odo creativo (aplicación de efectos durante el disparo)................................................ 76
M
Modo de escena (disparo adecuado para las condiciones de disparo)........................79
Observación de aves ....................................................................................................................................80
Puesta de sol...................................................................................................................................................... 85
Retrato de mascotas.....................................................................................................................................94
Color selectivo..................................................................................................................................................95
Picture Control pers....................................................................................................................................185
Sensibilidad ISO ............................................................................................................................................195
Modo zona AF...............................................................................................................................................197
Modo autofoco.............................................................................................................................................202
Memoria de zoom.......................................................................................................................................207
Posición inicial del zoom.........................................................................................................................208
Modo autofoco.............................................................................................................................................213
Reduc. ruido del viento............................................................................................................................ 214
Micrófono según zoom........................................................................................................................... 215
El menú de reproducción............................................................................................................217
Marcar para la carga................................................................................................................................... 217
, , , o )....................................................................... 182
Tabla de contenido
5
Suavizado de piel.........................................................................................................................................
Efectos de ltro............................................................................................................................................. 220
Selección de imagen clave....................................................................................................................228
El menú de red................................................................................................................................229
El menú de conguración...........................................................................................................233
Zona horaria y fecha.................................................................................................................................. 233
Sello de fecha................................................................................................................................................. 239
Disp. auto.: tras disparo............................................................................................................................ 240
Datos de ubicación.................................................................................................................................... 252
Restaurar todo ...............................................................................................................................................254
Marcado de conformidad.......................................................................................................................255
Versión rmware.......................................................................................................................................... 255
219
Conexión de la cámara a un televisor u ordenador..............................................256
Visualización de imágenes en un televisor...........................................................................257
Transferencia de imágenes a un ordenador.........................................................................259
Lea esto primero......................................................................................................................9
or su seguridad ...................................................................................................................12
P
Introducción
8
Lea esto primero
Descrip
• Símbolos
• Se utiliza la expresión “tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de
• Los teléfonos inteligentes y las tabletas se denominan “dispositivos inteligentes”.
• La expresión “ajuste predeterminado” se reere al ajuste que viene establecido al
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
• En ocasiones, se omiten las imágenes de los ejemplos de la pantalla para que se
ciones de este manual
SímboloDescripción
Este icono indica precauciones e información que debería leer antes
de utilizar la cámara.
Este icono indica observaciones e información que se recomienda
es de utilizar la cámara.
leer ant
Este icono indica otras páginas que contienen información relevante.
memor
ia SD, SDHC y SDXC en este manual.
adquirir la cámara.
los nombres de los botones o mensajes que aparecen en una pantalla de
ordenador aparecen entre [ ] (paréntesis).
aprecien mejor los indicadores de la pantalla.
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de formación para toda la vida de Nikon en relación a la
asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede
acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes
sitios web:
• Para los usuarios de EE. UU.: https://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa: https://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: http://www.nikonasia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, sugerencias, respuestas a
las preguntas más frecuentes (FAQ, por sus siglas en inglés) y asesoramiento general
sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede solicitar
información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte el siguiente sitio
web para encontrar información de contacto:
9
Introducción
Lea esto primero
https://imaging.nikon.com/
ntes de tomar imágenes importantes
● A
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o
cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la
cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de
ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
● Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras Nikon COOLPIX han sido diseñadas según las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios
electrónicos de la marca Nikon (incluidos cargadores de baterías, baterías,
adaptadores de CA y cables USB) aprobados por Nikon para su uso especíco con
esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y vericados para cumplir los requisitos
operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR
DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON.
Se incluye un sello holográco que indica que un accesorio es un producto Nikon
auténtico, en la batería recargable de ion de litio exclusiva.
La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el
sello holog
provocar que las baterías se sobrecalienten, se prendan, se rompan o sufran fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en
contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
● Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de
• Las ilustraciones y el contenido de las pantallas de ejemplo que aparecen en este
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especicaciones del hardware o del
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en
ráco de Nikon, podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o
recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier
medio ninguna parte de los manuales incluidos con este producto sin la previa
autorización por escrito de Nikon.
manual pueden no coincidir con los del producto real.
software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
estos manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión,
rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona (la dirección se
facilita por separado).
10
Introducción
Lea esto primero
umplimiento de los avisos de derechos de autor
● C
En conformidad con lo indicado en la ley de derechos de autor, las fotografías o
grabaciones de obras protegidas por derechos de autor realizadas con la cámara no
podrán ser utilizadas sin el permiso del propietario de los derechos de autor. Se
aplican excepciones al uso personal, sin embargo, tenga presente que incluso el uso
personal podría estar restringido en el caso de las fotografías o grabaciones de
exposiciones o actuaciones en directo.
● Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de
almacenamiento de datos (como las tarjetas de memoria) o al formatear no se
eliminan por completo los datos originales de las imágenes. Existen programas de
software que permiten recuperar los archivos borrados de dispositivos de
almacenamiento que ya no se utilizan, lo cual podría permitir un uso malicioso de los
datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es
responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o transferirlo a otra
persona, asegúrese de restaurar todos los ajustes de la cámara utilizando el menú de
conguración de la cámara
los datos del dispositivo mediante un software de eliminación de datos, de venta en
comercios, o formatee el dispositivo en
conguración y, a continuación, llénelo con imágenes que no contengan
información privada (como imágenes de cielos vacíos). Se debe tener cuidado de no
producir lesiones ni daños materiales cuando se destruyan las tarjetas de memoria.
● Marcado de conformidad
Siga el siguiente procedimiento para mostrar algunas de las marcas de conformidad
que cumple la cámara.
Pulse el botón
conf
ormidad
seleccione (
botón
[Restaur
ar todo]. Después de restaurar, borre todos
ormat. tarjeta] del menú de
[F
conguración)
botón Marcado de
Introducción
Lea esto primero
11
Por su seguridad
P
ara evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente
“Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el
producto puedan leerlas.
No respetar las precauciones
cadas con este icono causará
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• No utilizar al andar u operar un vehículo. Hacer caso omiso de esta precaución
puede causar accidentes u otras lesiones.
o desmonte ni modique este producto.No toque las piezas internas que
• N
puedan quedar expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
mar
probablemente lesiones graves o
mortales.
No respetar las precauciones
marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
No respetar las precauciones
marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
• Si nota anomalías en el pr
calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la batería o la fuente
de alimentación. Continuar usando el producto podría causar incendios,
quemaduras u otras lesiones.
oducto, como por ejemplo la emisión de humo,
12
Introducción
Por su seguridad
antener seco. No manipular con las manos mojadas. No manipule el
• M
enchufe con las manos mojadas. No respetar estas precauciones puede causar
incendios o descargas eléctricas.
o permita que su piel permanezca en contacto prolongado con este
• N
producto estando activado o enchufado. No respetar esta precaución puede
causar quemaduras leves.
o use este producto en presencia de polvo o gas inamable, como por
• N
ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar esta precaución puede
causar explosiones o incendios.
o apunte el ash hacia el conductor de un vehículo. No respetar esta
• N
precaución puede causar accidentes.
• M
antenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución
puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga
en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asxia. Si un niño
ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia médica
inmediatamente.
• N
o enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello. No respetar
esta precaución puede causar accidentes.
• N
o use baterías, cargadores, adaptadores de CA ni cables USB que no
hayan sido especícamente designados para su uso con este producto. Al
usar baterías, cargadores, adaptadores de CA y cables USB designados
para el uso con este producto, no:
- Dañe, modique, tire con fuerza ni doble los cables, no los coloque
debajo de objetos pesados ni los exponga al calor o las llamas.
- Use convertidores de viaje o adaptadores diseñados para convertir de un
voltaje a otro ni inversores de CC a CA.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
o manipule el enchufe al cargar el producto ni use el adaptador de CA
• N
durante tormentas eléctricas. No respetar esta precaución puede causar
descargas eléctricas.
o manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
• N
temperaturas extremadamente altas o bajas. No respetar esta precaución
puede causar quemaduras o congelación.
13
Introducción
Por su seguridad
PREC
AUCIÓN
• No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz
intensa. La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios o dañar las
piezas internas del producto. Al disparar en condiciones de contraluz, mantenga el
sol alejado del encuadre. La luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol está
cerca del encuadre puede causar un incendio.
pague este producto cuando su uso esté prohibido. Deshabilite las
• A
funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
prohibido. Las emisiones de radiofrecuencia producidas por este producto
podrían interferir con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras
instalaciones médicas.
traiga la batería y desconecte el adaptador de CA si no va a usar este
• Ex
producto durante largos períodos. No respetar esta precaución puede causar
incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• N
o toque las piezas móviles del objetivo ni ninguna otra pieza móvil. No
respetar esta precaución puede causar lesiones.
• N
o dispare el ash en contacto o cerca de la piel u objetos. No respetar esta
precaución puede causar quemaduras o incendios.
• N
o eleve el ash incorporado al utilizar un ash montado en la zapata de
accesorios de la cámara. No respetar esta precaución puede causar incendios o
funcionamientos incorrectos del producto.
• N
o deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta
precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• No transporte la cámara con un trípode o accesorio similar instalado. No
respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del
producto.
Introducción
Por su seguridad
14
PELIGR
• No manipule incorrectamente las baterías. No respetar las siguientes
precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las
baterías:
- Use solamente baterías recargables aprobadas para su uso en este producto.
- No exponga las baterías a las llamas o calor excesivo.
- No desmontar.
- No cortocircuite los terminales tocándolos con collares, pasadores de pelo u
otros objetos metálicos.
- No exponga las baterías o los productos en los cuales se introducen a fuertes
impactos físicos.
- No pise las baterías, no las perfore con clavos ni las golpee con martillos.
argue solo según lo indicado. No respetar esta precaución puede causar fugas,
• C
sobrecalentamientos, roturas o incendiar las baterías.
O para baterías
• Si el líquido de la bat
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente.
Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
• Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si un niño ingiere una batería,
solicite asistencia médica inmediatamente.
• M
antenga las baterías fuera del alcance de las mascotas y otros animales
domésticos. Las baterías podrían fugarse, sobrecalentarse, romperse o incendiarse
si son mordidas, masticadas o dañadas de cualquier otro modo por animales.
• N
o sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia. No respetar esta
precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
Seque inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si se moja.
• Si nota cualquier cambio en las baterías, como por ejemplo decoloración o
deformación, cese el uso inmediatamente. Deje de cargar las baterías
recargables EN-EL20a si no se cargan en el período especicado. El
incumplimiento de las siguientes precauciones puede provocar fugas,
sobrecalentamiento, ruptura o incendio.
ería entra en contacto con los ojos, aclárelos con
VERTENCIA para baterías
AD
15
Introducción
Por su seguridad
uando las baterías ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta. Si
• C
algún objeto metálico entra en contacto con los terminales, podrían producirse
sobrecalentamientos, roturas o incendios.
• Si el líquido de la bat
persona, aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua
limpia. No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea.
ería entra en contacto con la piel o ropa de una
Introducción
Por su seguridad
16
Partes de la cámara
El cuerpo de la cámara ........................................................................................................18
unciones principales de los controles.........................................................................21
F
La pantalla/visor....................................................................................................................26
Cambio de la información mostrada en la pantalla (botón
I
ndicador de encendido (indicador de carga)............................................................35
) .......................33
Partes de la cámara
17
El cuerpo de la cámara
Ojal para la correa.............................. 38
1
Dial de control
2
Interruptor principal/indicador de
encendido (indicador de
Uso del autofoco (página110)
Uso del enfoque manual (página117)
Para el disparo
Bloquea la exposición o el enf
Bloqueo de enfoque (página115)
Botón bloqueo AE/AF (página244)
Para el disparo
D
esplácese hacia
sujeto y hacia () (gran angular) para alejarse y ver una
z
ona más amplia.
Uso del control del zoom (página128)
Para la reproducción
•
D
esplácese hacia
() para mostrar las imágenes como miniaturas o el
calendar
calendar
Permite ajustar el volumen de reproducción de vídeo.
•
(autofoco) o (enfoque manual).
oque.
( ) (teleobjetivo) para acercarse al
( ) para acercar la imagen y hacia
io.
Zoom de reproducción (página137)
Reproducción de miniaturas/visualización del
io (página141)
Partes de la cámara
Funciones principales de los controles
21
ControlFunción principal
Para el disparo
Amplía el ángulo de visión t
Uso del retroceso rápido del zoom (ampliación temporal
del rango visible) (pág
Botón (retroceso
ápido zoom)
r
Para el disparo
D
esplácese hacia
al sujet
o y hacia
er una zona más amplia.
v
Control lateral del zoom
Dial lateral
Disparador
Botón (
grabación de vídeo)
Uso del control lateral del zoom (página129)
Para el disparo
C
uando el selector del modo de enfoque se congura en
•
: cambie el ajuste que se ha seleccionado en [A
dial lateral].*
Cuando el selector del modo de enfoque se congura en
•
: ajuste el enfoque manualmente.
Esta función no está disponible en algunos modos de
*
disparo.
Asignar dial lateral (página243)
Para el disparo
C
on el botón pulsado hasta la mitad: congure el enfoque y
la exposición.
Con el disparador pulsado hasta el fondo: accione el
obturador (inicie y detenga la grabación de vídeo en el
modo de vídeo manual).
Toma de imágenes estáticas (página49)
El botón del disparador (página112)
Para la reproducción
Vuelve al modo de disparo.
Para el disparo
nicia y detiene la grabación de vídeo.
I
Grabación de vídeos (página54)
Operaciones básicas para la grabación y reproducción de
vídeos (página150)
emporalmente.
ina130)
(teleobjetivo) para acercar una imagen
(gran angular) para alejar una imagen y
signar
Partes de la cámara
Funciones principales de los controles
22
ControlFunción principal
Para la reproducción
V
uelve al modo de disparo.
Botón (
grabación de vídeo)
Para el disparo
ientras se muestra la pantalla de disparo:
M
•
permite mostrar las pantallas de ajuste siguientes
pulsando:
-
Arriba (
): (modo de ash)
D
Abajo ( ): (modo de enfoque)
(S
enfoque se congura en
I
zquierda (
sonr
Conguración del modo de ash, disparador
omático, modo de enfoque y compensación de
Operaciones del menú (página167)
): (compensación de exposición)
erecha (
olo disponible cuando el selector del modo de
): (disparador automático/temporizador
isa)
o es
onguración
tor y, a continuación, aplique la selección
.
Multiselector
-
-
-
aut
exposición (página100)
•
Si el modo de dispar
ire el multiselector para congurar el número f.
g
Para la reproducción
Si visualiza la pantalla de r
•
visualizada pulsando arriba (
( ), a la derecha ( ) o girando el multiselector.
Si visualiza una imagen ampliada: mue
•
visualización.
Para la c
Seleccione una opción con
multiselec
pulsando el botón
).
, o (Vídeo manual):
eproducción: cambie la imagen
), abajo ( ), a la izquierda
va el área de
o girando el
Partes de la cámara
Funciones principales de los controles
23
ControlFunción principal
Para la reproducción
uestra imágenes individuales de una secuencia en el
M
•
modo de reproducción a pantalla completa.
Visualización y eliminación de imágenes de una
Botón (aplicar
ción)
selec
Dial de control
Botón (menú)
Botón (función)
Botón (pantalla)
secuencia (pág
Permite desplazar una imagen tomada con panorama
•
sencillo.
Reproduce vídeos.
•
Pasa de la reproducción de miniaturas o imágenes
•
ampliadas a reproducción a pantalla completa.
Para la c
Aplique la opción que ha seleccionado utilizando el
multiselector.
Operaciones del menú (página167)
Para el disparo
•
Si el modo de dispar
•
Si el modo de disparo es
manual): congur
Modos , , y (página64)
Para la reproducción
C
ambie la relación de ampliación de una imagen ampliada.
Disparo/reproducción
uestre o cierre el menú.
M
Operaciones del menú (página167)
Listas de menú (página171)
Para el disparo
C
uando el modo de disparo es
re menús de ajuste como [Continuo] o [Reducc.
cier
vibraciones].
Uso del botón (función) (página125)
Disparo/reproducción
ermite cambiar entre la pantalla y el visor.
P
Cambio entre la pantalla y el visor (página55)
ina143)
onguración
e la velocidad de obturación.
o es
: congur
e el programa exible.
, o [M
anual] en
, , , o : visualice o
(Vídeo
Partes de la cámara
Funciones principales de los controles
24
ControlFunción principal
Disparo/reproducción
P
ermite cambiar u ocultar la información que aparece en la
pantalla.
Cambio de la información mostrada en la pantalla (botón
Botón (visualizar)
Botón (reproducir)
Botón (borrar)
) (página33)
Para el disparo
eproduzca imágenes.
R
Reproducción de imágenes (página56)
Para la reproducción
V
uelve al modo de disparo.
•
Cuando la cámara esté apagada, pulse y mantenga
•
pulsado este botón para encender la cámara en el modo
de reproducción.
Reproducción de imágenes (página56)
Para el disparo
B
orre la última imagen que se ha guardado.
Eliminación de imágenes (página58)
Para la reproducción
E
limina imágenes.
Eliminación de imágenes (página58)
Partes de la cámara
Funciones principales de los controles
25
La pantalla/visor
La inf
ormación que aparece en la pantalla de disparo o reproducción cambia en
función de los ajustes de la cámara y del estado de uso.
Pantalla de disparo
Modo de disparo................................ 62