• Microsoft a Windows Vista jsou registrované obchodní značky nebo obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích.
• Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky společnosti Apple Inc.
•
Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
• Logo SD je obchodní značka společnosti SD Card Association.
• PictBridge je obchodní značka.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon jsou registrované obchodní značky
příslušných společností.
Úvod
První kroky
A
bce
y
B
P M
c
D
E
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem
a tiskárnou
d
Technické informace
Základní fotografování a přehrávání snímků:
Režim Auto
Fotografování přizpůsobené motivu
Režim vysoké citlivosti ISO
Režimy P a M
Přehrávání detailně
Videosekvence
Zvukové záznamy
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
i
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se případného
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu
pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny
umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj vypněte
Pokud zjistíte, že z přístroje nebo
síťového zdroje vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj
avyjměte z přístroje baterie. Dejte
pozor, abyste se při tom nepopálili.
Budete-li pokračovat v používání
přístroje, může dojít k úrazu. Po
vyjmutí/odpojení zdroje energie
odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem těla a vnitřních částí
fotoaparátu může dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li
k poškození fotoaparátu při pádu
nebo jiné nehodě, odpojte napájení
nebo vyjměte baterie a odneste
přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v prostředí
s výskytem hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronická zařízení
vprostředí s výskytem hořlavých
plynů, v opačném případě může dojít
k požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku
fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Fotoaparát na řemínku nikdy
nezavěšujte okolo krku dětí
předškolního a mladšího školního
věku.
Vybavení uchovávejte mimo
dosah dětí
Zvláště dbejte na to, aby se baterie
nebo jiné malé součástky nedostaly
do úst malým dětem.
Pro vaši bezpečnost
S bateriemi zacházejte
opatrně
Při nesprávném zacházení mohou
baterie vytékat nebo explodovat.
S bateriemi určenými pro tento
přístroj zacházejte podle
následujících pokynů:
• Před výměnou baterií přístroj
vypněte. Používáte-li síťový zdroj,
ujistěte se, zda je odpojený.
• Používejte pouze baterie, které
jsou pro tento produkt schválené
(A 14). Nekombinujte staré
a nové baterie ani baterie různých
výrobců a typů.
• Pokud samostatně zakoupíte
dobíjecí niklmetalhydridové baterie
Nikon EN-MH1 NiMH, nabíjejte je
a používejte jako sadu.
Nekombinujte baterie z různých
párů.
• Při vkládání baterií dodržujte
správnou polaritu.
• Baterie nezkratujte ani
nerozebírejte, nepokoušejte se
sejmout ani porušit jejich izolaci
nebo obal.
• Nevystavujte baterie otevřenému
ohni ani vysokým teplotám.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
• Baterie nepřepravujte
a neskladujte spolu s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na krk
nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie úplně vybité, mají
tendenci vytékat. Aby nedošlo
k poškození přístroje, úplně vybité
baterie vždy vyndejte.
• Pokud u baterií zjistíte jakékoli
změny (např. změnu barvy nebo
deformaci), ihned je přestaňte
používat.
• Při kontaktu tekutiny
z poškozených baterií s oblečením
nebo pokožkou ihned opláchněte
zasažené místo velkým množstvím
vody.
S nabíječkou MH-71
(samostatné příslušenství)
zacházejte podle
následujících pokynů
• Nabíječku udržujte v suchu. Při
nedodržení tohoto pokynu může
dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice nebo v jejich blízkosti je
třeba otřít suchým hadříkem.
Pokračujete-li v používání
vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu ani se nepohybujte
v blízkosti nabíječky baterií. Při
nedodržení tohoto pokynu může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení otevř
a vysokých teplot. Dojde-li
k poškození izolace a obnažení
vodičů, odneste kabel na kontrolu
do autorizovaného servisu
společnosti Nikon. Při nedodržení
těchto pokynů může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• S kabelem ani nabíječkou baterií
nemanipulujte mokrýma rukama.
Při nedodržení tohoto pokynu
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
eného ohně
iii
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy
kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních
a výstupních konektorů používejte
pouze kabely dodávané společností
Nikon pro tento účel – jen tak máte
jistotu dodržení elektronických
parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dávejte pozor, aby nedošlo ke
skřípnutí prstů nebo předmětů
krytkou objektivu nebo jinými
pohyblivými částmi přístroje.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány
s přístrojem, nejsou určeny
kpřehrávání v přehrávačích
zvukových disků CD. Při přehrávání
disků CD-ROM v přehrávačích
zvukových disků CD může dojít
k poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Při použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může dojít
kdočasnému zhoršení zraku.
Zvláštní opatrnosti dbejte při
fotografování d
nacházet minimálně 1 m od
fotografovaného dítěte.
ětí – blesk by se měl
Reflektor blesku se při použití
nesmí dotýkat žádné osoby
ani objektu
Při nedodržení tohoto pokynu může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy
z krycího skla a zabraňte styku
pokožky, očí nebo úst s tekutými
krystaly z monitoru.
iv
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr odpadu
platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že
přístroj nepatří do
komunálního odpadu.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele
v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se
provádí v rámci tříděného odpadu
na příslušném sběrném místě.
Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
• Další informace o zacházení
s odpadem vám podá prodejce
nebo příslušná místní instituce.
v
Obsah
Pro vaši bezpečnost ..................................................................................................ii
VAROVÁNÍ ........................................................................................................... ii
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P60.
Tato uživatelská příručka byla vytvořena proto, aby vám pomohla naučit se
používat fotoaparát Nikon správným způsobem. Před použitím fotoaparátu si
návod důkladně přečtěte a uložte ho na místo dostupné všem potenciálním
uživatelům.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly
a konvence:
Tento symbol znamená upozornění –
označuje informace, které je nutné si
B
přečíst, aby se předešlo možnému
poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
• Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou označovány jako „paměťové karty“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí
nastavení“.
• Není-li specifikováno jinak, termín „monitor“ označuje monitor a zároveň
elektronický hledáček.
• Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy
tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně.
Příklady zobrazovaných údajů
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru objektivu
nebo přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto
návodu se mohou lišit od skutečných indikací fotoaparátu.
Tímto symbolem jsou označeny
tipy a další informace užitečné
D
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že jinde
v návodu nebo ve svazku Stručný
A
návod k obsluze jsou k dispozici
další informace.
Úvod
C Paměťové karty
Snímky pořízené tímto fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově pořízené snímky
automaticky ukládány na paměťovou kartu a operace mazání, přehrávání a formátování se
vztahuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, mazat a zobrazovat snímky
v interní paměti nebo interní paměť naformátovat, musíte nejprve vyjmout paměťovou kartu.
1
Informace a pokyny
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře
a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách
Úvod
pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách můžete získat nejnovější informace o výrobcích, rady a odpovědi na často
kladené otázky (FAQ), a další informace o digitálním zpracování obrazu a digitální fotografii.
Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon.
Kontaktní informace naleznete na této adrese:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových
zdrojů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými
obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCHVÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí (např. svatby nebo fotografování na cestách) zkontrolujte
bezchybné fungování přístroje pořízením zkušebních snímků. Společnost Nikon nepřebírá
žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Poznámky k uživatelským příručkám
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech
nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je
poskytována odděleně).
2
Informace a pokyny
Upozornění na zákaz kopírování a šíření
Upozorňujeme, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování (resp. reprodukce)
papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Bez výslovného svolení státních orgánů je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních
známek a dopisnic vydávaných státem. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných
dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování a šíření cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek,
s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti.
Nekopírujte a nereprodukujte ani státem vydané pasy, licence vydané veřejnými institucemi
a soukromými organizacemi, občanské průkazy ani lístky, jako jsou dopravní jízdenky,
vstupenky, legitimace a stravenky.
• Dodržování autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy,
kresby, filmy a fotografie upravují národní i mezinárodní normy autorského práva. Nepoužívejte
tento produkt k tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média
(interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného
média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních
obrazových dat. Zajištění ochrany těchto privátních dat je plně věcí uživatele.
Než paměťové médium vyřadíte nebo přenecháte jiné osobě, vymažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat nebo médium naformátujte a pak zaplňte snímky, které
neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte,
že jste změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (A 98). Při fyzické likvidaci
paměťového média dbejte na to, aby nedošlo k úrazu nebo věcným škodám.
6 Velikost obrazu* ............................ 77
7 Možnost videa*..............................57
a Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků.................26
8
b Délka videosekvence .................57
9 Indikace interní paměti ..................26
* Závisí na aktuálním nastavení režimu videosekvencí.
Indikace přehrávání
10
videosekvence...............................57
Vodítko pro záznam zvukové
11
poznámky ......................................53
Vodítko pro přehrání zvukové
12
poznámky ......................................53
13 Symbol tiskové objednávky ...........73
14 Indikace malého snímku................52
15 D-Lighting symbol..........................50
16 Symbol ochrany snímku ................94
17 Číslo a typ souboru .....................113
7
Základní ovládání
Tlačítko x
Stisknutím tlačítka x můžete přepínat mezi zobrazením monitoru
a elektronického hledáčku a skrývat nebo zobrazovat indikátory a informace
Úvod
o snímcích během snímání nebo přehrávání.
Fotografování
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pohled
objektivem, indikátory
a informace o fotografování
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen pouze pohled
objektivem
Následující nastavení lze použít z položky Nastavení monitoru v menu nastavení
(A 102) (A 96).
• Zvolte, zda chcete přepínat mezi zobrazením monitoru a zobrazením elektronického
hledáčku se zobrazenými fotografickými informacemi nebo bez zobrazených
fotografických informací.
• Zobrazit nebo skrýt pomocnou mřížku v režimu snímání.
• Zvolte, zda je zobrazení monitoru nebo elektronického hledáčku aktivováno po zapnutí
fotoaparátu.
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pouze pohled
objektivem
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen pohled
objektivem, indikátory
a informace o fotografování
8
Přehrávání
Základní ovládání
100NIKON
0004.JPG
Úvod
Monitor je zapnutý
Je zobrazen snímek
a fotografické informace
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen snímek
a fotografické informace
Snímací data: Zobrazuje se název složky, název souboru, číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků, expoziční režim, čas závěrky, clona, korekce expozice, citlivost
a histogram pro aktuální snímek. Fotografické informace se nezobrazují, pokud je
aktuálním snímkem videosekvence.
• Histogram: Graf zobrazující rozložení jasů ve snímku. Horizontální osa zobrazuje jas
pixelů, s tmavými odstíny na levé straně a jasnými odstíny na pravé straně, a vertikální
osa zobrazuje počet pixelů pro každou hodnotu jasu ve snímku.
• Expoziční režim: P nebo M (A 43). P je rovněž zobrazeno na snímcích pořízených
v režimech A (auto), B (vysoká citlivost), y (motivové programy), b (portrét),
c (krajina) a e (noční portrét).
Monitor je zapnutý
Je zobrazen snímek
a informace o snímání (viz níže)
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pouze snímek
9
Základní ovládání
Volič expozičních režimů
Otočte voličem tak, aby byl symbol režimu v rovině
se značkou vedle voliče.
Úvod
P, M (A 43, 44)
Upravte nastavení manu
fotografování, jako
například vyvážení bílé
a citlivost ISO, a také režim
sériového snímání pro
režim P (programová
automatika) nebo
M (manuální).
A Auto(A 20)
Zvolte tento jednoduchý
režim typu „zaměř
a stiskni“, který je vhodný
pro začátečníky v oblasti
digitálních fotoaparátů a ve
kterém fotoaparát
automaticky upravuje
nastavení.
BVysoká citlivost
Tento režim snižuje riziko
rozmazání snímků
vpřípadě fotografování za
nízké hladiny osvětlení.
(A 42)
DVideo (A 54)
Tento režim zvolte pro
nahrávání videosekvencí.
z Nastavení
Zobrazí menu nastavení,
pomocí kterého můžete
například nastavovat
hodiny fotoaparátu nebo
upravovat jas monitoru.
b Portrét,
c Krajina,
e Noční portrét,
yMotiv (A 33)
Pomocí tohoto režimu
automaticky upravíte
nastavení tak, aby
vyhovovala zvolenému
objektu, nebo můžete
nahrát pouze zvuk pomocí
režimu záznamu zvuku.
(A 96)
10
Základní ovládání
Multifunkční volič
Tato část návodu popisuje standardní použití multifunkčního voliče při výběru
režimů, položek menu a potvrzování výběru.
Fotografování
Zobrazuje menu m (režimy blesku) (A 28)
nebo pohybuje kurzorem nahoru
Zobrazuje menu
o
(korekce expozice)
(
A
Zobrazuje menu
n (samospoušť)
(A 30)
Zobrazuje menu p (režimy ostření)
(A 31) nebo pohybuje kurzorem dolů
32)
Potvrzení výběru
Režim blesku
Přehrávání
Vybírá předešlý
snímek
Vybírá
následující
snímek
Obrazovky menu
Pohybuje kurzorem nahoru
Vrací do
předešlého menu
Pohybuje kurzorem dolu
Zobrazuje dílčí
menu nebo přejde
na aktivaci výběru
vpravo
Potvrzení výběru
Menu fotografování
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Optimalizace snímku
Vyvážení bílé
Citlivost
Ukončit
C Poznámka k multifunkčnímu voliči
V tomto Uživatelská příručka jsou tlačítka multifunkčního voliče nahoru, dolů, doleva a doprava
označena jako H, I, J a K.
Úvod
11
Základní ovládání
Tlačítko d
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci
v menu použijte multifunkční volič (A 11).
Úvod
Zobrazuje se
vpřípadě, kdy menu
obsahuje dvě a více
stránek
Zobrazuje se
vpřípadě, kdy je
k dispozici jedna
či více dalších
položek menu
Menu fotografování
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Optimalizace snímku
Vyvážení bílé
Citlivost
Ukončit
Vybraná položka
Zobrazí se
vpřípadě, kdy
jsou k dispozici
nějaké předchozí
položky menu
12
Menu fotografování
Měření
Sériové snímání
Režim AF polí
Režim autofokusu
Kor. exp. s bleskem
Ukončit
Stisknutím multifunkčního
voliče směrem k k nebo
stisknutím tlačítka K přejdete
k další sadě volitelných
nastavení.
Režim AF polí
Priorita obličeje
Auto
Manuálně
Střed
Ukončit
Pro potvrzení výběru
stiskněte tlačítko k nebo
stiskněte multifunkční
volič směrem K.
Základní ovládání
Zobrazení nápovědy
Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M v pravé dolní části
obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Pro návrat k původnímu menu stiskněte znovu tlačítko g (j).
Kvalita obrazu
Zvolte jedno ze 3
nastavení kvality obrazu,
která určují
komprimaci/velikost souboru.
UkončitZpět
Úvod
13
První kroky
Vložení baterií
1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
Podržte fotoaparát horní stranou dolů, abyste zabránili
vypadnutí baterií.
První kroky
2 Vložte baterie.
Vložte baterie správným způsobem, jak je znázorněno
vpravo.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterii.
Podporované baterie
Tento fotoaparát používá následující baterie.
• Dvě LR6 alkalické baterie (velikosti AA) (součást dodávky)
• Dvě ZR6 baterie oxyride (velikosti AA) (k dispozici samostatně)
• Dvě FR6 lithiové baterie (velikosti AA) (k dispozici samostatně)
• Dvě EN-MH1 dobíjecí baterie Ni-MH (samostatné příslušenství Nikon)
3
1
2
1
2
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače. Na
okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje (zeleně)
a zapne se displej.
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím hlavního
vypínače.
Po vypnutí fotoaparátu zhasne indikace zapnutí
přístroje a vypne se monitor.
• Je-li fotoaparát vypnutý, podržte stisknuté tlačítko c pro jeho zapnutí v režimu přehrávání (A 26).
14
Vložení baterií
B Výměna baterií
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro
baterie za účelem vyjmutí nebo vložení baterií se ujistěte, že indikace zapnutí přístroje a monitor
jsou také vypnuté.
B Další bezpečnostní opatření týkající se baterií
• Přečtěte si a dodržujte varování pro baterie na stránkách iii a v části, „Péče o fotoaparát“
(A 115).
• Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
• Nelze používat baterie s následujícími vadami:
První kroky
Baterie
s odchlípnutým
povrchem
Baterie s izolací, která
nezakrývá oblast
okolo záporného pólu
Baterie s plochým
záporným pólem
B Typ baterie
Chcete-li zlepšit výkonnost baterií, vyberte v menu nastavení takový typ, který je právě vložen do
fotoaparátu. Výchozí nastavení je Alkalická. Používáte-li jiný typ baterie, zapněte fotoaparát
azměňte nastavení (A 111).
C Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se může výrazně lišit podle výrobce. Vybírejte pouze spolehlivé
značky.
C Síťový zdroj
Síťový zdroj EH-65A (samostatné příslušenství Nikon) slouží k napájení přístroje COOLPIX P60
z elektrické sítě. Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo k poškození fotoaparátu.
D Automatické vypnutí fotoaparátu v režimu fotografování (pohotovostní
režim)
Není-li provedena po dobu pěti sekund žádná operace, dojde ke ztmavnutí monitoru pro snížení
spotřeby energie. Jas monitoru se opět zvýší stisknutím libovolného ovládacího prvku
fotoaparátu. Ve výchozím nastavení se při nečinnosti po dobu cca 30 sekund v režimu
fotografování nebo přehrávání monitor zcela vypne. Nedojde-li po dobu dalších tří minut k žádné
operaci, fotoaparát se vypne (A 107).
15
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka pro
zobrazované údaje.
1 Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
První kroky
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
(zeleně) a zapne se monitor.
2 Pomocí tlačítek H a I multifunkčního
voliče vyberte požadovaný jazyk
astiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete
v kapitole „Multifunkční volič“ (A 11).
3 Stiskněte multifunkční volič směrem k H
nebo I pro výběr položky Ano a poté
stiskněte tlačítko k.
Vyberete-li volbu Ne, datum a čas se nenastaví.
4 Stiskněte tlačítko k.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časové pásmo
London, Casablanca
Letní čas
D Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte v menu časového pásma volbu Letní čas a nastavte datum.
1 Před stisknutím tlačítka k vyberte stisknutím tlačítka multifunkčního voliče I položku Letní
čas.
2 Stiskněte tlačítko k pro aktivaci letního času (w). Opakovaným stisknutím tlačítka k
zapínáte a vypínáte letní čas.
3 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H a pak stiskněte tlačítko k pro přechod ke kroku 5.
16
Nastavení jazyka, data a času
5 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
J nebo K vyberte svoje domácí časové
pásmo (A 101) a stiskněte tlačítko k.
6 Nastavte datum.
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H nebo I a pro
editaci vybrané položky.
Stisknutím tlačítka K lze zvýraznění posouvat
v následujícím pořadí.
D (den) ➝ M (měsíc) ➝ R (rok) ➝ hodina ➝ minuta ➝
DMR (pořadí zobrazení dne, měsíce a roku)
Stisknutím tlačítka J lze přejít zpět na předchozí položku.
7 Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku a stiskněte tlačítko k nebo tlačítko
multifunkčního voliče K.
Nastavení se uloží a monitor přejde do režimu
fotografování.
Domácí časové pásmo
London, Casablanca
Zpět
Datum
DMR
15
Datum
DMR
15
200801
0000
200805
1510
První kroky
D Změna data a času
• Chcete-li změnit aktuální datum a čas, vyberte Datum v položce Datum (A 99) v menu
nastavení (A 96) a postupujte podle pokynů popsaných v kroku 6 výše.
• Chcete-li změnit časové pásmo a nastavení letního času, vyberte Časové pásmo v položce
Datum (A 99) v menu nastavení (A 96).
17
Vkládání paměťových karet
Snímky jsou ukládány do interní paměti fotoaparátu (cca 12 MB) nebo na
výměnné paměťové karty Secure Digital (SD; volitelné příslušenství) (A 112).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky
ukládány na paměťovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat
apřenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat nebo přenášet snímky
z interní paměti přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
První kroky
1 Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý,
aotevřete krytku prostoru pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty se
ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikce zapnutí přístroje).
Při otevírání krytky prostoru pro paměťovou kartu/
krytky prostoru pro baterie podržte fotoaparát horní stranou dolů, abyste zabránili
vypadnutí baterií.
3
2
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až
zaklapne do aretované polohy.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro
paměťovou kartu.
B Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo
karty. Při vkládání paměťové karty vždy zkontrolujte její
správnou orientaci.
1
18
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.