive, die sich nicht für Autofokus eignen« (A76).
C AF-Hilfslicht und Blitz
Wenn das Motiv schlecht ausgeleuchtet ist, leuchtet möglicherweise das AF-Hilfslicht (A104) auf, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, und der Blitz (A57) wird ausgelöst, wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
C Damit keine Aufnahme verpasst wird
Wenn Sie keine Aufnahme verpassen möchten, drücken Sie den Auslöser gleich ganz durch, ohne zuerst den ersten Druckpunkt zu verwenden.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
31
Page 54

Schritt 5 Wiedergabe von Bildern

15 / 05 / 201 3 15: 30 000 4. JPG
4 / 4
1 Drücken Sie die c-Taste
(Wiedergabe).
Die Kamera wechselt in den Wiedergabemodus und zeigt das zuletzt gespeicherte Bild als Einzelbild im Vollformat an.
c-Taste (Wiedergabe)
2 Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
ein Bild zur Anzeige zu wählen.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
Anzeige des vorherigen Bilds: H oder J
Anzeige des nächsten Bilds: I oder K
Entnehmen Sie die Speicherkarte der Kamera, um Bilder aus
dem internen Speicher wiederzugeben. C wird neben der aktuellen Bildnummer/Gesamtbildanzahl der Bildanzeige eingeblendet.
Um in die Aufnahmebetriebsart zurückzukehren, drücken Sie die A-Taste, den Auslöser oder b(e Taste für Filmaufzeichnung).
32
Anzeige des vorherigen Bilds
Anzeige des nächsten Bilds
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
4 / 4
Aktuelle Bildnummer/ Gesamtbildanzahl
Page 55
C Anzeige von Bildern
15 / 05 / 201 3 15: 30 000 4. JPG
4 / 4
Direkt nach Wechseln zum nächsten oder vorigen Bild, wird es u. U. mit einer geringen Auflösung wiedergegeben.
Wenn Bilder, in denen das Gesicht einer Person (A73) oder eines Tiers (A48) bei der Aufnahme erkannt wurde, in der Einzelbildwiedergabe angezeigt werden, werden abhängig von der Ausrichtung des erfassten Gesichts die Bilder automatisch für die Wiedergabe gedreht (außer bei Serienaufnahmen).
Sie können die Ausrichtung eines Bilds mit »Bild dreh en« im Wiedergabemenü ändern (A84).
Jede mit Serienaufnahme aufgenommene Bildfolge wird als Gruppe abges peichert, die im Index durch
das erste Bild der Serie (Musterbild) repräsentiert (A85) wird. Drücken Sie die k-Taste, um die Bilder der Gruppe einzeln anzuzeigen. Drücken Sie H, um zur Anzeige »Nur Musterbild« zurückzukehren.
C Hinweise zur Funktion »Kreative Effekte«
Wird e während der Einzelbildwiedergabe eingeblendet, können Sie durch Drücken der k-Taste das Bild mit einem Effekt verändern.
Sobald der Auswahlbildschirm für Effekte erscheint, einen Effekt mit J oder K markieren und durch Drücken der k-Taste aufrufen. Bestätigen Sie Ihre Wahl im Dialog durch Markieren von »Ja« und drücken Sie die k-Taste erneut, um das Bild als separate Datei zu speichern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Kreative Effekte« (E18).
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
C Weitere Informationen
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Ausschnittvergrößerung« (A80).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Indexbildanzeige, Kalenderanzeige« (A81).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Auswahl bestimmter Bildarten für die Wiedergabe«
(A82).
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden können (Wiedergabe)« (A84).
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
4 / 4
33
Page 56

Schritt 6 Löschen von Bildern

1 Zum Löschen des aktuell im Monitor
angezeigten Bilds drücken Sie die l-Taste.
2 Wählen Sie die anzuwendende Löschoption mit
H oder I am Multifunktionswähler und
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
drücken Sie dann die k-Taste.
• »Aktuelles Bild«: Nur das aktuelle Bild wird gelöscht.
• »Bilder auswählen«: Mehrere Bilder können ausgewählt und
gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktion der Anzeige »Bilder auswählen«« (A35).
• »Alle Bilder«: Alle Bilder werden gelöscht.
Um die Funktion ohne Löschung abzubrechen, die d-Taste drücken
3 Drücken Sie H oder I, um »Ja« auszuwählen,
und dann die k-Taste.
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Um den Vorgang abzubrechen, mit H oder I die Option
»Nein« markieren und dann die k-Taste drücken.
Löschen
Aktuelles Bild
Bilder auswählen
Alle Bilder
1 Bild löschen?
Ja
Nein
34
Page 57
Funktion der Anzeige »Bilder auswählen«
1 Drücken Sie J oder K am Multifunktionswähler,
Bilder auswählen
um das zu löschende Bild zu wählen, und danach H, um es mit dem Symbol K zu markieren.
Um die Wahl aufzuheben, I drücken, wodurch das K-Symbol
entfernt wird.
Drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf g (i), um zur Einzelbildwiedergabe zurück zu wechseln oder f (h), um auf Indexbildanzeige zu schalten.
Zurück
2 Markieren Sie alle zu löschenden Bilder mit K und drücken Sie dann die
k-Taste, um die Auswahl anzuwenden.
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Befolgen Sie die Anweisungen im Monitor.
B Hinweise zum Löschen
Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Wichtige Bilder, die Sie behalten möchten, sollten Sie vorher von der Kamera auf einen Computer oder auf ein anderes Speichermedium kopieren.
Geschützte Bilder (A84) können nicht gelöscht werden.
B Löschen von Bildern in einer Serienaufnahme
Falls Sie die l-Taste drücken, während nur die Musterbilder von Bildfolgen angezeigt werden (A33), und ein Musterbild löschen, werden alle Bilder in der Serie einschließlich des Musterbilds gelöscht.
Um einzelne Bilder in der Bildfolge zu löschen, die Bilder durch Drücken der k-Taste nacheinander einzeln aufrufen und dann jeweils die l-Taste drücken.
C Löschen des letzten Bilds im Aufnahmemodus
Wenn Sie im Aufnahmemodus die l-Taste drücken, wird die zuletzt gespeicherte Aufnahme gelöscht.
C Auswahl bestimmter Bildarten zum Löschen
Bei Verwendung der Funktionen »Lieblingsbilder«, »Automatische Sortierung« oder »Nach Datum sortieren« (A82) können Sie als Lieblingsbilder markierte Bilder, Bilder in einer bestimmten Kategorie oder Bilder, die an einem bestimmten Datum aufgenommen wurden, zum Löschen wählen.
Grundlegende Funktionen von Aufnahme und Wiedergabe
35
Page 58
36
Page 59

Aufnahmefunktionen

In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi der Kamera und die verfügbaren Funktionen des jeweiligen Aufnahmemodus beschrieben.
Sie können Aufnahmemodi wählen und Einstellungen entsprechend den Aufnahmebedingungen und der Art von Bildern vornehmen, die Sie aufnehmen wollen.
A-Modus (Automatik) ........................................................ 38
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren) ............. 40
Effektmodus (Effektanwendung bei der Aufnahme)......... 51
Modus Smart-Porträt (Aufnahme lächelnder Gesichter)
................................................................................................ 53
Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt
werden können ..................................................................... 56
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)......................................................................... 57
Fotografieren mit Selbstauslöser........................................................................................ 60
Fotografieren mit Nahaufnahme........................................................................................62
Einstellen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)............................................................ 64
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden
können (Aufnahmemenü) .................................................... 67
Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen......................... 70
Fokus...................................................................................... 73
Aufnahmefunktionen
37
Page 60
A-Modus (Automatik)
Wird für allgemeine Aufnahme verwendet. Einstellungen können im Menü »Aufnahme« (A68) vorgenommen werden, um sie entsprechend den Aufnahmebedingungen und der gewünschten Aufnahmeart anzupassen.
Gehen Sie in die Aufnahmebetriebsart M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M A-Taste (Automatik) M k-Tast e
Sie können durch Ändern der Einstellung »Messfeldvorwahl« (A68) festlegen, wie die Kamera
den Bildausschnitt zum Scharfstellen wählt. Die Standardeinstellung ist »AF-Zielsuche«. Sobald die Kamera das Hauptmotiv erkennt, stellt sie auf dieses Motiv scharf. Erkennt die Kamera kein Hauptmotiv , wählt sie automatisch eines oder mehrere der neun verfügbaren Fokusmessfelder, in denen sich das Motiv mit dem geringsten Abstand zur Kamera befindet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der AF-Zielsuche« (A75).
Aufnahmefunktionen
Ändern der Einstellungen von A (Automatik)
Funktionen, die über den Multifunktionswähler (A56) eingestellt werden können: Blitzmodus
(A57), Selbstauslöser (A60), Nahaufnahme (A62) und Belichtungskorrektur (A64)
Funktionen, die über die d-Taste (A67) eingestellt werden können: Im Menü für
automatische Aufnahme verfügbare Optionen (A68)
C Kameraeinstellungen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
38
Page 61

Verwendung der Funktion »Kreative Effekte«

Im A-Modus (Automatik) können Sie Effekte nach Auslösen des Verschlusses sofort auf Bilder anwenden.
Das bearbeitete Bild wird als separate Datei mit einem anderen Namen gespeichert (E111).
1 Sobald das Bild nach der Aufnahme im
Kreative Eekte
A-Modus (Automatik) erscheint, die k-Taste drücken.
Wenn Sie die d-Taste drücken oder für ca. 5 Sekunden keine
Aktionen ausführen, kehrt der Monitor zum Aufnahmebildschirm zurück.
Um den rechts gezeigten Bildschirm nicht einzublenden,
stellen Sie »Kreative E ffekte« im Aufnahmemenü auf »Aus« (A69).
2 J oder K am Multifunktionswähler drücken, um
Kreative Eekte
den gewünschten Effekt zu wählen, und dann die k-Taste drücken.
Drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf g (i), um zur Einzelbildwiedergabe zurück zu wechseln, oder f (h), um auf Indexbildanzeige (6 Bilder) zu schalten.
Um die Funktion ohne Speichern des bearbeiteten Bilds zu verlassen, die d-Taste drücken. Wählen Sie nach Erscheinen der Sicherheitsabfrage »Ja« und drücken Sie dann die k-Taste.
Weitere Informationen zu den Effekten finden Sie unter »Kreative Effekte« (E18).
Pop Extrasatte
Farben
Spielzeug-
High Key
kamera-Eekt 1
Abbrechen
3 Wählen Sie »Ja« und drücken Sie die k-Taste.
Eine neue, bearbeitete Kopie ist erstellt und der Monitor kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück.
Kopien, die mit der Funktion »Kreative Effekte« erstellt werden, werden durch das Symbol V
während der Wiedergabe angezeigt (A10).
Eekt wählenAbbrechen
Gemälde
Spielzeug-
kamera-Eekt 2
Aufnahmefunktionen
39
Page 62

Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)

Wenn eines der folgenden Moti ve gewählt ist, werden die Kameraeinstellungen automatisch für das gewählte Motiv optimiert.
Schalten Sie auf Aufnahme M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M
x
(zweites Symbol von oben*) M K M H, I, J, K M Wählen Sie ein Motivprogramm M k-Taste
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird eingeblendet.
x Motivautomatik
(Standarde instellung;
A
41)
e Nachtporträt
(A42)
h Sonnenuntergang
Aufnahmefunktionen
(A43)
u Food
(A45)
o Gegenlicht
(A46)
Ändern der Motivprogrammeinstellungen
Sie können mit H (X), I (p), J (n) und K (o) am Multifunktionswähler die dem jeweiligen
Motivprogramm zugeordneten Merkmale einstellen. Weitere Informationen finden Sie unter »Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können« (A56) und »Standardeinstellung« (A65).
Parameter, die über die d-Taste (A67) eingestellt werden können: Bildqualität/-größe (A68, E40).
b Porträt
(A41)
f Innenaufnahme
(A43)
i Dämmerung
(A43)
l Museum
(A45)
p Einfach-Panorama
(A47)
c Landschaft
(A42)
Z Strand
(A43)
j Nachtaufnahme
(A44)
m Feuerwerk
(A45)
O Tierporträt
(A48)
d Sport
(A42)
z Schnee
(A43)
k Nahaufnahme
(A44)
Schwarz-Weiß-Kopie
n
(A46)
s 3D-Fotografie
(A49)
40
Page 63

Anzeigen einer Beschreibung (Hilfeanzeige) von Motivprogrammen

Wählen Sie ein Motivprogramm über den Motivprogramm­Auswahlbildschirm aus und drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf g (j), um eine Beschreibung des Motivprogramms zu sehen. Um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren, den Zoomschalter erneut auf g (j) drehen.
Einfach-Panorama

Merkmale der Motivprogramme

x Motivautomati k
Sobald sie die Kamera auf das Motiv richten, wählt die Kamera automatisch das optimale Motivprogramm aus der Liste unten aus, und stellt die Aufnahmeparameter entsprechend ein. e: Porträt, f: Landschaft, h: Nachtporträt, g: Nachtaufnahme, i: Nahaufnahme, j: Gegenlicht, d: Andere Motive
Das Fokusmessfeld hängt vom Bildausschnitt ab. Wenn die Kamera in der Motivautomatik ein Gesicht erkennt, fokussiert sie auf dieses Gesicht (A73).
Wenn die Kamera h (Nachtporträt) wählt, wird die Blitzeinstellung auf Aufhellblitz mit Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-Effekts fixiert (bei Auswahl von U (Automatik)) und die Kamera nimmt ein Bild mit einer längeren Belichtungszeit auf.
Wenn die Kamera g (Nachtaufnahme) wählt, wird die Blitzeinstellung unabhängig von der aktuellen Einstellung auf W (aus) gesetzt, und die Kamera nimmt ein Bild mit einer längeren Belichtungszeit auf.
Abhängig von der Aufnahmesituation wählt die Kamera möglicherweise nicht das gewünschte Motivprogramm. Sollte dies der Fall sein, wechseln Sie in den A-Modus (Automatik) (A26) oder stellen das gewünschte Motivprogramm manuell ein.
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
b Porträt
Wenn die Kamera in der Motivautomatik ein Gesicht erkennt, fokussiert sie auf dieses Gesicht (A73).
Wenn keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Mitte des
Bildausschnitts.
Die Kamera fokussiert, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
Die Kamera glättet die Hauttöne der menschlichen Gesichter mit Hilfe der Haut­Weichzeichnungsfunktion (A55).
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
Aufnahmefunktionen
41
Page 64
c Landschaft
Das Fokusmessfel d oder der Fokusindika tor (A9) leuchten immer grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ist.
d Sport
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf. Die Kamera fokussiert, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie hören
möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um bis zu 6 Bilder mit einer Aufnahmegeschwindigkeit von ca. 2 Bilder/s (wenn Bildqualität/-größe auf
Die Einstel lungen für Fokus, Beli chtung und Farbton, die die Kamera für die er ste Aufnahme ermittelt , werden für alle übrigen Bil der der Serie übernommen.
Bei Serienaufnahmen kann die Bildrate je nach gewählter Bildgröße und Bildqualität, der verwendeten Speicherkarte bzw. Au fnahmebedingungen variieren.
e Nachtporträt
Wenn die Kamera in der Motivautomatik ein Gesicht erkennt, fokussiert sie auf dieses Gesicht (A73).
Aufnahmefunktionen
Wenn keine Gesichter e rkannt werden, fokussiert die Ka mera auf das Motiv in der Mitte des Bildausschnitts.
Nach der Wahl von e »
»Freihand« (Standardeinstellung):
- Wenn das Symbol e oben links im Monitor grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz durch, um
eine Reihe von Bildern aufzunehmen, die dann zu einem einzigen Bild kombiniert und gespeichert werden.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halte n, bis ein Foto angezeigt wird.
Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm wechselt.
- Der B ildwinkel (d. h. der sichtbare Bereic h im Bildausschnitt) im gespeicherten Bil d fällt schmaler als der
im Monitor bei der Aufnahme angezeigte Winkel aus.
- Wenn sich das Motiv bewe gt, während die Kamera Serienaufnahmen durchführt, kann das Bild ver zerrt,
überlappt oder verschwommen sein.
•»Stativ
«: Wählen Sie diese Option beim Verwenden eines Stativs oder anderer Vorrichtungen zum
Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme.
- Der Bildstabilisator wird unterbunden, wenn »
gesetzt ist.
- Ein Bild wird bei einer langen Belichtungszeit aufgenommen, wenn der Auslöser ganz durchgedrückt
wird.
Die Kamera glättet die Hauttöne der menschlichen Gesichter mit Hi lfe der Haut-Weichzeichnungsfunkti on
A
55).
(
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
Nachtport rät
« auf dem Bildschirm entweder »
Bildstabilisator
P
gesetzt ist) aufzunehmen.
Freihand
« oder »
« (A104) im Systemmenü auf »
42
Stativ
« wählen.
Ein
«
Page 65
f Innenaufnahme
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Halten Sie die Kamera ruhig, um Effekte der Kamera-Verwacklung zu verhindern. Bei Verwenden eines
Stativs zum Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme im Systemmenü (A104) die Option »Bildstabil isator« auf »Aus« setzen.
Z Strand
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
z Schnee
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
h Sonnenuntergang
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
i Dämmerung
Das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator (A9) leuchten immer grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ist.
O: Für Aufnahmen mit Motivprogrammen, die mit O gekennzeichnet sind, sollte ein Stativ verwendet
werden, da die Belichtungszeit lange ist. Bei Verwenden eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme im Systemmenü (A104) die Option »Bildstabilisator« auf »Aus« setzen.
O
O
Aufnahmefunktionen
43
Page 66
j Nachtaufnahme
Das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator (A9) leuchten immer grün, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ist.
Nach der Wahl von j »Nachtaufnahme« auf dem Bildschirm entweder »Freihand« oder »Stativ« wählen.
»Freihand« (Standardeinstellung): Wählen Sie diese Option, um Aufnahmen mit geringer Unschärfe und Rauschen zu erzeugen, auch wenn die Kamera mit der Hand gehalten wird.
- Wenn das Symbol j oben links im Monitor grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz durch, um
eine Reihe von Bildern aufzunehmen, die dann zu einem einzigen Bild kombiniert und gespeichert werden.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halten, bis ein Foto angezeigt wird.
Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm wechselt.
- Der Bildwinkel (d. h. der sichtbare Bereich im Bildausschnitt) im gespeicherten Bild fällt schmaler als
der im Monitor bei der Aufnahme angezeigte Winkel aus.
»Stativ«: Wählen Sie diese Option beim Verwenden eines Stativs oder anderer Vorrichtungen zum Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme.
- Der Bildstabilisator wird unterbunden, wenn »Bildstabilisator« (A104) im Syst emmenü auf »Ein«
Aufnahmefunktionen
gesetzt ist.
- Ein Bild wird bei einer langen Belichtungszeit aufgenommen, wenn der Auslöser ganz
durchgedrückt wird.
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
k Nahaufnahme
Die Nahaufnahme (A62) wird aktiviert, und die Kamera zoomt automatisch auf die kürzeste Entfernung, auf die sie noch scharfstellen kann.
Sie können das Fokusmessfeld verschieben. Um das Fokusmessfeld zu verschieben, die k-Taste und dann H, I, J oder K am Multifunktionswähler drücken. Wenn Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern möchten, müssen Sie die k-Taste drücken, um die Auswahl des Fokusmessfelds zu annullieren, und dann die Einstellung vornehmen.
-Blitzmodus
-Selbstauslöser
-Belichtungskorrektur
Die Kamera fokussiert, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
44
Page 67
u Food
850
25m
0s
Die Nahaufnahme (A62) wird aktiviert, und die Kamera zoomt automatisch auf die kürzeste Entfernung, auf die sie noch scharfstellen kann.
Sie können das Fokusmessfeld verschieben. Um das Fokusmessfeld zu verschieben, die k-Taste und dann H, I, J oder K am Multifunktionswähler drücken. Wenn Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern möchten, müssen Sie die k-Taste drücken, um die Auswahl des Fokusmessfelds zu annullieren, und dann die Einstellung vornehmen.
-Farbton
-Selbstauslöser
-Belichtungskorrektur
Die Kamera fokussiert, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
Sie können über H und I am Multifunktionswähler den Farbton einstellen. Die Farbtoneinstellung bleibt auch nach Ausschalten in der Kamera gespeichert.
25m
850
l Museum
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, nimmt die Kamera eine Serie aus bis zu zehn Bildern auf,
wählt dann das schärfste Bild in der Serie automatisch und speichert es (BS S (Best Shot Selector)).
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
0s
Aufnahmefunktionen
m Feuerwerk
Die Kamera stellt auf unendlich scharf.
Das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator (A9) leuchtet stets grün, wenn der Ausl öser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt ist.
Die Belichtungszeit ist auf ca. vier Sekunden festgelegt.
O: Für Aufnahmen mit Motivprogrammen, die mit O gekennzeichnet sind, sollte ein Stativ verwendet
werden, da die Belichtungszeit lange ist. Bei Verwenden eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme im Systemmenü (A104) die Option »Bildstabilisator« auf »Aus« setzen.
O
45
Page 68
n Schwarz-Weiß-Kopie
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Zusammen mit Nahaufnahme (A62) bei der Aufnahme von Motiven, die einen geringen Abstand zur
Kamera haben, verwenden.
o Gegenlicht
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Nach der Wahl von o »Gegenlicht« auf dem Bildschirm Ein oder Aus vorgeben, um die Funktion
»hoher Dynamikbereich« (HDR) entsprechend der vorgesehenen Aufnahme zu aktivieren oder deaktivieren.
»Aus« (Standardeinstellung): Der Blitz wird ausgelöst, damit das Motiv nicht von einem Schatten verdeckt wird.
- Sobald Sie den Auslöser ganz hinunterdrücken, wird ein Bild aufgenommen.
»Ein«: Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen mit sehr hellen und dunklen Bereichen im gleichen Bildausschnitt.
- Sobald der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt betätigt wird, nimmt die Kamera Serienaufnahmen
Aufnahmefunktionen
mit hoher Geschwindigkeit auf und speichert die folgenden beiden Bilder.
-Ein nicht-HDR-Kompositbild
- Ein HDR-Kompositbild, in dem Verlust von Detailzeichnung in Lichterpartien oder Schatten minimiert wird.
- Das zweite gespeicherte Bi ld ist ein HDR-Kompositbild. Wenn nur genug Speicherplatz vorhanden ist,
um ein Bild zu speichern, wird ein Bild mit D-Lighting (A84) bei der Aufnahme verarbeitet, in dem dunkle Bereiche des Bildes korrigiert sind und es ist das einzige Bild, das gespeichert wird.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halten, bis ein Foto angezeigt wird. Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm wechselt.
- Der Bildwinkel (d. h. der sichtbare Bereich im Bildausschnitt) im gespeicherten Bild fällt schmaler als der im Monitor bei der Aufnahme angezeigte Winkel aus.
- Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
46
Page 69
p Einfach-Panorama
Mit dieser Funktion können Sie ein Panoramabild einfach durch Schwenken der Kamera in die gewünschte Richtung aufnehmen.
Die Kamera stellt beim Aufnahmebeginn auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Nach Wahl vo n p »Einfach-Panorama« im Bildschirm den Schwenkwinkel auf »Normal (180°)« oder
»Weit (360°)« einstellen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, nehmen Sie dann Ihren Finger vom Auslöser und schwenken Sie die Kamera horizontal. Die Aufnahme endet automatisch, wenn die Kamera den vorgegebenen Aufnahmebereich abgelichtet hat.
Die Zoomposition wird auf Weitwinkel fixiert.
Wenn Sie während Einzelbildwiedergabe eines mit »Einfach-Panorama« aufgenommenen Bilds die
k-Taste drücken, wird das Bild dann automatisch durchgeschwenkt.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der Funktion »Einfach-Panorama« (Aufnahme und Wiedergabe)« (E2).
B Hinweise zum Drucken von Panoramabildern
Beim Ausdrucken von Panoramas kann das ganze Bild, abhängig von den Druckereinstellungen, möglicherweise nicht ausgedruckt werden. Auch kann das Ausdrucken abhängig vom Drucker nicht möglich sein.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang des Druckers, oder setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Fotodienstleister in Verbindung.
Aufnahmefunktionen
47
Page 70
O Tierporträt
850
25m
0s
Wenn Sie die Kamera auf einen Hund oder eine Katze richten, erfasst die Kamera das Tiergesicht und stellt darauf
scharf. Standardmäßig wird der Auslöser bei Speichern des Fokus automatisch ausgelöst (Aut. Tierporträtauslöser).
Rufen Sie O»
Serienaufnahme
»
Einzelbild«: Bilder werden einzeln aufgenommen.
Tierporträt
« auf und wählen Sie dann auf dem Bildschirm entweder »
«.
Serienaufnahme
automatisch 3-mal aus. Wenn Sie den Auslöser manuell auslösen, wer den bis zu 6 Bilder in Serie aufgenommen, während Sie den Auslöser gedrückt gehalten. Die Bildrate bei Serienaufnahmen beträgt etwa 2 Bilder/s (falls »
«: Sobald der Fokus für das erfasste Gesich t gespeichert ist, löst die Kamera den Auslöser
Bildqualität/-größe
« auf P »
4608×3456
« gesetzt ist).
Einzelbild
B Aut. Tierporträtauslöser
Zum Ändern der Einst ellungen für »Aut. Tierporträtauslöser« am Multifunktionswähler J (n) drücken.
-Y: Wenn die Kamera das Gesicht ei nes Haustieres erkennt, fokussiert sie auf das Gesicht und löst den Ver schluss automatisch aus.
-
OFF
: Die Kamera löst b ei Erkennen eines Tierge sichts nicht a utomatisch aus. Drücken Sie den Auslöser, um den Verschluss auszulösen. Di e Kamera erkennt auch menschliche Gesichter ( menschliches Gesicht und ein Tiergesicht in der glei chen Aufnahme erfasst, stellt sie auf das Gesicht des
Aufnahmefunktionen
Haustie rs scharf.
»Aut. Tierporträtauslöser« schaltet sich automatisch aus:
- Fünf Aufnahmeserien wurden aufgenommen.
- Interner Speicher oder Speicherkarte ist voll. Zum Fortsetzen der Aufnahme mit »Aut. Tierporträtauslöser« am Multifunktionswähler J (n) drücken.
A
73). Falls di e Kamera jedoch eine
B Fokusmessfe ld
Wenn die Kamera ein Gesicht erfasst , erscheint eine gelbe, doppelte Rahmenlinie (Fokusmessfel d) um das Gesicht und diese doppelte Rahmenlinie leuchtet grün, sobald der Fokus gespeichert is t.
Sollte die Kamera mehrere Tiergesichter (bis zu fünf Gesichter) erkennen, wird das größte Tierges icht auf dem Monitor mit einer doppelten Rahmenlinie (Fokusmessfel d) versehen, während die anderen Gesichter nur durch eine einfache Rahmenlinie markiert werden.
Falls keine Tiergesic hter oder menschliche Gesichte r erkannt werden, fokussiert di e Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
B Hinweise zu »Tierporträt«
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
Abhängig vom Abstand des Tiers zur Kamera, der Geschwindi gkeit der Tierbewegung, der Ausrichtung des Tiergesichts, der Umgebungshel ligkeit des Tiergesichts, usw. kann die Kamera u. U. Tiergesicht er nicht erfassen oder andere Motive mit einer Rahmenlinie versehen.
48
« oder
25m
0s
850
Page 71
s 3D-Fotografie
Die Kamera nimmt für jedes Auge ein separates Bild auf, um ein dreidimensionales Bild auf einem 3D­kompatiblen Fernsehgerät oder Monitor zu simulieren.
Sie können das Fokusmessfeld von der Bildmitte auf eine andere Position setzen. Um das Fokusmessfeld vor der ersten Aufnahme zu verschieben, die k-Taste und dann H, I, J oder K am Multifunktionswähler drücken. Wenn Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern möchten, müssen Sie erneut die k-Taste drücken, um die Auswahl de s Fokusmessfelds zu annullieren, und zunächst die Einstellung vornehmen.
- Nahaufnahme
-Belichtungskorrektur
Nach Aufnahme des ersten Bilds per Auslöser die Kamera horizontal nach rechts bewegen, bis das Motiv mit der Orientierungsleiste im Monitor ausgerichtet ist. Die Kamera nimmt automatisch das zweite Bild auf, sobald sie erkennt, dass sie ausgerichtet sind.
Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden bei der ersten Aufnahme fixiert und R erscheint auf dem Monitor.
Der Bildwinkel (d. h. der sichtbare Bereich im Bildausschnitt) im gespeicherten Bild fällt schmaler als der im Monitor bei der Aufnahme angezeigte Winkel aus.
Aufnahmen in diesem Modus werden mit einer Bildgröße von n (1920 × 1080) gespeichert.
Die beiden Aufnahmen werden als 3D-Bild (MPO-Datei) gespeichert. Das erste Bild (für das linke Auge) wird auch als JPEG-Datei gespeichert.
Abbrechen
B Hinweise zur Aufnahme von 3D-Bildern
Sich bewegende Motive eignen sich nicht für 3D-Fotografie.
Mit zunehmender Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund nimmt die 3D-Wirkung der Bilder ab.
Ist das Motiv dunkel oder das zweite Bild wurde nicht exakt ausgerichtet, ist das 3D-Gefühl
möglicherweise nicht so stark.
Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung können körnig und verrauscht aussehen.
Die maximale Tele-Zoomposition ist auf einen Bildwinkel beschränkt, der dem eines 144,6 mm Objektivs
im 35mm Kleinbil dformat [135] entspricht.
Die Aufnahme wird nach dem ersten Bild abgebrochen, wenn Sie die k-Taste drücken oder das Motiv
nicht innerhalb von ca. zehn Sekunden mit der Leiste ausgerichtet ist.
Falls die Kamera zur Aufnahme des zweiten Bilds nicht den Verschluss auslöst oder die Aufnahme abbricht, obwohl Sie die Orientierungsleiste auf das Motiv ausgerichtet haben, sollten Sie versuchsweise mit dem Auslöser aufnehmen.
Filmsequenzen können nicht in 3D aufgenommen werden.
Aufnahmefunktionen
49
Page 72
B Wiedergabe von 3D-Bildern
3D-Bilder können vom Kameramonitor nicht in 3D wiedergegeben werden. Bei der Wiedergabe wird daher nur das linke Bild eines 3D-Bilds auf dem Monitor angezeigt.
Um 3D-Bilder in 3D anzuzeigen, ist ein 3D-kompatibles Fernsehgerät oder Monitor erforderlich. Verwenden Sie ein 3D-kompatibles HDMI-Kabel, um die Kamera und diese Geräte für (A86) 3D-Anzeige anzuschließen.
Wenn die Kamera mit einem HDMI-Kabel angeschlossen wird, »TV-Einstellungen« im Systemmenü (A104) wie folgt einstellen:
HDMI«: »Automatik« (Standardeinstellung) oder »1080i«
3D-Ausgabe üb er HDMI«: »Ein« (Standardeinstellung)
Wenn die Kamera über HDMI angeschlossen ist und Bilder wiedergegeben werden, kann es eine Weile dauern, um Bilder anzuzeigen, wenn zwischen 3D-Bildern und nicht-3D-Bildern hin- und hergeschaltet wird. Ausschnittsvergrößerung ist nicht möglich, wenn Bilder in 3D wiedergegeben werden.
Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang des Fernsehgeräts oder Monitors.
B Vorsichtsmaßnahmen bei Betrachten von 3D-Bildern
Aufnahmefunktionen
Wenn 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät oder Monitor für längere Zeit betrachtet werden, können Beschwerden wie Überanstrengung der Augen oder Übelkeit auftreten. Die Dokumentation im Lieferumfang Ihres Fernsehgeräts oder Monitors sorgfältig durchlesen, um eine ordnungsgemäße Handhabung zu gewährleisten.
50
Page 73

Effektmodus (Effektanwendung bei der Aufnahme)

Effekte können während der Aufnahme auf Bilder angewendet werden.
Schalten Sie auf Aufnahme M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M D (drittes Symbol von oben*) M K M H, I, J, K M Wählen Sie einen Effekt M k-Taste
* Das Symbol für den zuletzt gewählten Effekt wird eingeblendet.
Folgende 12 Effekte stehen zur Auswahl:
Kategorie Beschreibung
D Weichzeichnung* (Standardeinstellung)
E Nostalgie-Effekt*
F Monochr. mit hoh.
Kontr.
G High Key Verleiht dem ganzen Bild einen hellen Ton. H Low Key Verleiht dem ganzen Bild einen dunklen Ton. I Selektive Farbe l Pop Verstärkt die Farbsättigung des ganzen Bilds, um eine Aufhellung zu bewirken. k Extrasatte Farben Erhöht die Farbsättigung des gesamten Bilds und verschärft den Kontrast. h Gemälde Verleiht dem Bild ein gemäldeartiges Erscheinungs bild. m Spielzeugkam.-
Effekt 1 n Spielzeugkam.-
Effekt 2
o Cross-Entwicklung
*Die Option h »HS 480/4׫ unter »Filmseque nz« (A99) steht für diese Funktion nicht zur
Verfügung. Falls Sie versuchen, beide Optionen gleichzeitig zu verwenden, wird nur die zuerst gewählte Option akti viert.
Das Bild wird weichgezeichnet, indem eine leichte Bewegungsunschärfe im ganzen Bild erzeugt wird.
Fügt eine Sepiatönung hinzu und reduziert den Kontrast, um die Merkmale einer alten Fotografie vorzutäuschen.
Ändert das Bild zu Graustufen und erzeugt einen scharfen Kontrast.
Erzeugt ein Bild in Graustufen, in dem nur die spezifizierte Farbe bleibt.
Verleiht dem ganzen Bild einen gelben Farbton und verdunkelt die Bildumgebung.
Verringert die Farbsättigung des ganzen Bilds und verdunkelt die Bildumgebung.
Verleiht dem Bild eine träumerische Erscheinung auf Basis einer bestimmten Farbe.
Aufnahmefunktionen
51
Page 74
Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Drücken Sie nach Wahl von »Selektive Farbe« oder »Cross-
Entwicklung« entweder H oder I am Multifunktionswähler, um die gewünschte Farbe im Schieberegler zu wählen. Falls Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern wollen, müssen Sie zuvor die k-Taste drücken, um die Farbwahl abzubrechen, und dann zunächst die gewünschten Einstellungen vornehmen.
-Blitzmodus (A57)
-Selbstauslöser (A60)
- Nahaufnahme (A62)
- Belichtungskorrektur (A64) Um zum Bildschirm zur Farbenwahl zurückzukehren, die k-Taste erneut drücken.
Regler
Speichern
Änderung von Einstellungen im Effektmodus
Funktionen, die über den Multifunktionswähler (A56) eingestellt werden können: Blitzmodus
(A57), Selbstauslöser (A60), Nahaufnahme (A62) und Belichtungskorrektur (A64)
Aufnahmefunktionen
Parameter, die über die d-Taste (A67) eingestellt werden können: B ildqualität/-größe (A68,
E40)
52
Page 75

Modus Smart-Porträt (Aufnahme lächelnder Gesichter)

Sobald die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, können Sie automatisch ein Foto machen, ohne den Auslöser (Lächeln-Auslöser) zu drücken. Sie können die Option Haut-Weichzeichnung verwenden, um die Hauttöne von menschlichen Gesichtern weichzuzeichnen.
Gehen Sie in die Aufnahmebetriebsart M A-Taste (Aufnahmebetriebsart ) M F Smart-Porträt M k-Taste
1 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Richten Sie die Kamera auf ein menschliches Gesicht. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt »Verwenden der Gesichtserkennung« (A73).
2 Warten Sie ohne Drücken des Auslösers, bis das Motiv lächelt.
Sobald die Kamera erkennt, dass ein doppelt eingerahmtes Gesicht lächelt, spricht die Funktion an und löst den Verschluss automatisch aus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Lächeln­Auslöser« (A69).
Nachdem die Kamera den Verschluss ausgelöst hat, erkennt sie weiter Gesichter und Lächeln, und sie wird erneut den Verschluss auslösen, wenn ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
3 Beenden der Aufnahme.
Eine der folgenden Funktionen kann verwendet werden, um die Lächeln-Erkennung abzubrechen und um die Aufnahme zu stoppen.
- Stellen Sie »Lächeln-Auslöser« (A69) auf »Aus«.
- Drücken Sie die A-Taste und wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
- Schalten Sie die Kamera aus.
B Hinweise zum Modus »Smart-Porträt«
Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
Bei bestimmten Aufnahmesituationen kann die Kamera möglicherweise kein Gesicht oder Lächeln
erkennen.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Hinweise zur Gesichtserkennung« (A74).
Aufnahmefunktionen
53
Page 76
C Automatische Abschaltung im Modus Lächeln-Auslöser
Ist »Lächeln-Auslöser« auf »Ein (Einzelbild)«, »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« eingestellt, ist die Ausschaltzeitfunktion (A104) aktiviert, und die Kamera schaltet sich aus, sobald eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist und keine andere Eingabe an der Kamera erfolgt.
Die Kamera erfasst keine Gesichter.
Die Kamera erfasst ein Gesicht, doch es wird kein Lächeln erkannt.
C Wenn die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt
Bei Verwenden des Lächeln-Auslöser blinkt die Selbstausl öser-Kontrollleuchte, wenn die Kamera ein Gesicht erkennt und blinkt schnell, nachdem der Verschluss ausgelöst wurde.
C Manuelle Verschlussauslösung
Der Verschluss kann auch durch Drücken des Auslösers freigegeben werden. Wenn keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
Einstellungen des Modus Smart-Porträt ändern
Funktionen, die über den Multifunktionswähler (A56) eingestellt werden können: Blitzmodus
Aufnahmefunktionen
(A57), Selbstauslöser (A60) und Belichtungskorrektur (A64)
Parameter, die über die d-Taste (A67) eingestellt werden können: »Bildqualität/-größe« (Bildqualität/-größe) (A68, E40), »haut-weichzeichnung« (A69), »lächeln-auslöser« (A69), »blinzelprüfung« (A69)
C Kameraeinstellungen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
54
Page 77

Verwenden der Haut-Weichzeichnung

Wenn der Verschluss ausgelöst wird, während eine der folgenden Aufnahmeoptionen aktiviert ist, erkennt die Kamera bis zu drei menschliche Gesichter und verarbeitet das Bild, um die Hauttöne weichzuzeichnen.
• Motivprogramm »Motivautomatik« (A41), »Porträt« (A41) oder »Nachtporträt« (A42) ist gewählt.
Modus »Smart-Porträt« (A53)
Bearbeitungsfunktionen wie »Haut-Weichzeichnung« können mit »Glamour-Retusche« (A84) auf gespeicherte Bilder angewendet werden.
B Hinweise zur Haut-Weichzeichnung
Es kann nach der Aufnahme länger als gewöhnlich dauern, bis die Bilder gespeichert sind.
In bestimmten Aufnahmesituationen kann die gewünschte Haut-Weichzeichnung nicht erzielt werden
und Haut-Weichzeichnung kann auf Bereiche angewendet werden, in denen sich keine Gesichter befinden.
Das Niveau der Haut-Weichzeichnung kann bei Aufnahmen in den Motivprogrammen »Porträt« oder
»Nachtporträt« nicht angepasst werden, oder wenn die Kamera eines dieser Motivprogramme in Motivautomatik wählt.
Aufnahmefunktionen
55
Page 78

Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können

Während der Aufnahme können Sie mit H, I, J und K am Multifunktionswähler folgende Funktionen einstellen.
X (Blitzmodus)
n (Selbstauslöser),
Aut. Tierporträtauslöser
Aufnahmefunktionen

Verfügbare Funktionen

p (Nahaufnahme)
o (Belichtungskorrektur)
Die verfügbaren Funktionen hängen wie unten gezeigt vom Aufnahmemodus ab.
Siehe »Standardeinstellung« (A65) zu Informationen über die Standardeinstellungen jedes Modus.
A
(Automatik)
X Blitzmodus (A57) w
Selbstauslöser (A60) www
n
Aut. Tierporträtauslöser (A48)
p Nahaufnahme (A62) ww
Belichtungskorrektur
o
(A64)
1
Ändert sich mit dem Motiv. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Standardeinstellung« (A65).
2
Ändert sich mit der Menüeinstellung für Smart-Porträt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Standardeinstellung« (A65).
Motivprogramme
––
www
1
Effekte Smart-Porträt
ww
56
2
2
Page 79

Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)

Sie können den Blitzmodus entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen.
1 Drücken Sie H am Multifunktionswähler
(m Blitzmodus).
2 Drücken Sie H oder I, um den gewünschten
Automatik
Modus auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verfügbare
Blitzmodi« (A58).
Falls eine Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera die Wahl.
Nach der Wahl von U (Automatik) wird D unabhängig
von den Einstellungen unter »Monitor« (A104) nur wenige Sekunden eingeblendet.
B Blitzbereitschaftsanzeige
Die Blitzbereitschaftsanzeige zeigt den Blitzstatus, wenn Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken.
- Ein: Der Blitz wird ausgelöst, sobald Sie den Auslöser ganz durchdrücken.
- Blinken: Das Blit zgerät wird aufgeladen. Die Kamera kann keine Bilder aufnehmen.
- Aus: Das Blitzgerät löst bei der nächsten Aufnahme nicht aus.
Bei geringer Akkukapazität wird der Monitor ausgeschaltet, um Strom während des Ladevorgangs des Blitzgeräts zu sparen.
C Effektive Blitzreichweite
Bei Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf »Automatik« bietet der Blitz in der maximalen Weitwinkelposition eine Reichweite von 1,0 bis 4,0 m, in der maximalen Tele-Zoomposition eine Reichweite von 1,5 bis 2,0 m.
Aufnahmefunktionen
57
Page 80
Verfügbare Blitzmodi
Automatik
U
Bei schwacher Beleuchtung löst das Blitzgerät automatisch aus.
Autom. mit Rote-Augen-Red.
V
Verringern des Rote-Augen-Effekts in Porträts ausgelöst durch Blitz (A59).
Aus
W
Der Blitz wird nicht ausgelöst. Bei Aufnahmen mit schwachen Lichtverhältnissen empfiehlt sich zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ.
Aufhellblitz
X
Das Blitzgerät löst bei allen Aufnahmen aus. Sinnvoll zum Aufhellen von Schattenbereichen und Motiven im Gegenlicht.
Langzeitsynchronisation
Y
Aufnahmefunktionen
Die Blitzautomatik wird mit langer Belichtungszeit kombiniert. Geeignet für Aben d- und Nachtporträts mit Hint ergrundmotiv. Das Blitzgerät leuchtet das Hauptmotiv aus. Um Hintergru nddetails bei Nacht oder schwachem Umgebungslicht wiederzugeben, wird eine lange Belichtungszeit verwendet.
C Blitz einstellen
Die Einstellung hängt vom Aufnahmemodus ab. Weitere Informationen finden Sie unter »Verfügbare Funktionen« (A56) und »Standardeinstellung« (A65).
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
Die Blitzeinstellung unter A (Automatik) wird in der Kamera auch nach Ausschalten der Kamera
gespeichert.
58
Page 81
C Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Kamera verwendet »erweiter te Rote-Augen-Korrektur «. Falls die Kamera beim Speichern des Bilds einen Rote-Augen-Effekt ermittelt, bearbeitet sie darüber hinaus
den betroffenen Bereich, bevor das Bild gespeichert wird. Beachten Sie bei der Aufnahme bitte Folgendes:
Es kann etwas länger dauern, um Bilder zu speichern.
Die Rote-Augen-Korrektur führt möglicherweise in allen Situationen nicht zu den gewünschten
Ergebnissen.
In einigen Fällen kann die Rote-Augen-Korrektur unnötigerweise auf Bildbereiche angewendet werden. Wählen Sie in diesen Fällen einen anderen Blitzmodus und wiederholen Sie die Aufnahme.
Aufnahmefunktionen
59
Page 82

Fotografieren mit Selbstauslöser

10
F3 .1
1/ 2 50
Die Kamera ist mit einem Selbstauslöser ausgestattet, der den Verschluss zehn bzw. zwei Sekunden nach Drücken des Auslösers auslöst. Der Selbstauslöser ist praktisch, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein wollen oder die Effekte einer Kamera-Verwacklung vermeiden möchten, die beim Drücken des Auslösers auftreten können. Beim Fotografieren mit Selbstauslöser wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Bei Verwenden eines Stativs zum Stabilisieren der Kamera bei der Aufnahme im Systemmenü (A104) die Option »Bildstabilisator« auf »Aus« setzen.
1 Drücken Sie J am Multifunktionswähler
(n Selbstauslöser).
2 Drücken Sie H oder I, um n »10s« oder
n »2s« auszuwählen, und dann die k-Taste.
Aufnahmefunktionen
n »10s« (zehn Sekunden): Für wichtige Anlässe, wie z. B.
Hochzeiten
n
»2s« (zwei Sekunden): Zur Vermeidung von Kamera-
Verwacklung
Falls eine Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera die Wahl.
Falls für die Aufnahme die Option »Tierporträt« gewählt ist, wird Y (aut. tierporträtaus löser)
eingeblendet ( A48). Die Selbstauslöseroptionen n
3 Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Autofokus und Belichtungsmessung werden aktiviert.
60
Selbstauslöser
»10s« und n »2s« sind nicht verfügbar .
10
F3.1
1/250
Page 83
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum
9
F3 .1
1/ 2 50
zweiten Druckpunkt.
Die verbleibenden Sekunden bis zur Verschlussauslösung werden auf dem Monitor angezeigt (Countdown). Die Selbstauslöser­Kontrollleuchte blinkt während der Vorlaufzeit. In der letzten Sekunde vor der Auslösung leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
Sobald die Blende nach der Aufnahme wieder schließt, schaltet der Selbstauslöser automatisch auf »OFF«.
Wenn Sie den Selbstauslöser vorzeitig abbrechen möchten, drücken Sie den Auslöser ein zweites Mal.
C Kameraeinstellungen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
9
F3.1
1/250
Aufnahmefunktionen
61
Page 84

Fotografieren mit Nahaufnahme

Mit der Option »Nahaufnahme« kann die Kamera auf Motive mit einem Abstand von ca. 8 cm zum Objektiv fokussieren. Diese Funktion ist für Nahaufnahmen von Blumen oder kleinen Motiven sinnvoll.
1 Drücken Sie I (p Nahaufnahme) am
Multifunktionswähler.
2 Drücken Sie H oder I, um »ON« auszuwählen,
und dann die k-Taste.
Das Nahaufnahmesymbol (F) wird eingeblendet.
Falls eine Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Aufnahmefunktionen
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera die Wahl.
3 Verwenden Sie den Zoomschalter, um den
Zoomfaktor auf eine Position zu setzen, wo F und die Zoomeinstellung grün leuchten.
Der Abstand zum Motiv bei der Aufnahme hängt vom Zoomfaktor ab. Wenn der Zoomfaktor auf eine Position gesetzt ist, in der F und die Zoomeinstellung grün leuchten, kann die Kamera auf Motive mit einem Abstand von nur ca. 30 cm zum Objektiv fokussieren. Wenn sich der Zoom auf der maximalen Weitwinkelposition (auf der Position, bei der G angezeigt wird) befindet, kann die Kamera noch auf Motive mit einem Abstand von ca. 8 cm zum Objektiv fokussieren.
62
Nahaufnahme
Page 85
B Hinweise zum Fotografieren mit Blitz
Der Blitz kann möglicherweise das Motiv bei einem Abstand von unter 1 m nicht komplett ausleuchten.
C Autofokus
Wenn Sie die Funktionen A (Automatik) und Nahaufnahme kombinieren und im Aufnahmemenü »Autofokus« (A69) auf »Permanenter AF« (A68) setzen, können Sie direkt fokussieren ohne den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt betätigen zu müssen.
Bei der Verwendung anderer Aufnahmefunktionen wird »Permanenter AF« automatisch aktiviert, sobald Sie auf »Nahaufnahme« schalten (ausgenommen beim Motivprogramm »Tierporträt«).
Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
C Die Einstellung »Nahaufnahme«
Die Funktion »Nahaufnahme« kann nicht zusammen mit bestimmten Aufnahmebetriebsarten verwendet
werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Standardeinstellung« (A65).
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
Die unter A (Automatik) verwendeten Nahaufnahmeeinstellungen bleiben in der Kamera auch nach
dem Ausschalten gespeichert und werden beim nächsten Aufruf von A (Automatik) wieder aktiviert.
Aufnahmefunktionen
63
Page 86

Einstellen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)

850
25m
0s
+0 . 3
Sie können die gesamte Bildhelligkeit anpassen.
1 Drücken Sie K am Multifunktionswähler
(o Belichtungskorrektur).
2 Drücken Sie H oder I, um einen Korrekturwert
Belichtungskorrektur
zu wählen.
Durch eine positive (+) Belichtungskorrektur werden Bilder aufgehellt.
Durch eine negative (–) Belichtungskorrektur werden Bilder abgedunkelt.
Aufnahmefunktionen
3 Drücken Sie die k-Taste, um den Korrekturwert
anzuwenden.
Falls Sie die k-Taste nicht innerhalb weniger Sekunden drücken, wird die Einstellung angewendet und das Menü ausgeblendet.
Bei Anwendung eines anderen Belichtungskorrekturfaktors als
0.0 wird der Wert neben H auf dem Monitor angezeigt.
+0.3
4 Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.
Zum Aufheben der Belichtungskorrektur zu Schritt 1 zurückkehren und den Wert auf »0.0« setzen.
C »Belichtungskorrektur«-Wert
Der Wert der Belichtungskorrektur unter A (Automatik) wird in der Kamera auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
64
25m
850
+
2.0
+
0.3
-
2.0
0s
Page 87

Standardeinstellung

Die Standardeinstellungen für jede Aufnahmebetriebsart sind wie folgt beschrieben.
Blitz
(A57)
A (Automatik) U Aus Aus 0,0
D (effekte) W Aus Aus 0,0 F (smart-porträt ) U
1
Motivprogramme
x (A41)
U
4
b (A41) V Aus c (A42) d (A42) e (A42) f (A43)
W W V V
3
3
6
7
Z (A43) U Aus z (A43) U Aus
h (A43) i (A43) j (A44)
3
W
3
W
3
W
k (A44) W Aus u (A45) l (A45) m (A45)
3
W
3
W
3
W
n (A46) W Aus Aus 0,0 o (A46) p (A47) W
X/W
8
3
Selbstauslöse r
(A60)
2
Aus
Aus
Aus
3
Aus Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Nahaufnahme
(A62)
3
Aus
5
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Aus
3
Ein
3
Ein
Aus Aus 0,0
Aus
Aus
Aus
3
3
Aus
Aus Aus
3
3
3
Belichtungskorrektur
(A64)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
0,0
0,0
Aufnahmefunktionen
65
Page 88
Blitz
(A57)
O (A48) s (A49)
1
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn »Blinz elprüfung« auf »Ein« gesetzt ist bzw. wenn »Lächeln-Auslöser« auf »Ein (Serie naufnahme)« oder »Ein (BSS)« eingestellt ist.
2
Diese Funktion kann eingestellt werden, wenn »Lächeln-Auslös er« auf »Aus« gesetzt ist.
3
Die Einstellung kann nicht geändert werden.
4
Die Kamera wählt automatisch den Blitz entsprechend dem gewählten Motivprogramm. W (aus) kann manuell gewählt werden.
5
Kann nicht geändert werden. Bei Auswahl von i wechselt die Kamera in die Nahaufnahme.
6
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Die Blitzeinstellung ist auf Aufhellblitz mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts fixiert.
7
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts kann verwendet werden.
8
Der Blitz wird auf X (Aufhellblitz) fixiert, wenn »HDR« auf »Aus« gestellt ist und auf W (Aus) fixiert, wenn »HDR« auf »Ein« gestellt ist.
9
Aufnahmefunktionen
Der Selbstauslöser kann nicht verwendet werden. »Aut. Tierporträtauslöser« kann ein- oder ausgeschaltet werden (A48).
3
W
3
W
Selbstauslöse r
(A60)
9
Y
3
Aus
Nahaufnahme
(A62)
Aus 0,0
Aus 0,0
Belichtungskorrektur
(A64)
B Kameraeinstellungen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
66
Page 89
Funktionen, die mit der
850
25m
0s
Die unten aufgeführten Einstellungen können durch Drücken der d-Taste während der Aufnahme geändert werden (A6).
25m
0s
850
d
-Taste eingestellt werden können (Aufnahmemenü)
Bildqualität/-größe Weißabgleich
Serienaufnahme ISO-Empndlichkeit
Farbeffekte Messfeldvorwahl
Die Einstellungen, die geändert werden können, hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab, wie unten veranschaulicht.
Smart-
Porträt
Bildqualität/-größe
Automatik
1
Motivpro gramm2Effekte
wwww
Weißabgle ich w –––
Serienaufnahme w ––– ISO-Empfindlichkeit w –––
Farbeffekte w –––
Messfeldvorw ahl w –––
Autofokus w –––
Kreative Effekte w –––
Haut-Weichzeichnung –––w
Lächeln-Auslöser –––w Blinzelprüfung –––w
1
Diese Einstellung wirkt sich auch auf alle Aufnahmebetriebsarten aus.
2
Zusätzliche Einstellungen sind für einige Motivprogramme verfügbar. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Merkmale der Motivprogramme« (A41).
Aufnahmefunktionen
67
Page 90

Verfügbare Funktionen im Aufnahmemenü

Option Beschreibung
Bildqualität/-größe
Weißabgle ich
Serienaufnahme
Aufnahmefunktionen
ISO­Empfindlic hkeit
Farbeffekte
Messfeldvorw ahl
Sie können die verwendete Kombination von Bildgröße und Bildqualität beim Speichern der Bilder wählen. Die Standardeinstellung ist P »4608×3456«.
Mit dieser Funktion können Sie den Weißabgleich entsprechend der Lichtquelle anpassen, damit die Farben in den Bildern natürlich erscheinen. Die verfügbaren Einstellungen sind »Automatik« (Standardeinstellung), »Messwert speichern«, »Tageslicht«, »Kunstlicht «, »Leuchtstofflamp e«, »Bewölkter Himmel« und »Blitz«.
Mit dieser Funktion können Sie eine Serie von Bildern aufnehmen. Die verfügbaren Einstellungen sind »Einzelbild« (Standardeinstellung), »H-Serie«, »L-Serie «, »Pre-Shot-Cache«, »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«, »H-Serie: 60 Bilder p. Sek.«, »BSS« und »16er-Serie«.
Damit können Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera einstellen. Sie können die Empfindlichkeit auf »Automatik« (Standardeinstellung) oder »Begrenzte ISO-Autom.« stellen oder die Einstellung auf »125«, »200«, »400«, »800«, »1600« oder »3200« fixieren. Falls die ISO­Empfindlichkeit auf »Automatik« eingestellt ist, wählt die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch. Wird dann die ISO-Empfindlichkeit während der Aufnahme erhöht, erscheint E. Bei Wahl von »Begrenzte ISO-Autom.« können Sie einen ISO- Empfindlichkeitsbereich von entweder »ISO 125-400« oder »ISO 125- 800« wählen.
Erlaubt das Ändern von Farbtonwerten während der Aufnahme. Die verfügbaren Einstellungen sind »Normale Farben« (Standardeinstellung), »Lebendige Farben«, »Graustufen«, »Sepia« und »Blauto n«.
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Kamera das Fokusmessfeld wählt, das für den Autofokus verwendet wird. Die verfügbaren Einstellungen sind »Porträt-Autofokus«, »Manuell«, »Mitte«, »Motivverfolgung« und »AF-Zielsuche« (Standardeinstellung).
A
E40
E42
E45
E49
E50
E51
68
Page 91
Option Beschreibung
Damit können Sie festlegen, wie die Kamera fokussiert.
Bei Wahl von »Einzelautofokus« (Standardeinstellung) wird der
Fokus gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten
Autofokus
Kreative Effekte
Haut­Weichzeichnung
Lächeln-Auslöser
Blinzelprüfung
Druckpunkt drücken.
Bei Wahl von »Perm anenter AF« fokussiert die Kamera auch, wenn
der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt betätigt wird. Während die Kamera fokussiert, ist das Geräusch des Objektivantrie bs zu höre n.
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion Kreative Effekte aktivieren oder deaktivieren (A39). Die Standardeinstellung ist »Ein«.
Damit können Sie die Wirkung der Haut-Weichzeichnung einstellen. Bei einer anderen Einstellung als »Aus« glättet die Kamera Hauttöne von Gesichtern mithilfe der Haut-Weichzeichnungsfunktion, bevor sie die Bilder speichert. Die Standardeinstellung ist »Normal«.
Wenn Sie »Aus« (Standardeinstellung) wählen, erkennt die Kamera menschliche Gesichter und löst den Verschluss automatisch aus, sobald ein Lächeln erkannt wird. Die Option Selbstauslöser kann mit dieser Funktion nicht verwendet werden.
Bei Wahl von »Ein (Einzelbild)« wird jedes Mal ein Foto
aufgenommen, sobald die Kamera ein Lächeln erkennt.
Bei Wahl von »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« wird jedes
Mal eine Serienaufnahme ausgelöst, sobald die Kamera ein Lächeln erkennt. Der Blitz kann nicht verwendet werden. Falls »Blinzelprüfung« auf »Ein« eingestellt ist, wechselt der Lächeln­Auslöser auf »Ein (Einzelbild)«.
Mit der Einstellung »Ein« löst die Kamera den Verschluss bei jeder Aufnahme automatisch zweimal aus. Von den beiden Aufnahmen, wird nur die gespeichert, bei der die Augen geöffnet waren. Der Blitz kann nicht verwendet werden. Die Standardeinstellung ist »Aus«.
A
E55
E56
E57
Aufnahmefunktionen
E58
E59
C Kameraeinstellungen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A70).
69
Page 92

Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen

Einige Funktionen können nicht mit anderen Menüoptionen verwendet werden.
Funktionsbeschränkungen
Blitzmodus
Selbstauslöse r
Aufnahmefunktionen
Nahaufnahme Messfeldvorwahl (A68)
Bildqualität/-größe Serienaufnahme (A68)
Weißabgle ich Farbeffekte (A68)
Serienaufnahme Selbstauslöser (A
Option Beschreibung
Serienaufnahme (A68)
Blinzelprüfung (A69)
Lächeln-Auslöser (A69)
Lächeln-Auslöser (A69)
Messfeldvorwahl (A68)
60)
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« kann der Blitz nicht verwendet werden.
Wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gestellt ist, kann der Blitz nicht verwendet werden.
Wenn »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« gewählt wird, kann der Blitz nicht verwendet werden.
Wenn »Lächeln-Auslöser« für die Aufnahme verwendet wird, kann der Selbstauslöser nicht verwendet werden.
Wenn »Motivverfolgung« gewählt ist, steht der Selbstauslöser nicht zur Verfügung.
Wenn »Motivverfolgung« gewählt ist, ist »Nahaufnahme« nicht verfügbar.
»Bildqualität /-größe« wird abhängig von den Einstellungen der Serienaufnahme wie folgt eingestell t:
»H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«: O (Bildgröße:
640 × 480 Pixel)
»H-Serie: 60 Bilder p. Sek.«: M (Bildgröße:
1280 × 960 Pixel)
»16er-Serie«: L (Bildgröße: 2560 × 1920 Pixel)
Bei Verwendung von »Graustufen«, »Sepia« oder »Blauton« ist die Einstellung von »Weißabgleich« auf »Automatik « fixiert.
Falls Sie den Selbstauslöser aktivieren, während »Serienaufnahme« auf »Pre-Shot-Cache« gesetzt ist, wechselt »Serienaufnahme« zu »Einzelbild«.
70
Page 93
Funktionsbeschränkungen
ISO-Empfindlichkeit Serienaufnahme (A68)
Messfeldvorw ahl Weißabgleich (A68)
Kreative Effekte Serienaufnahme (A68)
Lächeln-Auslöser Blinzelprüfung (A69)
Blinzelprüfung Lächeln-Auslöser (A69)
Monitor Kreative Effekte (A69)
Datumsaufdruck Serienaufnahme (A68)
Option Beschreibung
Bei Auswahl vo n »Pre-Shot-Cache«, »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«, »H-Se rie: 60 Bild er p. Sek.« oder »16er-Serie« wird die Einstellung »ISO­Empfindl ichkeit« automatisch auf die Helligkeit
abgeglichen.
Falls Sie unter »AF-Zielsuche« für »Weißabgleich« eine andere Einstellung als »Automatik« wählen, arbeitet die Hauptmotiverkennung der Kamera nicht.
»Kreative Effekte« können nicht direkt auf Bilder angewendet werden, die per Serienaufnahme aufgezeichnet wurden.
Falls der Lächeln-Auslöser auf »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« eingestellt ist, wechselt die Einstellung auf »Ein (Einzelbild)«, falls »Blinzelprüfung« auf »Ein« gesetzt ist.
Falls »Blinzelprüfung« auf »Ein« gesetzt ist, wechselt die Einstellung auf »Aus«, sobald Sie »Lächeln-Ausl öser« auf »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« setzen.
Wenn »Kreative Effekte« auf »Ein« gesetzt ist, wird »Bildkontrolle« bei »Ein« festgelegt.
Bei Auswahl vo n »Pre-Shot-Cache«, » 120 Bilder p. Sek.«, »H-Se rie: 60 Bild er p. Sek.« können Datum und Uhrzeit nicht in Bilder einbelichtet werden.
H-Serie:
Aufnahmefunktionen
71
Page 94
Funktionsbeschränkungen
Motion Detection
Blinzelwarnung Serienaufnahme (A68)
Digitalzoom
Aufnahmefunktionen
Auslösesignal Serienaufnahme (A68)
Option Beschreibung
Serienaufnahme (A68)
ISO-Empfindlichkeit (A68)
Messfeldvorwahl (A68)
Lächeln-Auslöser (A69)
Serienaufnahme (A68)
Messfeldvorwahl (A68)
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« ist »Motion Det ection« deaktiviert.
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf eine andere Einstellung als »Automatik« gesetzt ist, wird »Motion Det ection« deaktiviert.
Bei Wahl von »Motivverfolgung« ist die Funktion »Motion Det ection« deaktiviert.
Bei Wahl von »Ein (Serienaufnahme)« oder »Ein (BSS)« ist die Funktion »Motion Detection« deaktiviert.
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« ist »Blinzelwa rnung« deaktiviert.
Wenn »16er-Serie« gewählt ist, kann der Digitalzoom nicht verwendet werden.
Wenn »Motivverfolgung« gewählt ist, kann der Digitalzoom nicht verwendet werden.
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« ist das Auslösesignal d eaktiviert.
B Hinweise zum Digitalzoom
Abhängig von der Aufnahmebetriebsart oder den aktuellen Einstellungen ist der Digitalzoom
möglicherweise nicht verfügbar (E93).
Bei Verwendung des Digitalzooms stellt die Kamera auf die Bildmitte scharf.
72
Page 95

Fokus

850
25m
0s
Die Kamera verwendet den Autofokus, um Motive automatisch scharfzustellen. Das Fokusmessfeld hängt von der Aufnahmebetriebsart ab. Hier erklären wir, wie Fokusmessfelder und Fokusspeicherung verwendet werden.

Verwenden der Gesichtserkennung

In den folgenden Aufnahmemodi verwendet die Kamera automatisch die Funktion »Gesichtserkennung«, um auf menschliche Gesichter zu fokussieren. Wenn die Kamera mehrere Gesichter erkennt, markiert sie das Gesicht, auf das es fokussieren wird, mit einem doppelten Rahmen und die übrigen Gesichter mit einem einfachen Rahmen.
25m
0s
850
Anzahl der Gesichter,
Aufnahm ebetriebsart
Wenn »Messfeldvorwahl« (A68) im A-Modus (Automatik) (A38) auf »Porträt-Autofokus« gesetzt ist.
Motivprogramm »Motivautomatik« (A41), »Porträt« (A41) oder »Nachtporträt« (A42)
Motivprogramm »Tierporträt« (wenn »Aut. Tierporträtauslöser« ausgeschaltet ist) (A48)
Smart-Porträt Modus (A53) Bis zu 3
1
Falls die Kamera in derselben Aufnahme gleichzeitig Menschen und Haustiere erkennt, kann sie bis zu 12 Gesichter unterscheiden.
2
Falls die Kamera jedoch ein menschliches Gesicht und ein Tiergesicht in der gleichen Aufnahme erfasst, stellt sie auf das Gesicht des Haustiers scharf.
die erkannt werden
können
Bis zu 12
Bis zu 12
Fokusmessfeld (Doppelrahmen)
Das Gesicht, das der Kamera am nächsten ist
Das Gesicht, das der Kamera am
1
nächsten ist
Das Gesicht, das der Mitte des Bildausschnitts am nächsten ist
2
Aufnahmefunktionen
73
Page 96
Falls Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, wenn keine Gesichter erkannt werden:
-Im A-Modus (Automatik) wählt die Kamera automatisch eines oder mehrere der neun
verfügbaren Fokusmessfelder, in denen das Motiv den geringsten Abstand zur Kamera hat.
-Bei der Auswahl von »Motivautomatik« ändert sich das Fokusmessfeld abhängig vom
Motivprogramm, das von der Kamera gewählt ist.
- In den Motivprogrammen »Porträt« und »Nachtporträt« oder im Modus »Smart-Porträt«
fokussiert die Kamera auf die Bildmitte.
- Im Motivprogramm »Tierporträt« fokussiert die Kamera auf ein Tiergesicht, sobald sie eines
erkennt. Falls keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Mitte des Bildausschnitts.
Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
Aufnahmefunktionen
B Hinweise zur Gesichtserkennung
Die Fähigkeit der Kamera Gesichter zu erkennen, hängt von einer Reihe von Faktoren ab, einschließlich der Blickrichtung der Gesichter. Außerdem kann in den folgenden Fällen die Kamera Gesichter möglicherweise nicht zuverlässig erkennen:
- Das Gesicht ist teilweise von Gegenständen verdeckt (z. B. von einer Sonnenbrille).
- Das Gesicht ist im Verhältnis zum Bildausschnitt zu klein oder zu groß.
Wenn der Bildausschnitt mehr als ein Gesicht enthält, hängen die von der Kamera erkannten Gesichter und das Gesicht, auf das sie scharf stellt, von einer Reihe von Faktoren wie z. B. der Richtung ab, in die die Gesichter blicken.
In einigen seltenen Fällen, wie unter »Motive, die sich nicht für Autofokus eignen« (A76) beschrieben, wird das Motiv möglicherweise unscharf abgebildet, obwohl der doppelte Rahmen grün leuchtet. Wenn die Kamera nicht fokussiert, die Aufnahme mit der Funktion »Fokusspeicher« versuchen (A77).
74
Page 97

Verwenden der AF-Zielsuche

F3 .1
1/ 2 50
F3 .1
1/ 2 50
Falls »Messfeldvorwahl« (A68) im A-Modus (Automatik) auf »AF-Zielsuche« gesetzt ist und Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, fokussiert die Kamera wie unten beschrieben.
Sobald die Kamera das Hauptmotiv erkennt, stellt sie auf dieses
Motiv scharf. Wenn sich das Motiv im Fokus befindet, leuchten die Fokusmessfelder (bis zu drei Bereiche), die mit der Größe des Motivs übereinstimmen, grün. Wenn menschliche Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera vorrangig auf eines von ihnen.
F3.1
1/250
Fokusmessfelde r
Erkennt die Kamera kein Hauptmotiv, wählt sie automatisch
eines oder mehrere der neun verfügbaren Fokusmessfelder, in denen sich das Motiv mit dem geringsten Abstand zur Kamera befindet. Nach erfolgter Scharfstellung leuchten die Fokusmessfelder im Fokus (bis zu neun Fokusmessfelder) grün.
F3.1
1/250
Fokusmessfelde r
B Hinweise zur AF-Zielsuche
Abhängig von den Aufnahmebedingungen kann das Motiv, das von der Kamera als Hauptmotiv festgelegt wird, variieren.
Falls Sie unter »Weißabgleich« eine andere Einstellung als »Automatik« wählen, arbeitet die Hauptmotiverkennung der Kamera nicht.
Die Kamera kann das Hauptmotiv in den folgenden Situationen nicht richtig erkennen:
- Wenn das Bild auf dem Monitor sehr dunkel oder hell ist
- Wenn das Hauptmotiv keine klar definierten Farben aufweist
- Wenn der Bildausschnitt so gewählt ist, dass sich das Hauptmotiv am Monitorrand befindet
- Wenn das Hauptmotiv sich aus sich wiederholenden Mustern zusammensetzt
Aufnahmefunktionen
75
Page 98

Motive, die sich nicht für Autofokus eignen

In den folgenden Situationen kann die Kamera nicht wie erwartet fokussieren. In seltenen Fällen wird nicht auf das Motiv scharf gestellt, selbst wenn das Fokusmessfeld und der Fokusindikator grün leuchten.
Das Motiv ist zu dunkel
Der Bildausschnitt weist sehr starke Helligkeitsunterschiede auf (z. B. bei Gegenlichtaufnahmen,
bei denen das Motiv sehr dunkel erscheint)
Das Motiv ist zu kontrastarm (z. B. wenn eine Person bei Porträtaufnahmen in weißem T-Shirt vor
einem weißen Hintergrund steht)
Innerhalb des Fokusmessfelds befinden sich mehrere Objekte mit unterschiedlicher Entfernung
zur Kamera (z. B. bei Aufnahmen von Tieren hinter den Gitterstäben eines Käfigs)
Motive mit sich wiederholenden Mustern (Jalousien, Gebäude mit mehreren Reihen oder
ähnliche geformten Fenstern usw.)
Das Motiv bewegt sich zu schnell
Versuchen Sie in den oben aufgeführten Fällen den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt zu drücken, um mehrmals zu fokussieren, oder stellen Sie auf ein anderes Motiv mit gleichem Abstand scharf und verwenden Sie den Fokusspeicher (A77).
Aufnahmefunktionen
76
Page 99

Fokusspeicher

F3 .1
1/ 2 50
F3 .1
1/ 2 50
Sie können mit dem Fokusspeicher auf Motive außerhalb der Mitte fokussieren, wenn die Mitte für Messfeldvorwahl gewählt ist. Das folgende Verfahren beschreibt die Verwendung des Fokusspeichers, wenn der A-Modus (Automatik) mit »Messfeldvorwahl« (A68) auf »Mitte« gestellt ist.
1 Positionieren Sie das Motiv in der Bildmitte. 2 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Stellen Sie sicher, dass das Fokusmessfeld grün leuchtet.
Fokus und Belichtung sind gespeichert.
F3.1
1/250
3 Halten Sie den Auslöser weiterhin am ersten
Druckpunkt gedrückt, und verändern Sie den Bildausschnitt nach Bedarf.
Achten Sie darauf, die gleiche Entfernung zwischen Kamera und Motiv beizubehalten, solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird.
1/250
F3.1
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um das Bild aufzunehmen.
Aufnahmefunktionen
77
Page 100
78
Loading...