Modo A, B, C, D..................................................................................................A48
Seleccione estos modos para un mayor control de la velocidad de obturación y del valor de
diafragma. Los ajustes del menú rápido (
sirven para adaptarse a las condiciones de disparo y al tipo de imagen que se desea tomar.
Modo User settings (configuración de usuario) E, F, N..........................A52
Se pueden guardar hasta 3 combinaciones que se utilicen frecuentemente para el disparo
en
En el modo de vídeo, se pueden grabar vídeos a cámara lenta o cámara rápida, además de
vídeos básicos.
En el modo de configuraciones personalizadas de vídeo, se puede usar el modo automático
con prioridad al diafragma o manual, o cambiar los ajustes para la grabación de imágenes.
Compatibilidad con diversos accesorios (disponibles por separado)
Se puede usar el flash Speedlight que admite el Sistema de Iluminación Creativa de Nikon
(CLS). Además, se puede controlar de forma inalámbrica un flash no montado en la cámara
ajustando el modo de flash en
•
Control remoto
El obturador se puede abrir de forma remota usando el control remoto ML-L3 o el cable de
control remoto MC-DC2.
Se puede grabar la información de posición (latitud y longitud) en las imágenes que se van
a tomar.
h
Modo (configuraciones personalizadas de vídeo)
.......................................................................................... A
A
67) o menú de disparo (A71) disponibles
z
(modo controlador).
A
101
55
Introducción
Partes de la cámara y funciones principales
Funcionamiento básico del disparo y la
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Observaciones técnicas e índice
reproducción
Funciones de disparo
Sección de referencia
i
Introducción
Lea esto primero
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P7700.
Introducción
Antes de utilizar la cámara, lea la información de “Seguridad” (
la información facilitada en este manual. Después de leerlo, guarde este manual en un lugar
accesible y consúltelo para sacar mayor provecho de su nueva cámara.
Comprobación del contenido del embalaje
En el caso de que falte algún elemento, póngase en contacto con el establecimiento donde
ha adquirido la cámara.
A
vi a viii) y familiarícese con
Cámara digital
COOLPIX P7700
(con Tapa de la zapata de
accesorios BS-1)
Batería recargable de ion
de litio EN-EL14
(con tapa de terminales)
Cable de audio/vídeo EG-CP16ViewNX 2 (CD-ROM)
•
Garantía
*Se incluye un adaptador de conexión si la cámara se ha adquirido en un país o región que requiere un
adaptador de conexión. La forma del adaptador de conexión varía según el país o región donde se ha
adquirido.
NOTA:
La cámara no incluye una tarjeta de memoria.
Correa de la cámaraTapa del objetivo LC-CP26
Cargador de la batería
MH-24*
(montada en el cuerpo de la
cámara)
Cable USB UC-E17
Reference Manual (CD-ROM)
(Manual de referencia (CD-ROM))
ii
Lea esto primero
Acerca de este manual
Si desea empezar a utilizar la cámara inmediatamente, consulte “Funcionamiento básico del
disparo y la reproducción” (
Consulte “Partes de la cámara y funciones principales” (
sobre los nombres y las funciones principales de las diferentes partes de la cámara.
Otra información
•
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones en este manual:
IconoDescripción
B
C
A/E/F
•
Se utiliza la expresión “tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de memoria
SD, SDHC y SDXC en este manual.
•
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir
la cámara.
•
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los
nombres de los botones o mensajes que se muestran en la pantalla del ordenador
aparecen en negrita.
•
En el manual, a veces se omiten las imágenes de los ejemplos de la pantalla para que se
aprecien mejor los indicadores de la pantalla.
•
Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden diferir
del producto real.
A
16).
A
1) para obtener más información
Este icono indica advertencias e información que debería leer antes de utilizar
la cámara.
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes
de utilizar la cámara.
Estos iconos indican otras páginas que contienen información relacionada;
E
:“sección de referencia”, F: “observaciones técnicas e índice”.
Introducción
iii
Lea esto primero
Información y precauciones
Formación permanente
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje
de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente
Introducción
actualizada en los siguientes sitios web:
•
Para los usuarios de EE.UU.:
•
Para los usuarios de Europa y África:
•
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes
(FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir
información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar
información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una
compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos cargadores de la
batería, baterías y adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital
Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos
electrónicos.
E
L USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA
La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el sello holográfico de Nikon
podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o provocar que las baterías se sobrecalienten, se prendan,
se rompan o sufran fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado Nikon de su zona.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
N
IKON.
Sello holográfico:
como un producto genuino de Nikon.
http://www.nikon-asia.com/
Identifica este dispositivo
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje),
haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable
de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los Manuales
•
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales incluidos con este
producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
•
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
•
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en
la documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
•
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en la documentación sea
precisa y completa, en caso de error u omisión, rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona
(las direcciones se proporcionan por separado).
iv
Lea esto primero
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
•
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales,
ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia
oreproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una
autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos
por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos
legales certificados.
•
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas
privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes,
excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden
copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos
privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
•
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas,
grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e
internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las
tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos
originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de
almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría
permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es
responsabilidad del usuario.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos
utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por
completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo) (retire la unidad GPS
(disponible por separado)). Asegúrese también de sustituir cualquier imagen que se haya seleccionado para la
opción
Selecc. imagen
lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
de ajuste de la
Pantalla inicio (A
110). Se debe tener cuidado de no producir
Introducción
v
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto
Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del
cargador de la batería, o que desprenden
un olor extraño, desconecte el cargador de
la batería y retire la batería inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si
sigue utilizando el equipo, corre el riesgo
de sufrir daños. Cuando haya retirado
odesconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Si se tocan componentes internos de la
cámara o del cargador de la batería pueden
producirse lesiones. Las reparaciones las
deben realizar únicamente técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un
golpe u otro accidente, la cámara o el
cargador de la batería se rompen retire la
batería o desenchufe el cargador de la
batería y, a continuación, lleve el producto a
un servicio técnico autorizado Nikon para
su revisión.
vi
No utilice la cámara ni el cargador
de la batería cerca de un gas
inflamable
Si se utiliza la cámara en presencia de gases
inflamables, como la gasolina o el propano,
así como de aerosoles inflamables o polvo,
podría producirse una explosión o un
incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de
los niños
No mantenga los productos al alcance de
los niños. Si lo hace se podrían producir
lesiones. Se debe tener especial cuidado
yevitar que los niños se metan en la boca
la batería u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador de la
batería o el adaptador de CA
durante largos períodos de
tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso.
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en contacto
directo con la piel durante largos períodos
de tiempo podría provocar quemaduras de
primer grado.
Seguridad
Precauciones que se deben seguir
al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería
podría dar lugar a fugas,
sobrecalentamiento, o a la explosión de la
misma. Respete las siguientes medidas de
seguridad cuando manipule la batería que
se utiliza con este producto:
•
Antes de sustituir la batería desconecte
el aparato. Si utiliza el cargador de la
batería/adaptador de CA, asegúrese de
que está desenchufado.
•
Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL14
(incluida). Cargue la batería
introduciéndola en el cargador de la
batería MH-24 (incluido). Para el control
remoto ML-L3 (disponible por separado),
utilice solamente la batería de litio
CR2025 de 3 V.
•
Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
•
No desmonte la batería, ni intente retirar
ni romper el aislante o la cubierta.
•
No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
•
No sumerja la batería ni permita que
se moje.
•
Vuelva a colocar la tapa de terminales
para transportar la batería. No la
transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
•
Cuando la batería está completamente
agotada, es propensa a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños, saque
siempre la batería cuando esté
descargada.
•
Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como una
decoloración o una deformación.
•
Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la piel,
aclare inmediatamente con
abundante agua.
•
Si se produce una pérdida de líquido de
la batería y el líquido entra en contacto
con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con agua corriente
limpia y solicite atención médica.
•
No intente cargar baterías que no sean
recargables.
Ten g a en cu e nt a l as s i gu ie n te s
precauciones cuando utilice el
cargador de la batería
•
Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
•
El polvo de los contactos o alrededor de
los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
•
No toque el enchufe ni se acerque al
cargador de la batería cuando haya
tormenta. De lo contrario, se podría
provocar una descarga eléctrica. Si no se
hace así, se podría provocar una
descarga eléctrica.
•
No dañe, modifique ni tire o doble el
cable USB; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a fuentes
de calor. Si el aislante se estropeara y
quedaran al aire los hilos, llévelo a un
servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introducción
vii
Seguridad
•
No toque el enchufe ni el cargador de la
batería con las manos mojadas. De lo
contrario, se podría provocar una
Introducción
descarga eléctrica.
•
No la utilice con convertidores de viaje ni
adaptadores diseñados para convertir la
tensión, ni con convertidores CC-CA. El
incumplimiento de estas precauciones
podría dañar, sobrecalentar o incendiar
el producto.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables que Nikon suministra o vende con
ese fin, cumpliendo así las regulaciones del
producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se incluyen con este
dispositivo no se deberían reproducir en un
equipo de CD de audio. La utilización de los
CD-ROM en un reproductor de CD de audio
puede provocar pérdidas auditivas o daños
en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del
sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
1metro (3 pies 4 pulg.) de distancia.
viii
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no
hacerse daño con los cristales rotos y evite
que el cristal líquido de la pantalla entre en
contacto con la piel o se introduzca en los
ojos o la boca.
Apague la cámara en el interior de
un avión o un hospital
Apague la cámara en el interior del avión
durante el despegue o el aterrizaje. Además,
antes de embarcar en un avión, desactive la
función de grabación del GPS. Siga las
normas del hospital si se utiliza en el interior
de un hospital. Las ondas electromagnéticas
emitidas por esta cámara pueden afectar a
los sistemas electrónicos del avión o al
instrumental del hospital.
Imágenes en 3D
No vea de forma continua imágenes en 3D
grabadas con este dispositivo durante
periodos prolongados, tanto en una
televisión, pantalla u otro dispositivo de
visualización. En el caso de niños, cuyo
sistema visual está madurando, consulte a
un pediatra u oftalmólogo antes de
cualquier uso y siga sus instrucciones. La
visualización prolongada de imágenes en
3D puede provocar cansancio ocular,
nauseas o molestias. Interrumpa el uso si se
produce cualquiera de estos síntomas y
consulte a un médico en caso necesario.
Avisos
Avisos para los clientes de
EE.UU.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la
de los EEUU, utilice si es necesario un
adaptador de conexión con la
configuración adecuada para la toma de
corriente.
Este cargador debe estar correctamente
orientado en una posición vertical o de
montaje en suelo.
Acta de Interferencias de
Radiofrecuencia de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme
con los límites establecidos para los aparatos
digitales de la clase B, según la sección 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
peligrosas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir
radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la televisión
o la radio, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se ruega
al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las
siguientes medidas:
•
Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
•
Aumentar la separación entre el equipo
y el aparato receptor.
•
Conectar el equipo en un enchufe de un
circuito diferente al que esté conectado
el aparato receptor.
•
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya sido
aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer
sobrepasar los límites de la sección 15 de la
clase B de las normas de la FCC.
Introducción
ix
Avisos
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
Introducción
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo
NIKON Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con
la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis os para clie ntes de Eu ropa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA
ES REEMPLAZADA POR EL TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
.
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los
países europeos:
•
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
lo tire con la basura doméstica.
•
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica
que ésta se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
•
Todas las baterías, lleven este símbolo o
no, se han diseñado para desecharse por
separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No las tire con la
basura doméstica.
•
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
x
Tab la d e co nt eni do
Introducción............................................................................................................................................................. ii
Lea esto pri mero ................ ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ............. ......... ......... ............. . ii
Comprobación del contenido del embalaje .............................................................................................................. ii
Acerca de este manual............................................................................................................................................................ iii
Información y precauciones............................................................................................................................................... iv
Seguridad ................................................................................................................................................................... vi
ADVERTENCIAS ........................................................................................................................................................................... vi
Partes de la cámara y funciones principales................................................................................................. 1
Cuerpo de la c ámara.............. ........ .................... ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ .... 1
Func ione s p rinc ipal es d e l os c ontr oles ... ... .... ... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... .... ... ... .... ... .... ... ................................. 3
Colocación de la correa de la cámara .............................................. ........... ................................................................... 7
Colocación de la tapa del objetivo ............... ................................................................................................................... 7
Apertura y ajuste del ángulo de la pantalla ............................................................................................................... 8
Cambio de la pantalla (botón s)............................................................................................................................ 9
Operaciones básicas de menú .......................................................................................................................... 10
Funcionamiento básico del disparo y la reproducción......................................................................... 16
Preparativos - 1 Carga de la ba tería .......... ............... .......... ........................ ............... .......... ............................ 16
Preparativos - 2 Introducción de la batería ................... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ................... 18
Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria ......... .......... ............... .......... ........................ .. 20
Memoria interna y tarjetas de memoria..................................................................................................................... 21
Tar je ta s d e me mor ia a pr oba da s .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .................................... 21
Paso 1 En ciend a la cámar a .... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ........................... 22
Encendido y apagado de la cámara ............................................................................................................................. 23
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla.............................................................................................. 24
Paso 2 Se lecci one u n mod o de dispa ro......................................................................................................... 26
Modos de disparo disponibles......................................................................................................................................... 27
Paso 3 En cuadr e una image n ..... ..... .... ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ....................... 28
Uso del zoom.............................................................................................................................................................................. 29
Paso 5 Re produc ción de im ágene s ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... ..... ..... .... .................... 32
Paso 6 Bo rrado de i mágene s no desea das ................................................................................................... 33
Introducción
Funciones de disparo......................................................................................................................................... 34
Modo A (automático)........................................................................................................................................ 34
Modo de escena (disparo adecuado a las escenas) .................................................................................. 35
Cómo ver una descripción (Infor mación de ayuda) de cada escena .............. ........................................ 35
Características de cada escena ........................................................................................................................................ 36
Uso de Suavizado de piel .................................................................................................................................................... 44
Modo Efectos especiales (aplicación de efectos al disparar)................................................................. 45
xi
Tabla de contenido
Modos A, B, C, D (ajuste de la exposición para el disparo)............................................................... 48
E, F
y N (modos User settings (configuración de usuario))...................................................... 52
Cómo guardar los ajustes en el modo E, F o N (Guardaruser settings)............................... 52
Func ione s q ue s e pu eden aju star con el mul tise lec tor . .... .... ... .... .... ... .... .... .... ... .... .... .... ... .... .... ... .... .... ... 55
Uso del flash (modos de flash)......................................................................................................................................... 56
Uso del Disparador automático....................................................................................................................................... 59
Disparo a rostros sonrientes automáticamente (Temporizador sonr isa)............................................... 60
Uso del modo de enfoque.................................................................................................................................................. 62
Lista de ajustes predeterminados.................................................................................................................................. 64
Func ione s qu e s e pu eden aju star con el dial de compensación de exposición............................. 66
Ajuste del brillo (compensación de exposición)................................................................................................... 66
Func ione s qu e s e pu eden aju star con el dial de menú rápido (modo de disparo) ....................... 67
Uso del menú rápido............................................................................................................................................................. 69
Func ione s qu e se pue den ajus tar con el b otón d(menú) (modo de disparo)......................... 70
Opciones disponibles en el menú de disparo........................................................................................................ 71
Menú especializado disponible para E, F o N....................................................................................... 73
Cambio de Calidad imagen y Tamaño imagen................................................................. .............. ............ 75
Tam añ o i ma ge n d is po ni bl e .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ......................................... 77
Func ione s n o di spon ible s de for ma s imul táne a .. .... .... ... .... .... .... ... .... .... .... ... .... .... .... ... .... .... .... ... .... .... ....... 79
Rango de control de la velocidad de obturación................................................................................................. 82
Enfoque del sujeto ................................................................................................................................................ 84
Uso del AF detector de destino....................................................................................................................................... 84
Uso de detección de rostros.............................................................................................................................................. 85
Bloqueo de enfoque............................................................................................................................................................... 86
Montaje del flash Speedlight ............................................................................................................................................ 87
Funciones de reproducción............................................................................................................................. 91
Visua lización de var ias imág enes (reproducción de miniaturas y visualización
del calendario) ........................................................................................................................................................ 92
Func ione s qu e se pue den ajus tar con el b otón d (menú) (modo de reproducción)............. 93
Menús de reproducción disponibles ........................................................................................................................... 93
Uso de la pantalla para seleccionar imágenes ....................................................................................................... 95
Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora ........................................ 96
Uso de ViewNX 2.................................................................................................................................................... 97
Instalación de ViewNX 2....................................................................................................................................................... 97
Transferencia de imágenes al ordenador.................................................................................................................. 99
Visualización de imágenes............................................................................................................................................... 100
xii
Tabla de contenido
Grabación y reproducción de vídeos......................................................................................................... 101
Grabación de vídeos ........................................................................................................................................... 101
Func ione s qu e se pue den ajus tar con el d ial de m enú rápi do ( modo de víde o, mo do d e
configuración personalizada de vídeo) ....................................................................................................... 105
Func ione s qu e se pue den ajus tar con el b otón d (menú)
(modo de vídeo, modo de configuración personalizada de vídeo).................................................. 107
Menús de vídeo disponibles.......................................................................................................................................... 108
Reproducción de vídeos ................................................................................................................................... 109
Configuración general de la cámara.......................................................................................................... 110
Sección de referencia.................................................................................................................................... E1
Tom a d e i má ge n es co n E nf oq u e ma n ua l . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . ..... E2
Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) ........................................................................... E3
Tom a de im ág ene s co n P ano ra ma se nc il lo . .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .............. E3
Visualización de Panorama sencillo (desplazamiento)....................... .................................................... .... E5
Uso de Asist. panorama .................................................................................................................................. E6
Reproducción de imágenes de una secuencia ...................................................................................... E8
Edición de imágenes estáticas .................................... .............. ................................................................ E10
Funciones de edición................................................................................................................................................... E10
k
Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación.................................................................... E12
I
D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste ............................................................................................ E12
e
Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de la piel ....................................................................... E13
p
Efectos de filtro: Aplicación de efectos de filtro digitales................................................................ E14
g
Imagen pequeña: Reducción del tamaño de una imagen.......................................................... E15
j
Borde negro: Adición de un borde negro a las imágenes............................................................ E15
R
Enderezar: Compensación de la inclinación de las imágenes ................................................... E16
F
Proces am. NRW (RAW): Creación de imágen es JPEG a partir de
Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print).....................................................................
Conexión de la cámara a una impresora ......................................................................... ................................ E21
Impresión de imágenes individuales.................................................................................................................
Impresión de varias imágenes................................................................................................................................ E23
Edición de vídeos............................................................................................. .............. ................................ E26
Extracción solamente de las partes del vídeo que se deseen............................................................ E26
Guardar como fotografía un fotograma de un vídeo .............................................................................. E27
Balance blancos (ajuste del tono)............................................................................................................ E33
d
Horquillado (disparo continuo mientras se cambia la exposición y el
balance de blancos)...................................................................................................................................................... E36
a
Picture Control (COOLPIX Picture Control) (cambio de los ajustes para la
grabación de imágenes)............................................................................................................................................ E38
Menú de disparo (modo A, B, C o D)................................................................................................ E42
Pictu re Control pers. ( COOLPIX Pic ture Control pers.) ..... ............. .......... ....... .......... .......... .......... ............ E42
Modo zona AF.................................................................................................................................................................. E47
Modo autofoco................................................................................................................................................................ E51
Control distorsión. ........................................................................................ ........... .......................................................
Memoria de zoom.......................................................................................................................................................... E54
Posi ción i nicia l del zoom. ..... ..... ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ......................................... E54
Modo controlador.......................................................................................................................................................... E56
Menú especializado para E, F o N............................................................................................. E58
Menús de vídeo y configuración personalizada de vídeo .............................................................. E58
Modo de disparo (configuración personalizada de vídeo solamente)......................................... E58
Pictu re Control pers. (conf iguración person alizada de vídeo solament e)...... .......... .......... ........ E58
Modo autofoco................................................................................................................................................................
Filt ro ND inco rpora do (c onfig uraci ón pe rsona lizad a de vídeo sola mente) .. .... ..... .... ..... .... .... .. E59
Reduc. ruido del viento...............................................................................................................................................
Menú de reproducción................................................................................................................................ E60
a
Pedido de impre sión (cre ación de un pedid o de impresió n DPOF) ... ....... .......... .......... ....... . E60
Anotación de voz...................................................................................................................................................... E65
h
Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) .......................................... E66
Menú de configuración ............................................................................................................................... E68
Zona horaria y fecha..................................................................................................................................................... E69
Impresión fecha (impresión de la fecha y la hora en las imágenes)............................................... E72
Disp. auto.: tras disparo............................................................................................................................................... E73
Girar a vertical...................................................................................................................................................................
Giro del dial de control................................................................................................................................................ E81
Puls. dere cha multi selec. ............ ....... ...... ....... ....... ....... ...... ....... ....... ....... .......... .......... ............................................... E81
Opciones del botón borrar.......................................................................................................................................
Personalizar Mi menú...................................................................................................................................................
Carga de Eye-Fi................................................................................................................................................................. E89
Control del flash ........................................... .................................................... ...............................................................
Versión firmware............................................................................................................................................................. E94
Mensajes de error .......................................................................................................................................... E95
Nombres de carpetas y archivos ............................................................................................................ E100
Disparo con el control remoto ML-L3 ................................................................................................... E104
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
71
Introducción
74
77
78
82
83
86
90
90
91
xv
Tabla de contenido
Observaciones técnicas e índice................................................................................................................ F1
Solución de problemas.................................................................................................................................... F2
Cuidad os de los pro ductos ...... ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .................... ......................... F9
Introducción
La cámara ................................................................................................................................................................................. F9
La batería............................................................................................................................................................................... F10
El cargador de la batería............................................................................................................................................... F11
Las tarjetas de memoria ............................................................................................................................................... F12
Cuidad os de la cámara..... .................... ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......................... F13
* El “multiselector giratorio” también se denomina “multiselector” en este manual.
2
Funciones principales de los controles
Para el disparo
Cuerpo de la cámara
ControlFunción principal
Cambia el modo de disparo.26
Dial de modo
Se gira hacia g (i) (posición de zoom de
teleobjetivo) para acercar una imagen, y se gira hacia
f(h
) (posición gran angular) para alejar una
Control del zoom
Multiselector giratorio
Dial de control principal
Dial secundario
imagen.
•
Mientras se muestra la pantalla de disparo, muestre
la pantalla ajustes de
arriba (H), de n (disparador automático/
temporizador de sonrisa/control remoto) pulsando
izquierda (J), de p (modo enfoque) pulsando
abajo (I) y de G (modo zona AF) pulsando
K
derecha (
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes,
seleccione los elementos con
girando el multiselector giratorio.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes, aplique
la selección pulsando el botón
•
Permite ajustar el programa flexible (en el modo
de disparo
(en los modos de disparo
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes,
seleccione un elemento.
•
Permite ajustar el valor del diafragma (en los
modos de disparo
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes, cambie
el nivel de menú.
•
Mientras se muestra el menú rápido, seleccione un
elemento.
).
A
) o la velocidad de obturación
m
(modo de flash) pulsando
H, I, J
k
.
B
o D).
C
o D).
A
Partes de la cámara y funciones principales
29
55
10
o K, o
10
48, 50
10
48, 50
10
69
3
Cuerpo de la cámara
ControlFunción principal
Permite mostrar el menú rápido o salir del menú
rápido.
Dial de menú rápido,
Botón de menú rápido
Partes de la cámara y funciones principales
Permite mostrar u ocultar el menú.10
Botón d (menú)
Cuando se pulsa hasta la mitad (es decir, si deja de
pulsar cuando nota una ligera resistencia): ajusta el
enfoque y la exposición.
Cuando se pulsa por completo (es decir, si se pulsa el
Disparador
Dial de compensación de
exposición
g
(AE-L/AF-L)
Botón
Botón
w1 (función 1)
botón hasta el fondo del recorrido): abre el obturador.
Permite ajustar el brillo (compensación de
exposición).
Permite bloquear la exposición o el enfoque.113
•
Combinado con el control del zoom: cambia la
distancia focal del objetivo del zoom.
•
Combinado con el disparador: dispara con el ajuste
de la función asignado.
•
Combinado con el dial de control: cambia el ajuste
de la función asignado.
•
Combinado con el multiselector giratorio: cambia
el ajuste de la función asignado.
A
67, 105
30
66
72
113
113
113
Botón w2
Muestra el menú de ajustes de la función
preasignada.
(función 2)
113
4
Cuerpo de la cámara
ControlFunción principal
Botón s (visualización)
Botón de reproducir
Botón de borrar
Para la reproducción
ControlFunción principal
Botón de reproducir
Control del zoom
Multiselector giratorio
Permite cambiar la información visualizada en la
pantalla.
Permite reproducir las imágenes.32
Permite borrar la última imagen guardada.33
•
Cuando la cámara esté apagada, mantenga
pulsado este botón para encender la cámara en el
modo de reproducción.
•
Permite volver al modo de disparo.
•
Amplía la imagen cuando se gira hacia g(i);
muestra las miniaturas o el calendario cuando se
gira hacia
f (h
•
Ajusta el volumen de las anotaciones de voz y la
reproducción de vídeo.
•
Mientras se muestra la pantalla de reproducción,
cambie la imagen mostrada pulsando arriba (H),
izquierda (
multiselector giratorio.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes,
seleccione un elemento pulsado H, I, J o K, o
girando el multiselector giratorio.
•
Mueva la zona que desee ampliar.
).
J
), abajo (I), derecha (K), o girando el
A
9
Partes de la cámara y funciones principales
A
23
32
91, 92
94,
109
32
10
91
5
Cuerpo de la cámara
ControlFunción principal
Dial de control principal
Partes de la cámara y funciones principales
Dial secundario
Botón de aplicación de selección
Botón
d
Botón de borrar
Botón s (visualización)
(menú)
•
Permite seleccionar las imágenes y la fecha.
•
Permite cambiar la relación de ampliación de una
imagen ampliada.
•
Muestra imágenes individuales de una secuencia a
pantalla completa.
•
Permite desplazar una imagen grabada con
Panorama sencillo.
•
Permite reproducir vídeos.
•
Permite pasar de la visualización de miniaturas o
imágenes ampliadas al modo de reproducción a
pantalla completa.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes, aplique
la selección.
Permite mostrar u ocultar el menú.10
Permite borrar imágenes.33
Permite cambiar la información visualizada en la
pantalla.
A
32, 92
91
32,
E
41,
E
109
92
10
9
8
5
Permite volver al modo de disparo.–
Disparador
6
Cuerpo de la cámara
Colocación de la correa de la cámara
Fije la correa en dos puntos.
Colocación de la tapa del objetivo
B
Tapa del objetivo
•
Retire la tapa del objetivo antes de tomar una imagen.
•
Coloque la tapa del objetivo en la cámara para proteger el objetivo cuando no esté tomando imágenes, por
ejemplo, al transportar la cámara o cuando está apagada.
Partes de la cámara y funciones principales
7
Cuerpo de la cámara
Apertura y ajuste del ángulo de la pantalla
La orientación e inclinación de la pantalla en la cámara se puede modificar. Esto resulta útil
cuando se dispara con la cámara en una posición alta o baja, o cuando se realizan
autorretratos.
Para el disparo normal, coloque la pantalla contra la cámara mirando hacia fuera (
Partes de la cámara y funciones principales
180°
180°90°
Cuando no esté usando ni transportando la cámara, coloque
la pantalla mirando hacia el cuerpo de la cámara para evitar
que sufra arañazos o se ensucie.
B
Observaciones sobre la pantalla
•
Cuando mueva la pantalla, no ejerza demasiada fuerza y gírela lentamente dentro de los límites de ajuste de
la pantalla para no dañar la conexión.
•
Al girar la pantalla con un cable enchufado al conector del micrófono externo o al terminal de accesorios, la
pantalla puede engancharse con el cable o con la tapa. No ejerza una fuerza excesiva sobre el cable ni el
conector de la cámara.
3
).
C
Más información
Consulte “Cierre de la pantalla y encendido” (A23) para obtener información adicional.
8
Cuerpo de la cámara
1/250
1280
F5.6
4/
132
0004.JPG
15:30
15/11/2012
Cambio de la pantalla (botón
s
)
Pulse el botón s (visualización) para cambiar
la información visualizada en la pantalla al disparar
y reproducir imágenes.
Para el disparo
1280
F5.6
F5.61/250
1280
Información oculta
Se muestra solo la imagen.
1/250
Información en pantalla
Se muestra la imagen y la información de disparo.
Para la reproducción
15/11/2012
15/11/2012
15:30
15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/
132
4/ 132
Información de la foto en
pantalla
Se muestra la imagen y la
información de la foto.
*Consulte A15 para obtener información adicional sobre la información de nivel de tono.
1/250 F5.6
1324
Información de
nivel de tono*
(excluyendo vídeos)
Se muestra un histograma,
información de nivel de tono e
información de disparo.
Información oculta
Se muestra solo la imagen.
Partes de la cámara y funciones principales
C
Visuali zacione s de horizo nte vir tual, histo grama y cuad rícula para el dis paro
•
Las opciones de visualización de la pantalla se pueden modificar en
el menú de configuración (
histograma y la cuadrícula (
•
Las opciones del horizonte virtual se pueden modificar en
A
110). En las opciones de visualización están disponibles un horizonte virtual, el
A
12).
en el menú de configuración. El ajuste predeterminado es
Informac foto
Pantalla horizonte virtual
Círculo
.
de
Config. pantalla
de
Config. pantalla
en
9
Operaciones básicas de menú
1/250
1280
F5.6
Cuando aparezca el menú se podrán cambiar diversos ajustes.
1
Pulse el botón d.
•
Se muestra el menú que coincide con el estado de la cámara, como por ejemplo el modo de
disparo o de reproducción.
Partes de la cámara y funciones principales
1280
1280
1/250
F5.61/250
F5.6
2
Utilice el multiselector giratorio para
Disparo
Picture Control pers.
Medición
Continuo
Modo zona AF
Modo autofoco
Comp. exposic. ash
Filtro de reducc. de ruido
seleccionar un elemento de menú.
• H
o I: seleccione un elemento arriba o abajo.
Se puede seleccionar un elemento girando el
multiselector.
• J
o K: seleccione un elemento a la derecha o la
izquierda o cambie el nivel de menú.
• k
: Aplique una selección. Si pulsa el botón K también se aplica la selección.
•
Consulte A11 para obtener información adicional sobre como cambiar de pestaña.
3
Después de finalizar los ajustes, pulse el botón d o el disparador.
•
Pulse el disparador para mostrar la pantalla de disparo.
C
Observación sobre el funcionamiento del dial de control cuando se muestran
los menús
Si se gira el dial de control principal cuando se muestran los menús, se puede seleccionar un elemento. Si se
gira el dial secundario se puede cambiar el nivel de menú.
Aplicar la selección
10
Operaciones básicas de menú
d
p
o
o
n
c
r
a
c
a
e
g
a
l
m
o
o
d
s
d
e
a
L
t
c
Cambio entre pestañas de menús
Para mostrar un menú diferente, como el menú de configuración (A110), utilice el
multiselector para cambiar a otra pestaña.
Pestañas
Disparo
Picture Control pers.
Medición
Continuo
Modo zona AF
Modo autofoco
Comp. exposic. ash
Filtro de reducc. de ruido
Pulse J para desplazarse
hasta la pestaña.
Disparo
Picture Control pers.
Medición
Continuo
Modo zona AF
Modo autofoco
Comp. exposic. ash
Filtro de reducc. de ruido
Pulse H o I par a sel ecci onar
una pestaña y pulse el botón
k
o K para aplicar la
Conguración
Pantal la inic io
Zona horaria y fecha
Cong. pantalla
Impresión fecha
Disp. auto.: tras disparo
Reducc. vibraciones
Ayuda AF
selección.
Tipos de pestañas
Para el disparoPara la reproducción
Partes de la cámara y funciones principales
Disparo
Pictu
Medi
Conti
Mod
Mod
Com
Filtro
User setti
Guar
Resta
Mod
Dist. f
Infor
Panta
Panta
Congur
Panta
Zona
Con
Impr
Disp.
Redu
Ayud
Reprodu
Pestaña A:
Se muestran los ajustes disponibles para el modo de
disparo seleccionado actualmente (A27). Según el modo
de disparo seleccionado actualmente, el icono de pestaña
que se muestre será diferente. En el modo
A
(automático), solo se muestra la pestaña z.
Pestañas
E/F/N
:
c
Pestaña
:
Se muestran los ajustes disponibles
para el modo de reproducción.
Se muestran los ajustes para el menú especializado en el
modo
E, F
o N (A52).
Pestaña z:
Se muestra el menú de configuración, desde el que se pueden cambiar los ajustes generales.
Re
DSu
Ef
Pe
Pa
Bo
11
Pantalla
1/250
F5.6
999
9999
1m 0s
1m 0s
999
1/1200
F2.8
1280
1/1200
F2.8
1280
1280
1/1200
F2.8
1/1200
F2.8
1280
La información que se muestra en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia
dependiendo de los ajustes de la cámara y del estado de uso. Pulse el botón
(visualización ) para ocultar o mostrar la información en la pantalla (
Para el disparo
52
50
Partes de la cámara y funciones principales
49
48
51
2
110 11
47
46
45
44
42
43
41
34353633373839
1/250
29
4
5
6
7
83
F5.6
F5.61/250
324031
999
9999999
131516
12
999
999
30
9999
18
A
9).
14
1m 0s
1m 0s
s
19
20
27
21
1m 0s
1m 0s
9
17
22
23
24
25
26
28
12
53
55
1/1200
1/1200
F2.8
F2.8
1280
1280
1/1200
1/1200
F2.8
F2.8
1280
1280
54
56
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.