PC NIKKOR 19mm f/4E ED
■■Acerca de este objetivo
• • No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
de una caída u otro accidente.
• • Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de
humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación de la cámara.
• • Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
• • No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
• • No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través del
objetivo o la cámara.
• • Mantenga este producto alejado de los niños.
• • No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas extremadamente altas o bajas.
• • No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
• • No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
■■Aviso para los Clientes de Canadá
■■Colocación y extracción de la tapa del objetivo
■■Colocación y extracción del objetivo
Es
Manual del usuario
Printed in Japan
SB6E01(14)
7MA03314-01
Partes del objetivo
i
q
u
y
ew
rot
!0
!1 !2 !3
!4
!5
!9
!8
!7
@0
@1
!6
Botón de bloqueo de la tapa del objetivo
q
Tapa del objetivo
w
Marca de bloqueo de la tapa del objetivo
e
Marca de alineación de la tapa del objetivo
r
Marca de montaje de la tapa del objetivo
t
Indicador de distancia de enfoque
y
Indicador de profundidad de campo
u
Marca de distancia de enfoque
i
Anillo de enfoque
o
Escala de descentramiento
!0
Mando de descentramiento
!1
Escala de cambio
!2
Índice de giro
!3
Marca de montaje de objetivo
!4
Contactos de CPU
!5
Mando de cambio
!6
Junta de goma de montaje del objetivo
!7
Palanca de giro
!8
Palanca de giro PC
!9
Mando de bloqueo de descentramiento
@0
Interruptor de bloqueo de descentramiento
@1
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones como el
manual de la cámara.
Nota: Este objetivo no es compatible con las cámaras SLR digitales de la serie D2 o D1,
D200, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 o D3000 ni con las cámaras SLR
de película.
Este es un objetivo de enfoque manual; la función de autofoco no es compatible. El enfoque
manual está disponible independientemente del modo de enfoque seleccionado con la cámara.
Acerca de este objetivo
Este objetivo tiene mecanismos de cambio y descentramiento que se pueden utilizar
para controlar la perspectiva. El eje óptico del objetivo puede cambiarse para reducir
los efectos de la perspectiva al fotografi ar sujetos en ángulo o descentrarse para enfocar
tanto el primer plano como el fondo sin detener el diafragma.
Cambiar
A
“Cambiar” aleja el eje óptico del objetivo del centro del encuadre, permitiendo
encuadrar fotos en cualquier parte del círculo de la imagen. Puede usarse para
reducir los efectos de la perspectiva al fotografi ar edifi cios desde ángulos bajos o para
cambiar la composición sin mover ni inclinar la cámara.
Cámara inclinada
hacia arriba
Descentrar
A
El eje óptico del objetivo se encuentra por norma general perpendicular al plano focal.
“Descentrar” inclina deliberadamente el eje óptico de modo que los objetos que se encuentren
a distintas distancias de la cámara puedan mantenerse enfocados sin detener el diafragma,
reduciendo la profundidad de campo y asegurando que el fondo permanezca difuminado.
Profundidad
de campo
Sin descentrar Descentrar
Nota: las imágenes son sólo para fi nes ilustrativos.
Cámara orientada hacia
delante
Profundidad
de campo
Lente desplazada con la cámara
todavía orientada hacia delante
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el
producto puedan leerlas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de
humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación de la cámara.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través del
objetivo o la cámara.
No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar
riesgos de asfi xia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite
asistencia médica inmediatamente.
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
PRECAUCIÓN
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios y daños a las piezas
internas del producto.
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos
incorrectos del producto.
Aviso para los Clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Colocación y extracción de la tapa del objetivo
Colocación de la tapa
Alinee la marca de montaje de la tapa del objetivo (
con la marca de alineación de la tapa del objetivo ( ,
) y, a continuación, gire la tapa (w) hasta que haga
q
clic en su posición (e).
Extracción de la tapa
Manteniendo pulsado el botón de bloqueo de la tapa
del objetivo (q), gire (w) y retire (e) la tapa del
objetivo.
El elemento delantero del objetivo proyecta más allá del
cuerpo del objetivo. Cuando el objetivo no esté en uso,
mantenga la tapa instalada para protegerlo.
Colocación y extracción del objetivo
Si coloca el objetivo estando cambiado, descentrado o girado, podría pillarse los dedos. Antes
de instalar el objetivo, gire los mandos de cambio y descentramiento para centrar las escalas y,
a continuación, deslice el interruptor de bloqueo de descentramiento a la posición
Colocación del objetivo
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar el objetivo.
Apague la cámara y extraiga la tapa del cuerpo de la cámara
z
Retire la tapa trasera del objetivo.
x
Manteniendo la marca de montaje del objetivo alineada
c
con la marca de montaje del cuerpo de la cámara, coloque
el objetivo en la bayoneta de la cámara y, a continuación,
gire el objetivo en sentido antihorario hasta que haga clic
en su posición con la marca de montaje del objetivo en la parte superior.
●)
LOCK
.
.
Extracción del objetivo
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al retirar el objetivo.
Apague la cámara.
z
Pulse el botón de liberación del objetivo al mismo tiempo que gira el objetivo
x
en sentido horario.
Exposición
Aunque la exposición automática producirá resultados óptimos mientras el objetivo
no está ni cambiado ni descentrado, cualquier cambio o descentramiento posteriores
modifi carán la exposición. Mida la exposición sin cambio ni descentramiento y realice los
ajustes mientras dispara.
Enfoque
Enfoque girando el anillo de enfoque. El indicador de distancia de enfoque muestra la
distancia de enfoque cuando la escala de descentramiento está centrada; compruebe
el enfoque en live view cuando sea posible y asegúrese de volver a enfocar después de
ajustar el cambio o el descentramiento. Al usar el visor, tenga en cuenta que el telémetro
electrónico no proporcionará resultados precisos al descentrar o cambiar el objetivo.
Profundidad de campo
Podrá previsualizar la profundidad de campo usando la función de vista previa de
la profundidad de campo de la cámara. También proporcionan una aproximación el
indicador de distancia de enfoque y el indicador de profundidad de campo en cada
lado de la marca de distancia de enfoque, sin embargo, tenga en cuenta que estas
distancias son solamente una guía y podrían no ser completamente precisas. Debido a
los efectos de la profundidad de campo y a otros factores, los objetos distantes podrían
estar enfocados a distancias de enfoque inferiores a ∞.
Uso del objetivo
■■Accesorios suministrados
Tipo
Distancia focal
Diafragma máximo
Construcción de objetivo
Enfoque
Indicador de distancia de
enfoque
Distancia de enfoque
mínima
Cuchillas del diafragma
Diafragma
Alcance de apertura
Control de perspectiva
El objetivo puede cambiarse, descentrarse, girarse vertical u horizontalmente o girarse
para cambiar la dirección de descentramiento y cambio (giro de control de perspectiva
o “giro PC” para abreviar).
Con cámaras que no sean la D5, serie D4, serie D3, serie D810 y D500, algunas
combinaciones de cambio y giro podrían no estar disponibles debido al contacto del
objetivo con el cuerpo de la cámara.
Giro del objetivo
A
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al girar el objetivo.
El objetivo puede girarse hasta un máximo de 90° en cualquier dirección, con paradas
en 30° y 60°. Presione la palanca de giro hacia la cámara y gire la base cuadrada,
retirando su dedo de la palanca de giro inmediatamente después de que comience a
girar para evitar lesiones debidas al contacto con los bordes del objetivo.
Antes de girar el objetivo, centre las escalas de cambio y descentramiento y deslice el
interruptor de bloqueo de descentramiento hacia la posición
Cambiar
Preste atención al manipular los bordes del objetivo. El contacto con bordes afi lados
puede causar lesiones.
Gire el mando de cambio para cambiar el objetivo horizontal o
verticalmente.
LOCK.
El interruptor de bloqueo de descentramiento
A
El interruptor de bloqueo de descentramiento bloquea el
objetivo en la posición de descentramiento cero. Gire el mando
de descentramiento para centrar la escala de descentramiento y
deslice el interruptor a la posición
Girar el descentramiento en relación al cambio (giro PC)
A
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al girar el objetivo.
El mecanismo de descentramiento puede girarse hasta un máximo de 90° tal y como
se indica para que el descentramiento quede paralelo o perpendicular al cambio.
Presione la palanca de giro PC hacia la cámara y gire la base cuadrada, retirando su
dedo de la palanca después de comenzar a girar. El mecanismo de descentramiento
puede girarse a cualquier posición, con una parada en 45°.
Descentramiento paralelo al cambio Descentramiento perpendicular al
Controles de descentramiento y cambio
D
No use fuerza excesiva al manejar los mandos y el mando de bloqueo de descentramiento,
y asegúrese de liberar el interruptor de bloqueo de descentramiento y el mando de
bloqueo de descentramiento antes de usar el mando de descentramiento.
Podrían aparecer sombras o colores irregulares en las fotografías capturadas con
cambio o descentramiento. El control de viñeta podría no producir los resultados
deseados y el uso del obturador electrónico de cortinilla delantera podría causar que
las fotos aparezcan con niebla o líneas; antes de disparar, deshabilite el control de
viñeta y, si fuese necesario, el obturador electrónico. El fl ash incorporado no puede
utilizarse.
LOCK.
cambio
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede ocasionar
daños irreparables.
• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o deformar las
piezas hechas de plástico reforzado.
• Con su amplio campo de visión y proyección del elemento delantero, el objetivo
es vulnerable a la luz lateral, la cual puede causar destellos o efecto fantasma. Se
recomienda utilizar una pantalla o similar para impedir la entrada de luz no deseada.
• Los cambios rápidos de temperatura podrían provocar condensación dañina dentro
y fuera del objetivo. Antes de transportar el objetivo de un entorno cálido a uno frío o
viceversa, colóquelo en su estuche o en una bolsa de plástico para atenuar el cambio
de temperatura.
Accesorios suministrados
• Tapa del objetivo insertable
• Tapa trasera del objetivo LF-4
• Estuche del objetivo CL-1120
Especifi caciones
Tipo
Distancia focal 19 mm
Diafragma máximo f/4
Construcción de objetivo
Ángulo de visión • Cámaras D-SLR de formato FX Nikon: 97°
Enfoque Solo enfoque manual
Indicador de distancia de
enfoque
Distancia de enfoque
mínima
Cuchillas del diafragma 9 (apertura de diafragma redondeada)
Diafragma Control de diafragma electrónico automático
Alcance de apertura f/4 – 32
Control de perspectiva Cambio y descentramiento horizontal y vertical
Giro Gira 90° a la izquierda y a la derecha con paradas cada 30°;
Dimensiones Aprox. 89 mm de diámetro máximo × 124 mm (distancia a
Peso Aprox. 885 g (1 lb 15,3 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el rendimiento de
este producto en cualquier momento y sin previo aviso.
Objetivo PC de tipo E con montura F y CPU integrada
17 elementos en 13 grupos (incluyendo 3 elementos ED, 2 elementos
asféricos y elementos con revestimientos de úor o nanocristal)
• Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 73°
0,25 m – ∞
0,25 m (0,9 pies) desde el plano focal
• Cambio: ±12 mm
• Descentramiento: ±7,5°
el mecanismo de descentramiento gira 90° a la izquierda
con una parada en 45°.
partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara)
Foto tomada sin cambio ni descentramiento
Objetivo no girado Objetivo girado
Descentrar
Preste atención al manipular los bordes del objetivo. El contacto con bordes afi lados
puede causar lesiones.
Para desenganchar el mando de
descentramiento, deslice el interruptor de
bloqueo de la posición
de bloqueo en dirección opuesta a la indicada
por la fl echa. A continuación, puede descentrar
el objetivo horizontal o verticalmente girando
el mando de descentramiento. Una vez
que el objetivo se encuentre en el ángulo deseado, gire el mando de bloqueo de
descentramiento para bloquearlo en su lugar.
Objetivo no girado Objetivo girado
LOCK y gire el mando
Cuidado del objetivo
• El objetivo regresa al diafragma máximo al extraerlo de la cámara. Vuelva a colocar las
tapas del objetivo para proteger el interior del objetivo.
• No levante ni transporte el objetivo mediante las tapas del objetivo.
• Las numerosas piezas móviles del objetivo son vulnerables al polvo y la humedad.
Asegúrese de que el objetivo no esté descentrado ni cambiado cuando no esté en
uso.
• Mantenga los contactos CPU limpios.
• Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente y
lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo.
• Retirar el polvo es, por norma general, sufi ciente para limpiar las superfi cies de cristal
del objetivo.
• El elemento delantero con revestimiento de fl úor puede limpiarse simplemente
usando un paño seco. Las huellas y otras manchas pueden eliminarse con un paño
de algodón suave y limpio o con un paño de limpieza de objetivos; limpie desde
el centro hacia el exterior con movimientos circulares, evitando manchar o tocar
la superfi cie de cristal con sus dedos. Para retirar las manchas más difíciles, limpie
cuidadosamente con un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de
agua destilada, etanol o limpiador de objetivos. Las manchas en forma de gota en el
elemento con revestimiento de fl úor repelente al agua y al aceite se pueden quitar
con un paño seco.
• Para retirar las machas y huellas del elemento trasero del objetivo (el elemento en
el extremo de montaje del objetivo), aplique una pequeña cantidad de etanol o
de limpiador de objetivos en un paño de algodón suave y limpio o use un paño de
limpieza de objetivos y limpie desde el centro hacia afuera en movimientos circulares,
evitando manchar o tocar el cristal con sus dedos.
• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno para limpiar
el objetivo.
• Antes de colocar el objetivo en su estuche, instale las tapas extraíbles trasera y frontal.
• Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en
un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y corrosión. No lo guarde a la luz
solar directa o con bolas para polilla de alcanfor o de naftalina.
Foto tomada con la lente desplazada y luego girada usando el giro PC y
descentrada
2016 Nikon Corporation
©