Připojení fotoaparátu k televizoru, tiskárně nebo počítači
Referenční část
Technické informace a rejstřík
xiii
1
9
16
26
49
59
60
61
E
F
1
1
i
Page 4
Úvod
Nejprve si přečtěte toto
Chcete-li, aby vám tento produkt Nikon sloužil co nejlépe, přečtěte si pečlivě části „Pro vaši
Úvod
bezpečnost“ (Avi-viii), „<Důležité> Poznámky k funkcím dat míst (GPS/GLONASS)“ (Ax) a
„Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)“ (Axi), jakož i veškeré další pokyny, a umístěte je tak, aby si je
mohli přečíst všichni potenciální uživatelé fotoaparátu.
•
Pokud chcete okamžitě začít používat fotoaparát, přejděte k částem „Příprava na
fotografování“ (A9) a „Základní operace při fotografování a přehrávání“ (A16).
Další informace
•
Symboly a konvence
SymbolPopis
Tento symbol označuje upozornění a informace, které je třeba si přečíst
B
před použitím fotoaparátu.
Tento symbol označuje poznámky a informace, které je třeba si přečíst před
C
použitím fotoaparátu.
A/E/F
•
Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové
karty“.
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí nastavení“.
•
Názvy položek menu, zobrazené na obrazovce monitoru, a názvy tlačítek nebo hlášení,
zobrazené na monitoru počítače, se zobrazují tučně.
•
V tomto návodu jsou někdy ukázkové snímky na obrazovce monitoru vynechány, aby bylo
zobrazení indikátorů na monitoru přehlednější.
Těmito symboly jsou označeny další stránky s relevantními informacemi;
E
: „Referenční část“, F: „Technické informace a rejstřík“.
ii
Page 5
Informace a upozornění
Holografický štítek:
Slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře
a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně
aktualizované informace:
•
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
•
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto webové stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často
kladené otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám
poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Chcete-li získat kontaktní informace, navštivte
níže uvedenou webovou stránku:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií,
síťových zdrojů/nabíječek a kabelů USB) certifikované společností Nikon k použití s tímto digitálním
fotoaparátem Nikon je konstruováno a schopno splňovat provozní a bezpečnostní požadavky pro
dané elektronické obvody.
P
OUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE POŠKODIT
FOTOAPARÁT A ZNEPLATNIT ZÁRUKU SPOLEČNOSTI
Používání jiných dobíjecích lithium-iontových baterií, které nejsou označeny holografickou pečetí
značky Nikon, může narušovat normální provoz fotoaparátu nebo způsobit jeho přehřátí, vznícení,
popraskání či vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba, fotografování na cestách apod.,
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese
žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
N
IKON.
Úvod
iii
Page 6
Informace o návodech
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiného jazyka bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
•
Ilustrace obsahu monitoru a fotoaparátu se mohou od aktuálního produktu lišit.
Úvod
•
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
•
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí na dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících
údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
•
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo
výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
•
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek
s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti.
Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské
průkazy ani lístky jako jsou jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
•
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy,
kresby, filmy a fotografie, musí být v souladu s národními i mezinárodními normami autorského
práva. Nepoužívejte tento produkt k tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
iv
Page 7
Likvidace paměťových médií
Mějte na paměti, že smazáním snímků ani zformátováním paměťových médií, jako jsou paměťové
karty, se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy
obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za
ochranu soukromí těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, nastavit položku
Záznam dat o poloze
zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné
oblohy). Dejte pozor, aby při fyzické likvidaci paměťového média nedošlo k úrazu nebo poškození
majetku.
U fotoaparátu COOLPIX P610 je se záznamem dat uloženým na paměťovou kartu nakládáno
stejným způsobem jako s jinými daty. Chcete-li vymazat záznam dat, který existuje, avšak není
uložen na paměťové kartě, zvolte možnost
protokol
.
Chcete-li vymazat nastavení Wi-Fi, zvolte možnost
(
E
91).
v části
Možnosti dat o poloze
na možnost
Tvorba protokolu ➝ Ukončit protokol ➝ Vymazat
Obnovit výchozí nast.
Vypnuto (E
v menu Možnosti Wi-Fi
93), a poté je
Úvod
v
Page 8
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či
poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální
Úvod
uživatelé přístroje.
Možné důsledky, které by mohlo mít nedodržení zde uvedených pokynů, jsou označeny
následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby nedošlo k možnému poranění.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde k závadě, přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu nebo ze síťového zdroje/nabíječky vychází neobvyklý
zápach nebo kouř, opatrně, aby nedošlo k popálení, ihned odpojte síťový zdroj/nabíječku a
baterii vyjměte. Pokračováním používání přístroje může dojít k poranění. Po vyjmutí/odpojení
zdroje energie dopravte přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu nebo síťového zdroje/nabíječky může dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu
nebo síťového zdroje/nabíječky v důsledku pádu nebo jiné nehody, odpojte jej od elektrické
sítě, vyjměte baterii a nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisu Nikon.
Fotoaparát ani síťový zdroj/nabíječku nepoužívejte v prostředí s hořlavým
plynem
Nepoužívejte elektronické vybavení v přítomnosti hořlavých plynů, mohlo by tak dojít
k požáru nebo výbuchu.
Při použití poutka fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte poutko na krk batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst
dítěte.
Vyhněte se dlouhodobému kontaktu s fotoaparátem, síťovým zdrojem/
nabíječkou nebo síťovým zdrojem, pokud jsou tato zařízení zapnuta nebo
používána
Některé části zařízení se mohou zahřát na vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu s pokožkou může vést k nízkoteplotním popáleninám.
vi
Page 9
Nenechávejte produkt na místech, kde by mohl být vystaven extrémně
vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém
slunečním světle
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít ke zničení produktu nebo k požáru.
Při manipulaci s baterií dbejte náležité opatrnosti
Baterie může při nesprávném zacházení vytéct, přehřát se nebo explodovat. Při manipulaci
s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující pravidla:
•
Před výměnou baterie fotoaparát vypněte. Při manipulaci se síťovým zdrojem/nabíječkou
nebo síťovým zdrojem se ujistěte, že je odpojen od elektrické sítě.
•
Používejte výhradně dodávanou dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL23
(součást balení). Baterii nabíjejte pomocí fotoaparátu, který podporuje nabíjení baterie.
K nabíjení použijte síťový zdroj/nabíječku EH-71P (součást balení) a kabel USB UC-E21
(součást balení). Nabíječkou baterií MH-67P (volitelné příslušenství) lze rovněž nabíjet
baterii bez použití fotoaparátu.
•
Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii vložit spodní stranou vzhůru ani převráceně.
•
Baterii nezkratujte ani nerozebírejte, nepokoušejte se sejmout či porušit obal baterie.
•
Nevystavujte baterii otevřenému ohni nebo nadměrně vysokým teplotám.
•
Nenamáčejte ani neponořujte do vody.
•
Před transportem vložte baterii do igelitového sáčku atd., aby byla izolována. Baterii
nepřepravujte spolu s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
•
Pokud je baterie zcela vybitá, má tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození produktu,
vždy vyjímejte zcela vybitou baterii z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny, například změnu barvy nebo deformace, ihned
ji přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené baterie s oblečením nebo pokožkou, ihned
opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým zdrojem/nabíječkou dodržujte následující
bezpečnostní opatření
•
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít suchým
hadříkem. Pokračováním používání přístroje může dojít k požáru.
•
Za bouřky se síťového zdroje/nabíječky nedotýkejte, ani se k němu nepřibližujte.
Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Úvod
vii
Page 10
•
Nepoškozujte, neupravujte, neohýbejte ani netahejte násilím za kabel USB, nepokládejte
na něj těžké předměty a chraňte jej před teplem a ohněm. Dojde-li k poškození izolace a
obnažení vodičů, zaneste kabel ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•
S vidlicí ani se síťovým zdrojem/nabíječkou nemanipulujte mokrýma rukama.
Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Úvod
•
Nepoužívejte s cestovními transformátory či adaptéry určenými ke změně napětí nebo
s měniči proudu. Při nedodržení tohoto opatření se může fotoaparát poškodit či přehřát,
případně i způsobit požár.
Při použití jiných než dodaných napájecích zdrojů nebo zdrojů prodávaných společností
Nikon může dojít k poškození nebo poruše.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojení fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů
používejte výhradně kabely dodávané pro tento účel společností Nikon, které zajišťují
dodržení předpisů týkajících se produktu.
Nedotýkejte se pohyblivých částí objektivu
Zanedbáním tohoto upozornění může dojít k poranění.
S pohyblivými částmi fotoaparátu zacházejte opatrně
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných objektů mezi krytku objektivu nebo
další pohyblivé části fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení
Blesk by neměl být k objektu blíže než 1 metr.
Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se reflektor blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla,
zabraňte také styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Řiďte se pokyny personálu letecké společnosti nebo nemocnice
viii
Page 11
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JSOU BATERIE VYMĚNĚNY ZA NESPRÁVNÝ TYP.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE DLE POKYNŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení patří do tříděného
odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
•
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního
odpadu.
•
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ke kterým by mohla vést nesprávná
likvidace odpadu.
•
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo
místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že baterie patří do tříděného odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
•
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nepatří do běžného komunálního odpadu.
•
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo
místní úřad.
Úvod
ix
Page 12
<Důležité> Poznámky k funkcím dat míst (GPS/
GLONASS)
b
Data názvů míst u tohoto fotoaparátu
Úvod
Než začnete používat funkci dat míst, přečtěte si část „LICENČNÍ SMLOUVA UŽIVATELE NA
DATA NÁZVŮ MÍST“ (F22) a odsouhlaste uvedené podmínky.
•
Informace o názvech míst (body zájmu: POI) pocházejí z dubna 2014.
Informace o názvech míst nebudou aktualizovány.
•
Informace o názvech míst používejte pouze jako vodítko.
•
Informace o názvech míst (body zájmu: POI) na území Čínské lidové republiky („Čína“)
a Korejské republiky fotoaparát COOLPIX P610 neobsahuje.
b
Poznámky k funkcím záznamu dat míst a zaznamenávání protokolu
•
Informace naměřené fotoaparátem používejte pouze jako vodítko.
Tyto informace nelze používat k navigaci letadel, aut či osob ani v rámci zeměměřičských
aplikací.
•
Jestliže je položka
dat o poloze nastavena na možnost
zaznamenávání dat protokolu a funkce záznamu dat o poloze aktivní i po vypnutí
fotoaparátu (E40).
•
Osoba může být identifikována podle statických snímků či videosekvencí, které byly
zaznamenány s daty míst. Při přenosu statických snímků či videosekvencí, zaznamenaných
s daty míst, nebo protokolových souborů třetí straně, nebo při jejich odesílání do sítě,
například na Internet, kde mohou být veřejně přístupné veřejnosti, buďte opatrní. Ujistěte
se, že jste si přečetli část „Likvidace paměťových médií“ (Av).
b
Používání fotoaparátu v zámoří
•
Dříve než si vezmete fotoaparát s funkcemi dat míst na cestu do zámoří, obraťte se
na cestovní kancelář nebo na ambasádu země, kterou navštívíte, a zjistěte, zda neexistuje
nějaký zákaz jeho použití.
Například není povoleno zaznamenávat data míst bez povolení čínských úřadů.
Nastavte položku
•
Data míst nemusí správně fungovat v Číně a na hranicích Číny s okolními zeměmi (platí
k prosinci 2014).
Záznam dat o poloze
Zapnuto
Záznam dat o poloze
v části
Možnosti dat o poloze
nebo při zaznamenávání protokolu bude
na možnost
Vypnuto
.
menu Možnosti
x
Page 13
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Tento výrobek podléhá exportním administrativním nařízením Spojených států (United
States Export Administration Regulations) a pokud jej chcete vyvézt nebo reexportovat do
země, na kterou Spojené státy uplatňují obchodní embargo, musíte mít povolení od vlády
Spojených států. Embargo se týká následujících zemí: Kuba, Irán, Severní Korea, Sudán a Sýrie.
Cílové země se mohou změnit, aktuální informace vám poskytne Ministerstvo obchodu
Spojených států (United States Department of Commerce).
Omezení týkající se bezdrátových zařízení
Bezdrátový vysílač, který je součástí tohoto výrobku, odpovídá předpisům pro bezdrátový
provoz v zemi prodeje a není určen k použití v jiných zemích (výrobky zakoupené v EU nebo
ESVO lze používat kdekoli v EU a ESVO). Za použití v jiných zemích nepřebírá společnost
Nikon zodpovědnost. Uživatelé, kteří si nejsou jisti zemí původu produktu, by se měli poradit
s místním servisním střediskem společnosti Nikon nebo s autorizovaným servisním zástupcem
společnosti Nikon. Toto omezení se týká pouze bezdrátového provozu a nikoli jiného
používání produktu.
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že zařízení COOLPIX P610 je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení
o shodě je k dispozici na adrese
Bezpečnostní opatření při používání rádiových přenosů
Mějte vždy na paměti, že při rádiovém přenosu nebo příjmu může dojít k zachycení dat
třetími osobami. Za úniky dat či informací, které mohou nastat při přenosu dat, nenese
společnost Nikon zodpovědnost.
Správa osobních informací a odmítnutí záruk
Úvod
•
Informace o uživateli, zaregistrované a nastavené v zařízení, včetně nastavení připojení
bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů, jsou citlivé vzhledem k možnosti změny či
ztráty způsobené nesprávnou obsluhou, statickou elektřinou, nehodou, poruchou,
opravou nebo jinou manipulací. K důležitým informacím si vždy pořizujte oddělené kopie.
Společnost Nikon není zodpovědná za jakékoli přímé či nepřímé škody ani za ušlý zisk,
vyplývající z úprav nebo ztráty obsahu, kterou společnosti Nikon nelze připsat.
•
Před likvidací tohoto výrobku nebo jeho převodem na jiného majitele použijte položku
Obnovit vše
zaregistrovaných a nastavených informací o uživateli, včetně nastavení připojení
bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů.
v menu nastavení (A57), čímž dojde ke smazání všech v zařízení
xii
Page 15
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................ ii
Nejprve si přečtěte toto ...................................................................................................................................... ii
Další informace .............................................................................................................................................................................. ii
Informace a upozornění.......................................................................................................................................................... iii
Pro vaši bezpečnost ............................................................................................................................................ vi
VAROVÁNÍ ....................................................................................................................................................................................... vi
Upozornění............................................................................................................................................................. ix
<Důležité> Poznámky k funkcím dat míst (GPS/GLONASS) .................................................................. x
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) ................................................................................................................................ xi
Jednotlivé části fotoaparátu ........................................................................................................... 1
Tělo fotoaparátu.................................................................................................................................................... 1
Přepínání informací zobrazených na monitoru (s tlačítko)................................................................... 3
Při fotografování........................................................................................................................................................................... 4
Při přehrávání................................................................................................................................................................................. 7
Příprava na fotografování ................................................................................................................ 9
Připojení popruhu a krytky objektivu k fotoaparátu................................................................................ 9
Vložení baterie a paměťové karty ................................................................................................................ 10
Vyjmutí baterie nebo paměťové karty ......................................................................................................................... 10
Odklopení a nastavení úhlu náklonu monitoru ...................................................................................... 13
Zapněte fotoaparát a nastavte jazyk displeje, datum a čas................................................................ 14
Základní operace při fotografování a přehrávání................................................................. 16
Fotografování v režimu A (Auto)............................................................................................................... 16
Používání blesku......................................................................................................................................................................... 18
Přepínání mezi monitorem a hledáčkem................................................................................................................... 19
Použití zoomu.............................................................................................................................................................................. 20
Změna expozičního režimu............................................................................................................................ 24
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče (pro fotografování)............................ 25
Obsah
xiii
Page 16
Funkce fotografování ..................................................................................................................... 26
Režim A (Auto) ................................................................................................................................................. 26
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivům) ............................................................. 27
Režim speciálních efektů (použití efektů při fotografování) .............................................................. 28
Režimy
j, k, l, m
Režim
M
Uložení nastavení do režimu M (Uložit user settings)....................................................................................... 35
Používání manuálního zaostřování................................................................................................................................ 42
Funkce, které lze nastavit tlačítkem d (menu)............................................................... 49
Menu fotografování .......................................................................................................................................... 51
Menu video .......................................................................................................................................................... 54
j, k, l, m, M
Menu přehrávání................................................................................................................................................ 55
Obrazovka pro výběr snímků............................................................................................................................................. 56
Menu nastavení .................................................................................................................................................. 57
Používání zaostření s vyhledáním hlavního objektu ................................................................................ E18
Používání systému detekce obličeje ..................................................................................................................
Používání funkce změkčení pleti ..........................................................................................................................
Objekty, které nejsou vhodné pro automatické zaostřování..............................................................
Před úpravou snímků................................................................................................................................................... E26
Rychlé vylepšení: Vylepšení kontrastu a sytosti barev.............................................................................
D-Lighting: Zvýšení jasu a kontrastu .................................................................................................................
Vyjmutí pouze požadované části videosekvence...................................................................................... E37
Uložení snímku z videosekvence jako statického snímku.....................................................................
Zaznamenání dat o místě pořízení snímku na snímek ................................................................. E39
Záznam informací protokolu o pohybu.............................................................................................
Ukončení protokolu a jeho uložení na paměťové karty......................................................................... E44
Připojení k inteligentnímu zařízení (Wi-Fi)........................................................................................ E45
Jak ve fotoaparátu vybrat snímky pro přenos do inteligentního zařízení.............................
Připojení fotoaparátu k televizoru (prohlížení snímků v televizoru) .......................................
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
12
13
Obsah
18
19
20
20
21
23
24
25
26
27
27
28
29
30
31
35
36
37
38
42
47
48
xv
Page 18
Připojení fotoaparátu k tiskárně (přímý tisk).................................................................................... E49
Připojení fotoaparátu k tiskárně ............................................................................................................................ E49
Tisk jednoho snímku po druhém .........................................................................................................................
Tisk více snímků současně........................................................................................................................................
Používání softwaru ViewNX 2 (přenos snímků do počítače)...................................................... E53
Přenos snímků do počítače......................................................................................................................................
Menu fotografování (všeobecná nastavení snímání) ................................................................... E55
Velikost obrazu.................................................................................................................................................................
Menu fotografování (režim j, k, l nebo m) ............................................................................. E57
Picture Control (COOLPIX Picture Control) .................................................................................................... E57
Vlastní Picture Control (COOLPIX Custom Picture Control).................................................................
Vyvážení bílé barvy (nastavení barevného odstínu).................................................................................
Měření expozice..............................................................................................................................................................
Citlivost ISO ........................................................................................................................................................................
Režim činnosti zaostřovacích polí........................................................................................................................
Filtr pro redukci šumu..................................................................................................................................................
Active D-Lighting ..........................................................................................................................................................
Kontrola expozice – M ................................................................................................................................................
Menu video .................................................................................................................................................. E81
Možnosti videa................................................................................................................................................................. E81
Zoom pro mikrofon ......................................................................................................................................................
Menu přehrávání........................................................................................................................................ E87
Ozn. pro přen. přes Wi-Fi .......................................................................................................................................... E87
Možnosti zobrazení sekvence.................................................................................................................................
Menu Možnosti Wi-Fi ................................................................................................................................ E91
Obsluha klávesnice pro vstup textu ................................................................................................................... E92
Menu Možnosti dat o poloze ................................................................................................................. E93
Možnosti dat o poloze................................................................................................................................................. E93
Aktualizace souboru A-GPS......................................................................................................................................
Body zájmu (POI – Points of Interest) (záznam a zobrazení informací o názvech míst) .....
Nastavení hodin pomocí satelitu .........................................................................................................................
Menu nastavení .......................................................................................................................................... E97
Časové pásmo a datum.............................................................................................................................................. E97
Bez paměťové karty?....................................................................................................................................................
Pomocné světlo AF ....................................................................................................................................................
Nabíjení pomocí počítače.......................................................................................................................................
Přepínání volby Av/Tv................................................................................................................................................
Obnovení číslování souborů ................................................................................................................................
Obnovení všech nastavení ....................................................................................................................................
Verze firmwaru ..............................................................................................................................................................
Názvy souborů .........................................................................................................................................
Technické informace a rejstřík................................................................................................. F1
Péče o produkt................................................................................................................................................ F2
Čištění a uchovávání ..................................................................................................................................... F6
Schválené typy paměťových karet........................................................................................................................ F20
LICENČNÍ SMLOUVA UŽIVATELE NA DATA NÁZVŮ MÍST ............................................................. F22
Čas závěrky........................................................... 30
14
Hodnota clony................................................... 30
Pomocí zobrazeného histogramu nebo pomocí blikajícího displeje lze pro každou úroveň
jasu zkontrolovat ztrátu kontrastních detailů na prosvětlených a zastíněných místech. Jsou
zde uvedeny pokyny, jak upravit jas snímku pomocí funkcí, jako je korekce expozice.
4/132
1
Jednotlivé části fotoaparátu
1
Histogram je graf, který ukazuje rozložení odstínů na snímku. Vodorovná osa odpovídá jasu
pixelu s tmavými odstíny vlevo a světlými odstíny vpravo. Svislá osa udává počet pixelů.
2
Rozložení jasů udává jas na různých úrovních. Pokud je vybráno kontrolované rozložení
jasů pomocí tlačítek multifunkčního voliče JK, oblast obrazu, která odpovídá vybranému
rozložení jasů, bliká.
8
14
13
12
11
10
1/250
+
1.0
0112.JPG
15/11/2015
F5.6
15:30:59
100
879
2
3
4
5
6
Page 29
Příprava na fotografování
Popruh připojte na dvou místech.
Připojení popruhu a krytky objektivu
k fotoaparátu
Krytka objektivu LC-CP29 musí být připojena k popruhu a popruh poté připojen
kfotoaparátu.
B
Krytka objektivu
•
V době, kdy nepořizujete snímky, nasaďte krytku na objektiv, aby byl chráněn.
•
Na obejktiv nepřipevňujte nic jiného než originální krytku.
Příprava na fotografování
9
Page 30
Vložení baterie a paměťové karty
Aretace baterie
Slot pro paměťovou kartu
•
Baterií se správně natočenými kladnými a zápornými kontakty odtlačte oranžovou aretaci
baterie (3) a baterii zcela zasuňte (4).
•
Paměťovou kartu zasuňte do slotu tak hluboko, až zaklapne na místo (5).
Příprava na fotografování
•
Dbejte na to, abyste baterii i paměťovou kartu nevkládali spodní stranou vzhůru nebo
převráceně, mohlo by tak dojít k závadě.
B
Formátování paměťové karty
Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do tohoto
fotoaparátu vždy tímto fotoaparátem naformátujte. Vložte kartu do fotoaparátu, stiskněte
tlačítko d a v menu nastavení zvolte možnost
Vyjmutí baterie nebo paměťové karty
Vypněte fotoaparát a ujistěte se, zda kontrolka zapnutí přístroje ani monitor nesvítí, poté
otevřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
•
Posunutím aretace baterii vysuňte.
•
Jemným zatlačením na paměťovou kartu směrem do fotoaparátu paměťovou kartu
povysuňte.
•
Při zacházení s fotoaparátem dbejte náležité opatrnosti, baterie i paměťová karta mohou
být bezprostředně po použití fotoaparátu horké.
Formátovat kartu (A
57).
10
Page 31
Nabíjení baterie
Kontrolka zapnutí přístroje
(kontrolka nabíjení)
Elektrická
zásuvka
Kabel USB (přiložený)
Síťový zdroj/nabíječka
1
Připojte fotoaparát s vloženou baterií k elektrické zásuvce.
Pokud je k fotoaparátu přiložen zásuvkový adaptér*, pevně jej připojte k síťovému zdroji/
nabíječce. Jakmile jsou obě součásti spojeny, může pokus o násilné odstranění zásuvkového
adaptéru vést k poškození výrobku.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi či regionu, kde byl fotoaparát
zakoupen.
Tento krok lze vynechat, pokud je dodaný zásuvkový adaptér se síťovým zdrojem/
nabíječkou trvale spojen.
•
Kontrolka zapnutí přístroje (kontrolka nabíjení) pomalu zeleně bliká, což znamená, že se
baterie nabíjí.
•
Jakmile je baterie nabitá, kontrolka zapnutí přístroje zhasne. Dobití zcela vybité baterie trvá
přibližně 3 hodiny.
•
Pokud kontrolka zapnutí přístroje rychle zeleně bliká, baterii nelze nabít. Možné příčiny
jsou uvedeny níže.
- Okolní teplota není vhodná k nabíjení.
- Připojení kabelu USB nebo síťového zdroje/nabíječky je nesprávné.
- Baterie je poškozená.
Příprava na fotografování
2
Vytáhněte síťový zdroj/nabíječku z elektrické zásuvky a poté odpojte
kabel USB.
11
Page 32
B
Poznámky ke kabelu USB
•
Nepoužívejte jiný kabel USB než typ UC-E21. Při použití jiného kabelu USB než typu UC-E21 by
mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo úrazu elektřinou.
•
Zkontrolujte správnou orientaci zásuvek. Při připojování a odpojování nezasouvejte a nevytahujte
konektory šikmo.
B
Poznámky k nabíjení baterie
Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje, než je síťový zdroj/nabíječka EH-71P.
Nepoužívejte běžně dostupné síťové zdroje USB ani nabíječky pro mobilní telefony. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
C
Nabíjení pomocí počítače nebo nabíječky baterií
•
Baterii lze rovněž nabíjet připojením fotoaparátu k počítači.
•
K nabití baterie bez použití fotoaparátu lze použít nabíječku baterií MH-67P (volitelné
příslušenství).
Příprava na fotografování
12
Page 33
Odklopení a nastavení úhlu náklonu monitoru
Změna orientace monitoru je užitečná při fotografování s fotoaparátem drženým vysoko či
nízko nebo při pořizování autoportrétů.
Pro účely normálního fotografování přiložte monitor k tělu fotoaparátu s obrazovkou směrem
3
).
ven (
Jestliže fotoaparát nepoužíváte nebo jej přenášíte,
přiklopte monitor obrazovkou směrem k tělu
fotoaparátu, aby nedošlo k jejímu poškrábání nebo
ušpinění.
B
Poznámky k monitoru
Při manipulaci s monitorem nepoužívejte nadměrnou sílu a otáčejte monitorem v jeho
nastavitelném rozsahu pomalu, aby nedošlo k poškození spojů.
Příprava na fotografování
13
Page 34
Zapněte fotoaparát a nastavte jazyk displeje,
datum a čas
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka a obrazovka pro
nastavení data a času na hodinách fotoaparátu.
1
Stisknutím hlavního
vypínače zapněte
fotoaparát.
•
Zapne se monitor.
•
Fotoaparát vypnete dalším
stisknutím hlavního vypínače.
Příprava na fotografování
2
Pomocí tlačítek HI
multifunkčního voliče
vyberte požadovaný jazyk
k
a stiskněte tlačítko
3
Zvolte možnost
4
Vyberte svoje časové pásmo
a stiskněte tlačítko
•
Stisknutím tlačítka H zobrazte
nad mapou symbol
aktivujte letní čas. Vypnout jej
můžete stisknutím tlačítka
.
Ano
a stiskněte tlačítko k.
k
.
W
a
I
.
Jazyk/Language
Български
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Zrušit
London, Casablanca
Zpět
14
5
Pomocí tlačítek HI vyberte formát data s stiskněte tlačítko k.
Page 35
6
Nastavte datum a čas a stiskněte
k
tlačítko
•
•
7
Jakmile se zobrazí dialog pro potvrzení, pomocí tlačítek HI
vyberte možnost
•
C
Změna nastavení jazyka nebo data a času
•
Tato nastavení lze změnit pomocí možností
v menu nastavení
•
Letní čas můžete aktivovat či deaktivovat v menu nastavení z volbou možnosti
datum
jeho deaktivace posune hodiny o jednu hodinu zpět.
C
Baterie hodin
•
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny z vestavěné záložní baterie.
Záložní baterie se nabíjí, když je ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo když je k fotoaparátu
připojen volitelný síťový adaptér, a po přibližně 10 hodinách nabíjení je schopna udržovat
nastavené datum a čas několik dnů.
•
Jestliže se záložní baterie fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro
nastavení data a času. Nastavte znovu datum a čas (
.
Pomocí tlačítek J K vyberte pole, a poté pomocí
HI
tlačítek
Zvolte nastavení minutového pole a stisknutím
tlačítka
Po dokončení nastavení se objektiv vysune.
a následně
nastavte datum a čas.
k
nastavení potvrďte.
Ano
z (A
57).
Časové pásmo
a stiskněte tlačítko k.
Jazyk/Language
. Aktivace letního času posune hodiny o jednu hodinu vpřed,
A
14).
Datum a čas
a
Časové pásmo a datum
Časové pásmo a
15201515 1110
mhDM R
Úpravy
Příprava na fotografování
15
Page 36
Základní operace při fotografování a
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikace stavu
baterie
Počet
zbývajících
snímků
přehrávání
Fotografování v režimu A (Auto)
1
Otočte volič expozičních režimů do polohy A.
Základní operace při fotografování a přehrávání
2
16
•
Fotoaparát je nastaven do režimu A (auto) a lze
provozovat běžné fotografování.
•
Tlačítkem s (displej) můžete přepínat
informace zobrazené na monitoru v průběhu
fotografování a přehrávání.
•
Indikace stavu baterie
b
: Stav nabití baterie je vysoký.
B
: Stav nabití baterie je nízký.
1/250
F5.6
Držte fotoaparát v klidu.
•
K objektivu, blesku, pomocnému světlu AF, mikrofonu a reproduktoru nepřibližujte prsty ani
jiné předměty.
25m 0s
25m 0s
840
Page 37
3
Zmenšení
Zvětšení
Zvětšení
Zmenšení
Tlačítko
p
1/2 501/250 F5.6F5.6
Zaostřovací pole
Vytvořte kompozici snímku.
•
Posunutím ovladače zoomu nebo bočního ovladače zoomu změňte polohu objektivu se
zoomem.
•
Pokud se v poloze telezoomu objekt ztratí, stisknutím tlačítka p (zoom se skokovým
vrácením) zorný úhel dočasně rozšíříte, což usnadní umístění objektu do záběru.
4
Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
•
Jakmile je objekt zaostřen, zaostřovací
pole a indikace zaostření se zobrazí
zeleně.
•
Při použití digitálního zoomu fotoaparát
zaostřuje na střed záběru a zaostřovací
pole se nezobrazí.
•
Jestliže zaostřovací pole nebo indikace
zaostření bliká, fotoaparát není schopen
zaostřit. Změňte kompozici snímku
a zkuste znovu namáčknout tlačítko
spouště.
5
Nezvedejte prst a tlačítko spouště zcela
domáčkněte.
Základní operace při fotografování a přehrávání
17
Page 38
B
Poznámky k ukládání snímků nebo videosekvencí
Jestliže právě probíhá ukládání snímků nebo videosekvencí, indikace udávající počet zbývajících
snímků nebo indikace udávající zbývající dobu nahrávání bliká.
baterii/slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte baterii ani paměťovou kartu,
indikace bliká. Tím by mohlo dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
C
Funkce automatického vypnutí
•
Pokud není přibližně do jedné minuty provedena žádná operace, monitor se vypne, fotoaparát
vstoupí do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje začne blikat. Přibližně po třech
minutách setrvávání v pohotovostním režimu se fotoaparát vypne.
•
Chcete-li opět zapnout monitor fotoaparátu, který je v pohotovostním režimu, proveďte nějakou
operaci, například stiskněte hlavní vypínač nebo tlačítko spouště.
C
Kdy použít stativ
•
Stativ doporučujeme použít ke stabilizaci fotoaparátu v následujících situacích:
- při fotografování se zábleskovým režimem nastaveným na možnost
- pokud je zoom v poloze telezoomu.
•
Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte v menu nastavení
Redukce vibrací
položku
Základní operace při fotografování a přehrávání
které tato funkce může způsobit.
na možnost
Vypnuto (A
Neotevírejte krytku prostoru pro
W
(vypnuto),
57), čímž předejdete případným chybám,
Používání blesku
V situacích, kdy je potřeba použít blesk (například ve tmě
nebo v protisvětle), vyklopte blesk stisknutím tlačítka m
(vyklopení vestavěného blesku).
•
Pokud blesk nepoužíváte, jemně na něj zatlačte, až se
se zaklapnutím zavře.
dokud
18
Page 39
Přepínání mezi monitorem a hledáčkem
Hledáček
x
tlačítko
Volič dioptrické korekce hledáčku
Pokud ostré světlo pod otevřenou oblohou ztěžuje
sledování monitoru, můžete použít hledáček.
•
Jakmile přiblížíte obličej k hledáčku, zareaguje
oční snímač, zapne se hledáček a vypne se
monitor (výchozí nastavení).
•
Pomocí tlačítka x můžete také zobrazení mezi
monitorem a hledáčkem přepínat.
Nastavení dioptrické korekce hledáčku
Pokud je obraz v hledáčku obtížně viditelný, nastavte
jej při pohledu do hledáčku otáčením voliče
dioptrické korekce.
•
Dejte pozor, abyste se prstem nebo nehtem
nškrábli do oka.
B
Poznámky ke kontrole a nastavení barev snímku
Použijte monitor na zadní straně fotoaparátu, protože monitor má vyšší reprodukovatelnost barev
než hledáček.
Základní operace při fotografování a přehrávání
19
Page 40
Použití zoomu
Zmenšení Zvětšení
Optický
zoom
Digitální
zoom
Při manipulaci s ovladačem zoomu dochází ke změnám polohy
objektivu se zoomem.
•
Zvětšení: posuňte směrem k symbolu
•
Zmenšení: posuňte směrem k symbolu
•
Otočením ovladače zoomu na doraz v jakémkoli směru lze
nastavit zoom rychle.
•
Zoom lze rovněž obsluhovat posunováním bočního ovladače
zoomu směrem k symbolu g nebo f.
Funkce bočního ovladače zoomu lze nastavit pomocí
položky
Funkce boč. ovl. zoomu
(A57).
•
Při manipulaci s ovladačem zoomu se na obrazovce
fotografování zobrazí indikace zoomu.
•
Digitální zoom, který lze použít ke zvětšení objektu až 4× nad
maximální zvětšení dosahovaného optickým zoomem, může
být aktivován posunutím a přidržením ovladače zoomu
směrem k symbolu g, jestliže již fotoaparát dosáhl
maximálního optického zoomu.
Základní operace při fotografování a přehrávání
C
Digitální zoom
Při aktivaci digitálního zoomu se barva indikace zoomu změní na modrou a při dalším zvětšení
zoomu se změní na žlutou.
•
Indikace zoomu je modrá: kvalita snímku není viditelně snížena díky dynamickému jemnému
zoomu.
•
Indikace zoomu je žlutá: mohou nastat případy, kdy se kvalita obrazu výrazně sníží.
•
Při nastavené menší velikosti obrazu zůstává indikace modrá v širším rozsahu.
•
Při použití určitých nastavení sériového snímání nebo jiných nastavení se indikace zoomu zbarvit
modře nemusí.
g
f
v menu nastavení
20
Page 41
Používání zoomu se skokovým vrácením
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
Pomocné ohraničení
Pokud se v poloze telezoomu objekt ztratí, stisknutím
p
(zoom se skokovým vrácením) zorný úhel
tlačítka
dočasně rozšíříte, což usnadní umístění objektu do
záběru.
•
Se stisknutým tlačítkem p na obrazovce
fotografování zarámujte objekt do pomocného
ohraničení. Chcete-li v rozšiřování zorného úhlu
pokračovat, posuňte ovladač zoomu směrem k
symbolu f se současně stisknutým tlačítkem p.
•
Uvolněním tlačítka p se vrátíte na původní polohu
zoomu.
•
Zoom se skokovým vrácením není dostupný při
natáčení videosekvencí.
1/250
F5.6
m
s
25
0
840
Tlačítko spouště
Namáčkněte do
poloviny
Zcela
domáčkněte
Chcete-li nastavit zaostření a expozici (čas závěrky a
hodnotu clony), lehce stiskněte tlačítko spouště, až ucítíte
mírný odpor. Po dobu namáčknutí tlačítka spouště
zůstanou zaostření a expozice zablokovány.
Úplným domáčknutím tlačítka spouště spustíte závěrku a
pořídíte snímek.
Při mačkání tlačítka spouště nepoužívejte nadměrnou sílu,
aby nedošlo k zachvění fotoaparátu a rozmazání snímku.
Tlačítko mačkejte jemně.
Nahrávání videosekvencí
Stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence)
spustíte nahrávání videosekvence. Dalším stisknutím
tlačítka b(e) nahrávání ukončíte.
Základní operace při fotografování a přehrávání
21
Page 42
Přehrávání snímků
15/ 11/20 15 15:3 0
Zobrazení předchozího snímku
Zobrazení dalšího snímku
1/1 32
1
Stisknutím tlačítka c
(přehrávání) aktivujte režim
přehrávání.
•
Pokud stisknete a podržíte t lačítko c
na vypnutém fotoaparátu, fotoaparát se
zapne v režimu přehrávání.
2
Snímek k zobrazení vyberte pomocí
multifunkčního voliče.
•
Stisknutím a podržením některého z tlačítek
HIJK
•
Snímky lze také vybírat otáčením multifunkčního
Základní operace při fotografování a přehrávání
voliče.
•
Pomocí tlačítka s lze na monitoru zobrazit či
skrýt informace o snímku nebo provozní
informace.
Chcete-li se vrátit do expozičního režimu,
stiskněte tlačítko
•
Posunutím ovladače zoomu směrem
k symbolu
přehrávání jednotlivých snímků
snímek přiblížíte.
lze mezi snímky rychle procházet.
k
.
c
nebo tlačítko spouště.
g (i
) v režimu
0112. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
•
22
Posunutím ovladače zoomu směrem
f (h
k symbolu
režimu přehrávání jednotlivých
snímků a zobrazíte na obrazovce více
snímků.
) přepnete do
1/132
Page 43
Mazání snímků
1
Chcete-li vymazat snímek
právě zobrazený na monitoru,
l
stiskněte tlačítko
2
Pomocí tlačítek HI multifunkčního
voliče vyberte požadovaný způsob
mazání a stiskněte tlačítko
•
Chcete-li nabídku opustit bez mazání snímků,
stiskněte tlačítko
•
Při výběru možnosti
na část „Obrazovka pro výběr snímků“ (
3
Zvolte možnost
k
tlačítko
•
Vymazané snímky nelze obnovit.
B
Mazání snímků pořízených v režimu sériového snímání (sekvence)
•
Snímky pořízené v režimu sériového snímání se ukládají jako
sekvence a v režimu přehrávání náhledů se zobrazuje pouze
první (klíčový) snímek sekvence (výchozí nastavení).
•
Pokud stisknete tlačítko l při zobrazeném klíčovém snímku
sekvence, vymažou se všechny snímky v sekvenci.
•
Chcete-li vymazat určité snímky v sekvenci, pomocí tlačítka
k
zobrazte jednotlivé snímky a stiskněte tlačítko l.
C
Vymazání pořízeného snímku v expozičním režimu
V expozičním režimu je možné vymazat naposledy uložený snímek stisknutím tlačítka l.
(mazání).
d
.
Vymaz. vyb. snímky
Ano
.
k
a stiskněte
.
A
přejděte
56).
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
0004. JPG
0004. JPG
15/11/2015 15:30
Základní operace při fotografování a přehrávání
4/132
23
Page 44
Změna expozičního režimu
Změnu na následující expoziční režimy můžete provést otočením voliče expozičních režimů.
•
Režim A
(Auto)
Používá se při běžném fotografování.
•
Motivové programy
Nastavení fotoaparátu jsou optimalizována podle motivu, který vyberete.
Základní operace při fotografování a přehrávání
-
y
volba motiv. prog.
kompozice snímku a usnadní pořízení snímku v souladu s motivem (scénou).
Jestliže použijete časosběrné snímání, fotoaparát samočinně zachytí statické snímky
v určených intervalech a vytvoří z nich časosběrné videosekvence, jejichž přehrání trvá
přibližně 10 sekund.
-X (noční krajina): Tento režim použijte k fotografování nočních krajin.
-s (noční portrét): Tento režim použijte k fotografování večerních a nočních portrétů
spozadím.
-c (krajina): Tento režim použijte k fotografování krajin.
•
Režim
u
Efekty lze na snímky aplikovat během fotografování. Stiskněte tlačítko d a zvolte
motivový program.
•
Režimy j, k, l,
Tyto režimy umožňují lépe ovládat čas závěrky a hodnotu clony.
•
Režim M (User settings (uživatelské nastavení))
Kombinace nastavení, která se při fotografování často používají, lze uložit. Uložená
nastavení lze rychle vyvolat a ihned začít fotografovat, stačí jen otočit volič expozičních
režimů do polohy M.
y, X, s, c
: Stiskněte tlačítko d a zvolte motivový program. Jestliže použijete
, fotoaparát samočinně rozpozná fotografovaný motiv při vytváření
(Speciální efekty)
m
Aut.
24
Page 45
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního
voliče (pro fotografování)
Pokud je zobrazena obrazovka fotografování, lze pomocí tlačítek H(m) J(n) I(p)
Jestliže je blesk vyklopen, lze nastavit zábleskový režim, který nejlépe vyhovuje snímacím
podmínkám.
• n
Samospoušť/samospoušť detekující úsměv
Samospoušť lze nastavit na 10 sekund nebo na 2 sekundy.
Je-li vybrána samospoušť detekující úsměv, fotoaparát detekuje smějící se obličej a
samočinně spouští závěrku.
• p
Zaostřovací režim
V závislosti na vzdálenosti objektu lze nastavit režimy A (autofokus), D (makro) nebo B
(nekonečno). V expozičních režimech j, k, l, m, M,
Sledování ptáků
stopy hvězd) lze nastavit E (manuální zaostřování).
• o
Korekce expozice
Celkový jas snímku lze upravit.
Funkce, které lze nastavit, se liší v závislosti na expozičním režimu.
nebo v motivovém programu
u
či
Časosběrné snímání
Sport, Ohňostroj
(noční obloha,
Základní operace při fotografování a přehrávání
,
25
Page 46
Funkce fotografování
Režim A (Auto)
Používá se při běžném fotografování.
•
Fotoaparát detekuje hlavní objekt a zaostří na něj
(zaostření s vyhledáním hlavního objektu). Je-li
detekována lidská tvář, fotoaparát jí při zaostřování
automaticky dá přednost.
•
Další informace naleznete v části „Zaostřování“ (E18).
Funkce dostupné v režimu A (Auto)
•
Zábleskový režim (A36)
•
Samospoušť (A38)
•
Samospoušť detekující úsměv (A39)
•
Zaostřovací režim (A40)
•
Korekce expozice (A44)
•
Menu fotografování (A51)
Funkce fotografování
26
Page 47
Motivový program (fotografování přizpůsobené
X
Noční krajina (E3)
1, 2
, s Noční portrét (E3),
c
Krajina (E4)1,
2
Otočte volič provozních režimů do polohy X, s nebo
c
a fotografujte.
y
(Motivový program)
Stisknutím tlačítka d zobrazte menu motivových programů a pomocí multifunkčního
voliče vyberte některý z následujících motivů:
x
Aut. volba motiv. prog. (výchozí
nastavení) (
E
4)
l
Muzeum (E6)
1
b
Portrét
m
Ohňostroj (E6)
3
d
Sport (E5)
1
n
Černobílá reprodukce (E6)
1
f
Párty/interiér (E5)
1
o
Protisvětlo (E7)
1
Z
Pláž
1
p
Jednoduché panoráma (E10)
1
z
Sníh
1
O
Portrét domác. zvířat (E8)
h
Západ slunce
1, 2, 3
g
Měsíc (E9)
1, 2, 3
i
Úsvit/soumrak
1, 2, 3
L
Sledování ptáků (E9)
1
k
Makro (E5)
i
Časosběrné snímání (E13)
3, 4
u
Jídlo (E6)
Západ slunce
Sníh
Pláž
Párty/interiér
Sport
Portrét
motivům)
Jakmile je vybrán některý z motivových programů, nastavení fotoaparátu se na vybraný motiv
automaticky optimalizuje.
Aut. volba motiv. prog.
Portrét
Portrét
Sport
1
Fotoaparát zaostří na oblast ve středu kompozice záběru. Polohu této oblasti nelze změnit.
2
3
4
Fotoaparát zaostří na nekonečno.
Je doporučeno použít stativ. Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ,
nastavte položku
Fotoaparát automaticky pořizuje statické snímky v zadaných intervalech a vytvoří z nich přibližně
10 sekund dlouhou časosběrnou videosekvenci.
Redukce vibrací
v menu nastavení (A57) na možnost
Sport
Párty/interiér
Párty/interiér
Pláž
Pláž
Sníh
Sníh
Západ slunce
Západ slunce
Vypnuto
Funkce fotografování
.
27
Page 48
Režim speciálních efektů (použití efektů při
Speciální efekty
Velikost obrazu
Kvalita obrazu
Monochrom. s vys. ISOMonochrom. s vys. ISO
Selektivní barvaSelektivní barva
Low-keyLow-key
High-keyHigh-key
Kontrastní monochr. ef.Kontrastní monochr. ef.
Nostal. sépiový efektNostal. sépiový efekt
Změkčující ltr
Speciální efekty
Monochrom. s vys. ISO
Selektivní barva
Low-key
High-key
Kontrastní monochr. ef.
Nostal. sépiový efekt
fotografování)
Efekty lze na snímky aplikovat během fotografování.
Stisknutím tlačítka d (menu) zobrazte menu speciálních efektů a pomocí multifunkčního
Funkce fotografování
voliče vyberte efekt.
TypPopis
Změkčující filtr
(výchozí nastavení)
Nostal. sépiový efekt
Kontrastni monochr. ef.
High-key
Low-key
Selektivní barva
Monochrom. s vys. ISO
28
*
Změkčí snímek přidáním jemného rozostření celkového obrazu.
Přidá sépiový odstín a sníží kontrast, aby byly napodobeny vlastnosti
*
staré fotografie.
Vytvoří jasně kontrastní černobílé fotografie.
Dodá celkovému obrazu světlý odstín.
Dodá celkovému obrazu tmavý odstín.
Zachová pouze vybranou barvu snímku a ostatní barvy převede na
s vysokou citlivostí ISO. Toto nastavení je účinné, pokud jsou snímané
objekty osvětleny jen slabě.
•
Pořízené snímky mohou obsahovat šum (náhodně rozmístěné jasné
body, puntíky nebo čáry).
Page 49
TypPopis
1/2501/250 F5.6F5.6
Uložit
Cross proces
*Některé
Možnosti videa
•
Fotoaparát zaostří na oblast ve středu kompozice záběru. Polohu této oblasti nelze
Vytvoří snímky s neobvyklým barevným odstínem tak, že převede
pozitivní barevný obraz na negativní nebo negativní barevný obraz na
pozitivní.
(
A54)
jsou nedostupné.
změnit.
•
Při výběru možností
proces
zvolte požadovanou barvu otočením
Selektivní barva
nebo
Cross
příkazového voliče a stisknutím tlačítka k barvu
použijte. Chcete-li výběr barvy změnit, stiskněte
znovu tlačítko k.
Funkce dostupné v režimu speciálních efektů
•
Zábleskový režim (A36)
•
Samospoušť (A38)
•
Zaostřovací režim (A40)
•
Korekce expozice (A44)
•
Menu fotografování (A51)
Funkce fotografování
29
Page 50
Režimy j, k, l, m (nastavení expozice pro
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Multifunkční
volič
Příkazový
volič
Čas závěrky
Hodnota
clony
fotografování)
Kromě ručního nastavení času závěrky nebo clony podle
snímacích podmínek a dalších požadavků lze nastavení
pořizování snímků lépe řídit nastavením položek menu
fotografování (A51).
•
Zaostřovací pole pro automatické zaostřování se liší
podle toho, jak je nastaven
(A52).
•
Při nastavení na možnost
detekuje hlavní objekt a zaostří na něj. Je-li detekována lidská tvář, fotoaparát jí při
zaostřování automaticky dá přednost.
Otáčením příkazového nebo multifunkčního voliče nastavte čas závěrky a hodnotu clony.
Rež. činnosti zaostř. polí
Zaost. s vyhled. hlav. obj.
(výchozí nastavení) fotoaparát
Funkce fotografování
Expoziční režim
Program. automatik a
j
A
32)
(
Clonová automatika
k
A
32)
(
Časová automatika
l
A
32)
(
m
Manuální (A32)
C
Další informace
Další informace naleznete v části „Přepínání volby Av/Tv“ (A58).
30
Čas závěrky
Automatické nastavení (flexibilní program je aktivován
příkazovým voličem).
Nastavení příkazovým voličem.
Automatické nastavení.
Nastavení příkazovým voličem.
25m 0s
1/250
1/250 F5.6
Automatické nastavení.
Nastavení multifunkčním
voličem.
Nastavení multifunkčním
voličem.
25m 0s
F5.6
Hodnota clony
840
Page 51
Expozice
Postup fotografování s požadovaným jasem (expozicí) na základě nastavení času závěrky
nebo hodnoty clony se nazývá „určení parametrů expozice“.
Míra rozostření pozadí a dynamický dojem se na pořízených snímcích liší v závislosti na
kombinaci času závěrky a clony, přestože expozice je stejná.
Nastavení času závěrky
Kratší 1/1000 sDelší 1/30 s
Nastavení hodnoty clony
Funkce fotografování
Menší clona (nízké clonové číslo)
C
Rozsah řízení časů závěrky
Rozsah řízení časů závěrky se liší podle nastavení polohy zoomu, clony nebo citlivosti ISO.
C
Hodnota clony (clonové číslo) a zoom
Malá zaclonění (vyjádřená nízkými clonovými čísly) propouští do fotoaparátu více světla, zatímco
velká zaclonění (vysoká clonová čísla) propouští méně světla.
Hodnota clony se u tohoto fotoaparátu také mění v závislosti na poloze zoomu.
f/3,3
Větší clona (vysoké clonové číslo)
f/7,6
31
Page 52
j
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikace expozice
(Program. automatika)
Slouží k automatickému ovládání expozice fotoaparátem.
•
Je možné volit různé kombinace časů závěrky
a hodnoty clony, aniž by se měnila expozice otočením
příkazového voliče („flexibilní program“). Je-li aktivován
flexibilní program, zobrazí se značka flexibilního
programu (A) v levém horním rohu monitoru vedle
indikace režimu (j).
•
Chcete-li flexibilní program ukončit, otáčejte příkazovým voličem, dokud značka
flexibilního programu (A) nezmizí. Flexibilní program se také ukončí změnou
expozičního režimu nebo vypnutím fotoaparátu.
k
(Clonová automatika)
Použijte k fotografování rychle se pohybujících objektů
s krátkým časem závěrky nebo ke zvýraznění pohybu
pohybujícího se objektu s dlouhým časem závěrky.
•
Čas závěrky lze nastavit otáčením příkazového voliče.
Funkce fotografování
l
(Časová automatika)
Slouží k současnému zaostření objektů, nacházejících se
v popředí i pozadí, nebo k záměrnému rozostření pozadí
objektu.
•
Clonu je možné nastavit otáčením multifunkčního
voliče.
m
(Manuální)
Tento režim slouží k ovládání expozice podle požadavků
na fotografování.
•
Při nastavování hodnoty clony nebo času závěrky
zobrazí indikace expozice na monitoru úroveň
odchylky od hodnoty expozice naměřené
fotoaparátem. Míra odchylky se na indikaci expozice
zobrazuje v jednotkách EV (–2 až +2 EV v krocích po
1/3 EV).
•
Čas závěrky je možné nastavit otáčením příkazového voliče a clonu je možné nastavit
otáčením multifunkčního voliče.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
840
32
Page 53
B
Poznámky k fotografování
•
Pokud je po nastavení expozice provedeno zoomování, mohou se hodnoty expozice nebo clony
změnit.
•
Když je objekt příliš tmavý nebo příliš světlý, nemusí být možné získat správnou expozici.
V takových případech indikace času závěrky nebo hodnoty clony při namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny bliká (s výjimkou použití režimu
clony.
B
Poznámky k citlivosti ISO
Jestliže je
Citlivost ISO (A
rozsahu
, je citlivost ISO v režimu m pevně nastavena na hodnotu ISO 100.
52) nastavena na možnost
Funkce dostupné v režimech j, k, l,
•
Zábleskový režim (A36)
•
Samospoušť (A38)
•
Samospoušť detekující úsměv (A39)
•
Zaostřovací režim (A40)
•
Korekce expozice (A44)
•
Menu fotografování (A51)
•
Funkce, které lze nastavit pomocí tlačítka w (funkce) (A45)
m
). Změňte nastavení času závěrky nebo hodnoty
Auto
(výchozí nastavení) nebo
Aut. ve zv.
m
Funkce fotografování
33
Page 54
Režim M (User settings (uživatelská nastavení))
Kombinace nastavení, která se při fotografování často používají (User settings (uživatelské
nastavení)), lze uložit jako režim
k
(clonová automatika), l (časová automatika) nebo m (manuální expoziční režim).
Otočením voliče expozičních režimů do polohy M
aktivujete nastavení uložená v části
•
Můžete buď zaměřit objekt a hned fotografovat s tímto
nastavením, nebo toto nastavení podle potřeby
změnit.
•
Změnu nastavení, které se aktivuje při otočení voliče
expozičních režimů do polohy M, lze libovolně často
měnit v části
Lze uložit následující nastavení:
Všeobecná nastavení
•
Expoziční režimy j, k, l, m (A30)
•
Poloha zoomu (A20)
Funkce fotografování
•
Zábleskový režim (A36)
•
Samospoušť (A38)
Menu fotografování
•
Kvalita obrazu (A51)
•
Velikost obrazu (A51)
•
Picture Control (A51)
•
Vlastní Picture Control (A51)
•
Vyvážení bílé barvy (A51)
•
Měření (A52)
•
Sériové snímání (A52)
•
Citlivost ISO (A52)
•
Bracketing expozice (A52)
Uložit user settings
M
. Fotografovat lze v režimech j (programová automatika),
Uložit user settings
.
.
•
Zaostřovací režim (A40)
•
Korekce expozice (A44)
•
Tlačítko Fn (A45)
•
Rež. činnosti zaostř. polí (A52)
•
Režim autofokusu (A52)
•
Korekce záblesk. exp. (A52)
•
Filtr pro redukci šumu (A52)
•
Active D-Lighting (A52)
•
Vícenásobná expozice (A52)
•
Paměť zoomu (A53)
•
Výchozí pozice zoomu (A53)
•
Kontrola expozice – M (A53)
34
Page 55
Uložení nastavení do režimu M (Uložit user settings)
Často používané nastavení fotografování lze změnit a uložit jako režim M.
1
Natočte volič expozičních režimů do toho z expozičních režimů j, k,
l
nebo m, který chcete uložit jako režim M.
•
Pokud natočíte volič expozičních režimů do polohy M, nastavení uložíte (po zakoupení
fotoaparátu je uložen režim
2
Proveďte změnu na často používanou kombinaci nastavení
fotografování.
•
Podrobnosti nastavení naleznete v části A34.
•
Bude také uloženo nastavení flexibilního programu (při nastavení na j), času závěrky (při
nastavení na
3
Stisknutím tlačítka d (menu)
k
zobrazte menu fotografování.
4
Pomocí tlačítek HI multifunkčního
voliče vyberte možnost
a stiskněte tlačítko k.
settings
•
Aktuální nastavení je uloženo.
B
Baterie hodin fotoaparátu
Jestliže se vybije baterie vnitřních hodin (A15), nastavení uložené do režimu M se resetuje.
Veškerá důležitá nastavení je doporučeno si poznamenat.
j
jako výchozí nastavení).
nebo m) nebo hodnoty clony (při nastavení na l nebo m).
Uložit user
Filtr pro redukci šumu
Active D-Lighting
Vícenásobná expozice
Uložit user settings
Obnovit user settings
Paměť zoomu
Funkce fotografování
C
Resetování režimu M (User Settings (uživatelská nastavení))
Při volbě možnosti
uživatelská vrátí na svoje výchozí hodnoty následujícím způsobem: Expoziční režim se nastaví na
možnost
Obnovit user settings
j
.
menu fotografování se nastavení uložená jako
35
Page 56
Zábleskový režim
1/2 50
F5. 6
25m 0s
840
Indikace připravenosti k záblesku
Jestliže je blesk vyklopen, lze nastavit zábleskový režim, který nejlépe vyhovuje snímacím
podmínkám.
1
Stisknutím tlačítka m (vyklopení
vestavěného blesku) vysuňte blesk.
•
Pokud je blesk zasunutý, je činnost blesku
deaktivována a je zobrazen symbol
2
Stiskněte tlačítko H (m) multifunkčního
voliče.
Funkce fotografování
3
Zvolte požadovaný zábleskový režim
A
37) a stiskněte tlačítko k.
(
•
Pokud není nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka
B
Indikace připravenosti k záblesku
Pokud se blesk nabíjí, symbol q bliká. Fotoaparát nemůže
pořizovat snímky.
Jakmile je nabíjení dokončeno, symbol
tlačítka spouště přestane blikat.
k
, volba se zruší.
S
.
q
při namáčknutí
Auto
36
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Page 57
Dostupné zábleskové režimy
Auto
U
Blesk bude odpálen v případě potřeby, například při slabém osvětlení.
•
Indikace zábleskového režimu se zobrazuje na obrazovce fotografování pouze
bezprostředně po nastavení.
Autom. blesk s red. ef. čer. očí/Redukce efektu červ. očí
V
Redukuje v portrétech efekt červených očí způsobený bleskem (A37).
•
Pokud je vybrána možnost
každém pořízení snímku.
Doplňkový záblesk/Standardní záblesk
X
Blesk je odpálen při každém pořízení snímku.
Synchr. blesku s dlouhými časy
Y
Vhodné pro večerní a noční portréty s pozadím. K osvětlení hlavního objektu je odpálen
doplňkový záblesk. Pozadí snímku je v noci nebo za slabého osvětlení zachyceno
pomocí dlouhých časů závěrky.
Synchron. na druhou lamelu
Z
K doplňkovému záblesku dojde bezprostředně před zavřením závěrky a tím se vytvoří
efekt světelných stop za pohybujícími se objekty.
C
Nastavení zábleskového režimu
•
Dostupné zábleskové režimy se liší v závislosti na expozičním režimu. V některých expozičních
režimech nemusí být nastavení zábleskového režimu k dispozici.
•
Při použití expozičních režimů j, k, l, m nebo M nelze vybrat možnost Auto.
•
Změna nastavení zábleskového režimu, provedená v následujících situacích, zůstává uložena
v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí:
Z důvodu omezení efektu červených očí se před hlavním zábleskem rozsvítí světlo předblesku proti
červeným očím. Kromě toho, pokud fotoaparát detekuje červené oči při ukládání snímku, je zasažená
plocha před uložením snímku zpracována tak, aby byl tento jev potlačen.
Při fotografování mějte na paměti, že:
•
Protože svítí světlo předblesku proti červeným očím, uplyne mezi stisknutím tlačítka spouště a
spuštěním závěrky delší čas než obvykle.
•
Ukládání snímků trvá déle než obvykle.
•
Redukce efektu červených očí nemusí v některých situacích vést k požadovaným výsledkům.
•
Ve výjimečných případech může být redukce efektu červených očí použita i na plochy snímku, kde
nebude žádoucí. V těchto případech zvolte jiný zábleskový režim a zkuste pořídit snímek znovu.
Redukce efektu červ. očí
j, k, l
nebo m,
V
(automatický blesk s redukcí efektu červených očí) v režimu
, je záblesk odpálen při
Funkce fotografování
37
Page 58
Samospoušť
9
1/2 50
F5. 6
Fotoaparát je vybaven samospouští, která může spustit závěrk u 10 sekund nebo 2 sekundy po
stisknutí tlačítka spouště. Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ,
nastavte položku
1
2
Funkce fotografování
3
4
Redukce vibrací
v menu nastavení (A57) na možnost
Vypnuto
Stiskněte tlačítko J (n)
multifunkčního voliče.
Zvolte požadovaný režim samospouště
k
a stiskněte tlačítko
• n
10s
(10 sekund): Použijte při významných
příležitostech, jako jsou například svatby.
• n2s (2 sekundy): Použijte k omezení důsledků
chvění fotoaparátu.
•
Pokud není nastavení do několika sekund
potvrzeno stisknutím tlačítka
•
Pokud je v motivovém programu nastaven
expoziční režim
domácích zvířat) (
.
k
, volba se zruší.
Portrét domác. zvířat
E
8). Samospoušť nelze použít.
, zobrazí se symbol Y(automatický portrét
Samospoušť
Vytvořte kompozici snímku a namáčkněte tlačítko spouště.
•
Nastaví se zaostření a expozice.
Domáčkněte tlačítko spouště
na doraz.
•
Začne odpočítávání. Kontrolka
samospouště začne blikat a poté se
přibližně na jednu sekundu před
spuštěním závěrky rozsvítí.
•
Po spuštění závěrky se samospoušť
přepne do režimu
•
Chcete-li odpočítávání zastavit,
stiskněte znovu tlačítko spouště.
OFF
.
9
1/250
1/250 F5.6
.
F5.6
38
Page 59
Samospoušť detekující úsměv (automatické
25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
fotografování smějících se tváří)
V okamžiku, kdy fotoaparát detekuje smějící se obličej, lze pořídit snímek automaticky,
bez mačkání tlačítka spouště.
•
Tuto funkci lze použít v expozičních režimech A (auto), j, k, l, m nebo M
a v motivových programech
1
Stiskněte tlačítko J (n)
multifunkčního voliče.
•
Před stisknutím tlačítka J změňte dle potřeby
zábleskový režim, expozici nebo nastavení menu
fotografování.
Portrét
nebo
Noční portrét
.
2
Zvolte možnost a (Samospoušť
detekující úsměv) a stiskněte tlačítko
•
Pokud není nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka
3
Vytvořte kompozici snímku a bez
k
, volba se zruší.
k
.
Samospoušť det. úsměv
mačkání tlačítka spouště počkejte,
až se osoba zasměje.
•
Zaměřte fotoaparát na nějaký obličej.
•
Pokud fotoaparát detekuje, že se obličej ohraničený
dvojitým orámováním směje, závěrka se
automaticky spustí.
•
Vždy, když fotoaparát detekuje smějící se obličej,
spustí automaticky závěrku.
4
Ukončení automatického snímání.
•
Chcete-li ukončit automatické snímání pomocí samospouště detekující úsměv, vraťte se
na krok 1 a zvolte možnost
B
Poznámky k samospoušti detekující úsměv
Za určitých snímacích podmínek se může stát, že fotoaparát nebude schopen detekovat tváře nebo
E
úsměvy (
C
Při použití samospouště detekující úsměv začne kontrolka samospouště blikat, jakmile fotoaparát
detekuje obličej, a bezprostředně po spuštění závěrky rychle zabliká.
19). K pořizování fotografií lze rovněž použít tlačítko spouště.
Jestliže bliká kontrolka samospouště
OFF
.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
Funkce fotografování
840
39
Page 60
Zaostřovací režim
Nastaví zaostřovací režim podle vzdálenosti k objektu.
1
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče
I (p
).
Funkce fotografování
40
2
Zvolte požadovaný zaostřovací režim
k
a stiskněte tlačítko
•
Pokud není nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka
.
k
, volba se zruší.
Autofokus
Page 61
Dostupné zaostřovací režimy
Autofokus
A
Fotoaparát automaticky zaostří podle vzdálenosti objektu. Používá se, pokud je
vzdálenost objektu od objektivu 50cm a více nebo 2,0 m a více v poloze maximálního
telezoomu.
•
Symbol zaostřovacího režimu se na obrazovce fotografování zobrazí pouze
bezprostředně po provedení nastavení.
Makro
D
Nastavte při pořizování záběrů zblízka.
Pokud je zvětšení nastaveno do polohy, kde jsou symbol
zeleně, může fotoaparát zaostřit na objekty už od vzdálenosti přibližně 10 cm od
objektivu. Jakmile je zoom v poloze, kdy se zobrazuje symbol
zaostřit na objekty vzdálené přibližně od 1 cm od objektivu.
Nekonečno
B
Používá se při fotografování vzdálených motivů přes okenní sklo nebo při fotografování
krajin.
Fotoaparát automaticky upraví zaostření k nekonečnu.
•
Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit na blízké objekty.
Nekonečno
Q
Použijte při fotografování oblohy nebo ohňostroje.
Manuální zaostřování
E
Je možné zaostřit na libovolný objekt, který je od objektivu vzdálen přibližně od 1 cm do
nekonečna (∞) (
mění v závislosti na poloze zoomu.
B
Poznámky k fotografování s bleskem
Ve vzdálenostech kratších než 50 cm nemusí být blesk schopen osvítit celý objekt.
C
Nastavení zaostřovacího režimu
•
V některých expozičních režimech nemusí být toto nastavení k dispozici (E15).
•
U expozičních režimů j, k, l a m je nastavení uloženo v paměti fotoaparátu i po vypnutí
přístroje.
A
42). Nejkratší vzdálenost, na kterou dokáže fotoaparát zaostřit, se
F
a indikace zoomu zobrazeny
G
, může fotoaparát
Funkce fotografování
41
Page 62
Používání manuálního zaostřování
1/2 50
F5. 6
840
0.3
Úroveň zvýraznění
1/2501/ 2501/250 F5.6F5 .6F5.6
25m 0s25 m 0s25m 0s
840840
Je dostupné v expozičních režimech j, k, l, m nebo M, v režimu speciálních efektů nebo
v motivových programech
snímání
(noční obloha, stopy hvězd).
Sport, Ohňostroj, Sledování ptáků
nebo
Časosběrné
Funkce fotografování
1
Pomocí tlačítka I (p)
Manuální zaostřování
multifunkčního voliče
E
vyberte možnost
(manuální zaostření)
k
a stiskněte tlačítko
2
Tento zvětšený obraz použijte
.
k zaostření pomocí multifunkčního
voliče.
•
Zobrazí se zvětšený obraz oblasti ve středu snímku.
Pomocí tlačítka
zvětšeními 2× a 4×.
•
Otáčením multifunkčního voliče směrem doprava
zaostříte na bližší objekty, směrem doleva na
vzdálenější objekty. Jemněji lze zaostřit pomalým
otáčením multifunkčního voliče nebo otáčením
příkazového voliče.
•
Při stisku tlačítka K fotoaparát zaostří pomocí automatického zaostření na objekt ve
středu záběru. Manuální zaostření lze provést až poté, co fotoaparát zaostří automaticky.
•
Pomoc při zaostřování poskytují bílou barvou zvýrazněné zaostřené oblasti
(funkce Zvýraznění) (
Chcete-li znovu zaostřit, dalším stisknutím tlačítka
k
J
lze přepínat zobrazení mezi
A
43). Úroveň zvýraznění nastavte pomocí tlačítek HI.
zobrazte obrazovku ukázanou v kroku 2.
1/250
×4×
F5.6
0.3
1AF
840
42
Page 63
C E
(Manuální zaostřování)
•
Číslice zobrazené na měřidle na pravé straně monitoru v kroku 2 slouží jako vodítko pro určení
vzdálenosti k zaostřovanému objektu, když je měřidlo poblíž středu.
•
Skutečný rozsah vzdáleností, ve kterém lze na objekt zaostřit, se liší v závislosti na hodnotě clony
a poloze zoomu. Chcete-li zjistit, zda je objekt skutečně zaostřen, prohlédněte si snímek po jeho
pořízení.
•
Nastavte položku
zaostřování
multifunkčního voliče.
C
Zvýraznění
•
Rozsah úrovní kontrastu zvýraznění oblasti, která se považuje za zaostřenou, lze změnit
nastavením úrovně zvýraznění. Je vhodné nastavit nižší úroveň u objektů s vysokým kontrastem
a vyšší úroveň u objektů s nízkým kontrastem.
•
Zvýrazněním dojde k podsvícení kontrastních ploch snímku bílou barvou. V závislosti na
snímacích podmínkách nemusí zvýraznění fungovat správně, může také dojít ke zvýraznění
nezaostřených oblastí.
•
Funkci Zvýraznění lze vypnout pomocí položky
Funkce boč. ovl. zoomu
, aby bylo možné v kroku 2 k zaostření použít boční ovladač zoomu namísto
v menu nastavení (A57) na možnost
Zvýraznění
v menu nastavení (A57).
Manuální
Funkce fotografování
43
Page 64
Korekce expozice (nastavení jasu)
Histogram
Vodítko
Celkový jas snímku lze upravit.
1
Stiskněte tlačítko K(o) multifunkčního
voliče.
2
Zvolte hodnotu korekce a stiskněte
k
tlačítko
•
•
•
Funkce fotografování
C
Hodnota korekce expozice
•
Pokud je toto nastavení použito v reži mech j, k nebo l, zůstane uloženo v paměti fotoaparátu
i po vypnutí přístroje.
•
Jestliže je expoziční režim nastaven na motivový program
(
A
32), korekci expozice nelze použít.
•
Pokud je nastavena korekce expozice při používání blesku, bude použita na expozici pozadí i na
výkon blesku.
C
Použití histogramu
Histogram je graf, který ukazuje rozložení odstínů na snímku. Použijte jej jako vodítko při určování
korekce expozice a fotografování bez blesku.
•
Vodorovná osa odpovídá jasu pixelu s tmavými odstíny vlevo a světlými odstíny vpravo. Svislá osa
udává počet pixelů.
•
Zvýšením hodnoty korekce expozice se posune rozložení odstínů doprava, jejím snížením se
posune rozložení odstínů doleva.
.
Pro zesvětlení obrazu nastavte kladnou (+) hodnotu.
Pro ztmavení obrazu nastavte zápornou (–)
hodnotu.
Hodnota korekce bude použita i bez potvrzení
stisknutím tlačítka
k
.
Ohňostroj (E
Korekce expozice
6) nebo m (manuální)
+2.0
-0.3
-2.0
44
Page 65
Funkce, které lze nastavit pomocí tlačítka Fn
Aktivace volby
(funkce)
Následující funkce lze také nastavit stisknutím tlačítka w (funkce), namísto zobrazení
odpovídajícího menu pomocí tlačítka d (menu).
•
Tuto funkci lze použít v expozičních režimech j, k, l, m nebo M.
Kvalita obrazu (A51)Sériové snímání (A52)
A
Velikost obrazu (
Picture Control (
Vyvážení bílé barvy (
Měření (
1
Při zobrazené obrazovce fotografování stiskněte tlačítko w
(funkce).
•
2
K výběru položky menu použijte
multifunkční volič.
•
3
Po dokončení přiřazování funkce stiskněte tlačítko k nebo w.
•
51)Citlivost ISO (A52)
A
51)Rež. činnosti zaostř. polí (A52)
A
51)Redukce vibrací (A57)
A
52)
Zobrazí se menu funkce U
(výchozí nastavení je
(funkce).
Chcete-li přiřadit jinou funkci, zvolte menu
U Tlačítko Fn
funkce
Poté vyberte ze zobrazeného menu
požadovanou funkci.
Fotoaparát se vrátí na obrazovku fotografování.
Tlačítko Fn
Sériové snímání
a stiskněte tlačítko k.
), která byla naposledy přiřazena k tlačítku w
nebo lze vybírat nastavení položek funkce
Jednotlivé snímky
Funkce fotografování
45
Page 66
Funkce, které při fotografování nelze používat
současně
Některé funkce nelze použít spolu s určitými nastaveními menu.
Zakázaná funkceNastaveníPopis
Jestliže je zvolena možnost
Q
(nekonečno), blesk není k dispozici.
Blesk není k dispozici (kromě režimu
).
snímání
Blesk není k dispozici.
Pokud je vybráno jiné nastavení než
(automatické zaostřování), nastaví se samospoušť
detekující úsměv na možnost
Jestliže je zvolena možnost
samospoušť/samospoušť detekující úsměv není
kdispozici.
Při použití samospouště detekující úsměv je
zaostřovací režim pevně nastaven na
39)
(automatické zaostřování).
Jestliže je použita funkce
možnost E (manuální zaostřování) není k dispozici.
Při výběru možnosti
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
sériového snímání nastaven následujícím způsobem:
•
Vyr. paměť před exp.
A
(velikost obrazu: 1280 × 960 pixelů)
•
Sér. snímání R: 120 obr./s
f
(velikost obrazu: 640 × 480 pixelů)
•
Sér. snímání R: 60 obr./s
O
(velikost obrazu: 1920 × 1080 pixelů)
•
Mozaika 16 snímků
D
(velikost obrazu: 2560 × 1920 pixelů)
Pokud je vybrána funkce
použít nastavení
Jestliže je použita funkce
ručně nastavit
Při výběru možnosti
Vyvážení bílé barvy
(normálně)
Pokud je funkce
jakéhokoli jiného režimu než
Měření
Vyr. paměť před exp.
pevně nastavena na
je v závislosti na nastavení režimu
Monochromatický
Kontrast
Monochromatický
pevně nastavena na
.
Active D-Lighting
na možnost
Matrix
Sledování objektu
Funkce fotografování
Zábleskový režim
Samospoušť/
Samospoušť det.
úsměv
Zaostřovací režim
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Picture Control
Vyvážení bílé
barvy
Měření
Zaostřovací režim
A
40)
(
Sériové snímání
A
52)
(
Bracketing expozice
A
52)
(
Zaostřovací režim
A
40)
(
Rež. činnosti zaostř.
A
52)
polí (
Samospoušť det.
A
úsměv (
Rež. činnosti zaostř.
A
52)
polí (
Sériové snímání
A
52)
(
Sériové snímání
A
52)
(
Rež. činnosti zaostř.
A
52)
polí (
Active D-Lighting
A
52)
(
Picture Control
A
51)
(
Active D-Lighting
A
52)
(
B
(nekonečno) nebo
Interv.
A
OFF
.
Sledování objektu
A
Normal
:
:
:
:
Sledování objektu
.
.
Active D-Lighting
je
nastavena do
Vypnuto
, resetuje se
.
,
je
.
, nelze
, nelze
Auto
,
46
Page 67
Zakázaná funkceNastaveníPopis
Sériové snímání/
Bracketing
expozice
Citlivost ISO
Rež. činnosti
zaostř. polí
Sériové snímání
A
52)/Bracketing
(
A
expozice (
Samospoušť (
Samospoušť det.
A
úsměv (
Picture Control
A
51)
(
Vícenásobná
A
expozice (
Sériové snímání
A
52)
(
Samospoušť det.
A
úsměv (
Zaostřovací režim
A
40)
(
Picture Control
A
51)
(
Vyvážení bílé barvy
A
51)
(
Sériové snímání
použít současně.
52)
•
Při použití samospouště bude pořízen pouze
jediný snímek i v případě, že je nastavena
A
39)
52)
39)
některá z možností
38)
snímání P
Pokud je nastavena možnost
snímání se zastaví po pořízení jednoho snímku.
•
Bracketing expozice
•
Jestliže fotoaparát detekuje smějící se tváře a je
spuštěna závěrka, pořídí se pouze jediný snímek.
Pokud je nastavena možnost
snímání se zastaví po pořízení jednoho snímku.
•
Bracketing expozice
Při vybrané možnosti
k dispozici funkce
Nelze použít současně.
Jestliže je zvolena možnost
Mozaika 16 snímků, Sér. snímání R: 120 obr./s
nebo
pevně nastavena na
Bez ohledu na použití možnosti
zaostř. polí
detekce obličeje.
•
Pokud je vybráno nastavení jiné než
objektu
možnost
na nekonečno, bez ohledu na použití možnosti
Rež. činnosti zaostř. polí
•
Při nastavení možnosti E (manuální
zaostřování) nelze nastavit
zaostř. polí
Pokud je vybrána funkce
nelze použít nastavení
Pokud je vybrána možnost
a vyvážení bílé barvy je současně nastaveno na
obj.
možnost
Zářivkové světlo
nebo je provedeno jemné doladění vyvážení bílé
barvy, fotoaparát zaostří na obličej nebo vybere z 9
zaostřovacích polí to, které obsahuje objekt nejblíže
k fotoaparátu.
a
Bracketing expozice
Sériové snímání R, Sériové
,
Vyr. paměť před exp.
Monochromatický
Bracketing expozice
Sér. snímání R: 60 obr./s
Auto
pořídí fotoaparát snímek s využitím
a jako režim zaostření je nastavena
B
(nekonečno), fotoaparát zaostří
.
Sledování objektu
Manuální nastav., Žárovkové světlo
nebo
nelze
nebo
BSS
Interv. snímání
není k dispozici.
Interv. snímání
není k dispozici.
Vyr. paměť před exp.
.
Monochromatický
Zaost. s vyhled. hlav.
Výběr barevné teploty
není
.
, je
Citlivost ISO
Rež. činnosti
Sledování
.
Rež. činnosti
,
.
.
,
,
,
Funkce fotografování
,
,
47
Page 68
Zakázaná funkceNastaveníPopis
Při použití samospouště detekující úsměv pracuje
režim automatického zaostřování s nastavením
razítkem data a času.
Je-li vybrána samospoušť detekující úsměv,
není k dispozici digitální zoom.
39)
Jestliže je vybrána funkce
není k dispozici digitální zoom.
Jestliže je vybrána funkce
není k dispozici digitální zoom.
Pokud je
Zapnuto
Jestliže je zvolena možnost
Sériové snímání P, Vyr. paměť před exp., Sér.
snímání R: 120 obr./s
BSS
nebo
závěrky.
Zvuk závěrky je vypnutý.
Funkce fotografování
Režim autofokusu
Active D-Lighting
Vícenásobná
expozice
Nastavení
monitoru
Razítko data
Digitální zoom
Zvuk závěrky
Samospoušť det.
A
úsměv (
Zaostřovací režim
A
40)
(
Citlivost ISO (A52)
Sériové snímání
A
52)
(
Bracketing expozice
(
A
52)
Rež. činnosti zaostř.
A
52)
polí (
Sériové snímání
A
52)
(
Samospoušť det.
A
úsměv (
Sériové snímání
A
52)
(
Rež. činnosti zaostř.
A
52)
polí (
Paměť zoomu
A
53)
(
Sériové snímání
A
52)
(
Bracketing expozice
A
52)
(
.
Citlivost ISO
nebo
zaregistrován objekt (při sledování
Paměť zoomu
, není k dispozici digitální zoom.
Mozaika 16 snímků
Jednorázové zaostření
nastavena na hodnoty
6400
, není k dispozici funkce
.
Sledování
, nelze snímky označit
Mozaika 16 snímků
Sledování objektu
nastavena na možnost
Sériové snímání R
,
Sér. snímání R: 60 obr./s
, vypne se zvuk
Vyr. paměť
nebo
.
Sér.
,
,
,
,
B
Poznámky k digitálnímu zoomu
•
V závislosti na aktuálním expozičním režimu nebo provedeném nastavení nemusí být digitální
zoom k dispozici (
•
Při aktivovaném digitálním zoomu jsou volitelné možnosti režimu činnosti zaostřovacích polí
nebo režimu měření expozice nedostupné.
E
104).
48
Page 69
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
25m 0s25m 0s
1/2501/250 F5.6F5.6F5.6
840
840
d
(menu)
Níže uvedená menu lze nastavovat stisknutím tlačítka d (menu).
• A, y, X, s, c, u, j, k, l, m, M Menu fotografování
Dostupné stisknutím tlačítka d při zobrazené obrazovce fotografování.
Umožňuje změnit nastavení fotografování, například kombinaci velikosti a kvality obrazu.
Symboly menu a možnosti, které lze nastavit, se liší v závislosti na expozičním režimu.
• c
Menu přehrávání
Dostupné stisknutím tlačítka d při prohlížení snímků v režimu přehrávání jednotlivých
snímků nebo v režimu přehrávání náhledů.
Umožňuje upravovat snímky, přehrávat prezentace atd.
• e
Menu video
Dostupné stisknutím tlačítka d při zobrazené obrazovce fotografování.
Umožňuje změnit nastavení záznamu videosekvence.
• q
Menu Možnosti Wi-Fi
Umožňuje nakonfigurovat nastavení Wi-Fi k propojení fotoaparátu a inteligentního
zařízení.
• z
Menu Možnosti dat o poloze
Umožňuje nakonfigurovat nastavení funkcí dat o poloze.
Pokud je položka
možnost
• z
Menu nastavení
Umožňuje nastavit základní funkce fotoaparátu, například datum a čas, jazyk displeje atd.
1
Stiskněte tlačítko d
(menu).
•
Zobrazí se menu.
Záznam dat o poloze
Zapnuto
, fotoaparát začne přijímat signály ze satelitů pro určování polohy.
v menu
Možnosti dat o poloze
nastavena na
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
d
(menu)
49
Page 70
2
Symboly menu
Redukce vibrací
Razítko data
Automat. přepínání EVF
Nastavení monitoru
Bez paměťové karty?
Časové pásmo a datum
Stiskněte tlačítko J
multifunkčního voliče.
•
Aktuální symbol menu je
zobrazen žlutou barvou.
Menu fotografování
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Picture Control
Vlastní Picture Control
Vyvážení bílé barvy
Měření
3
4
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
5
d
(menu)
50
Zvolte symbol menu a
k
stiskněte tlačítko
•
Položky menu je nyní možné
vybírat.
.
Zvolte položku menu a
k
stiskněte tlačítko
•
V závislosti na aktuálním
expozičním režimu nebo stavu
fotoaparátu nelze některé položky
menu nastavit.
•
Položky lze také vybírat otáčením
.
multifunkčního voliče.
Zvolte nastavení a stiskněte
k
tlačítko
•
•
•
.
Vámi vybrané nastavení je
aktivováno.
Chcete-li používání menu
ukončit, stiskněte tlačítko
Při zobrazeném menu lze
přepnout do expozičního režimu
stisknutím tlačítka spouště nebo tlačítka
d
Nastavení
Časové pásmo a datum
Bez paměťové karty?
Nastavení monitoru
Automat. přepínání EVF
Razítko data
Redukce vibrací
Razítko data
Datum
Datum a čas
.
b (e
).
Vypnuto
Page 71
Menu fotografování
Přejděte do expozičního režimu M tlačítko
Všeobecná nastavení
MožnostPopis
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Pro režimy
MožnostPopis
Picture Control
(COOLPIX Picture
Control)
Vlastní Picture
Control
(Vlastní COOLPIX
Picture Control)
Vyvážení bílé barvy
Umožňuje nastavit kvalitu obrazu (kompresní poměr)
ukládaných snímků.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit velikost obrazu ukládaných snímků.
•
Výchozí nastavení: i 4608×3456
j, k, l, m, M
Umožňuje změnit nastavení záznamu snímků podle
fotografovaného motivu nebo vlastních preferencí.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje upravit nastavení uživatelské předvolby COOLPIX
Picture Control a uložit (zaregistrovat) je pod položky
Uživatelské nastavení 1
včásti
Picture Control
Umožňuje nastavit vyvážení bílé barvy tak, aby se přizpůsobilo
podle počasí nebo zdroje světla a barvy na snímcích
odpovídaly jejich vnímání lidským okem.
•
Výchozí nastavení:
d
Normal
Standardní
nebo
Uživatelské nastavení 2
.
Auto (normálně)
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Picture Control
Vlastní Picture Control
Vyvážení bílé barvy
Měření
E
E
E
E
E
A
A
55
56
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
57
61
d
62
(menu)
51
Page 72
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
d
(menu)
MožnostPopis
Měření
Sériové snímání
Citlivost ISO
Bracketing expozice
Rež. činnosti zaostř.
polí
Režim autofokusu
Korekce záblesk.
exp.
Filtr pro redukci
šumu
Active D-Lighting
Vícenásobná
expozice
Uložit user settings
Umožňuje nastavit způsob, kterým bude fotoaparát měřit jas
objektu.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje vybrat buď jednotlivé snímky nebo sériové snímání.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje ovládat citlivost fotoaparátu na světlo.
•
Výchozí nastavení:
Pokud je vybrána možnost
zvýšenou citlivostí ISO na monitoru symbol
•
V režimu m (manuální) je při nastaveních
ve zv. rozsahu
ISO 100.
Při sériovém snímání lze expozici (jas) nechat měnit
automaticky.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje změnit způsob, jakým fotoaparát vybere
zaostřovací pole pro automatické zaostření.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje zvolit buď režim
zaostřování probíhá pouze při namáčknutí tlačítka spouště,
Nepřetržitý AF
nebo
namáčknutého tlačítka spouště.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit výkon blesku.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit účinnost funkce redukce šumu, která je za
normálních okolností prováděna při ukládání snímků.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje předejít při fotografování ztrátě kontrastních detailů
v oblastech s vysokým jasem či ve stínech, aby kontrasty na
snímcích odpovídaly jejich vnímání lidským okem.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje sloučit dva až tři snímky a uložit je jako jediný
snímek.
•
Výchozí nastavení:
- Režim vícenásobné expozice:
- Automatické nast. expozice:
Umožňuje uložit aktuální nastavení do polohy M voliče
expozičních režimů (
Matrix
Jednotlivé snímky
Auto
Auto
, zobrazí se při snímání se
E
.
Auto
nebo
citlivost ISO pevně nastavena na hodnotu
Vypnuto
Zaost. s vyhled. hlav. obj.
Jednorázové zaostření
, kdy zaostřování probíhá průběžně i bez
Nepřetržitý AF
0,0
Normální
Vypnuto
Vypnuto
Zapnuto
A
34).
Aut.
, kdy
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
35
A
65
66
70
71
72
75
75
76
76
77
52
Page 73
MožnostPopis
Obnovit user
settings
Paměť zoomu
Výchozí pozice
zoomu
Kontrola expozice – M
Umožňuje reserovat nastavení uložená do polohy M voliče
expozičních režimů.
Pokud dojde k posunutí ovladače zoomu, přepne se poloha
zoomu (ohnisková vzdálenost/obrazový úhel ekvivalentní
formátu 35mm film [135] (kinofilm)) do předem nastavených
pozic, které byly vybrány zaškrtnutím políčka v této položce
menu.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit polohu zoomu (ohnisková vzdálenost/
obrazový úhel ekvivalentní formátu 35mm film [135]
(kinofilm)) při zapnutí fotoaparátu.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit, zda jas obrazovky fotografování v režimu
m
(manuální) má či nemá odrážet změny expozice.
•
Výchozí nastavení:
Vypnuto
24 mm
Vypnuto
35
E
E
E
A
79
80
80
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
53
d
(menu)
Page 74
Menu video
Snímací frekvence
Zoom pro mikrofon
Redukce hluku větru
Elektron. redukce vibrací
Režim autofokusu
Možnosti videa
Přejděte do expozičního režimu M tlačítko d M symbol menu e M tlačítko
MožnostPopis
Zvolte typ videosekvence.
Vyberte normální rychlost, pokud chcete snímat
Možnosti videa
Režim autofokusu
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
Elektron. redukce
vibrací
Redukce hluku větru
d
Zoom pro mikrofon
(menu)
Snímací frekvence
54
videosekvence normální rychlostí, nebo HS (high speed),
chcete-li snímat videosekvence, které lze přehrávat zrychleně
nebo zpomaleně.
•
Výchozí nastavení: e
Vyberte buď možnost
zaostření po zahájení nahrávání videosekvence zablokuje,
Nepřetržitý AF
nebo
videosekvence průběžně zaostřuje.
•
Výchozí nastavení:
Nastavte, zda se při nahrávání videosekvencí má či nemá
provádět elektronická redukce vibrací.
•
Výchozí nastavení:
Slouží k nastavení, zda se má v průběhu záznamu
videosekvence redukovat hluk větru.
•
Výchozí nastavení:
1080/30p
nebo p
Jednorázové zaostření
, kdy fotoaparát během nahrávání
Jednorázové zaostření
Zapnuto
Vypnuto
Fotoaparát zaznamenává zvuky v souladu s obrazovým
úhlem, v širokoúhlé poloze zoomu z širokého okolí, v poloze
telezoomu z odpovídajícího omezeného prostoru.
•
Výchozí nastavení:
Zapnuto
Při nahrávání videosekvencí zvolte příslušnou snímací
frekvenci.
1080/25p
, kdy se
E
E
E
E
E
E
k
A
81
84
85
85
86
86
Page 75
Menu přehrávání
Stiskněte tlačítko c (režim přehrávání) M tlačítko
MožnostPopis
Ozn. pro přen. přes
1
Wi-Fi
Rychlé vylepšení
2
D-Lighting
Změkčení pleti
Filtrové efekty
Prezentace
1
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek
Umožňuje před zahájením přenosu vybrat ve fotoaparátu
statické snímky, které budou přeneseny do inteligentního
zařízení.
Umožňuje vytvářet upravené kopie s vylepšeným kontrastem
2
a sytostí barev.
Umožňuje vytvářet kopie snímků se zvýšeným celkovým
jasem a kontrastem a projasnit na snímku tmavá místa.
Detekuje na snímcích tváře a umožňuje vytvořit kopie
2
s měkčími odstíny pleti na obličeji.
2
Umožňuje použít digitální filtry k vytvoření různých efektů.
Umožňuje zobrazit snímky formou samočinné prezentace.
Umožňuje ochránit vybrané snímky a videosekvence před
nechtěným vymazáním.
1
Umožňuje otočit zobrazený snímek na výšku nebo na šířku.
2
Umožňuje vytvářet zmenšené kopie snímků.
d
Ozn. pro přen. přes Wi-Fi
Rychlé vylepšení
D-Lighting
Změkčení pleti
Filtrové efekty
Prezentace
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
87
27
27
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
28
29
88
89
89
30
d
(menu)
55
Page 76
MožnostPopis
Umožňuje zvolit, zda zobrazovat pouze hlavní (klíčové)
snímky sekvencí snímků, pořízených sériovým snímáním,
Možnosti zobr.
sekvence
Vybrat klíčový
1
snímek
1
Vyberte snímek na obrazovce pro výběr snímků. Další informace naleznete v části „Obrazovka pro
výběr snímků“ (A56).
2
Upravené snímky se ukládají jako samostatné soubory. Některé snímky upraveny být nemusí.
nebo zobrazovat jednotlivé snímky sekvencí.
•
Pokud je sekvence zobrazena pouze svým klíčovým
snímkem, stisknutím tlačítka k zobrazíte všechny snímky
sekvence. Stisknutím tlačítka
vrátíte k zobrazení klíčových snímků.
Umožňuje měnit klíčové snímky sekvencí snímků pořízených
sériovým snímáním.
H
multifunkčního voliče se
E
E
Obrazovka pro výběr snímků
Jestliže se při ovládání fotoaparátu zobrazuje obrazovka
pro výběr snímků ukázaná vpravo, řiďte se při výběru
snímků níže uvedenými pokyny.
Vymaz. vyb. snímky
Zpět
A
90
90
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
d
(menu)
56
1
Pomocí tlačítek JK nebo otáčením
multifunkčního voliče vyberte
požadovaný snímek.
•
Posunutím ovladače zoomu (A1) směrem
g(i
k symbolu
jednotlivých snímků, nebo posunutím směrem
k symbolu
•
Chcete-li použít funkce
Vybrat klíčový snímek
snímek. Přejděte na krok 3.
2
Pomocí tlačítek HI zvolte možnost
ON
nebo
•
Pokud je zvolna možnost ON, zobrazí se pod
vybraným snímkem symbol. Opakováním kroků 1 a
2 vyberte další snímky.
3
Stisknutím tlačítka k dokončete výběr snímků.
•
Po zobrazení dialogu pro potvrzení postupujte podle pokynů na obrazovce.
) přepněte do režimu přehrávání
f(h
) zobrazte náhledy.
Otočit snímek
, lze vybrat pouze jeden
OFF
.
nebo
Vymaz. vyb. snímky
Zpět
Vymaz. vyb. snímky
Zpět
Page 77
Menu nastavení
Redukce vibrací
Razítko data
Automat. přepínání EVF
Nastavení monitoru
Bez paměťové karty?
Časové pásmo a datum
Stiskněte tlačítko d M symbol menu z M tlačítko
MožnostPopis
Časové pásmo a datum
Bez paměťové karty?
Nastavení monitoru
Automat. přepínání EVF
Razítko data
Redukce vibrací
Pomoc. světlo AF
Digitální zoom
Funkce boč. ovl. zoomu
Nastavení zvuku
Automat. vypnutí
Umožňuje nastavit hodiny fotoaparátu.
Umožňuje nastavit funkci tlačítka spouště pro případ, že do
fotoaparátu není vložena paměťová karta.
Umožňuje nastavit náhled pořízeného snímku,
jas monitoru a zobrazení informací o snímku.
Umožňuje nastavit, zda se má či nemá automaticky
přepnout zobrazení do hledáčku, pokud k hledáčku
přiblížíte obličej.
Umožňuje na snímky vkopírovat datum a čas.
Umožňuje vybrat nastavení redukce vibrací používané
při fotografování.
Umožňuje povolit nebo zakázat pomocné světlo AF.
Umožňuje nastavit, zda se má či nemá použít digitální
zoom.
Umožňuje vybrat funkci, která se bude při fotografování
ovládat pohybem bočního ovladače zoomu.
Umožňuje upravit nastavení zvuků.
Umožňuje nastavit dobu, po které se monitor vypne
z důvodu úspory energie.
k
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
100
101
102
103
104
104
105
105
106
97
99
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
d
(menu)
57
Page 78
Formátovat kartu
Jazyk/Language
Nabíjení z počítače
Přepínání volby Av/Tv
Obnovit čísl. souborů
Zvýraznění
Obnovit vše
Verze firmwaru
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
MožnostPopis
Umožňuje naformátovat paměťovou kartu.
Umožňuje změnit jazyk displeje fotoaparátu.
Umožňuje nastavit, zda se má či nemá baterie ve
fotoaparátu nabíjet, jestliže je fotoaparát připojen
k počítači.
Umožňuje přepínat mezi způsoby nastavení flexibilního
programu, času závěrky a hodnoty clony.
Umožňuje resetovat postupné číslování souborů při
výběru možnosti
Umožňuje nastavit, zda se mají či nemají zvýrazňovat na
monitoru bílou barvou oblasti snímku, které jsou při
manuálním zaostřování zaostřeny.
Umožňuje obnovit nastavení fotoaparátu na výchozí
hodnoty.
Zobrazí aktuální verzi firmwaru fotoaparátu.
Ano
.
E
E
E
E
E
E
E
E
A
106
106
107
108
108
109
109
109
d
(menu)
58
Page 79
Používání funkcí dat o poloze
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
m
0
s
F5.6
840
25
m
0
s
F5.6
1/250
Pokud je položka
dat o poloze) (E93) nastavena na možnost
satelitů pro určování polohy.
Příjem dat o poloze lze kontrolovat na obrazovce
fotografování.
• n
družic nebo ze tří družic a určování polohy
probíhá.
• z
možné.
• y
Záznam údajů o místě pořízení snímku na snímky
•
Při fotografování s průběžným určováním polohy se získané informace o poloze
(zeměpisná šířka a délka) zaznamenávají na pořizované snímky.
•
Po přenesení snímku do počítače lze zaznamenaná data o poloze ověřit na mapě
vsoftwaru ViewNX 2 (E53).
Záznam protokolu
•
Pokud je vybrána možnost
dat o poloze a současně probíhá určování polohy, zaznamenávají se v určitém intervalu
data o polohách míst, která s fotoaparátem navštívíte.
•
Jakmile je pomocí položky
zaznamenaný protokol na paměťovou kartu, lze jej zobrazit v softwaru určeném
k prohlížení záznamů dat.
•
Záznam dat je kompatibilní s formátem NMEA. Nicméně, zobrazení ve všech programech
kompatibilních s formátem NMEA nebo ve všech fotoaparátech kompatibilních
s formátem NMEA není zaručeno.
Zobrazení údajů o názvech míst (informací POI)
•
Pokud je položka
nastavena na možnost
o názvech míst, které jsou nejblíže k aktuálnímu umístění.
•
Pokud je položka
o poloze nastavena na možnost
při fotografování údaje o názvech míst, které jsou
nejblíže k aktuálnímu umístění, a při přehrávání
snímků se tyto informace zobrazují na obrazovce
přehrávání.
Záznam dat o poloze
v části
Možnost i dat o poloze
Zapnuto
nebo o: Signál je přijímán ze čtyř a více
: Signál je přijímán, určení polohy však není
: Signály nejsou přijímány.
Spustit protokol
Uložit protokol
Zahrnout POI
Zapnuto
Zobrazit POI
menu Možnosti dat
v menu Možnosti dat o poloze uložen
v části
Body zájmu (POI)
, zaznamenávají se na pořizované snímky také údaje
Zapnuto
, zobraují se
, fotoaparát začne přijímat signály ze
v části
Tvorba protokolu
menu z (možnosti
1/250
menu Možnosti
menu Možnosti dat o poloze
1/250
F5.6
F5.6
F5.6
F5.6
m
s
m
s
0
25
0
840
Používání funkcí dat o poloze
m
s
m
s
0
25
0
840
59
Page 80
Používání funkce Wi-Fi (bezdrátová síť
LAN)
Pokud si do svého inteligentního zařízení s operačním systémem Android OS nebo iOS
nainstalujete specializovaný software „Wireless Mobile Utility“ a propojíte je s fotoaparátem,
můžete provozovat následující funkce.
Take Photos (Pořizování fotografií)
Stisknutím tlačítka spouště fotoaparátu můžete ukládat snímky do inteligentního zařízení
nebo pomocí inteligentního zařízení dálkově spouštět závěrku fotoaparátu.
•
S fotoaparátem nelze provádět žádné operace, pokud je ovládán pomocí dálkového
ovládání. Bez ohledu na nastavení fotoaparátu se expoziční režim nastaví na A (auto) a
zaostřovací pole se nastaví na střed záběru.
View Photos (Prohlížení fotografií)
Používání funkce Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Snímky uložené na paměťové kartě fotoaparátu lze přenést do inteligentního zařízení a zde je
zobrazit. Snímky, které chcete přenést do inteligentního zařízení, si můžete také ve
fotoaparátu předem vybrat.
B
Poznámky k nastavení zabezpečení
Po zakoupení nejsou ve fotoaparátu nakonfugurována žádná nastavení zabezpečení, například
hesla. Důrazně doporučujeme provést požadovaná nastavení zabezpečení před použitím funkce
Wi-Fi. K nastavení zabezpečení použijte položku
Instalace softwaru do inteligentního zařízení
1
Připojte se pomocí svého inteligentního zařízení ke službě Google
Play Store, App Store nebo k jiné online prodejní aplikaci a vyhledejte
řetězec „Wireless Mobile Utility“.
•
Další podrobnosti naleznete v návodu k obsluze inteligentního zařízení.
2
Přečtěte si popis a další informace a software nainstalujte.
C
Návod k obsluze aplikace Wireless Mobile Utility
Návod k obsluze si stáhněte z níže uvedených webových stránek.
•
Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
•
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Chcete-li navázat spojení s fotoaparátem, stiskněte na fotoaparátu tlačítko q (Wi-Fi),
zapněte funkci Wi-Fi inteligentního zařízení, a spusťte aplikaci „Wireless Mobile Utility“,
jakmile se na fotoaparátu zobrazí hlášení
Možnosti
v menu Možnosti Wi-Fi (A49).
Navazování připojení… Čekejte, prosím.
.
60
Page 81
Připojení fotoaparátu k televizoru,
Otevřete krytku
konektoru.
Mikrokonektor HDMI (typ D)
Zastrčte zástrčku rovně.
Konektor micro USB
tiskárně nebo počítači
Své potěšení z prohlížení snímků můžete zvýšit, pokud připojíte fotoaparát k televizoru,
tiskárně nebo počítači.
•
Než připojíte fotoaparát k externímu zařízení, zkontrolujte, zda je baterie dostatečně
nabitá, a vypněte fotoaparát. Před odpojením se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý.
•
Pomocí síťového zdroje EH-67A (volitelné příslušenství) lze fotoaparát napájet z elektrické
zásuvky. Nepoužívejte žádnou jinou značku ani model síťového zdroje, mohlo by dojít
k přehřátí nebo závadě fotoaparátu.
•
Informace o způsobech připojení a o následných operacích naleznete kromě tohoto
materiálu také v dokumentaci k příslušnému zařízení.
Připojení fotoaparátu k televizoru, tiskárně nebo počítači
61
Page 82
Prohlížení snímků v televizoru
Tisk snímků bez použití počítače
Prohlížení a práce se snímky v počítači
Připojení fotoaparátu k televizoru, tiskárně nebo počítači
Snímky a videosekvence pořízené tímto fotoaparátem lze prohlížet
v televizoru.
Způsob připojení: Běžně dostupný kabel HDMI připojte do vstupního
konektoru HDMI televizoru.
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně, která je kompatibilní se standardem
PictBridge, můžete tisknout snímky bez použití počítače.
Způsob připojení: Připojte fotoaparát přímo do portu USB tiskárny
pomocí dodaného kabelu USB.
Snímky lze přenést do počítače a v něm provádět jednoduché retuše a
spravovat obrazová data.
Způsob připojení: Fotoaparát připojte do portu USB počítače pomocí
kabelu USB.
•
Před připojením k počítači nainstalujte do počítače aplikaci ViewNX 2.
•
Pokud jsou k počítači připojena zařízení USB napájená z počítače, před
připojením fotoaparátu k počítači je odpojte. Připojení fotoaparátu
spolu s dalšími zařízeními napájenými z portu USB k jednomu počítači
může způsobit poruchu fotoaparátu nebo nadměrné zatížení zdroje
počítače, což by mohlo vést k poškození fotoaparátu nebo
paměťové karty.
62
Page 83
Referenční část
Referenční část uvádí podrobné informace a rady k používání fotoaparátu.
Fotografování
Tipy a poznámky k motivovým programům .................................................E3
Základní funkce ovládacích prvků................................................................
E
E
E
E
E
E
E
E
81
87
91
93
97
114
115
116
E
2
Page 85
Tipy a poznámky k motivovým programům
X
Noční krajina
•
Stiskněte tlačítko d a vyberte možnost u
.
krajina
• u
Z ruky
(výchozí nastavení):
- Po domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení série snímků, které budou sloučeny do
jediného snímku a takto uloženy.
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud
se nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
- Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než úhel,
který je vidět na monitoru při fotografování.
• w
Ze stativu
závěrky.
nastavení (
.
Redukce vibrací
:
A
57).
, při volbě možnosti u
Ze stativu
v menu nastavení (A57).
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení jednoho snímku s dlouhým časem
- Redukce vibrací je vypnuta bez ohledu na nastavení položky
s
Noční portrét
•
Stiskněte tlačítko d a vyberte možnost u
portrét
•
Dojde k pořízení jednoho snímku s dlouhým časem závěrky. Ve srovnání s použitím možnosti
w Ze stativu
mírně kratší čas závěrky, aby byly omezeny důsledky chvění fotoaparátu.
•
Pokud je vybrána možnost w
položky
•
Vždy dojde k odpálení záblesku. Před fotografováním vysuňte blesk.
Z ruky
nebo w
Ze stativu
pro režim
Noční
Redukce vibrací
Z ruky
nebo w
Ze stativu
Z ruky
fotoaparát nastaví podle snímacích podmínek
, je redukce vibrací vypnuta bez ohledu na nastavení
v menu
pro režim
Noční
Referenční část
E
3
Page 86
c
e
Portrét (k pořizování blízkých portrétů jedné či dvou osob)
b
Portrét (k pořizování portrétů většího počtu osob nebo snímků, v nichž pozadí zabírá
velkou část kompozice záběru)
f
Krajina
h
Noční portrét (k pořizování blízkých portrétů jedné či dvou osob)
c
Noční portrét (k pořizování portrétů většího počtu osob nebo snímků, v nichž pozadí
zabírá velkou část kompozice záběru)
g
Noční krajina
•
Fotoaparát spustí sériové snímání a snímky budou sloučeny a uloženy jako jediný
obrázek, stejně jako při výběru možnosti
Z ruky
v motivovém programu
X
(noční krajina) (E3).
i
Makro
j
Protisvětlo (k pořizování snímků jiných objektů než osob)
d
Protisvětlo (k pořizování portrétních fotografií)
d
Další snímací motivy
Krajina
•
Stisknutím tlačítka d vyberte v režimu
Jeden snímek
•
Série pro redukci šumu
šumem.
- Po domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení série snímků, které budou sloučeny do
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud
- Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než
•
Jeden snímek
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště je pořízen jeden snímek.
y M x
•
Po zaměření fotoaparátu na objekt fotoaparát samočinně rozpozná optimální motivový
program v seznamu uvedeném níže a podle tohoto programu nastaví snímání.
Referenční část
•
V závislosti na snímacích podmínkách nemusí fotoaparát vybrat požadovaný motivový
program. V takovém případě vyberte jiný motivový program (
E
4
.
: Slouží k pořizování ostrých snímků krajin s minimálním obrazovým
jediného snímku a takto uloženy.
se nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
úhel, který je vidět na monitoru při fotografování.
(výchozí nastavení): Zaznamená kontrastní fotografie se zvýrazněnými obrysy.
Aut. volba motiv. prog.
Krajina
možnost
Série pro redukci šumu
A
24).
nebo
Page 87
y M d
•
Po úplném domáčknutí tlačítka spouště fotoaparát pořídí sérii až 7 snímků rychlostí přibližně
7 obr./s (pokud je kvalita obrazu nastavena na možnost
i
•
Frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení kvality a velikosti
obrazu, použité paměťové kartě a snímacích podmínkách.
•
Zaostření, expozice a barevný odstín budou pevně nastaveny na hodnoty platné pro první
snímek v každé sérii.
4608×3456
Sport
).
Normal
a velikost obrazu na
y M f
•
Chcete-li se vyhnout důsledkům chvění fotoaparátu, držte fotoaparát v klidu. Pokud při
fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte položku
v menu nastavení (
y M k
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru funkce k
šumu
•
Série pro redukci šumu
šumem.
- Po domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení série snímků, které budou sloučeny do
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud
- Pokud se při sériovém snímání předmět pohybuje nebo se fotoaparát významně zachvěje,
- Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než
•
Jeden snímek
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště je pořízen jeden snímek.
•
Nastavení zaostřovacího režimu (A40) se změní na D (makro) a fotoaparát automaticky
nastaví zoom na nejkratší vzdálenost, na kterou může zaostřit.
•
Zaostřovací pole lze přemístit. Stiskněte tlačítko k, pomocí tlačítek
multifunkčního voliče nebo jeho otočením zaostřovací pole přemístěte a stisknutím tlačítka
k
Párty/interiér
A
57) na možnost
Makro
nebo
Jeden snímek
jediného snímku a takto uloženy.
se nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
snímek může být zkreslený, překrývaný nebo rozmazaný.
úhel, který je vidět na monitoru při fotografování.
nastavení aktivujte.
.
: Slouží k pořizování ostrých snímků s minimálním obrazovým
(výchozí nastavení): Zaznamená kontrastní fotografie se zvýrazněnými obrysy.
Vypnuto
.
Makro
, vyberte možnost
Redukce vibrací
Série pro redukci
HIJK
Referenční část
E
5
Page 88
y M u
1/2 50
F5. 6
840
10m 0s
•
Nastavení zaostřovacího režimu (A40) se změní na D
(makro) a fotoaparát automaticky nastaví zoom na
nejkratší vzdálenost, na kterou může zaostřit.
•
Barevný odstín lze nastavit pomocí příkazového voliče.
Nastavení barevného odstínu se uloží do paměti
fotoaparátu a uchová se i po jeho vypnutí.
•
Zaostřovací pole lze přemístit. Stiskněte tlačítko k,
pomocí tlačítek
jeho otočením zaostřovací pole přemístěte a stisknutím
tlačítka
Jídlo
HIJK
k
nastavení aktivujte.
multifunkčního voliče nebo
1/250
F5.6
10m 0s
10m 0s
840
y M l
•
Po úplném domáčknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát sérii až 10 snímků, z nichž bude
automaticky vybrán a uložen nejostřejší snímek (funkce výběru nejlepšího snímku (BSS)).
•
Nedojde k odpálení záblesku.
y M m
•
Čas závěrky je pevně nastaven přibližně na 4 sekundy.
y M n
•
Při fotografování objektů, které jsou blízko k fotoaparátu, použijte spolu se zaostřovacím
režimem
Muzeum
Ohňostroj
Černobílá reprodukce
D
(makro) (A40).
Referenční část
E
6
Page 89
y M o
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru programu o
Zapnuto
dynamický rozsah) v závislosti na typu snímku, který budete chtít pořídit.
•
Vypnuto
Fotografujte s vysunutým bleskem.
•
Zapnuto
B
•
Je doporučeno použít stativ. Pokud používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte položku
Redukce vibrací (A
•
Po úplném domáčknutím tlačítka spouště spustí fotoaparát sériové snímání a uloží následující dva
snímky:
- Snímek, který není složeným obrazem HDR
- Složený obraz HDR s minimalizovanými ztrátami detailů v přesvětlených nebo zastíněných
oblastech
•
Pokud kapacita paměti stačí pouze na uložení jednoho snímku, uloží se pouze snímek zpracovaný
v době expozice funkcí D-Lighting (
•
Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud se
nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
•
Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než úhel, který
je vidět na monitoru při fotografování.
•
V závislosti na snímacích podmínkách se mohou kolem jasných objektů objevit tmavé stíny
a kolem tmavých objektů světlé plochy.
Protisvětlo
Protisvětlo
nebo
Vypnuto
aktivujte či deaktivujte funkci HDR (high dynamic range – vysoký
(výchozí nastavení): Dojde k odpálení záblesku, aby objekt nezůstal skryt ve stínu.
: Použijte při pořizování snímků, kde jsou v jednom záběru velmi jasné i tmavé oblasti.
, volbou možnosti
Poznámky k funkci HDR
57) v menu nastavení na možnost
A
55), na kterém jsou opraveny tmavé oblasti.
Vypnuto
.
Referenční část
E
7
Page 90
y M O
•
Pokud je fotoaparát zaměřen na psa nebo kočku, detekuje tvář zvířete a zaostří na ni.
Ve výchozím nastavení se závěrka samočinně spouští, jakmile je detekována tvář psa nebo
kočky (automatický portrét domácích zvířat).
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru programu OPortrét domác. zvířat
možnost
-
-
B
•
Chcete-li nastavení funkce
voliče
-
Y
Vypnuto
kočky. Stiskněte tlačítko spouště. Pokud je vybrána možnost
detekuje lidské tváře.
•
Aut. portrét dom. zvířat
•
Bez ohledu na nastavení funkce
tlačítka spouště.
B
•
Detekuje-li fotoaparát obličej, zobrazí se obličej uvnitř
žlutého ohraničení. Jakmile fotoaparát zaostří na obličej
zobrazený uvnitř dvojitého rámečku (zaostřovacího pole),
barva dvojitého rámečku se změní na zelenou. Nejsou-li
detekovány žádné tváře, fotoaparát zaostří na oblast ve
Referenční část
středu záběru.
•
Za určitých snímacích podmínek nemusí být zvířecí tvář
detekována a uvnitř rámečku se mohou zobrazit jiné
objekty.
Portrét domác. zvířat
U Jednotlivé snímky
U
Jednotlivé snímky
1snímek.
V
Sériové snímání
3snímků.
nebo V
: Jakmile je detekována tvář psa nebo kočky, fotoaparát pořídí
: Jakmile je detekována tvář psa nebo kočky, fotoaparát pořídí sérii
: Fotoaparát nespustí závěrku automaticky ani v případě, že detekuje tvář psa nebo
Aut. portrét dom. zvířat
se nastaví na možnost
Aut. portrét dom. zvířat
změnit, stiskněte tlačítko multifunkčního
Vypnuto
Vypnuto
po pořízení 5 dávek.
lze rovněž fotografovat stisknutím
Zaostřovací pole
, vyberte
, fotoaparát rovněž
1/250 F5.6
25m 0s25m 0s
840
E
8
Page 91
y M g
•
Barevný odstín lze nastavit pomocí příkazového voliče. Nastavení barevného odstínu se uloží
do paměti fotoaparátu a uchová se i po jeho vypnutí.
•
Upravte jas pomocí korekce expozice (A44) podle snímacích podmínek, jako například
dorůstání či ubývání Měsíce a dalších snímacích požadavků.
•
V širokoúhlé poloze zoomu se zobrazí rámeček, který označuje obrazový úhel ekvivalentní
objektivu 1440 mm (ve formátu 35mm filmu [135] (kinofilm)). Obrazový úhel se stane
ekvivalentním objektivu 1440 mm stisknutm tlačítka
Měsíc
k
.
y M L
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru programu L
U Jednotlivé snímky
• U
• V
snímání.
- Frekvence sériového snímání je přibližně 7 obr./s a maximální počet snímků pořízených v
•
V širokoúhlé poloze zoomu se zobrazí rámeček, který označuje obrazový úhel ekvivalentní
objektivu 800 mm (ve formátu 35mm filmu [135] (kinofilm)). Obrazový úhel se stane
ekvivalentním objektivu 800 mm stisknutm tlačítka
Sledování ptáků
Jednotlivé snímky
Sériové snímání
sérii je přibližně 7 (pokud je kvalita obrazu nastavena na možnost
i
4608×3456
na
nebo VSériové snímání
: Při každém stisknutí tlačítka spouště je pořízen jeden snímek.
: Po úplném domáčknutí a podržení tlačítka spouště je zahájeno sériové
).
Sledování ptáků
.
k
.
, vyberte možnost
Normal
a velikost obrazu
Referenční část
E
9
Page 92
Fotografování s funkcí Jednoduché panoráma
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Natočte volič expozičních režimů do polohy
p Jednoduché panoráma M tlačítko
1
Zvolte možnost W
X
nebo
Široký (360°)
záběru a stiskněte tlačítko
•
Jestliže je fotoaparát nachystán ve vodorovné
poloze, velikost obrazu (šířka × výška) je následující.
W Normální (180°)
4800 × 920 při pohybu vodorovně,
1536 × 4800 při pohybu svisle
X Široký (360°)
9600 × 920 při pohybu vodorovně,
1536 × 9600 při pohybu svisle
2
Nastavte záběr po první okraj
panoramatické scény a zaostřete
namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny.
•
Poloha zoomu je pevně nastavena do širokoúhlé
polohy.
•
Fotoaparát zaostří na střed kompozice záběru.
3
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz
Referenční část
a poté z tlačítka spouště prst zvedněte.
•
K označení směru pohybu fotoaparátu se zobrazí
KLJI
symboly
.
y M
k
Normální (180°)
jako rozsah
k
.
:
:
tlačítko d
Jednoduché panoráma
1/250
M
Normální (180°)
Široký (360°)
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
E
10
Page 93
4
Vodítko
Pohybujte fotoaparátem v jednom
z těchto čtyř směrů, dokud indikace
vodítka nedojde na konec.
•
Jakmile fotoaparát detekuje směr, kterým se
pohybuje, začne snímání.
•
Snímání skončí, jakmile fotoaparát zaznamená
určený rozsah záběru.
•
Zaostření a expozice se zablokuje, dokud snímání
neskončí.
Příklad pohybu fotoaparátu
•
Použijte svoje tělo jako osu otáčení
a pohybujte fotoaparátem pomalu v oblouku,
ve směru označeném jedním ze symbolů
(
KLJI
•
B
•
•
•
•
).
Snímání se zastaví, pokud se vodítko po
započetí snímání nedostane na okraj přibližně
do 15 sekund (při vybrané možnosti
W
Normální (180°)
do 30 sekund (při vybrané možnosti
X
Široký (360°)
) nebo přibližně
).
Poznámky k pořizování jednoduchých panorámat
Rozsah obrazu, zachyceného na uloženém snímku, je užší než úhel, který je zobrazen na monitoru
při fotografování.
Pokud se fotoaparátem pohybuje příliš rychle, příliš se jím třese nebo pokud je objekt příliš
uniformní (např. zdi nebo šero), může dojít k chybě.
Pokud se snímání zastaví dříve, než fotoaparát dosáhne poloviny rozsahu panoramatu,
panoramatický snímek nebude uložen.
Je-li zachycena více než polovina rozsahu panoramatu, ale snímání skončilo před dosažením
okraje rozsahu, je nezachycený rozsah zaznamenán a zobrazen šedě.
Referenční část
E
11
Page 94
Přehrávání jednoduchého panoramatu
4/4/1321324/132
000 4. JP G
0004. JPG
201 4/05/ 15 15:3 0
15/11/2015 15:30
Přepněte do režimu přehrávání (A22), zobrazte snímek,
pořízený pomocí funkce Jednoduché panoráma, v režimu
přehrávání jednotlivých snímků a tlačítkem k jím
posouvejte ve směru, který byl použit při snímání.
•
K rychlému posouvání směrem vpřed nebo vzad
otáčejte multifunkčním voličem.
Na monitoru jsou při přehrávání zobrazeny ovládací prvky
přehrávání.
K výběru ovládacího prvku použijte tlačítka JK
multifunkčního voliče a stisknutím tlačítka k poté
proveďte níže popsané operace.
FunkceSymbolPopis
Posunout
zpět
Posunout
vpřed
Pozastavit
Referenční část
Skončit
* Tyto operace lze také provádět otáčením multifunkčního voliče.
B
•
Snímky nelze upravovat ve fotoaparátu.
•
Tento fotoaparát nemusí být schopen při přehrávání posouvat nebo zvětšovat snímky, pořízené
pomocí funkce jednoduché panoráma digitálním fotoaparátem jiné značky nebo modelu.
B
V závislosti na nastavení tiskárny nemusí být možné vytisknout celý snímek. V závislosti na typu
tiskárny nemusí být dokonce tisk vůbec možný.
A
K rychlému posouvání zpět stiskněte a podržte tlačítko k.*
B
K rychlému posouvání vpřed stiskněte a podržte tlačítko k.*
Pozastavení přehrávání. Během pozastaveného přehrávání lze
provádět níže uvedené operace.
C
E
G
Posun zpět proveďte stisknutím a podržením tlačítka k.*
D
Posun vpřed proveďte stisknutím a podržením tlačítka k.*
F
Obnovení automatického posouvání.
Přepne do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Poznámky k snímkům pořízeným jako jednoduché panoráma
Poznámky k tisku panoramatických snímků
E
12
Page 95
Pořizování časosběrného snímání
Stopy hvězd (150 minut)
Noční obloha (150 minut)
Západ slunce (50 minut)
Krajina (25 minut)
Městská krajina (10 min)
Časosběrné snímání
Expoziční paměť vypnutá
Expoziční paměť zapnutá
Krajina (25 minut)
Fotoaparát může v zadaném intervalu automaticky pořizovat statické snímky, z nichž vytvoří
přibližně 10 sekund dlouhou časosběrnou videosekvenci.
•
Při nastavení položky
(30p/60p)
30p
. Při nastavení na možnost
budou uloženy s nastavením p
Natočte volič expozičních režimů do polohy
Časosběrné snímání M tlačítko
Snímací frekvence
menu videosekvence na možnost
30 obr./s
bude pořízeno 300 snímků, které budou uloženy s nastavením e
25 obr./s (25p/50p)
1080/25p
bude pořízeno 250 snímků, které
.
y M
tlačítko d M p
k
1080/
Typ (motivový program / potřebná doba
U
Městská krajina (10 min)1
snímání)
30 obr./s (30p/60p)
(výchozí nastavení)
V
Krajina (25 minut)
Y
Západ slunce (50 minut)
X
Noční obloha (150 minut)
W
Stopy hvězd (150 minut)
1
Fotoaparát zaostří na oblast ve středu kompozice záběru.
2
Hodí se k záznamu pohybu hvězd.
3
V důsledku zpracování obrazu vytvoří pohyb hvězd na snímku světlé čáry.
1
Pomocí tlačítek HI multifunkčního
voliče zvolte typ a stiskněte tlačítko
2
Zvolte, zda chcete či nechcete nastavit
1
1
2
3
k
napevno expozici (jas), a stiskněte
k
tlačítko
obloha a Stopy hvězd)
•
. (kromě programů Noční
Pokud je vybrána možnost
, expozice použitá u prvního snímku se
zapnutá
použije na všechny snímky. Pokud se jas výrazně
změní, jako například za soumraku, je doporučeno
použít možnost
Expoziční paměť
Expoziční paměť vypnutá
.
Délka intervalu
2 s2,4 s
5 s6 s
10 s12 s
30 s36 s
30 s36 s
.
25 obr./s (25p/50p)
E
Referenční část
13
Page 96
3
1/2 50
F5. 6
25m 0s
25m 0s
840
Pomocí nějaké pomůcky, například stativu, fotoaparát stabilizujte.
4
Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první
25m 0s
snímek.
•
Před spuštěním závěrky k pořízení prvního snímku
nastavte korekci expozice (
prvního snímku již nelze korekci expozice změnit.
Po pořízení prvního snímku se pevně nastaví
zaostření i barevný odstín.
•
U druhého a následujících snímků se závěrka
spouští samočinně.
•
Jestliže fotoaparát nepořizuje snímky, monitor se může vypnout.
•
Fotografování automaticky skončí po pořízení 300 nebo 250 snímků.
•
Stisknutím tlačítka k můžete fotografování ukončit a vytvořit časosběrné snímání ještě
před vypršením požadované doby.
•
Zvuk a statické snímky nelze ukládat.
B
Poznámky k časosběrnému snímání
•
Dokud není snímání dokončeno, neměňte paměťovou kartu.
•
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, použijte plně nabitou baterii.
•
Časosběrná snímání nelze zaznamenávat stisknutím tlačítka b (e).
•
Dokud není snímání dokončeno, neotáčejte voličem expozičních režimů na jiné nastavení.
•
Redukce vibrací je vypnuta bez ohledu na nastavení položky
(
A
57).
Referenční část
A
44). Po pořízení
25m 0s
Redukce vibrací
1/250
1/250 F5.6
F5.6
v menu nastavení
25m 0s
25m 0s
840
E
14
Page 97
Výchozí nastavení (blesk, zaostřovací režim atd.)
Níže jsou ucedena výchozí nastavení pro jednotlivé expoziční režimy.
A
(auto)
u
(speciální efekty)
j, k, l, mX
M
(user settings (uživatelské
nastavení))
Motivový program
X
(noční krajina)
s
(noční portrét)
c
(krajina)
x
(automatická volba
motivových programů)
b
(portrét)
d
(sport)
f
(párty/interiér)
Z
(pláž)
z
(sníh)
h
(západ slunce)
i
(úsvit/soumrak)
k
(makro)
u
(jídlo)
l
(muzeum)
m
(ohňostroj)
n
(černobílá reprodukce)
o
(protisvětlo)
Zábleskový
režim
A
36)
(
U
3
U
X
4
W
5
V
4
W
6
U
V
4
W
8
V
U
U
4
W
4
W
10
U
4
W
4
W
4
W
U
12
X/W
Samospoušť
(
A
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1
1
1
1
1
4
4
38)
Zaostřovací
režim
A
40)
(
2
A
A
A
A
B
A
B
A
A
A
A
A
A
B
B
D
D
A
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
4
0.0
4
0.0
4
0.0
4
0.0
7
0.0
4
0.0
9
0.0
9
0.0
4
0.0
4
0.0
4
0.0
4
0.0
9
0.0
Q110.0
9
A
A
0.0
4
0.0
Korekce
expozice
A
(
4
44)
Referenční část
E
15
Page 98
Zábleskový
A
(
p
(jednoduché panoráma)
O
(portrét domácích zvířat)
g
(Měsíc)
L
(sledování ptáků)
i
(časosběrné snímání)
1
Lze také vybrat samospoušť detekující úsměv.
2
E
(manuální zaostřování) nelze zvolit.
3
Při použití možnosti Monochrom. s vys.ISO je blesk pevně nastaven na možnost W (vypnuto).
4
Nelze změnit.
5
Nelze změnit. Zábleskový režim je pevně nastaven na doplňkový záblesk se synchronizací
s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu červených očí.
6
Nelze změnit. Fotoaparát automaticky zvolí zábleskový režim vhodný pro vybraný motivový
program.
7
Je možné vybrat režimy A (autofokus) nebo E (manuální zaostřování).
8
Lze přepnout do zábleskového režimu synchronizace s dlouhými časy závěrky s redukcí efektu
červených očí.
9
Je možné vybrat A (automatické zaostřování) nebo D (makro).
10
Je-li použit režim
11
Je možné vybrat režimy Q (nekonečno) nebo E (manuální zaostřování).
12
Pokud je položka
možnost
Zapnuto
13
Funkce Automatický portrét domácích zvířat (E8) může být zapnuta nebo vypnuta.
Referenční část
Samospoušť nelze použít.
14
Lze zvolit z možností A (autofokus), B (nekonečno) nebo E (manuální zaostřování).
15
Při použití možnosti
při použití možností
Při použití možností
režimy
Série pro redukci šumu
HDR
X
, je zábleskový režim pevně nastaven na možnost W (vypnuto).
Q
nastavena na možnost
(doplňkový záblesk). Pokud je položka
Městská krajina (10 min)
Krajina (25 minut)
Noční obloha (150 minut)
(nekonečno) nebo E(manuální zaostřování).
4
W
4
W
4
W
4
W
4
W
Samospoušť
režim
(
36)
OFF
Y
n
OFF
OFF
, je blesk pevně nastaven na možnost W (vypnuto).
Vypnuto
HDR
je zaostření pevně nastaveno na A (autofokus),
nebo
Západ slunce (50 minut)
nebo
Zaostřovací
38)
A
A
B
A
režim
A
(
4
4
9
14
A
4
13
2 s
A/B
Q
, je zábleskový režim pevně nastaven na
nastavena jakkoli jinak než na možnost
Stopy hvězd (150 minut)
Korekce
expozice
40)
A
(
0.0
0.0
0.0
0.0
/
0.0
15
na B(nekonečno).
lze vybrat
44)
E
16
Page 99
C
Nastavení zábleskového režimu
Dostupné zábleskové režimy se liší v závislosti na expozičním režimu.
Zábleskový režim
U
Auto
Autom. blesk s red. ef.
čer. očí
V
Redukce efektu červ.
očí
Doplňkový záblesk
X
Standardní záblesk––
Synchr. blesku s
Y
dlouhými časy
Synchron. na druhou
Z
lamelu
1
Dostupnost závisí na nastavení. Další informace naleznete v části „Výchozí nastavení (blesk,
zaostřovací režim atd.)“ (
2
Při použití možnosti Monochrom. s vys.ISO je blesk pevně nastaven na možnost W (vypnuto).
E
y, X
A
w
ww
––
ww
www
ww wwww
15).
s, c
1
,
u2jkl m
w
––––
––––
wwww
––––
wwww
–
w
–
Referenční část
E
17
Page 100
Zaostřování
1/2 501/250 F5.6F5.6
Zaostřovací pole
1/2 50
F5. 6
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole se liší v závislosti na expozičním režimu.
Používání zaostření s vyhledáním hlavního objektu
V režimu A (auto) nebo je-li položka
l, m
nebo M nastavena na možnost
namáčknutí tlačítka spouště zaostřovat následujícím způsobem:
•
Fotoaparát detekuje hlavní objekt a zaostří na něj.
Jakmile je objekt zaostřen, zaostřovací pole se zobrazí
zeleně. Je-li detekována lidská tvář, fotoaparát jí při
zaostřování automaticky dá přednost.
•
Pokud není detekován hlavní objekt, fotoaparát
automaticky vybere z 9 zaostřovacích polí jedno či
více polí, která obsahují objekt nejblíže k fotoaparátu.
Jakmile je objekt zaostřen, zaostřovací pole, na která
je zaostřeno, se zobrazí zeleně.
B
Referenční část
Poznámky k zaostření s vyhledáním hlavního objektu
•
V závislosti na snímacích podmínkách se může objekt, který fotoaparát určí jako hlavní, lišit.
•
Detekci hlavního objektu mohou znemožnit některá nastavení funkcí
Picture Control
nebo
•
Fotoaparát nemusí správně detekovat hlavní objekt v následujících situacích:
- pokud je objekt příliš tmavý nebo světlý,
- pokud hlavnímu objektu chybí jasně definované barvy,
- pokud je záběr koncipován tak, že se hlavní objekt nachází u okraje monitoru,
- pokud se na hlavním objektu vyskytuje opakující se vzor.
.
Rež. činnosti zaostř. polí (A
Zaost. s vyhled. hlav. obj.
, bude fotoaparát po
Vyvážení bílé barvy
52) v režimech j, k,
1/250
1/250 F5.6
F5.6
E
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.