NIKON P90 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
PictBridge est une marque commerciale.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
y/x Prise de vue adaptée aux modes Scène
a/y Prise de vue automatique de visages souriants
d Mode Rafale sport
Prise de vue en modes A, B, C, D, E et F
c En savoir plus sur la visualisation
D Clips vidéo
E Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Notes techniques
i

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.

DANGER

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la courroie de l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit :
Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni). Rechargez l’accumulateur en l’insérant dans un chargeur d’accumulateur MH-61 (fourni).
Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non­respect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
iii
Pour votre sécurité
N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital.
iv

Remarques

À l’attention des clients européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens :
Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être recueillies
séparément dans un point de collecte
approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
v

Table des matières

Pour votre sécurité....................................................................................................................................................ii
DANGER..............................................................................................................................................................................................ii
Remarques ................................................................................................................................................................... v
Introduction ..............................................................................................................................................................1
À propos de ce manuel............................................................................................................................................ 1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Modification de l’inclinaison du moniteur....................................................................................................................6
Ouverture et fermeture du flash intégré........................................................................................................................7
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif.........................................................7
Moniteur.............................................................................................................................................................................................8
Fonctions de base................................................................................................................................................... 10
Sélecteur de mode...................................................................................................................................................................10
Molette de commande..........................................................................................................................................................11
Sélecteur multidirectionnel ................................................................................................................................................12
Commande d......................................................................................................................................................................13
Navigation entre les onglets...............................................................................................................................................13
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................14
Commande x (moniteur) ...............................................................................................................................................14
Commande s (affichage)...........................................................................................................................................15
Premiers pas...........................................................................................................................................................16
Charge de l’accumulateur.................................................................................................................................... 16
Insertion de l’accumulateur................................................................................................................................ 18
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................19
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................19
Réglage de la langue, de la date et de l’heure............................................................................................. 20
Insertion de cartes mémoire .............................................................................................................................. 22
Retrait des cartes mémoire .................................................................................................................................................22
A
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto ........................... 24
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)............................. 24
Indicateurs affichés en mode A (auto) ....................................................................................................................25
Étape 2 Cadrage d’une photo............................................................................................................................ 26
Utilisation du viseur électronique...................................................................................................................................26
Utilisation du zoom .................................................................................................................................................................27
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 28
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 30
Affichage de photos (mode de visualisation) .........................................................................................................30
Suppression de photos .........................................................................................................................................................30
vi
Table des matières
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 32
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................33
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 35
Utilisation du mode de mise au point............................................................................................................. 36
Réglage du mode de mise au point.............................................................................................................................. 37
Utilisation de la mise au point manuelle....................................................................................................................38
Correction d’exposition........................................................................................................................................ 39
y/x
a/y
d
Prise de vue adaptée aux modes Scène.............................................................................40
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 40
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................40
Fonctions........................................................................................................................................................................................41
Prise de vue avec le mode Aliments..............................................................................................................................48
Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................50
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) ... 52
Prise de vue automatique de visages souriants........................................................................ 54
Utilisation du mode Détecteur de sourire/Sélect. yeux ouverts ........................................................... 54
Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts.................................................................................55
Mode Rafale sport ........................................................................................................................................ 56
Prise de vue en mode Rafale sport................................................................................................................... 56
Menu Rafale sport .................................................................................................................................................. 58
Prise de vue en modes A, B, C, D, E et F.....................................................................................60
Modes A, B, C, D................................................................................................................................................ 60
Mode A (Auto programmé)................................................................................................................................ 62
Mode B (auto à priorité vitesse)....................................................................................................................... 63
Mode C (auto à priorité ouverture)................................................................................................................ 64
Mode D (manuel).................................................................................................................................................. 65
Utilisation de E, F (mode réglage utilisateur).................................................................................... 67
Enregistrement des réglages dans E ou F....................................................................................................68
Réinitialisation des réglages enregistrés..................................................................................................................... 69
D-Lighting actif........................................................................................................................................................ 70
vii
Table des matières
c
En savoir plus sur la visualisation.......................................................................................................... 71
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes.............................................. 71
Affichage en mode Calendrier..........................................................................................................................................72
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................................... 73
Édition de photos ................................................................................................................................................... 74
Utilisation de la fonction Retouche rapide................................................................................................................75
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................76
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................77
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................78
Ajout d’un cadre noir aux photos : bordure noire................................................................................................79
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 80
Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................80
Lecture des annotations vocales..................................................................................................................................... 80
Suppression d’annotations vocales............................................................................................................................... 80
D
Clips vidéo ...................................................................................................................................................... 81
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 81
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 82
D
Sélection des options de clips vidéo.....................................................................................................................82
I
Mode autofocus.................................................................................................................................................................83
w
VR électronique...................................................................................................................................................................84
Clips/intervalles ..........................................................................................................................................................................84
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 86
Suppression de fichiers clip vidéo.................................................................................................................................. 86
E
Enregistrements audio.................................................................................................................................87
Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 87
Lecture d’enregistrements audio...................................................................................................................... 89
Suppression de fichiers son................................................................................................................................................90
Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 91
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante...........................................................92
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 92
Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 93
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................93
Transfert des photos de l’appareil photo vers un ordinateur.........................................................................94
Connexion à une imprimante............................................................................................................................ 97
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................98
Impression de photos une par une................................................................................................................................99
Impression de plusieurs photos....................................................................................................................................100
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression...........................................103
viii
Table des matières
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration..................................................................105
Options de prise de vue : menu Prise de vue .............................................................................................105
Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................................... 106
q
Qualité d’image..............................................................................................................................................................107
r
Taille d’image....................................................................................................................................................................108
F
Optimisation images...................................................................................................................................................111
B
Balance des blancs....................................................................................................................................................... 114
E
Sensibilité............................................................................................................................................................................116
G
Mesure.................................................................................................................................................................................117
C
Rafale....................................................................................................................................................................................118
H
Bracketing auto..............................................................................................................................................................121
G
Mode de zones AF........................................................................................................................................................122
I
Mode autofocus.............................................................................................................................................................125
J
Intensité de l’éclair........................................................................................................................................................125
M
Réduction du bruit......................................................................................................................................................126
Q
Contrôle distorsion.......................................................................................................................................................126
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément.......................................................................127
Options de visualisation : menu Visualisation............................................................................................ 129
Affichage du menu Visualisation.................................................................................................................................. 129
b
Diaporama.........................................................................................................................................................................131
c
Effacer....................................................................................................................................................................................132
d
Protéger.............................................................................................................................................................................132
f
Rotation image ...............................................................................................................................................................133
i
Cacher l’image.................................................................................................................................................................133
h
Copier...................................................................................................................................................................................134
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration...............................................................135
Affichage du menu Configuration...............................................................................................................................136
c
Écran d’accueil.................................................................................................................................................................137
d
Date........................................................................................................................................................................................138
e
Réglages du moniteur...............................................................................................................................................141
f
Impression de la date.................................................................................................................................................. 142
g
Réduction vibration....................................................................................................................................................143
U
Détection mouvement.............................................................................................................................................. 144
h
Assistance AF..................................................................................................................................................................145
u
Zoom numérique......................................................................................................................................................... 145
i
Réglages du son............................................................................................................................................................146
k
Extinction auto................................................................................................................................................................146
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte......................................................................................147
n
Langue/Language.........................................................................................................................................................148
o
Mode vidéo.......................................................................................................................................................................148
d
Détect. yeux fermés.....................................................................................................................................................149
p
Réinitialisation .................................................................................................................................................................151
P
Réinitialiser n° fichier...................................................................................................................................................154
r
Version firmware............................................................................................................................................................154
ix
Table des matières
Notes techniques ...............................................................................................................................................155
Accessoires optionnels....................................................................................................................................... 155
Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................155
Noms des fichiers et des dossiers ...................................................................................................................156
Entretien de votre appareil photo.................................................................................................................. 158
Nettoyage....................................................................................................................................................................................160
Stockage.......................................................................................................................................................................................161
Messages d’erreur ................................................................................................................................................ 162
Dépannage .............................................................................................................................................................166
Fiche technique..................................................................................................................................................... 172
Normes prises en charge...................................................................................................................................................175
Index.......................................................................................................................................................................... 176
x

Introduction

À propos de ce manuel

Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P90. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil
B
photo, pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
C
l’appareil photo.
Remarques
Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur et du viseur électronique afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles
D
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans
A
d’autres chapitres de ce manuel ou dans le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1

Informations et recommandations

Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
Aux États-Unis :
En Europe et en Afrique :
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le
fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique.
N
IKON.
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (
A
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
137). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
Introduction
3

Descriptif de l’appareil photo

Boîtier de l’appareil photo

Introduction
1 2
6
Flash intégré ouvert
3
7
8
9
Commutateur marche-arrêt/témoin
1
de mise sous tension.................................19, 146
2
Sélecteur de mode................................................ 10
3
Microphone intégré..............................80, 81, 87
4
Flash intégré......................................................... 7, 32
5
Commande m (ouverture du flash)......7, 33
6
Œillet pour courroie (en deux points).......... 7
7
Volet des connecteurs.........................92, 94, 98
8
Connecteur de câble............................92, 94, 98
9
Cache de la prise d’alimentation................155
4
10
11
12
4
13
10
Déclencheur ..............................................................28
Commande de zoom...........................................27
f
: Grand-angle...........................................27
g
11
12
13
: Téléobjectif.............................................27
h
:Visualisation par planche
d’imagettes............................................71
i
: Fonction Loupe...................................73
j
: Aide.............................................................14
Témoin du retardateur.........................................35
Illuminateur d’assistance AF .........................145
Objectif............................................................160, 172
5
1 2 3 54
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
6
1
Commande x (moniteur)............................14
2
Réglage dioptrique...............................................14
3
Viseur électronique...............................................14
4
Commande s (affichage)....................... 15
5
Molette de commande...................................... 11
6
Haut-parleur...............................................80, 86, 89
7
Moniteur......................................................... 8, 15, 25
8
Commande c (visualisation) .....................30
9
Commande d....13, 40, 82, 106, 129, 136
7
13 14
11
10
9
8
10
11
12
13
14
15 16
17 18
12
Sélecteur multidirectionnel..............................12
Commande l (effacer)
............................................................30, 31, 80, 86, 90
Commande k (appliquer la sélection)
............................................................................................12
Filetage pour fixation sur pied
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire..................................................18, 22
Loquet du volet ...............................................18, 22
Logement pour carte mémoire.....................22
Loquet de l’accumulateur.........................18, 19
Logement pour accumulateur.......................18
15
16 17 18
5
Descriptif de l’appareil photo

Modification de l’inclinaison du moniteur

Il pe ut ê tr e in cl iné de 4 5° ver s l e ba s o u de 90 ° ve rs l e h aut . C ett e fo nc tio n e st p ra tiq ue lor squ e l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des photos.
Introduction
B
Remarques concernant le moniteur
Ne forcez pas sur le moniteur pour en modifier l’inclinaison.
Le moniteur ne peut pas être déplacé horizontalement.
Replacez le moniteur dans sa position initiale lors de prises de vue dans des situations normales.
6
Descriptif de l’appareil photo

Ouverture et fermeture du flash intégré

Appuyez sur la commande d’ouverture du flash m pour ouvrir le flash intégré.
Lorsque vous n’utilisez pas le flash intégré, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à
ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.

Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif

Fixez le bouchon d’objectif à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo (en deux points).
Introduction
B
Bouchon d’objectif
Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre une photo.
Lorsque vous ne prenez pas de photo, comme lorsque l’appareil est hors tension ou que vous le transportez, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
7
Descriptif de l’appareil photo
1/12 5
F2.8
999
1m0 0s
1m0 0s
99 9
99 99

Moniteur

Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Introduction
Consultez la page 15 pour plus d’informations sur l’affichage du moniteur.
Prise de vue
34 33 32 31
30
29
24
23
Mode de prise de vue*......24, 40, 52, 56, 60, 81
1
Mode de mise au point......................................36
2
Indicateur de zoom...............................................27
3
Indicateur de mise au point.............................28
4
Indicateur AE/AF-L.................................................51
5
Indicateur du flash ................................................34
6
Mode de flash...........................................................32
7
Icône Détection mouvement......................144
8
Indicateur du niveau de charge de
9
l’accumulateur..........................................................24
Icône de réduction de vibration
(images fixes).................................................. 25, 143
10
Icône VR électronique (clips vidéo).............84
Contrôle distorsion.............................................126
11
D-Lighting actif........................................................70
12
Zone de mise au point............................. 28, 122
13
Zone de mise au point (Priorité visage).......122
14
Indicateur « Date non programmée » ....162
15
Indicateur de fuseau horaire........................138
Impression de la date.......................................142
16
Taille d’image.........................................................108
17
Options de clips vidéo........................................82
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus
d’informations.
8
2
13
35
28 27 26 25
1/125
1/125 F2.8
54
6
8 9
10
11
15
F2.8
999
999
2022 19
21
a
999
999
9999
9999
b
1m00s
1m00s
1m00s
1m00s
18
(a) Nombre de vues restantes
(images fixes) ....................................................24
18
(b) Durée du clip vidéo.......................................81
Indicateur de mémoire interne.....................25
19
Ouverture....................................................................61
20
Qualité d’image....................................................107
21
Vitesse d’obturation.............................................. 61
22
Affichage de l’exposition................................... 65
23
Sensibilité..........................................................34, 116
24
Valeur de correction d’exposition................39
25
Correction d’exposition du flash............... 125
26
Réduction du bruit.............................................126
27
N&B + couleur.......................................................113
28
Optimisation de l’image................................. 111
29
Mode de balance des blancs.......................114
30
Indicateur de retardateur.................................. 35
Détecteur de sourire............................................ 54
31
Sélecteur yeux ouverts.......................................55
Bracketing................................................................121
32
Mode de prise de vue Rafale ................58, 118
33
Mode haute vitesse...............................................58
34
Mémoire de pré-déclenchement........ 58, 59
35
12
16
13
7
14
17
Visualisation/Lecture
999 / 999
999 9/9999
1m0 0s 1m0 0s
999 / 999
12: 0012: 00
999 9.JPG999 9.JPG
15/ 05/2009
17 16 15
14
18
13
15/05/2009
15/05/2009
9999.JPG
9999.JPG
10 11 12
24351
12:00
12:00
6
999/ 999
999/ 999
7
9
999/ 999
999/ 999
9999/9999
9999/9999
ab
Descriptif de l’appareil photo
8
1m00s
1m00s
1m00s
1m00s
Introduction
Date d’enregistrement........................................20
1
Heure d’enregistrement.....................................20
2
Icône de protection...........................................132
3
Indicateur de volume...................................80, 86
4
Indicateur du niveau de charge de
5
l’accumulateur..........................................................24
Qualité d’image*...................................................107
6
Taille d’image*........................................................108
7
Options de clips vidéo*.......................................82
(a) Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues...................................30
8
(b) Durée du clip vidéo .......................................86
Indicateur de mémoire interne......................30
9
* Varie selon l’option sélectionnée.
Repère d’enregistrement d’annotation
10
vocale.............................................................................80
Repère de lecture d’annotation vocale.... 80
11
Indicateur de lecture d’un clip vidéo.........86
12
Icône de commande d’impression..........103
13
Mini-photo..........................................................77, 78
14
Indicateur de bordure noire............................79
15
Icône D-Lighting.....................................................76
16
Icône Retouche rapide........................................75
17
Numéro et type de fichier..............................156
18
9

Fonctions de base

Sélecteur de mode

Positionnez l’icône du mode de votre choix sur la marque en
Introduction
regard du sélecteur de mode.
A
Automatique (A24)
Ce mode simple et automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
d
Mode Rafale sport
A
56)
( Les photos sont prises en
continu à une cadence élevée lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de cours.
y
Scène (A40)
Sélectionnez ce mode pour effectuer automatiquement les réglages correspondant à chaque type de sujet, ou utilisez l’option d’enregistrement audio pour n’enregistrer que le son.
A, B, C, D (A
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et l’ouverture.
E, F
Utilisateurs ( Permet d’enregistrer les
réglages effectués dans les modes de prise de vue
C
et D. Une fois les réglages enregistrés, vous pouvez prendre des photos avec les réglages utilisés le plus souvent en sélectionnant simplement ce mode.
D
Clip vidéo (A81)
Sélectionnez ce mode pour réaliser des clips vidéo.
x
Sélecteur automatique
(A52) En cadrant simplement une
photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile.
Réglages
A
67)
60)
A, B
,
10
Fonctions de base

Molette de commande

Vous pouvez faire tourner la molette de commande pour sélectionner des éléments dans un écran de menu ou sélectionner et configurer l’une des fonctions suivantes.
Pour la prise de vue
Mode Utilisez Description
Auto programmé (sélecteur de mode sur A)
Auto à priorité vitesse (sélecteur de mode sur B)
Auto à priorité ouverture (sélecteur de mode sur
Manuel (sélecteur de mode sur D)
C
Pour la visualisation
Mode Utilisez Description
Visualisation plein écran ou visualisation par planche d’imagettes
Affichage en mode Calendrier
Modifiez le décalage du programme 62
Réglez la vitesse d’obturation 63
)
Réglez l’ouverture 64
Réglez la vitesse d’obturation ou l’ouverture (appuyez sur le sélecteur multidirectionnel sélectionner une autre option)
Choisissez une photo. 30, 71
Sélectionnez une date. 72
K
pour
A
65
A
Introduction
Fonction Loupe
Lecture audio/de clip vidéo
Modifiez le facteur de zoom. 73
Effectuez une avance rapide/ rembobinez
86,
90
11
Fonctions de base
44
0004.JPG
15/05/2009 15:30

Sélecteur multidirectionnel

Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer les sélections.
Introduction
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A32) ou
sélectionner l’option supérieure
n
Afficher le menu (Retardateur/ Détecteur de sourire/sélect. yeux ouverts) (A35, 54)
Afficher le menu D (mode de mise au point)
(A36) ou sélectionner l’option inférieure
Pour la visualisation
Sélectionner la photo précédente
Pour l’écran de menu
Sélectionner l’option supérieure
Revenir à l’écran
précédent
Sélectionner
C
Remarque concernant le sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur multidirectionnel peuvent être représentées par
12
l’option inférieure
Afficher le guide o (correction d’exposition) (A39)
Appliquer la sélection
Sélectionner la photo suivante
Afficher un sous-menu ou appliquer la sélection
Appliquer la sélection ou afficher un sous-menu
H, I, J
et K.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Menu Prise de vue
Mode de flash
Qualité d'image Taille d'image Optimisation images
Balance des blancs
Sensibilité Mesure
44
Fonctions de base
Commande
d
Appuyez sur d pour afficher le menu et sélectionner les options de menu.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A12).
Les rubriques de menu peuvent également être sélectionnées à l’aide de la molette de commande.
Sélectionnez les onglets sur la gauche pour afficher les options pour chaque rubrique de menu.
Appuyez de nouveau sur la commande d pour quitter le menu.
• Onglet supérieur :
• Onglet central :
•Onglet inférieur:
S’affiche lorsqu’il existe des options de menu précédentes.
Appuyez sur la commande k ou sur le sélecteur multidirectionnel passer à l’ensemble d’options suivant.
Affiche les menus pour le mode sélectionné à l’aide du sélecteur de mode.
Affiche le menu visualisation.
Affiche le menu Configuration.
S’affiche lorsqu’il existe des options de menu suivantes.
Menu Prise de vue
Rafale
Bracketing auto
Mode de zones AF Mode autofocus Intensité de l'éclair Réduction du bruit
S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Mesure
Option sélectionnée
Bracketing auto
±0,3 ±0,7 ±1,0
Désactivé
K
Appuyez sur la commande k ou
pour
sur le sélecteur multidirectionnel
K
pour appliquer la sélection.

Navigation entre les onglets

Introduction
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Mesure
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour mettre l’onglet en surbrillance.
Menu Prise de vue
Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Mesure
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HI pour choisir un autre onglet, puis appuyez sur la commande
k
ou sur K.
Configuration
Écran d'accueil
Date Réglages du moniteur Impression de la date Réduction vibration Détection mouvement
Le menu sélectionné s’affiche.
13
Fonctions de base
1616
1/1251/12 5 F2.8F2.81/125 F2.8
1616
1/1251/125 F2.8F2.81/125 F2.8
16
1/125
F2.8

Affichage de l’aide

Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M apparaît dans la partie inférieure de l’écran du menu pour afficher une description de l’option de menu sélectionnée.
Introduction
Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur
Balance des blancs Choisit un réglage correspondant à la source lumineuse pour
reproduire fidèlement les couleurs.
Retour
Commande x (moniteur)
Appuyez sur x (moniteur) pour basculer entre le moniteur et le viseur électronique. Sélectionnez celui qui correspond aux conditions de prise de vue. Utilisez par exemple le viseur électronique dans les endroits lumineux où il est difficile de voir le moniteur.
g (j
).
Moniteur
16
B
Réglage dioptrique du viseur électronique
Lorsque la dioptrie pour le viseur électronique n’est pas au point et que l’écran est difficile à voir, réglez la dioptrie à l’aide du réglage dioptrique. En regardant dans le viseur, faites tourner le réglage dioptrique jusqu’à ce que l’écran soit clairement visible. Veillez à ne pas vous érafler un œil avec le doigt ou un on gle lorsque vous tournez le réglage dioptrique.
14
Viseur électronique
Réglage dioptrique
16
16
1/125
F2.8
1/125 F2.8
16
Fonctions de base
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8
0004.JPG
15/05/2009 15:30
Commande
s
(affichage)
Appuyez sur s pour basculer entre les informations affichées sur le moniteur lors d’une pri se de vue et d’une visualisation.
Pour la prise de vue
16
F2.8
16
Affiche des repères pour le cadrage.
1/125
F2.8
Quadrillage
1
1/125
Affichage des informations
Affiche la photo et les données de prise de vue.
Pour la visualisation
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Affichage des informations
sur la photo
Affiche la photo prise et les informations sur cette photo.
444444
Affichage des données
(sauf pour les clips vidéo)
Affiche les zones de hautes lumières des données de prise de vue
100NIKON
0004.JPG P 1/125
ISO
de prise de vue
2
, l’histogramme3 et
161616
Informations masquées
Affiche uniquement la photo.
F2.8 +1.0
64
44
Informations masquées
Affiche uniquement la photo prise.
4
.
Introduction
1 Uniquement disponible lorsque le sélecteur de mode est sur A, B, C, D, E ou F. 2 Les parties les plus claires de l’image (hautes lumières) clignotent. Utilisez les hautes lumières comme guide
lorsque vous réglez l’exposition.
3 Graphique illustrant la distribution tonale. L’axe horizontal correspond à la luminosité des pixels : tons sombres
à gauche et tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
4 Les informations de prise de vue affichées incluent le nom du dossier, le nom du fichier, le mode de prise de
A, B, C
vue défini ( numéro de fichier actuel/nombre total de vues.
A
s’affiche lorsque le mode de prise de vue A,
ou D), la vitesse d’obturation, l’ouverture, la correction d’exposition, la sensibilité et le
y, x, d
ou A est défini.
15

Premiers pas

Charge de l’accumulateur

Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-61 (fourni).
1
Connectez le câble d’alimentation en respectant la séquence 1-2.
Le témoin de CHARGE s’allume.
Premiers pas
2
Insérez l’accumulateur dans le chargeur en le faisant
1
glisser par l’avant s’enclenche
Le témoin de CHARGE se met à clignoter lorsque la charge commence.
La charge est terminée lorsque le témoin cesse de clignoter.
Il faut environ deux heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé.
Le tableau suivant explique l’état du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGE Description
Clignote
Allumé
Scintille
, puis en appuyant jusqu’à ce qu’il
2
.
Accumulateur en cours de charge. Accumulateur entièrement rechargé.
L’accumulateur n’est pas correctement inséré. Retirez l’accumulateur et r éin sére z-le dans le ch arge ur en vei llan t à ce qu’il repo se bi en à plat .
La température n’est pas adaptée à l’utilisation de l’appareil. Utilisez le chargeur dans une pièce où la température ambiante est comprise entre 5 et 35 °C.
L’accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et arrêtez la charge. Contactez un représentant Nikon agréé pour faire vérifier l’accumulateur et le chargeur.
16
Charge de l’accumulateur
3
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarques concernant le chargeur d’accumulateur
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL5. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant d’utiliser le chargeur d’accumulateur.
B
Remarques concernant l’accumulateur
Lisez attentivement les avertissements et les précautions de la section « Pour votre sécurité » (Aii) avant d’utiliser l’accumulateur.
Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Accumulateur » (A159) de la section « Entretien de votre appareil photo » avant toute utilisation.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, rechargez-le au moins tous le s six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
C
Remarques concernant l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) ( modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
A
155). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
Premiers pas
17

Insertion de l’accumulateur

Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l’appareil photo.
Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque
A
l’accumulateur est déchargé (
1
Ouvrez le volet du logement pour
Premiers pas
accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez l’accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du logement, puis insérez l’accumulateur.
Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche 1, puis insérez complètement l’accumulateur 2. Lorsque l’accumulateur est entièrement inséré, le loquet le verrouille en place.
B
Insertion correcte de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers.
l’accumulateur est correcte.
16).
Vérifiez que l’orientation de
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 1 et faites glisser le loquet du volet sur la position Z 2.
18
Insertion de l’accumulateur

Retrait de l’accumulateur

Mettez l’appareil photo hors tension
le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l’accumulateur dans la direction indiquée L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts
Remarque : l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
et assurez-vous que
1
.
2
.

Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo

Retirez le bouchon de l’objectif avant de mettre l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Le fait d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt tandis que le témoin de mise sous tension (vert) ou le moniteur est allumé provoque la mise hors tension de l’appareil photo.
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation (
Si le message
Problème dans le bloc optique
d’objectif a bien été retiré, puis remettez l’appareil photo sous tension.
A
30). s’affiche, vérifiez que le bouchon
Premiers pas
D
Extinction auto en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (réglage par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil photo entre en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l’appareil photo s’éteint automatiquement (fonction Extinction auto). Si le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche/arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver.
La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option
Extinction auto (A
146) dans le menu Configuration (A135).
19

Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension.
Retirez le bouchon d’objectif.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur la commande
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (A12).
3
Choisissez
4
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
Oui
, puis appuyez sur k.
Si
Non
est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
.
multidirectionnel pour sélectionner le fuseau
A
horaire de votre domicile (
k
.
sur
140), puis appuyez
Date
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
London Casablanca
D
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur la commande H du sélecteur multidirectionnel dans l’écran de sélection du fuseau horaire affiché à l’étape 4 pour activer l’option Heure d’été. Lorsque l’option Heure d’été est activée, l’icône moniteur. Appuyez sur
I
pour désactiver cette option.
W
apparaît en haut du
20
Retour
London Casablanca
Retour
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Modifiez la date.
Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en surbrillance.
Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence suivante :
J
(jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝
JMA
(l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année)
Appuyez sur J pour revenir en arrière.
6
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
heure ➝ minute ➝
l’année.
7
Vérifiez que le bouchon d’objectif est retiré, puis appuyez sur k.
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue.
L’objectif s’ouvre alors.
Date
Date
01
00 00
15
15 10
MJ
A
200901
Éditer
MJ
A
200905
Éditer
Premiers pas
D
Réglage de la date et de l’heure
Sélectionnez la date actuelles, puis suivez la procédure de l’étape 5 ci-dessus.
Sélectionnez fuseau horaire et d’heure d’été (
Date
dans la rubrique
Fuseau horaire
Date (A
dans la rubrique
A
138).
138) du menu Configuration (A135) pour changer l’heure et
Date
du menu Configuration pour modifier les réglages de
21

Insertion de cartes mémoire

Les fichiers image, les fichiers son et les clips vidéo sont enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 47 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles séparément) (
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
Premiers pas
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
1
2
A
155).
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire comme illustré à droite, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire après insertion de cette dernière.
B
Insertion correcte de la carte mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez que l’orientation de la carte mémoire est correcte.

Retrait des cartes mémoire

Avant de retirer des cartes mémoire,
photo hors tension
sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez légèrement sur la carte partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts
et assurez-vous que le témoin de mise
22
mettez l’appareil
1
pour l’éjecter
2
.
Insertion de cartes mémoire
B
Formatage d’une carte mémoire
Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée.
À noter que le formatage (A147 les données de la carte mémoire.
photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Choisissez
Oui
commande sélectionnez
B
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire est impossible. Dans ce cas, déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture pour enregistrer ou supprimer des photos, ou pour formater la carte mémoire.
B
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
k
. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche,
Formater
N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant la fin du formatage. Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à les formater (
, puis appuyez sur k.
A
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l’accumulateur
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
) supprime définitivement toutes
Assurez-vous de faire des copies des
147) avec cet appareil.
Commutateur de protection en écriture
Carte non formatée. Formater la carte ?
Non
Oui
Premiers pas
23

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto

16
1/1 25
F2. 8
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
Cette section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
Retirez le bouchon d’objectif et appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
L’appareil se met sous tension et l’objectif s’ouvre.
Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension.
3
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur.
Niveau de charge
Moniteur Description
PAS
D’INDICATEUR
B
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
Accumulateur entièrement rechargé.
Faible niveau de charge de l’accumulateur ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargez l’accumulateur ou utilisez un accumulateur chargé.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
1/125
1/125 F2.8
Nombre de vues restantes
F2.8
16
16
Nombre de vues restantes
Le nombre de vues restantes s’affiche. Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité disponible sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la qualité et de la taille de l’image (A109).
24
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
16
1/1 25
F2. 8
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Mode de prise de vue
A
s’affiche en mode
A
(auto).
Vitesse d’obturation (A61)
1/125
1/125 F2.8
Ouverture (A61)
F2.8
16
16
Icône Réduction vibration Réduit les effets de bougé d’appareil.
Taille et qualité des images
La taille de l’image et sa qualité Indicateur de mémoire interne Les photos sont stockées dans la mémoire interne. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne
(compression) s’affichent. Par
défaut, la qualité de l’image est
définie sur W (Normal) et la taille
de l’image sur
G
(4000×3000). s’affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire.
D
Remarque concernant le flash
Lorsque le flash intégré est abaissé, le paramètre du flash est réglé sur désactivé et W apparaît en haut du moniteur. Si vous avez besoin du flash, dans des endroits sombres par exemple ou lorsque le sujet est en contre­jour, assurez-vous que le flash intégré est ouvert (
D
Fonctions disponibles en mode A (auto)
En mode A (auto), le mode de mise au point (A36) et la correction d’exposition (A39) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash ( commande
d’image
D
Lorsque réduit efficacement le bouger d’appareil qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. Définissez pendant la prise de vue.
d
en mode A (auto) pour définir les réglages des options
(A108) du menu Prise de vue.
Réduction vibration
Activée
(réglage par défaut) est sélectionné pour
Réduction vibration
sur
Désactivée
A
33).
A
32) et le retardateur (A35). Appuyez sur la
Qualité d’image (A
Réduction vibration (A
lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo
107) et
Tai lle
143), l’appareil photo
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
25

Étape 2 Cadrage d’une photo

16
1/1 25
F2. 8
1
Préparez l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2
Cadrez la photo.
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur.
1/125
1/125 F2.8

Utilisation du viseur électronique

Utilisez le viseur électronique pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de voir correctement le moniteur. Appuyez sur (
A
14). Lorsque la dioptrie du viseur électronique ne permet pas de faire la mise au point, tournez le réglage dioptrique sur la position à laquelle l’affichage est net (
x
pour basculer vers le viseur électronique
A
14).
F2.8
16
16
26
Étape 2 Cadrage d’une photo

Utilisation du zoom

Tournez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Positionnez la commande sur
g
pour effectuer un zoom
Effectuer un zoom arrière
Effectuer un zoom avant
avant sur le sujet. Positionnez la commande sur
f
pour obtenir un plus grand angle. En tournant la commande de zoom complètement dans un sens ou l’autre, vous pouvez régler le zoom rapidement, tandis qu’en la tournant partiellement vous le réglerez lentement.
Zoom
L’indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur lorsque
optique
Zoom numérique
vous faites pivoter la commande de zoom.
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez orienter la commande de zoom vers
g
pour activer le zoom numérique. Le sujet est encore agrandi jusqu’à 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal. La mise au point s’effectue au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
Zoom optique (jusqu’à 24×). Le zoom numérique est activé.
C
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photo s en fonction de la taille d’image ( L’interpolation s’applique aux positions de zoom au-delà de l’interpolation est activée et l’indicateur de zoom devient orange afin d’indiquer l’application de l’interpolation. Le repère auxquelles la prise de vue sans interpolation est possible avec le réglage actuel de la taille d’image.
A
108) et du facteur du zoom optique.
V
se déplace vers la droite à mesure que la taille d’image diminue, indiquant les positions du zoom
V
. Lorsque le zoom dépasse la position V,
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Lorsque la taille d’image est petite
L’option
Zoom numérique (A
l’agrandissement du zoom numérique à une plage dans laquelle la qualité des images ne sera pas affectée, ou de définir le zoom numérique de sorte à le désactiver complètement.
145) du menu Configuration (A135) permet de restreindre
27

Étape 3 Mise au point et prise de vue

1/1 25
F2. 8
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
s’affiche en vert.
1/125
1/125 F2.8
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point ne s’affiche pas. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de la vue, l’indicateur de mise au point (A8) s’affiche en vert.
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi­course.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que l’appareil photo ne parvient pas à ef fect uer l a mis e au poin t, la zone AF ou l’in dic ateu r de m ise a u poi nt c lign ote e n rou ge. M odif iez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Le déclencheur est activé et la photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
D
Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
F2.8
28
Appuyez jusqu’à mi-course
sur le déclencheur pour
verrouiller la mise au point
et l’exposition.
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en
fin de course pour
prendre la photo.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1/1 25
F2. 8
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8
B
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote.
logement pour accumulateur/carte mémoire
pendant l’enregistrement de photos. Cela risquerait de
provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
B
Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut ar river que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage)
Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mém orisation d e la mise au point, veillez à ce que la dista nce entre l’a ppareil et l e sujet pour lequel la mi se au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
D
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF.
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l’exposition.
N’ouvrez pas le volet du
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
16
1/125
F2.8
1/125 F2.8F2.8F2.8
Cadrez le sujet sur lequel effectuer la
mise au point.
16
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
F2.8
1/125
Vérifiez que la
zone de mise au
point est verte.
1/125
F2.8
1/1251/125
Maintenez le
déclencheur
enfoncé à mi-course
et recomposez la
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu’en fin de
course pour
photo.
D
Illuminateur d’assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A145) en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
prendre la
photo.
29

Étape 4 Visualisation et suppression de photos

44
0004.JPG
15/05/2009 15:30

Affichage de photos (mode de visualisation)

Appuyez sur la commande c.
La dernière photo prise s’affiche en mode de
visualisation plein écran.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J
ou K pour visualiser les autres photos.
Maintenez le bouton enfoncé pour faire défiler
rapidement les photos.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide de la molette de commande.
Les photos peuve nt être affichées rapidement à f aible définition lors de la lecture de la carte mémoire
ou de la mémoire interne.
Appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire
interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée,
C
n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire
s’affichent.

Suppression de photos

1
Appuyez sur la commande l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur.
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Indicateur de mémoire interne
44
2
30
Choisissez
Oui
à l’aide du sélecteur multidirectionnel et
k
appuyez sur
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez appuyez sur la commande k.
.
Non
, puis
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Terminé
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Options disponible en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Option Utilisez Description
Permet d’agrandir environ 10× la photo
Fonction Loupe
Visualisation par planche d’imagettes/en mode Calendrier
Masquer ou afficher les informations sur la photo
Basculer entre les affichages
Enregistrer/lire des annotations vocales
Passer au mode de prise de vue
C
Appuyez sur la commande c pour mettre l’appareil photo sous tension
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas.
C
Visualisation des photos
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu’aucune carte mémoire n’est insérée.
Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A123) subissent une rotation automatique en mode de visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage détecté.
Si le moniteur est désactivé en mode veille suite à l’activation de la fonction Extinction auto de l’appareil photo, appuyez sur
C
Suppression de la dernière photo prise en mode de
c
g
f
s
x
pour le réactiver (A146).
prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la dernière photo prise.
D
Suppression de plusieurs photos
Sélectionnez
Effacer (A
132) dans le menu Visualisation (A129) pour supprimer plusieurs photos.
actuellement affichée sur le moniteur.
(i)
Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran.
Permet d’afficher 4, 9 ou 16 imagettes ou le
(h)
calendrier.
Permet de masquer ou d’afficher sur le moniteur les informations de prise de vue et les informations sur la photo.
Permet de commuter entre le moniteur et l’affichage du viseur électronique.
Permet d’enregistrer ou de lire des annotations
k
vocales d’une durée maximale de 20 secondes.
c
Appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
A
73
71
15
14
80
30
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
31

Utilisation du flash

Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des photos avec flash en sortant le flash intégré. Le flash a une portée d’environ 0,5 à 8,0 m en position grand-angle et d’environ 1,7 à 5,0 m en position téléobjectif (lorsque la Il convient de changer le réglage du flash en fonction de chaque situation.
Auto
U
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Auto avec atténuation des yeux rouges
V
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A34).
Désactivé
W
Le flash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est insuffisant.
Dosage flash/ambiance
X
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombres ou en contre-jour.
Synchro lente
Y
Le dosage flash/ambiance est associé à une vitesse d’obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Synchronisation sur le second rideau
Z
Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de lumière derrière les sujets en mouvement.
Sensibilité
est définie sur
Automatique
).
32

Réglage du mode de flash

1/1 25
F2. 8
16
1
Appuyez sur la commande m (ouverture du flash).
Le flash intégré s’ouvre.
Lorsque le flash intégré est fermé, le mode de flash est défini sur W (désactivé).
2
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Mode de flash s’affiche.
3
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande
k
.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur.
Lorsque l’option U (auto) est appliquée, D s’affiche seulement pendant quelques secondes, même si les indicateurs du moniteur (A15) sont activés.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Utilisation du flash
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Mode de flash
B
Fermeture du flash intégré
Lorsque vous n’utilisez pas le flash intégré, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un déclic (
A
16
F2.8
F2.8
16
1/125
1/125
7).
33
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
L’utilisation d’un pied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé d’appareil. Définissez pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
L’i n d ic a t e u r E s’affiche lorsque l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos prises lorsque
B
Lors de l’utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur ou abaissez le flash intégré.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
C
L’indicateur du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez quelques
Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
C
Le réglage par défaut du mode de flash diffère selon le mode de prise de vue.
-Mode
-Modes
- Mode Scène : variable selon les différents modes Scène (
-Mode
-Mode
- Clip à intervalles réguliers :
Le réglage du mode de flash V (auto avec atténuation des yeux rouges) appliqué dans le mode A (auto) est mémorisé dans l’appareil photo même après sa mise hors tension. Il est réappliqué lors de la prochaine sélection du mode
En mode de prise de vue A, B, C ou D, le réglage du mode de flash est mémorisé même après la mise hors tension de l’appareil photo.
C
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». L’appareil photo analyse alors la photo ; s’il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l’enregistrement de la photo afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n’est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système évolué d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l’effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
E
Remarque concernant l’utilisation du flash
Indicateur du flash
secondes et réessayez.
Réglage du mode de flash
A
(auto) : U (auto)
A, B, C, D: U
x
(sélecteur automatique) :U (auto) ; l’appareil photo choisit automatiquement le réglage
d
(Rafale sport) : W (désactivé)
Atténuation des yeux rouges
Réduction vibration (A
s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
(auto)
optimal du mode de flash pour le mode Scène sélectionné (
U
(auto)
A
(auto).
143) sur
A
Désactivée
41 à 47).
lorsque vous utilisez un pied
34
W
(désactivé)
A
32).

Utilisation du retardateur

1/1 25
F2. 8
9
1/1 25
F2. 8
La fonction Retardateur est pratique pour apparaître sur vos propres photos, par exemple des photos souvenirs, et pour limiter les effets du bougé d’appareil survenant lorsque le déclencheur est enfoncé. Désactivez la fonction
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Réduction vibration (A
143) lorsque vous utilisez un pied.
2
Choisissez multidirectionnel, puis appuyez sur
•2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
10s
ou 2s à l’aide du sélecteur
k
.
10s
(dix secondes) : convient aux portraits souvenirs.
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande
k
dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Retardateur
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes jusqu’au déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au déclenchement.
Après le déclenchement, le retardateur est automatiquement désactivé (
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
D
Remarque concernant a (Détecteur de sourire) et y (Sélect. yeux ouverts)
Si a ou y est sélectionné, le déclencheur est automatiquement relâché (A54) si un visage souriant est détecté en mode Priorité visage.
OFF
).
9
1/125
F2.8
1/125 F2.8
1/125
F2.8
1/1259F2.8
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
35

Utilisation du mode de mise au point

Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition.
Autofocus
A
L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du suj et. Ut ilis ez ce mo de lor sque l a dist ance q ui sép are le sujet de l’obj ecti f est d ’au moi ns 50 cm , ou d’au moins 1,7 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal.
Macro
D
Utilisez ce mode pour les gros plans de fleurs ou de petits objets.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
La distance de prise de vue la plus courte est fonction du facteur de zoom. Lorsque l’indicateur de zoom se trouve où l’icône effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 10 cm de l’objectif. En positionK, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 1 cm de l’objectif.
Infini
B
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers des objets au premier plan (fenêtres), ou lorsque vous photographiez des paysages. Lorsque vo us appuy ez sur le déclenc heur à mi- course , la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point ( parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets proches. Le mode de flash est défini sur
W
(désactivé).
Mise au point manuelle
E
La mise au point peut être effectuée sur tout sujet situé entre 1 cm et l’infini de l’objectif (A38).
A
8) s’allume toujours en vert. Il se peut toutefois que l’appareil photo ne
F
apparaît en vert, l’appareil photo peut
Modes de mise au point disponibles dans chaque mode de prise de vue
A
A
(Autofocus)
D
(Macro)
B
(Infini)
E
(Mise au point
manuelle)
*1 Réglage par défaut pour chaque mode de prise de vue. *2 Les modes de mise au point disponibles et le réglage par défaut varient selon les différents modes Scène (A41 à 51). *3 L’appareil photo définit le mode de mise au point en fonction du mode Scène sélectionné automatiquement
A
52).
(
w
ww ww
ww ww
A, B, C, D
*1
E, F
*1
w
w
,
y x d D
*3
*2
w*1w
w
*1
C
Réglage du mode de mise au point
En mode de prise de vue A, B, C ou D, le réglage du mode de mise au point est mémorisé même après la mise hors tension de l’appareil photo.
36

Réglage du mode de mise au point

1/1 25
F2. 8
16
1
Appuyez sur p (mode de mise au point).
Le menu de mode de mise au point s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de mise au point à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Le mode sélectionné pour la mise au point s’affiche.
Lorsque l’option A (autofocus) est appliquée, P s’affiche seulement pendant quelques secondes, même si les indicateurs du moniteur (A15) sont activés.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Utilisation du mode de mise au point
Mise au point
k
.
16
F2.8
F2.8
16
1/125
1/125
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
C
Macro
En mode macro, l’appareil photo renouvelle automatiquement la mise au point. L’exposition et la mise au point se verrouillent lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Toutefois, en modes
C
Infini
Si vous régle z le mode de m ise au point sur Infini tout en utilisant le mode A (auto) ou les modes A, B, C, D,
E
ou F, la zone de mise au point n’apparaît pas à l’écran.
A, B, C, D, E
et F, le réglage du
Mode autofocus (A
125) sera appliqué en priorité.
37
Utilisation du mode de mise au point
1/6 0
F4. 5
1/6 0
F4. 5
16
F4. 5
1/6 0

Utilisation de la mise au point manuelle

1
Appuyez sur p (mode de mise au point) pour afficher le menu Mise au point.
Sélectionnez E (mise au point manuelle) à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Le centre de la photo est agrandi et affiché à l’écran.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour régler la mise au point.
Réglez la mise au point en observant l’image sur le moniteur.
Appuyez sur H pour faire la mise au point sur des sujets éloignés.
Appuyez sur I pour faire la mise au point su r des sujets proches.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour vérifier la composition. Appuyez jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
3
Appuyez sur k pour vérifier le champ visuel.
Le champ visuel et la vue agrandie du centre de la photo s’affichent ensemble.
À ce stade, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Mise au point
1/60
1/60 F4.5
F4.5
1/60
1/60 F4.5
F4.5
4
Appuyez sur k.
W
app araît dans l a par tie su périe ure du monite ur et l a mise au point est verrouillée. Les photos peuvent être prises à l’aide de la mise au point mémorisée.
Pour réajuster la mise au point, répétez les étapes 1 à 3.
Pour revenir en mode autofocus, revenez à l’étape 1 et choisissez tout réglage autre que E.
C E
(Mise au point manuelle)
Vous pouvez prévisualiser la profondeur de champ (la zone de mise au point sur le sujet) en enfonçant le déclencheur à mi-course.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
38
1/60
F4.5
F4.51/60
16
16

Correction d’exposition

16
1/1 25
F2. 8
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur o (correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
La correction d’exposition n’est pas disponible en mode
D
(manuel).
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour régler l’exposition.
Si le sujet est trop sombre: ajustez la correction d’exposition vers le côté « + ».
Si la photo est trop claire : ajustez la correction d’exposition vers le côté « – ».
Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2,0 et +2,0 IL, par incrément de 1/3 IL.
3
Quittez le réglage de la correction d’exposition en appuyant sur k.
Lorsqu’une valeur de correction d’exposition différente de affichée sur le moniteur avec l’icône H.
Pour ann uler le réglage de l a correction d’exposition, changez la valeur sur 0.0, puis appuyez sur
k
.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Il est également possible de prendre des photos avec une valeur de correction d’exposition donnée en appuyant sur le déclencheur après l’étape 2 (la fonction Priorité visage (A123) n’est alors pas disponible).
0.0
est appliquée, la valeur est
1/125
1/125 F2.8
F2.8
16
16
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
C
Valeur de correction d’exposition
En mode de prise de vue A, B ou C, le réglage de la correction d’exposition est mémorisé même après la mise hors tension de l’appareil photo.
D
Utilisation de la correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très lumineux (par exemple, des étendues d’eau éclairées par le soleil, des paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrière­plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal.
Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
39

Prise de vue adaptée aux modes Scène

1/1 25
F2. 8

Prise de vue en mode Scène

Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
b
Portrait
c
Paysage
e
Portrait de nuit
f
Fête/intérieur
* Repor tez-vous à « Enregistrements audio » (A87).

Réglage du mode Scène

Prise de vue adaptée aux modes Scène
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
2
Appuyez sur la commande d pour afficher l’écran du menu Scène, choisissez la scène souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande
Choisissez l’onglet C lorsque le menu Scène n’est pas affiché (
g
Plage/neige
h
Coucher de soleilu Aliments
i
Aurore/crépusculel Musée
j
Paysage de nuit
k
m
y
k
.
A
13).
Gros plan
Feux d’artifice
.
n
Reproduction
o
Contre-jour
p
Panoramique assisté
E
Enregistrement audio*
Menu Scène
Portrait Paysage Portrait de nuit Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Pour les modes Scène qui utilisent le flash, assurez-vous d’appuyer sur la commande d’ouverture du flash m afin d’ouvrir le flash intégré avant la prise de vue.
1/125
1/125 F2.8
D
Taille et qualité des images
Vous pouvez modifier les réglages Les modifications apportées au réglage Taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf aux modes Rafale sport,
40
E, F
Qualité d’image (A
et Clip vidéo).
107) et
Taille d’image (A
108) dans le menu Scène.
F2.8
Prise de vue en mode Scène

Fonctions

b
Portrait
Uti lise z ce mod e pour faire des po rtra its et détac her cl airem ent le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels.
L’appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A123) pour plus d’informations).
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche.
Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue.
L’ é c r a n
Le sujet a fermé les yeux ?
Détect. yeux fermés (A
sur
Activée
le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. Repor tez-vous à la section « Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? » (A150) pour plus d’informations.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
XV*n
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages ur bains.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point ( peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A145).
XWn
*1 Le retardateur est disponible. *2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
(réglage par défaut). Appuyez de nouveau sur k ou sur
Paysage
peut s’afficher lorsque l’option
149) du menu Configuration est définie
*
Désactivé
A
8) s’allume toujours en vert ; il se
Désactivé
p A o
*1
p B o
Q
Q
0.0
0.0
Prise de vue adaptée aux modes Scène
*
*2
Q
: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin de réduire
le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
C
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash lorsque le flash intégré est ouvert ( mise au point (
A
32) ; n, retardateur/détecteur de sourire/sélect. yeux ouverts (A35
A
36) ; o, correction d’exposition (A39).
, 54
) ; p, mode de
41
Prise de vue en mode Scène
e
Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
L’appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche.
Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la vue.
L’ é c r a n
Le sujet a fermé les yeux ?
du menu Configuration est définie sur sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? » (A150) pour plus d’informations.
Prise de vues avec le flash intégré ouvert.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Le zoom numérique n’est pas disponible.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
XV*1n
*1 Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. *2 Le retardateur et *3 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f
Fête/intérieur
Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l’appareil photo. Lorsque vous prenez des photos peu éclairées, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
XV*1n
*1 Peut basculer automatiquement en synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres
réglages peuvent être sélectionnés. *2 Le retardateur est disponible. *3 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
A
123) pour plus d’informations).
peut s’afficher lorsque l’option
Activée
(réglage par défaut). Appuyez de nouveau sur k ou
*2
Désactivé
a
(détecteur de sourire) sont disponibles.
Réduction vibration (A
*2
Désactivé
OQ
Détect. yeux fermés (A
p A o
143) sur
Désactivée
p A o
*3
0.0
lorsque vous
*3
0.0
149)
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la fonction
Q
: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin de réduire
42
(A143) lorsque vous utilisez un pied.
vibration
le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Réduction
g
Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la vue.
Q
Prise de vue en mode Scène
XU*1n
*1 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. *2 Le retardateur est disponible.
h
Coucher de soleil
Désactivé
*2
p A o
OQ
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
X
*1 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. *2 Le retardateur est disponible.
i
Aurore/crépuscule
n
*1
W
Désactivé
*2
p A o
OQ
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A8) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A145).
XWn
*1 Le retardateur est disponible. *2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé
*1
p B o
0.0
0.0
0.0
*1
Prise de vue adaptée aux modes Scène
*1
*2
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la fonction
Q
: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin de réduire
(A143) lorsque vous utilisez un pied.
vibration
le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Réduction
43
Prise de vue en mode Scène
j
Paysage de nuit
Utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A8) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A145).
XWn
Prise de vue adaptée aux modes Scène
*1 Le retardateur est disponible. *2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k
Gros plan
Désactivé
*1
OQ
p B o
Q
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche.
Le mode de mise au point (A36) passe sur D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
Lorsque l’indicateur de zoom se trouve où l’icône F apparaît en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 10 cm de l’objectif. En position
K
, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 1 cm de l’objectif.
L’option
Mode de zones AF
est définie sur
Manuel
. Appuyez sur la commande k pour
sélectionner la zone de mise au point (A122).
L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage
vibration
(A143) et tenez fermement l’appareil photo.
XU*1n
*1 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
*2 Le retardateur est disponible.
Désactivé
*2
ppo
*2
0.0
Réduction
*1
0.0
O: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la fonction
Réduction vibration (A143) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin
de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
44
u
Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportez-vous à « Prise de vue avec le mode Aliments » (
A
48) pour plus
d’informations.
L’o p t i o n
Mode de zones AF
commande
k
pou r séle ction ner la zone d e mise a u poin t (A122).
est définie sur
Manuel
. Appuyez sur la
Prise de vue en mode Scène
XWn
*1 Le retardateur est disponible. *2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
l
Musée
Désactivé
*1
ppo
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la vue.
Le BSS (Sélecteur de meilleure image) (A118) est utilisé pendant la prise de vue.
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage
Réduction vibration (A
143) et tenez
fermement l’appareil photo.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A145).
XWn
*1 Le retardateur est disponible. *2 Vous pouvez sélectionner *3 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
D
Désactivé
(macro).
*1
p
A
*2
o
0.0
0.0
*2
Prise de vue adaptée aux modes Scène
*3
45
Prise de vue en mode Scène
m
Feux d’artifice
O
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d’artifice.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A8) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, quel que soit le réglage de cette fonction (A145).
Prise de vue adaptée aux modes Scène
XWn
n
Reproduction
Désactivé
p B o
Q
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé.
L’appa reil ph oto fa it la m ise au point sur le sujet situé au cen tre de l a vue.
Utilisez le mode p (macro) (A36) en mode de mise au point pour prendre des photos de sujets rapprochés.
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement.
XW*1n
*1 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. *2 Le retardateur est disponible. *3 Vous pouvez sélectionner
o
Contre-jour
D
Désactivé
(macro).
*2
p
A
*3
o
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres.
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la vue.
Prise de vues avec le flash intégré ouvert.
La fonction Détection mouvement (A144) est désactivée.
XXn
*1 Le retardateur est disponible. *2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la fonction
vibration
Q: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin
46
(A143) lorsque vous utilisez un pied.
de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
Désactivé
*1
p A o
0.0
*1
0.0
*2
0.0
Réduction
Prise de vue en mode Scène
p
Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à « Prises de vue pour un panoramique » (A50) pour plus d’informations.
XW*1n
*1 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. *2 Le retardateur est disponible. *3 Il est possible de sélectionner
Désactivé
D
(macro) ou B (infini).
*2
p
A
*3
o
0.0
*1
Q
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Q: les photos prises dans un mode Scène utilisant l’option Q sont traitées automatiquement afin
de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
47
Prise de vue en mode Scène
16
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8

Prise de vue avec le mode Aliments

Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires.
1
Choisissez uAliments du sélecteur multidirecti onnel, puis appuyez sur
A
40).
(
Le mode de mise au point (A36) passe sur p (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche.
2
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Sélectionnez la balance des blancs à l’aide de la commande
H
multidirectionnel.
Appuyez sur H pou r renfo rcer l es tons rouge s ou su r I pour renforcer les tons bleus.
3
Cadrez la photo.
Lorsque l’indicateur de zoom se trouve où l’icône F apparaît en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 10 cm de l’objectif. En position
K
, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des
sujets se trouvant à seulement 1 cm de l’objectif.
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage tenez fermement l’appareil photo.
L’o p t i on
Mode de zones AF
Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point sur la position souhaitée. Appuyez à nouveau sur k pour verrouiller la zone de mise au point sélectionnée.
Les réglages du retardateur (A35) et de la correction d’exposition (A39) peuvent être modifiés alors que la zone de mise au point est verrouillée.
dans le menu Scène à l’aide
ou I du sélecteur
Réduction vibration (A
est définie sur
143) et
Manuel (A
k
122).
Menu Scène
Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan
Aliments
Musée Feux d'artifice
1/125
1/125 F2.8
1/125
1/125 F2.8
F2.8
F2.8
16
16
16
16
48
4
1/1 25
F2. 8
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ; la photo est prise lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point , la zone de mise au point cl ignote en rouge. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
Prise de vue en mode Scène
1/125
F2.8
1/125 F2.8
Prise de vue adaptée aux modes Scène
B
Remarque concernant le mode Aliments
Le mode de flash est désactivé. Le réglage du mode de mise au point (A36) est défini sur p (macro).
C
Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage.
Un changement de la balance des blancs en mode Aliments n’affecte pas l’option le menu Prise de vue (
Le réglage de la balance des blancs appliqué dans le mode Aliments est mémorisé dans l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué à la prochaine sélection du mode Aliments.
A
114).
Balance des blancs
dans
49
Prise de vue en mode Scène
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8
16
Fin

Prises de vue pour un panoramique

L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Définissez
Désactivée
lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de
vue.
1
Choisissez pPanoramique assisté Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
k (A
appuyez sur
L’i c ô n e I s’affiche pour indiquer la direction de regroupement
Prise de vue adaptée aux modes Scène
des photos.
2
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
40).
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
k
commande
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
L’icône de direction du panoramique de couleur jaune (II) se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur pour choisir la direction. Un e icône de direction du panoramique de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée.
Utilisez le mode de flash (A32), le retardateur (A35), le mode de mise au point (A36) et la correction d’exposition (A39), si nécessaire.
Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
La photo prise s’affiche sur un tiers du moniteur.
.
Réduction vibration (A
dans le menu
k
Menu Scène
143) sur
Reproduction Contre-jour
Panoramique assisté
Enregistrement audio Qualité d'image Taille d'image
1/125
1/125
F2.8
F2.8
16
16
4
Prenez la deuxième photo.
Cadrez la photo suivante de sorte qu’elle chevauche d’un tiers la photo précédente, puis appuyez sur le déclencheur.
Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer l’image.
50
1/125
1/125
16
16
F2.8
F2.8
Fin
Fin
151515
Prise de vue en mode Scène
Fin
Fin
5
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée.
L’appareil photo revient à l’étape 2.
Fin
Fin
B
Panoramique assisté
Le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et les réglages de correction d’exposition ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer les prises de vue. Après le début de la prise de vue, il n’est plus possible de modifier la qualité
A
d’image (
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo en mode veille ( fonction Extinction auto est activée.
D
R
la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique.
107) ou la taille d’image (A108), d’ajuster le zoom ou de supprimer des images.
A
146) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la
Indicateur
R
(mémorisation de l’exposition)
s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et
131313
Prise de vue adaptée aux modes Scène
D
Panorama Maker
Installez le logiciel Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez les images sur un ordinateur ( en un panoramique unique.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
A
93) et servez-vous de Panorama Maker (A96) pour les regrouper
Fin
Fin
151515
51

Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique)

1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l’objectif est dirigé vers un sujet en mode automatiquement l’un des modes Scène suivants.
Mode auto
Paysage (A41)
Paysage de nuit (A44)
Contre-jour (A46)
1
Prise de vue adaptée aux modes Scène
Positionnez le sélecteur de mode sur x.
Si le flash intégré n’est pas ouvert, le message
Il est recommandé de maintenir le flash ouvert.
Appuyez sur la commande d’ouverture du flash
m
pour ouvrir le flash intégré.
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Lorsque l’appareil photo sélectionne automatiquement un mode Scène, l’icône du mode de prise de vue bascule vers celle du mode Scène actuellement activé.
d
: Mode Auto
e
: Portrait
f
: Paysage
h
: Portrait de nuit
Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone mise au point (active) s’affiche en vert.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
L’ éc r a n
A
149) du menu Configuration est définie sur
( nouveau sur k ou sur le déclencheur pour revenir en mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctionnement de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? » (A150) pour plus d’informations.
x
Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne
s’affiche.
Le sujet a fermé les yeux ?
Portrait (A40)
Portrait de nuit (A42)
Gros plan (A44)
g
: Paysage de nuit
i
: Gros plan
j
: Contre-jour
peut s’afficher lorsque l’option
Activée
(réglage par défaut). Appuyez de
1/125
F2.8
1/125
F2.8
1/125
F2.8
1/125 F2.8
Détect. yeux fermés
16
16
16161616
52
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique)
B
Remarque concernant le mode Sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode auto (
C
Mise au point en mode Sélecteur automatique
En mode Sélecteur automatique, l’appareil photo détecte et effectue la mise au point sur un visage orienté vers l’objectif (reportez-vous à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » ( d’informations).
Lorsque l’icône d du mode de prise de vue s’affiche ou lorsque le mode i (gros plan) est utilisé, l’appareil photo effectue automatiq uement la mise au point sur l’une des neuf zone s contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo, à l’instar de l’option
A
24) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité (A40).
A
123) pour plus
Automatique
du
Mode de zones AF (A
122).
C Mode de flash en mode Sélecteur automatique
Les modes de flash U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) (A32) peuvent être appliqués.
Lorsque U (auto) est appliqué, l’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du
mode de flash pour le mode Scène sélectionné.
Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions
de prise de vue.
C
Fonctions restreintes en mode Sélecteur automatique
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Les fonctions a (Détecteur de sourire) et y (Sélect. yeux ouverts) ne peuvent pas être utilisées.
La commande du mode de mise au point p (A12, 36) sur le sélecteur multidirectionnel ne peut pas être utilisée.
Prise de vue adaptée aux modes Scène
53

Prise de vue automatique de visages souriants

1/1 25
F2. 8
16
Démarrer

Utilisation du mode Détecteur de sourire/Sélect. yeux ouverts

L’appareil détecte un visage souriant en mode Priorité visage et relâche automatiquement le dé cl enc heu r. C et te f onc ti on p eu t êt re u ti lis ée d an s le s m ode s de pr ise de vue su iva nts : m ode
A
et modes
1
2
Prise de vue automatique de visages souriants
3
(auto), réglages
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Ajustez tout réglage du mode de flash, de la correction d’exposition ou du menu Prise de vue avant d’appuyer sur n.
Sélectionnez a (Détecteur de sourire) ou y (Sélect. yeux ouverts) ( multidirectionnel, puis appuyez sur
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Cadrez la photo.
Dirigez l’objectif vers le sujet.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (face à lui), la zone de mise au point incluant ce dernier est encadré d’une double bordure jaune. L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Cette double bordure devient verte quelques instants et la mise au point est verrouillée.
L’appareil photo peut détecter jusqu’à trois visages. Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de l’image est indiqué par une double bordure, les autres par des bordures simples.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Portrait
A, B, C, D, E
et
Portrait de nuit
et F.
A
55) à l’aide du sélecteur
k
(sauf Sélect. yeux ouverts) du mode Scène
.
Détecteur de sourire
Démarrer
Démarrer
1/125
1/125
F2.8
F2.8
16
16
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
L’appareil photo commence à rechercher des visages souriants cinq secondes après que le déclencheur a été enfoncé jusqu’en fin de course. Le délai avant le début de la recherche s’affiche sur le moniteur, puis la double bordure devient verte.
Appuyez sur le déclencheur avant que l’appareil photo ne commence à rechercher des visages souriant pour arrêter le retardateur.
Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par une double bordure sourit, le déclencheur est automatiquement relâché.
Une fois le compte à rebours du retardateur enclenché, le visage détecté par l’appareil photo et entouré par la double bordure est identifié comme visage souriant.
Lorsque le déclencheur est relâché, la prise de vue automatique, avec laquelle l’appareil photo détecte un visage souri ant et relâche automatiquement le déclencheur, est effectuée à plusieurs reprises.
54
Utilisation du mode Détecteur de sourire/Sélect. yeux ouverts
5
Appuyez sur le déclencheur lorsque les photos requises ont été prises.
Cela met fin à la prise de vue automatique.
La prise de vue est également interrompue dans les situations ci-dessous :
- neuf photos ont été prises.
- plus de cinq minutes se sont écoulées depuis que vous avez appuyé sur le déclencheur à l’étape 4 et aucun visage souriant n’a été détecté.

Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts

Sélectionnez l’icône y (Sélect. yeux ouverts) à l’étape 2 de la page précédente pour utiliser simultanément les fonctions Sélect. yeux ouverts et Détecteur de sourire. Une fois la recherche de visages souriants initiée à l’étape 4 et si des visages souriants sont détectés, l’appareil prend deux photos et sélectionne celle où les yeux du sujet sont ouverts.
Le message ci-contre s’affiche pendant quelques secondes si l’appareil photo a détecté des yeux fermés dans la photo prise.
y
(Sélect. yeux ouverts) ne peut pas être sélectionné en
Portrait de nuit
mode
C
Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
Lorsque l’objectif est dirigé vers un visage tourné vers l’appareil photo en mode a Détecteur de sourire/
y
Sélect. yeux ouverts, le visage est automatiquement reconnu et ce visage souriant est détecté.
Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et les visages souriants ne peuvent pas être détectés.
Reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (A123) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage.
C
Fonctionnement du témoin du retardateur pour la fonction Détecteur de sourire/
.
Sélect. yeux ouverts
Lorsque le déclencheur est enfoncé à l’étape 4, le témoin du retardateur clignote. Le témoin cesse de clignoter une seconde avant que la caméra ne commence à rechercher des visages souriants.
Lorsque l’appareil photo a détecté des visages humains et attend de détecter un visage souriant, le témoin du retardateur clignote.
Juste après le déclenchement avec détection d’un visage souriant, le témoin du retardateur clignote rapidement.
C
Fonctions restreintes en mode Détecteur de sourire/Sélect. yeux ouverts
Le réglage du mode de mise au point passe à A (autofocus). Si le réglage est basculé vers tout autre paramètre que
Le flash ne peut pas être utilisé pour y (sélect. yeux ouverts).
Pour les modes de prise de vue A, B, C, D, E et F, la fonction Sélect. yeux ouverts ne peut pas être utilisée si le réglage
D
Reportez-vous à « Autofocus » (A29) pour plus d’informations.
A
(autofocus), a (détecteur de sourire) ou y (sélect. yeux ouverts) est annulé.
N&B + couleur
Pour en savoir plus
a été activée pour l’option
Noir et blanc
Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux.
du menu
Optimisation images (A
111).
Prise de vue automatique de visages souriants
55

Mode Rafale sport

60
1/1 25
F2. 8
60
1/1 25
F2. 8

Prise de vue en mode Rafale sport

Le mode Rafale sport permet de prendre des photos rapidement et en continu en maintenant le déclencheur complètement enfoncé. Avec la prise de vue en rafale, les mouvements instantanés des sujets mobiles peuvent être photographiés de manière nette.
La sensibilité est réglée automatiquement dans la plage de 640 à 6400 ISO.
Il est possible de définir la taille d’image sur C2048×1536
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur d (Rafale sport).
Le mode de prise de vue passe en mode Rafal e sport.
2
Mode Rafale sport
Appuyez sur d et sélectionnez un type de prise de vue en continu.
Reportez-vous à « Menu Rafale sport » (A58) pour plus d’informations.
Choisissez l’onglet d lorsque le menu Rafale sport n’est pas affiché (A13).
Une fois la configuration terminée, appuyez sur d pour revenir en mode de prise de vue. Cette opération peut également être réalisée en appuyant sur le déclencheur.
ou une valeur inférieure.
1/125
1/125 F2.8
Rafale sport
Mode haute vitesse
Mémoire prédéclench. Qualité d'image Taille d'image
F2.8
60
60
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Jusqu’à 45 vues peuvent être prises en rafale lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course.
56
1/125
F2.8
1/125 F2.8
60
60
Prise de vue en mode Rafale sport
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale sport
L’enregistrement des photos est plus long au terme de la prise de vue. La durée d’enregistrement peut varier en fonction du nombre de photos prises, de la qualité d’image, de la taille d’image et de la vitesse d’écriture sur la carte mémoire utilisée.
L’exposition est définie automatiquement. Lorsque le
Rafale H (16:9)
et 1/20 s.
Les photos prises dans ce mode peuvent présenter un léger grain car la sensibilité est définie à un niveau élevé.
La sensibilité étant définie à 640 (ou supérieure), l’appareil photo peut ne pas parvenir à définir l’exposition adéquate par beau temps (risque de surexposition).
L’exposition et la balance des blancs peuvent être instables lors d’une prise de vue sous des lampes au mercure ou un éclairage fluorescent scintillant.
La prise de vue s’interrompt si vous ouvrez ou abaissez le flash intégré tout en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Le mode de flash (A32) est verrouillé sur W (désactivé).
Les ré glages du mode d e mise a u point (A36) peuvent être modifiés. Si le réglage est défini sur A(autofocus) (réglage par défaut) ou permanent (
Les réglages de la correction d’exposition (A39) peuvent être modifiés.
Le retardateur ne peut pas être utilisé.
L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, même si le réglage Assistance AF (A145) est défini.
B
Remarques concernant les modes Rafale H (16:9) et Rafale H
Si des sources très lumineuses (soleil ou éclairage électrique) sont capturées lors d’une prise de vue en mode Rafale H (16:9) ou Rafale H, des rayures verticales (ou « marbrure ») risquent d’apparaître sur les images enregistrées. Des parties ou l’image entière autour de la bordure de la marbrure peut s’assombrir ou prendre une teinte verte. Pour éviter cela, nous vous recommandons d’éviter de prendre directement de telles sources lumineuses lors d’une prise de vue.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Autofocus » (A29) pour plus d’informations.
, la vitesse d’obturation est définie automatiquement dans une plage comprise entre 1/4000
D
A
(macro) en mode Rafale sport, le réglage du mode de mise au point bascule sur AF
125).
Mode haute vitesse (A
58) est défini sur
Rafale H
ou
Mode Rafale sport
57

Menu Rafale sport

Le menu Rafale sport permet de définir les réglages ci-dessous. Appuyez sur d en mode Rafale sport pour afficher le menu Rafale sport, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier les réglages.
Choisissez l’onglet d lorsque le menu Rafale sport n’est pas affiché (A13).
Mode haute vitesse
Permet de sélectionner le type de prise de vue Rafale.
Cadence
Option
i
Rafale H (16:9)
k
Rafale H
(réglage par défaut)
l
Rafale M
Mode Rafale sport
m
Rafale L
Mémoire prédéclench.
La mémoire de pré-déclenchement e st définie lorsque le
ou
Rafale H
H (16:9)
vue commence lorsque le déclencheur est enfoncé à mi- course et l’appareil photo enregistre jusqu’à dix vues juste avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu’en fin de course. Jusqu’à 35 images peuvent être enregistrées lors de cette période si le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course. Ainsi, vous augmentez vos chances de saisir un moment inoubliable (
Qualité d’image
Les réglages
Taille d’image
Les réglages
Qualité d’image (A
Taille d’image (A
En mode Rafale sport, les tailles d’image suivantes sont disponibles : C2048×1536 (réglage par défaut), La taille d’image passe à O sélectionnées lorsque
Dans le menu Rafale sport, les réglages de la taille d’image et de la qualité d’image sont enregistrés indépendamment et ne s’appliquent pas aux autres modes de prise de vue.
maximale de
prise de vue en
rafale
Environ 15 vues par seconde
Environ 11 vues par seconde
Environ 6 vues par seconde
Environ 4 vues par seconde
. Lorsque la mémoire de pré-déclenchement est définie sur
B
1600×1200, A
1920×1080
Rafale H (16:9)
L’appareil photo prend des prises de vue en rafale à une vitesse plus rapide qu’en et les photos sont enregistrées avec la taille d’image 16:9 (1920×1080).
La prise de vue en Rafale est effectuée à des vitesses plus élevées.
107) peuvent être modifiés.
108) peuvent être modifiés.
1280×960, J
et les autres tailles ne peuvent pas être
est choisi.
Description
Mode haute vitesse
A
59).
1024×768
et K640×480
est réglé sur
Activé
Rafale H
Rafale
, la prise de
.
58
Menu Rafale sport
C
Mémoire de pré-déclenchement
Lorsque la mémoire de pré-déclenchement est définie sur déclencheur est enfoncé à mi-course pendant plus de 0,5 s. Les images (jusqu’à dix) enregistrées juste avant que le déclencheur soit enfoncé jusqu’en fin de course sont sauvegardées. Jusqu’à 35 images peuvent être enregistrées lors de cette période si le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course. Le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque icône ne s’affiche pour le réglage en question) ( correspondant à la mémoire de pré-déclenchement s’affiche en vert.
Activé
, la prise de vue commence lorsque le
Désactivé
A
8). Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’icône
est sélectionné, aucune
Appuyer à mi-course Appuyer jusqu’en fin de course
Mode Rafale sport
Images enregistrées en appuyant
sur le déclencheur à mi-course
(jusqu’à 10 vues)
Images enregistrées en
appuyant sur le déclencheur
à jusqu’en fin de course
(jusqu’à 35 vues)
Vérifiez la capacité restante de la mémoire avant la prise de vue. Il est recommandé de disposer d’une mémoire où il reste au moins 45 vues.
Nombre de vues enregistrables
45 vues et plus
44 vues et moins
6 vues et moins
Nombre de vues enregistrables à l’aide de la mémoire de
pré-déclenchement
10 vues maximum
5 vues maximum
La mémoire de pré-déclenchement ne peut pas être utilisée
59
Prise de vue en modes A, B, C, D, E et
F
Modes A, B, C,
D
En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes
A
d’exposition suivants : ouverture) et
D
(Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto à priorité
(Manuel). Ces modes vous permettent non seulement de définir la vitesse
d’obturation et l’ouverture vous-même, mais également de régler de nombreux paramètres
A
comme la sensibilité et la balance des blancs dans le menu Prise de vue (
Mode Description Utilisation
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse
Auto programmé
A
(
A
62)
Auto à priorité
B
vitesse (A63)
Auto à priorité ouverture
C
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
(
A
64)
Manuel
D
(
A
65)
Les réglages qui sont utilisés fréquemment pour les modes de prise de vue peuvent être enregistrés grâce à la position alors prendre des photos avec les réglages enregistrés utilisés fréquemment ( amenant le sélecteur de mode sur
d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale. Le décalage du programme, qui permet de modifier la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture, peut être utilisé (
A
62).
L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation ; l’appareil photo sélectionne l’ouverture produisant un résultat optimal.
L’utilisateur choisit l’ouverture ; l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation produisant un résultat optimal.
L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et l’ouverture.
E
ou F du sélecteur de mode. Vous pouvez
E
ou F.
Recommandé dans la plupart des situations.
Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, ou pour souligner le mouvement d’un sujet avec une vitesse d’obturation lente.
Utilisez ce mode pour obtenir un arrière-plan flou ou pour une parf aite mise au point des sujets au premier comme en arrière-plan.
Utilisez ce mode pour régler l’exposition selon les conditions de prise de vue.
105).
A, B, C
A
et D
68) en
60
D
16
1/1 25
F2. 8
Vitesse d’obturation et ouverture
La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. La figure suivante montre comment la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminent l’exposition. Lorsque le paramètre de sensibilité (
A
116) est modifié, la plage des valeurs de vitesses d’obturation et d’ouverture à laquelle l’exposition correcte peut être obtenue change également.
Vitesse d’obturation
Modes A, B, C,
1/125
F2.8
1/125 F2.8
16
16
Ouverture
D
Vitesse d’obturation rapide :
(valeur d’ouverture faible) :
1/1000 s
Grande ouverture
f/2,8
Vitesse d’obturation lente :
1/30 s
Petite ouverture
(valeur d’ouverture élevée) :
f/8,0
61
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
Mode A (Auto programmé)
16
1/1 25
F3. 2
16
1/2 50
F2. 8
Prise de vues avec définition automatique par l’appareil de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
1/125
1/125 F3.2
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Par défaut, l’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche (A122).
Décalage du programme
En mode A, plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est actif,
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
un astérisque ( moniteur.
A
) apparaît en regard de l’indicateur de mode (A) sur le
Tournez la molette de commande vers la droite pour sélectionner de grandes ouvertures (petites valeurs) et obtenir un arrière-plan dont les détails sont flous, ou des vitesses d’obturation rapides qui figent l’action. Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner de petites ouvertures (valeurs élevées) et augmenter la profondeur de champ ou utiliser des vitesses d’obturation lentes qui permettent de rendre les mouvements flous. Pour rétablir les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu’à ce que l’astérisque n’apparaisse plus en regard de l’indicateur de mode. Si vous sélectionnez un autre mode ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous rétablissez également les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture par défaut.
A
1/250
1/250 F2.8
F3.2
F2.8
16
16
16
16
B
Remarque concernant la vitesse d’obturation
Si
Planche 16 vues
la vitesse d’obturation la plus lente est d’1/30 s.
62
est sélectionné pour
Rafale (A
118), la vitesse d’obturation la plus rapide passe à 1/2500 s et
Mode B (auto à priorité vitesse)
16
1/1 25
F2. 8
16
1/2 50
F2. 8
Définition de la vitesse d’obturation et prise de vues.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur B.
1/125
1/125 F2.8
F2.8
2
Tournez la molette de commande pour sélectionner une vitesse d’obturation comprise entre 1/2000 s et 8 s.
1/250
1/250 F2.8
F2.8
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Par défaut, l’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche
A
122).
(
B
Mode B (auto à priorité vitesse)
Si la vitesse d’obturation sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l’affichage de la vitesse d’obturation clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre vitesse d’obturation, puis recommencez.
À des vitesses inférieures à 1/4 s, l’indicateur de vitesse d’obturation devient rouge pour indiquer que la réduction de bruit ( colorés à espacement aléatoire. Il est recommandé de définir
A
126) est recommandée pour réduire le « bruit » prenant la forme de points lumineux
Réduction du bruit
sur
Activé (A
126).
16
16
16
16
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
B
Remarque concernant la vitesse d’obturation
Si
Planche 16 vues
la vitesse d’obturation la plus lente est d’1/30 s.
est sélectionné pour
Rafale (A
118), la vitesse d’obturation la plus rapide passe à 1/2500 s et
63
Mode C (auto à priorité ouverture)
16
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F3. 2
Définition de la valeur d’ouverture et prise de vues.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
1/125
1/125
2
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur d’ouverture.
Lorsque l’appareil photo est en position grand­angle maximal, vous pouvez régler une valeur d’ouverture comprise entre f/2,8 et f/8,0 ; en position téléobjectif maximal, vous pouvez régler une valeur d’ouverture comprise entre f/5,0 et f/8,0.
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Par défaut, l’appareil sélectionne automatiquement l’une des
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche (A122).
B
Mode C (auto à priorité ouverture)
Si l’ouverture sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l’affichage de l’ouverture clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez.
B
Remarque concernant la vitesse d’obturation
Si
Planche 16 vues
la vitesse d’obturation la plus lente est d’1/30 s.
est sélectionné pour
Rafale (A
118), la vitesse d’obturation la plus rapide passe à 1/2500 s et
1/125
1/125
F2.8
F3.2
16
16
16
16
D
Ouverture et zoom
L’ouverture est exprimée sous forme de valeur, rapport entre la focale de l’objectif et le diamètre effectif de l’ouverture par laquelle la lumière pénètre dans l’appareil photo. Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs) permettent l’entrée de plus de lumière dans l’appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins. Cet appareil photo est équipé d’un objectif d’une focale de 4,6-110,4 mm et d’une ouverture comprise entre f/2,8 et f/5. Lors d’un zoom arrière, la valeur d’ouverture (f/) diminue. Lors d’un zoom avant, la valeur d’ouverture (f/) augmente.
64
Mode D (manuel)
16
1/1 25
F2. 8
16
1/1 25
F2. 8
16
1/6 0
F2. 8
16
1/2 50
F2. 8
Définition de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture et prise de vues.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur D.
1/125
1/125 F2.8
2
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour activer le réglage de la vitesse d’obturation.
Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K, le réglage en cours commute la vitesse d’obturation et l’ouverture.
À des vitesses inférieures à 1/4 s, l’indicateur de vitesse d’obturation s’allume en rouge (A63).
3
Tournez la molette de commande pour sélectionner une vitesse d’obturation comprise entre 1/2000 s et 8 s.
Lorsque vous réglez l’ouverture ou la vitesse d’obturation, la différence d’exposition par rapport à la valeur mesurée par l’appareil photo s’affiche pendant quelques secondes dans l’affichage de l’exposition.
La différence d’exposition s’affiche en IL (–2 à +2 IL, par incréments de 1/3 IL). Un affichage similaire à celui-ci (voir schéma ci-contre) indique que l’image est surexposée de 1IL(+1).
4
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour activer le réglage de l’ouverture.
Surexposée Sous-exposée
+2 -20+
Affichage de l’exposition
1/125
1/125 F2.8
1/60
1/60 F2.8
+1 -1
F2.8
F2.8
F2.8
16
16
16
16
16
16
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
16
F2.8
16
1/250
1/250 F2.8
65
Mode D (manuel)
16
1/2 50
F2. 8
5
Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur d’ouverture.
6
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture jusqu’à obtenir l’exposition désirée.
Par défaut, l’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche (A122).
1/250
F2.8
1/250 F2.8
16
16
B
Remarque concernant la vitesse d’obturation
Si
Planche 16 vues
la vitesse d’obturation la plus lente est d’1/30 s.
B
Remarque concernant la sensibilité
Lorsque
Plage fixe auto
66
est sélectionné pour
Sensibilité (A
116) est réglé sur
, la sensibilité est réglée sur 64 ISO.
Rafale (A
Automatique
118), la vitesse d’obturation la plus rapide passe à 1/2500 s et
(réglage par défaut),
Sensibilité élevée auto
ou
Utilisation de E, F (mode réglage utilisateur)
Les réglages qui sont utilisés fréquemment pour les modes de prise de vue A, B, C et D
E
peuvent être enregistrés grâce à la position
ou F du sélecteur de mode.
Vous pouvez alors prendre des photos avec les réglages enregistrés en amenant le sélecteur
E
de mode sur Les réglages suivants peuvent être enregistrés sous
ou F.
E
et F.
Réglages de base
Modes de prise de vue
A/B/C/D (A
m
(Mode de flash) (A32)
60)
1
Affichage sur le moniteur (A14, 15)
p
(Mode de mise au point)
2
A
36)
(
Position de zoom (A27)
o
(correction d’exposition)
A
39)
(
Menu Prise de vue
F
q
Qualité d’image (A107)
B
Balance des blancs
3
A
114)
(
C
Rafale (A118)
I
Mode autofocus (A125)
Q
Contrôle distorsion (A126)JD-Lighting actif (A70)
1 Il est également possible d’enregistrer les réglages actuels pour décalage du programme (lorsque A, est
défini), vitesse d’obturation (lorsque
2 La distance de mise au point actuelle peut également être enregistrée lorsque le mode
manuelle) est défini.
3 La valeur prédéfinie pour le pré-réglage manuel s’applique aux modes de prise de vue
F
.
et
4 La position de la zone de mise au point actuelle est enregistrée lorsque le mode de zones AF est défini sur
Manuel
.
r
Taille d’image (A108)
E
Sensibilité (A116)
H
Bracketing auto (A121)
J
Intensité de l’éclair (A125)MRéduction du bruit (A126)
B
ou D, est défini) et ouverture (lorsque C ou D, est défini).
Optimisation images
(A111)
G
Mesure (A117)
G
Mode de zones AF (A122)
E
(mise au point
A, B, C, D, E
4
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
B
Alimentation de secours
Si l’alimentation de secours interne (A139) est épuisée, les réglages enregistrés dans U1 et U2 sont réinitialisés. Il est recommandé de noter tout réglage important.
67
Utilisation de E, F (mode réglage utilisateur)
Enregistrement des réglages dans E ou
1
Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition souhaité.
Positionnez-le sur A, B, C ou D.
Les réglages peuvent être enregistrés même si le sélecteur est placé sur E ou F (les réglages par défaut du mode de prise de vue A sont enregistrés au moment de l’achat de l’appareil photo).
2
Définissez un réglage utilisé fréquemment.
3
Appuyez sur d.
Le menu Prise de vue s’affiche.
Sélectionnez l’onglet A, B, C, D, E ou F lorsque le menu Prise de vue n’est pas affiché (A13).
4
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
Choisissez sélecteur multidirectionnel et appuyez sur
5
Choisissez la destination d’enregistrement, puis appuyez sur
Enreg. régl. utilisateur
k
.
Les réglages en cours sont enregistrés. Les réglages dans la destination sont écrasés.
à l’aide du
k
.
F
Menu Prise de vue
Enreg. régl. utilisateur
Enregistrer sous U1
Enregistrer sous U2
Contrôle distorsion D-Lighting actif
Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
68
Utilisation de E, F (mode réglage utilisateur)

Réinitialisation des réglages enregistrés

Le réglage enregistré est restauré sur le réglage par défaut du mode de prise de vue A.
1
Choisissez Prise de vue et appuyez sur
2
Choisissez la destination de réinitialisation et appuyez sur
Réinit. régl. utilisateur
k
.
k
.
Les réglages enregistrés sont réinitialisés.
dans le menu
Menu Prise de vue
Contrôle distorsion D-Lighting actif Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Réinitialiser U1
Réinitialiser U2
Prise de vue en modes
A
,
B
,
C
,
D
,
E
et
F
69

D-Lighting actif

La fonction « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel. L’image prise reproduit l’effet de contraste visible à l’œil nu. Ce mode est particulièrement efficace pour photographier des scènes d’extérieur très lumineuses depuis un intérieur plus sombre, ou des sujets ombragés sur un bord de mer ens oleillé. Cette fonction peut ê tre sé lectionné e dans le s modes d e prise
A, B, C, D, E
de vue
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A, B, C ou D.
Réglage possible si E ou F est sélectionné.
2
Appuyez sur d pour afficher le menu prise de vue, choisissez à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Sélectionnez l’onglet A, B, C, D, E ou F lorsque le menu Prise de vue n’est pas affiché (A13).
Prise de vue en modes
3
Choisissez le niveau d’optimisation, puis appuyez
k
.
sur
Pour les réglages autres que actuel s’affiche sur le moniteur (A8).
A
,
B
B
,
C
,
D
,
E
et
F
D-Lighting actif
Un temps supplémentaire est nécessaire pour l’enregistrement des images lors d’une prise de vue avec la fonction D-Lighting actif.
Lorsque D-Lighting actif est sélectionné, l’exposition est réduite par rapport à une prise de vue sans D-Lighting actif. Les hautes lumières, les zones sous-exposées et les demi-teintes sont ajustées de sorte à obtenir la bonne luminosité des gradations.
Le réglage
B
L’option dynamique. L’option la prise de vue.
70
Mesure (A
Le réglage
Contras te
pour
Noir et blanc (A
Si la
Sensibilité (A
réglage D-Lighting actif bascule sur
Comparaison D-Lighting actif/D-Lighting
D-Lighting actif
et F.
D-Lighting actif
k
.
Désactivé
117) passe à
des options
113) ➝ passe sur
116) est définie sur
du menu prise de vue règle l’exposition avant la prise de vue pour optimiser la plage
D-Lighting (A
Matricielle
Perso nnalisé e (A
Automatiq ue
Sensibilité élevée auto, 1600
Désactivé
76) du menu visualisation optimise la plage dynamique des images après
, l’icône du réglage
lors d’une prise de vue avec D-Lighting actif.
112) pour Optimisation images et .
.
Menu Prise de vue
Contrôle distorsion
D-Lighting actif
Enreg. régl. utilisateur Réinit. régl. utilisateur
D-Lighting actif
Élevé Normal Faible
Désactivé
Perso nnalisé e
ou sur un réglage supérieur, le

En savoir plus sur la visualisation

Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes

Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (
A
30) pour afficher les photos sous forme de planches d’imagettes en mode Visualisation par planche d’imagettes.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de la visualisation par planche d’imagettes.
Pour Utilisez
Sélectionner des photos
Augmenter le nombre d’imagettes affichées/ affichage en mode Calendrier
Diminuer le nombre d’imagettes affichées
Revenir en visualisation plein écran
Passer au mode de prise de vue
f (h
g (i
k
c
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel.
Faites tourner la molette de commande. -
Positionnez la commande de zoom sur pour augmenter le nombre d’imagettes comme suit : 4 ➝ 9 ➝16 ➝ Affichage en mode Calendrier. Dans l’affichage en mode Calendrier, les images
)
peuvent être sélectionnées d’après la date en déplaçant le curseur ( Positionnez la commande de zoom sur revenir à l’affichage par planche d’imagettes.
Positionnez la commande de zoom sur diminuer le nombre d’imagettes comme suit : 16 ➝ 9 ➝ 4.
)
Positionnez à nouveau la commande de zoom sur
g(i
) pendant 4 affichages par planche d’imagettes
pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur k.30
Appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.
Description
A
72).
1/ 10
f (h
g (i
g (i
)
) pour
) pour
A
12
30
-
En savoir plus sur la visualisation
71
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes
C
Icônes sur les planches d’imagettes
Lorsque le réglage d’impression (A103) et des photos protégées ( mode de visualisation par planche d’imagettes, les icônes indiquées à droite s’affichent également. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicules cinéma.
A
132) sont sélectionnés en
Icône Réglage d’impression
Pellicules cinéma
Icône de protection
1/ 10

Affichage en mode Calendrier

Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation lorsque 16 imagettes sont affichées ( passer à l’affichage en mode Calendrier. Déplacez le curseur et sélectionnez l’image d’après la date. Les dates auxquelles des photos ont été prises sont soulignées en jaune.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage en mode Calendrier.
Pour Utilisez Description
A
71) pour
3
A
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionner une date
Revenir en visualisation plein écran
Revenir en visualisation par planche d’imagettes
B
Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier
Les images prises alors qu’aucune date n’était définie son considérées comme prises le « 01.01.09 ».
Les commandes d et l sont désactivées lorsque le Calendrier est affiché.
72
g (i
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel.
Faites tourner la molette de commande. -
Revient en visualisation plein écran de la première
k
photo prise à la date sélectionnée.
) Positionnez la commande de zoom sur g (i). -
12
30

Regarder de plus près : fonction Loupe

3.0
Lorsque vous tournez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran ( agrandie, affichant le centre de l’image affiché sur le moniteur.
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Pour Utilisez
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
f
A
30), la photo en cours est
Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur g (i),
g (i
jusqu’à environ 10×. Vous pouvez également
)
augmenter le zoom en faisant pivoter la commande de zoom vers la droite.
Positionnez la commande de zoom sur f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein
(h)
écran. Vous pouvez également diminuer le zoom en faisant pivoter la commande de zoom vers la gauche.
Description
3
3.0
A
-
-
Déplacer la zone d’affichage
Revenir en visualisation plein écran
Recadrer une photo
Passer au mode de prise de vue
d
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone d’affichage vers d’autres parties de la photo.
Appuyez sur k.30
k
Appuyez sur ce bouton pour recadrer la photo aff ichée afin d e ne co nser ver que la pa rtie v isib le sur le moniteur.
c
Appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.
Photos prises avec l’option Priorité visage
Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise
A
avec l’option Priorité visage (
123), l’image est agrandie avec
le visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur.
Si plusieurs visages ont été détectés, l’image est agrandie
avec le visage sur lequel a été effectuée la mise au point lors
de la prise de vue au centre du moniteur. Appuyez sur la
commande
H, I, J
ou K du sélecteur multidirectionnel
pour afficher les autres visages détectés.
Lorsque la commande de zoom reste positionnée sur g (i) ou f (h), le facteur de
zoom est ajusté et l’affichage passe en fonction Loupe normale.
22..002.0
12
77
En savoir plus sur la visualisation
30
73

Édition de photos

Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker
A
dans des fichiers distincts (
Fonction d’édition Description
Retouche rapide(A75)
D-Lighting(A76)
Recadrage (A77)
Mini-photo(A78)
Bordure noire(A79)
C
Remarques concernant l’édition de photos
Toute modification autre que Bordure noire est impossible sur les photos prises avec une
A
108) définie sur I3984×2656, G
(
Rafale H (16:9) (A
Les fonctions d’édition de cet appareil photo ne peuvent pas être utilisées pour les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil.
Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace.
C
En savoir plus sur la visualisation
Restrictions concernant l’édition de photos
1re édition Retouche rapide D-Lighting Retouche rapide D-Lighting Recadrage Mini-photo Bordure noire
Les photos ne peuvent pas être modifiées deuxfois avec la même fonction d’édition.
La fonction Retouche rapide ou D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l’objet d’une utilisation limitée.
Il est impossible d’insérer une bordure noire aux photos créées à l’aide de fonctions d’édition.
D
Photos d’origine et éditées
Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si les photos d’origine sont effacées. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées.
Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
Même si des photos marquées l’édition, ces réglages ne sont pas repris sur les copies modifiées.
74
58).
156).
Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs plus riches.
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet de recadrer une photo. Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
Permet de créer une copie avec une bordure noire afin de faire ressor tir la photo.
3968×2232
–– –– ––––– ––––– –––––
Réglage d’impression (A
ou H2992×2992
2e édition
Par recadra ge
ww ww
103) ou
Protéger (A
et les photos prises avec le réglage
Tai lle d’i mag e
Mini-photo Bordure noire
132) sont utilisées pour
– –
Édition de photos
44
0004.JPG
15/05/2009 15:30

Utilisation de la fonction Retouche rapide

Permet de créer facilement des images retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies retouchées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
A
visualisation plein écran (
A
d’imagettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez l’onglet c lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
2
Choisissez kRetouche rapide
71), puis appuyez sur d.
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
Si le menu Visualisation s’affiche à partir de tout mode autre que le mode de visualisation, choisissez pour afficher l’écran de sélection des images (A130). Choisissez la destination d’édition et appuyez sur k.
3
Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide de la
H
commande
ou I du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur
Une nouvelle copie, modifiée, est créée.
Pour annuler la fonction Retouche rapide, appuyez sur d.
Les copies modifiées avec la fonction Retouche rapide sont identifiées par l’icône s lors de la visualisation.
30) ou par planche
à l’aide du
k
.
Retouche rapide
k
.
Menu Visualisation
Retouche rapide
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Retouche rapide
D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger
Normale
Annuler
Niveau
En savoir plus sur la visualisation
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
44
75
Édition de photos
44
0004.JPG
15/05/2009 15:30

Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting

La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
A
visualisation plein écran (
A
d’imagettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez l’onglet c lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
2
Choisissez ID-Lighting
71), puis appuyez sur d.
multidirectionnel et appuyez sur
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
Si le menu Visualisation s’affiche à partir de tout mode autre que le mode de visualisation, choisissez afficher l’écran de sélection des images (A130). Choisissez la destination d’édition et appuyez sur k.
3
Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide de la
H
En savoir plus sur la visualisation
commande multidirectionnel et appuyez sur
Une nouvelle copie, modifiée, est créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, appuyez sur d.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation.
ou I du sélecteur
30) ou par planche
à l’aide du sélecteur
k
.
D-Lighting
k
pour
.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger
D-Lighting
Normal
Annuler
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Niveau
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
76
44
Édition de photos
4.0

Création d’une copie recadrée : recadrage

Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque
A
s’affiche avec la fonction Loupe ( fichiers distincts.
1
Agrandissez la photo souhaitée pendant la visualisation plein écran ( commande de zoom sur
Pour recadrer une photo affichée en orientation verticale (Portrait), effectuez un zoom sur la photo jusqu’à ce que les barres noires de part et d’autre du moniteur disparaissent. L’image recadrée s’affiche alors en orientation Paysage. Pour recadrer la photo dans son orientation verticale (Portrait) actuelle, utilisez d’abord l’option l’afficher en orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez-la, puis faites pivoter la photo recadrée en orientation verticale (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
3
Appuyez sur d.
73) activée. Les copies recadrées sont stockées dans des
A
30) en positionnant le
g (i
).
Rotation image (A
133) pour faire pivoter l’image de sorte à
u
4
4.0
En savoir plus sur la visualisation
4
Choisissez multidirectionnel et appuyez sur
C
Taille d’image
La zone à enregistrer étant réduite, la taille d’image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque la taille de la copie recadrée est 320×240 ou 160×120, l’icône Mini-photo de l’écran en mode de visualisation plein écran.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
Oui
à l’aide du sélecteur
k
.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez
Non
.
B
Enregistrer l'image affichée ?
Non
Oui
ou C s’affiche sur le côté gauche
77
Édition de photos

Redimensionnement des photos : mini-photo

Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1/16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option Description
l
640×480
m
320×240
n
160×120
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran ( d’imagettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez l’onglet c lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
2
Choisissez gMini-photo multidirectionnel et appuyez sur
Si le menu Visualisation s’affiche à partir de tout mode autre que le mode de visualisation, choisissez afficher l’écran de séle ction des images (A130). Choisissez la destination d’édition et appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur
Adapté à une visualisation sur un téléviseur. Adapté à l’affichage sur des pages Web. Adaptée à une diffusion par e-mail.
A
30) ou par planche
A
71), puis appuyez sur d.
à l’aide du sélecteur
k
.
Mini-photo
k
.
pour
Menu Visualisation
Rotation image Cacher l'image
Mini-photo
Copier Bordure noire
Mini-photo
640×480
320×240 160×120
4
Choisissez
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
78
Oui
, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez La copie s’affiche avec un cadre gris.
Non
.
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
Édition de photos

Ajout d’un cadre noir aux photos : bordure noire

Cette fonction permet de créer des copies avec une ligne noire autour des photos. Les copies avec bordure noire sont stockées sous forme de fichiers séparés.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
A
visualisation plein écran (
A
d’imagettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Choisissez l’onglet c lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
2
Choisissez jBordure noire
71), puis appuyez sur d.
multidirectionnel et appuyez sur
Si le menu Visualisation s’affiche à partir de tout mode autre que le mode de visualisation, choisissez afficher l’écran de sélection des images (A130). Choisissez la destination d’édition et appuyez sur k.
3
Sélectionnez l’épaisseur du cadre, puis appuyez sur
k
.
30) ou par planche
à l’aide du sélecteur
k
.
Bordure noire
Fine, Moyenne
pour
ou
Menu Visualisation
Rotation image Cacher l'image Mini-photo Copier
Bordure noire
Bordure noire
Fine
Moyenne Épaisse
Épaisse
En savoir plus sur la visualisation
4
Choisissez
B
Bordure noire
Les bords d’une photo sont cachés avec des lignes noires, car une bordure noire encadre la photo (son épaisseur varie selon les bords de la photo).
Lorsque vous imprimez une photo avec une bordure noire à l’aide de la fonction sans bordure de votre imprimante, il est possible que la bordure ne soit pas imprimée.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
Oui
, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie avec un cadre noire est créée. Pour annuler la création d’une copie avec une bordure noire,
sélectionnez
Non
.
Créer une copie avec une bordure noire ?
Non
Oui
79

Annotations vocales : enregistrement et lecture

44
0004.JPG
15/05/2009 15:30
17s
44
0004.JPG
15/05/2009 15:30
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole (
A
30).
n
en mode de visualisation plein écran

Enregistrement d’annotations vocales

Pour enregistrer une annotation vocale d’une durée maximale de 20 secondes, maintenez
Ne touchez pas le microphone intégré
k
enfoncé.
pendant l’enregistrement.
Lors de l’enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.

Lecture des annotations vocales

Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k lorsqu’une photo est affichée en mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur
Les photos avec annotation vocale sont
signalées par l’icône
En savoir plus sur la visualisation
Utilisez la commande de zoom g (i) ou f (h) lors de la visualisation pour régler le
k
.
q
.
volume.

Suppression d’annotations vocales

Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur multidirectionnel et app uyez sur est supprimée.
B
Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées.
Il n’est pas possible d’enregistrer une annotation vocale pour une photo à laquelle est déjà associée une annotation vocale. L’annotation vocale actuelle doit d’abord être supprimée pour permettre l’enregistrement d’une nouvelle annotation vocale.
Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d’autres appareils photo.
D
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
80
l
. Choisissez w à l’aide du sélecteur
k
. Seule l’annotation vocale
Remarques concernant les annotations vocales
Pour en savoir plus
15/05/2009 15:30
0004.JPG
15/05/2009 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Non
Oui
17s
17s
44
44

Clips vidéo

36s

Enregistrement de clips vidéo

Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au mic ropho ne int égré, sélec tionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur D.
Le compteur de vues indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d’enregistrement restante.
Appuyez à nouveau sur le déclenche ur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque le temps d’enregistrement atteint 25 minutes.
B
Réalisation de clips vidéo
La correction d’exposition (A39) est disponible. Les options A (autofocus), D (macro) et B (infini) sont disponibles pour le mode de mise au point ( clips à intervalle régulier. Le retardateur et le détecteur de sourire/sélect. yeux ouverts sont désactivés.
Les réglages du mode de flash, du mode de mise au point et de la correction d’exposition ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement.
Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l’enregistrement du clip vidéo entamé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l’enregistrement du clip vidéo. Le zoom numérique (jusqu’à 2×) peut, en revanche, être utilisé pendant l’enregistrement de clips vidéo (à l’exception des clips/intervalles).
À l’exception du mode Clip/intervalle, le champ visuel (champ angulaire) lors de la réalisation de clips vidéo est inférieur à celui de la prise de vue d’images fixes.
B
Remarque concernant l’enregistrement de clips vidéo
Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou la carte mémoire, l’écran du moniteur revient à l’affichage de prise de vue normal.
mémoire pendant l’enregistrement de photos.
pendant l’enregistrement de clips vidéo risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
D
Modification des réglages de clip vidéo
Les réglages depuis le menu Clip vidéo.
Lorsque les
Options clips vidéo, Mode autofocus
Options clips vidéo
A
36). Le flash (A32) peut être utilisé uniquement pour les
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
La mise hors tension ou le retrait de la carte mémoire
et
sont définies sur
VR électronique (A
Clip/intervalleP, les clips vidéo sont enregistrés sans son.
82) peuvent être modifiés
36s
36s
Clips vidéo
81

Menu Clip vidéo

Les réglages
Options clips vidéo, Mode autofocus
et
VR électronique
modifiés depuis le menu Clip vidéo. Appuyez sur
d
en mo de C li p vi déo po ur a ff ich er le m enu Cl ip v id éo, et u ti lis ez le s él ect eu r
multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
Choisissez l’onglet D lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
D

Sélection des options de clips vidéo

Réglez sur D (Clip vidéo) M d M D (menu Clip vidéo) M Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option Taille d’image et vitesse
J
Clip TV 640
(réglage par défaut)
I
Clip TV 640
S
Clip vidéo 320
y
Clip/intervalle
(A84)
Clips vidéo
Q
Clip sépia 320
R
Clip N&B 320
P
P
Taille d’image : 640×480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d’image : 640×480 pixels Vitesse : 15 vues par seconde
Taille d’image : 320×240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde
L’appareil photo prend automatiquement des vues aux intervalles spécifiés et les regroupe pour créer un clip vidéo. Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc. Aucun son n’est enregistré. Taille d’image : 640×480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde
Pour enregistrer des clips vidéo en sépia. Taille d’image : 320×240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde
Pour enregistrer des clips en noir et blanc. Taille d’image : 320×240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde
peuvent être
82
C
Durée maximale de clip vidéo
Menu Clip vidéo
Option
J
Clip TV 640
(réglage par défaut)
I
S
y
(A84)
Q
R
* Toutes ces valeurs sont approximatives. Le temps d’enregistrement maximum peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo durant jusqu’à 25 minutes
maximum. La durée restante du clip vidéo affichée à l’écran pendant l’enregistrement est au maximum de
25 minutes, quel que soit l’espace restant en mémoire ou sur la carte mémoire.
D
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
I
P
Clip TV 640
Clip vidéo 320
Clip/intervalle
Clip sépia 320
Clip N&B 320
P
Pour en savoir plus

Mode autofocus

Mémoire interne
(env. 47 Mo)
43 s Environ 7 min 10 s
1 min 26 s Environ 14 min 10 s
2 min 50 s 25 min
513 images 1800 images par clip vidéo
2 min 50 s 25 min
2 min 50 s 25 min
Carte mémoire
(512 Mo)
Réglez sur D (Clip vidéo) M d M D (menu Clip vidéo) M Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
Option Description
A
AF ponctuel
(réglage par défaut)
B
AF permanent
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et la mise au point est verrouillée tant que le déclencheur est enfoncé. La mise au point est verrouillée dans cette position pendant la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le son de la mis e au point n’inter fère avec l’e nregistrement, il est recommandé d’utiliser
AF ponctuel
.
Clips vidéo
83
Menu Clip vidéo
w

VR électronique

Réglez sur D (Clip vidéo) M d M D (menu Clip vidéo) M VR électronique
Activez ou désactivez la fonction VR électronique pour l’enregistrement de clips vidéo.
Option Description
w
Activé
(réglage par défaut)
k
Désactivé
Réduisez les effets de flou résultant du bougé d’appareil dans tous les modes Clip vidéo à l’exception de
L’option VR électronique est désactivée.
Clip/intervalleP.
Pour les réglages autres que (
A
8).
D
Réduction de vibration pour les clips à intervalles réguliers
Utilisez le réglage la réduction de vibration lors d’une prise de vue en mode
Réduction vibration (A
Désactivé
, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur
143) du menu Configuration (A135) pour activer ou désactiver
Clip/intervalleP.

Clips/intervalles

Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc. (A82).
1
Choisissez vidéo à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Clips vidéo
2
Choisissez yClip/intervalleP, puis appuyez sur
84
Options clips vidéo
k
.
Choisissez l’onglet D lorsque le menu Visualisation n’est pas affiché (A13).
k
.
dans le menu Clip
Clip vidéo
Options clips vidéo
Mode autofocus VR électronique
Options clips vidéo
Clip TV 640 Clip TV 640 Clip vidéo 320
Clip/intervalle
Clip sépia 320 Clip N&B 320
Menu Clip vidéo
513
1/1 25
F2. 8
3
Définissez l’intervalle entre chaque vue, puis
k
appuyez sur
Choisissez parmi
60 min
4
Appuyez sur d.
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à
.
30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 30 min
.
et
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min 10 min 30 min 60 min
1/125
1/125 F2.8
enregistrer.
Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive pour la prise de vue suivante.
6
Appuyez une seconde fois sur le déclen cheur jusqu’en fin de course pour cess er d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque 1800 images ont été enregistrées. Un clip vidéo de 1800 images dure 60 secondes.
F2.8
513
513
Clips vidéo
B
Clip à intervalles réguliers
Le mode de flash (A32), le mode de mise au point (A36) et la correction d’exposition (A39) ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Les mêmes réglages s’appliquent à la deuxième image et à toute image ultérieure. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer les prises de vue.
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de l’enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé.
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant d es périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode lors de l’enregistrement.
85

Lecture d’un clip vidéo

20s
0010.AVIVI
15/05/2009 15:30
En mode de visualisation plein écran (A30), les clips vidéo sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo (
A
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur
Utilisez la commande de zoom
k
.
g
ou f pendant la lecture pour régler le volume. Tournez la molette de commande pour avancer ou reculer dans le clip vidéo. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une
k
commande, puis appuyez sur
pour effectuer l’opération
sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour Utilisez Description
Clips vidéo
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Suspendre la lecture
Mettre fin à la lecture
K
Rembobine le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
L
Avance le clip vidéo lorsque k est enfoncé.
Appuyez sur k pour suspendre la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Appuyez sur k pour effectuer un retour en arrière vue par vue.
M
O
Q
Tant que vous appuyez sur la commande, cette opération se poursuit.
Appuyez sur k pou r av ancer le c lip v idé o vue par v ue. Tan t que
N
vous appuyez sur la commande, cette opération se poursuit.
P
Appuyez sur k pour reprendre la lecture.
Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran.
82). Pour
J
ou K
15/05/2009 15:30
0010
0010.AVI
Paus e
Pendant la
visualisation
Indicateur de volume
20s
20s
8s8s8s

Suppression de fichiers clip vidéo

Appuyez sur l en cours de lecture, lorsque le clip vidéo est affiché en
A
mode plein écran ( d’imagettes ( Sélectionnez vidéo ou sélectionnez vidéo.
86
30), ou sélectionné à partir d’une planche
A
71).
Oui
, puis appuyez sur k pour supprimer le clip
Non
pour quitter sans supprimer le clip
Effacer 1 image ?
Non
Oui

Enregistrements audio

Réalisation d’enregistrements audio

Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut­parleur intégré.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
2
Appuyez sur d pour afficher l’écran du menu Scène, choisissez
E
Enregistrement audio
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
Choisissez l’onglet C lorsque le menu Scène n’est pas affiché (A13).
3
Appuyez sur J ou K pour sélectionner k sur le
.
panneau de commande, puis appuyez sur lancer l’enregistrement.
Le témoin de mise sous tension s’allume lors de l’enregistrement.
Si aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l’enregistrement audio, la fonction économie d’énergie de l’appareil photo est activée et le moniteur s’éteint. Appuyez sur la commande s pour allumer le moniteur.
Reportez-vous à « Opérations lors de l’enregistrement » (A88) pour plus d’informations.
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner m sur le panneau de commande, puis
k
appuyez sur
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de 120 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire.
pour arrêter l’enregistrement.
y
k
.
pour
Menu Scène
Reproduction Contre-jour Panoramique assisté
Enregistrement audio
Qualité d'image Taille d'image
Enregistrer
02:00:00
Enregistrements audio
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A156) pour plus d’informations.
87
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations lors de l’enregistrement
Indicateur d’enregistrement
Indicateur d’avancement
Enregistrer
01:56:52
01
Durée d’enregistrement restante
Numéro de repère
Panneau de commande
Pour Utilisez
Description
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
Déplacer le curseur sur le panneau de commande
multidirectionnel.
m
: appuyez sur k pour mettre fin à l’enregistrement.
r
: appuyez sur k pour suspendre l’enregistrement.
Sélectionnez
k
et appuyez sur k pour reprendre un
enregistrement suspendu.
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel. Les repères permettent de retrouver facilement les parties
Créer un repère
*
souhaitées d’un enregistrement. Le début de l’enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les numéros suivants sont attribués dans l’ordre croissant à chaque appui du sél ecteur multidirectionnel, jusqu’au numéro de repère 98.
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que
les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
Enregistrements audio
88
Loading...