Nikon P60 User Manual [cz]

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Uživatelská příručka
Cz
Page 2
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky společnosti Apple Inc.
Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
Logo SD je obchodní značka společnosti SD Card Association.
PictBridge je obchodní značka.
Všechna ostatní obchodní jména produktů uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon jsou registrované obchodní značky příslušných společností.
Page 3
Úvod
První kroky
A
bce
y
B
P M
c
D
E
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
d
Technické informace
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Fotografování přizpůsobené motivu
Režim vysoké citlivosti ISO
Režimy P a M
Přehrávání detailně
Videosekvence
Zvukové záznamy
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
i
Page 4

Pro vaši bezpečnost

Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se případného poraněči poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.

VAROVÁNÍ

V případě výskytu závady přístroj vypněte
Pokud zjistíte, že z přístroje nebo síťového zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj avyjměte z přístroje baterie. Dejte pozor, abyste se při tom nepopálili. Budete-li pokračovat v používání přístroje, může dojít k úrazu. Po vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem těla a vnitřních částí fotoaparátu může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu při pádu nebo jiné nehodě, odpojte napájení nebo vyjměte baterie a odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový zdroj v prostředí s výskytem hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronická zařízení vprostředí s výskytem hořlavých plynů, v opačném případě může dojít k požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Fotoaparát na řemínku nikdy nezavěšujte okolo krku dětí předškolního a mladšího školního věku.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dě
Zvláště dbejte na to, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst malým dětem.
Page 5
Pro vaši bezpečnost
S bateriemi zacházejte opatrně
Při nesprávném zacházení mohou baterie vytékat nebo explodovat. S bateriemi určenými pro tento přístroj zacházejte podle následujících pokynů:
Před výměnou baterií přístroj vypněte. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, zda je odpojený.
Používejte pouze baterie, které jsou pro tento produkt schválené (A 14). Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
Pokud samostatně zakoupíte dobíjecí niklmetalhydridové baterie Nikon EN-MH1 NiMH, nabíjejte je a používejte jako sadu. Nekombinujte baterie z různých párů.
Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte, nepokoušejte se sejmout ani porušit jejich izolaci nebo obal.
Nevystavujte baterie otevřenému ohni ani vysokým teplotám.
Zabraňte namočení resp. ponoření baterií do vody.
Baterie nepřepravujte a neskladujte spolu s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie úplně vybité, mají tendenci vytékat. Aby nedošlo k poškození přístroje, úplně vybité baterie vždy vyndejte.
Pokud u baterií zjistíte jakékoli změny (např. změnu barvy nebo deformaci), ihned je přestaňte používat.
Při kontaktu tekutiny z poškozených baterií s oblečením nebo pokožkou ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
S nabíječkou MH-71 (samostatné příslušenství) zacházejte podle následujících pokynů
Nabíječku udržujte v suchu. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Prach na kovových částech síťové vidlice nebo v jejich blízkosti je třeba otřít suchým hadříkem. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu ani se nepohybujte v blízkosti nabíječky baterií. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení otevř a vysokých teplot. Dojde-li k poškození izolace a obnažení vodičů, odneste kabel na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon. Při nedodržení těchto pokynů může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
S kabelem ani nabíječkou baterií nemanipulujte mokrýma rukama. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k úrazu elektrickým proudem.
eného ohně
iii
Page 6
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů používejte pouze kabely dodávané společností Nikon pro tento účel – jen tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dávejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo předmětů krytkou objektivu nebo jinými pohyblivými částmi přístroje.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s přístrojem, nejsou určeny kpřehrávání v přehrávačích zvukových disků CD. Při přehrávání disků CD-ROM v přehrávačích zvukových disků CD může dojít k poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
Při použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může dojít kdočasnému zhoršení zraku. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování d nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte.
ětí – blesk by se měl
Reflektor blesku se při použití nesmí dotýkat žádné osoby ani objektu
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor abyste se neporanili střepy z krycího skla a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
iv
Page 7

Upozorně

Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující pokyny platí pouze pro uživatele v evropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace o zacházení s odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce.
v
Page 8

Obsah

Pro vaši bezpečnost ..................................................................................................ii
VAROVÁNÍ ........................................................................................................... ii
Upozornění .................................................................................................................v
Úvod..........................................................................................................................1
O tomto návodu..........................................................................................................1
Informace a pokyny ...................................................................................................2
Jednotlivé části fotoaparátu .....................................................................................4
Tělo fotoaparátu....................................................................................................4
Připevněřemínku fotoaparátu ...........................................................................4
Monitor..................................................................................................................6
Základní ovládání .......................................................................................................8
Tlačítko x ...........................................................................................................8
Volič expozičních režimů ....................................................................................10
Multifunkční volič ................................................................................................11
Tlačítko d........................................................................................................12
Zobrazení nápovědy...........................................................................................13
První kroky.............................................................................................................14
Vložení baterií...........................................................................................................14
Podporované baterie ..........................................................................................14
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu.............................................................................14
Nastavení jazyka, data a času.................................................................................16
Vkládání paměťových karet ....................................................................................18
Vyjímání paměťových karet ................................................................................19
vi
Page 9
Obsah
A Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto...........................20
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto)...........................................20
Krok 2 Určení výřezu snímku ..................................................................................22
Krok 3 Zaostření a expozice snímku ......................................................................24
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků.......................................................................26
Práce s bleskem .......................................................................................................28
Nastavení Režim blesku .....................................................................................28
Použití Samospoušť ................................................................................................30
Volba režimu Ostření ...............................................................................................31
Nastavení režimu Ostření ...................................................................................31
Kompenzace expozice.............................................................................................32
b c e y Fotografování přizpůsobené motivu .........................................33
Motivové programy ..................................................................................................33
Fotografování v motivových programech............................................................34
Charakteristika programů ...................................................................................35
B Režim vysoké citlivosti ISO.............................................................................42
Fotografování v režimu vysoké citlivosti ISO........................................................42
PM Režimy P a M ...................................................................................................43
Režim P (programová automatika) .........................................................................43
Režim M (manuální expoziční režim)......................................................................44
c Přehrávání detailně..........................................................................................47
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků..........................47
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu přehrávaného snímku ....................48
Editace snímků.........................................................................................................49
Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting......................................................50
Vytvoření oříznuté kopie snímku: Oříznutí..........................................................51
Změna velikosti snímků: Malý snímek ................................................................52
Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání ............................................................53
Záznam zvukových poznámek ...........................................................................53
Přehrávání zvukových poznámek.......................................................................53
Mazání zvukových poznámek.............................................................................53
vii
Page 10
Obsah
D Videosekvence..................................................................................................54
Záznam videosekvencí ............................................................................................54
Menu Video ...............................................................................................................55
Výběr Možnosti videa .........................................................................................55
Režim autofokusu ...............................................................................................56
El. redukce vibrací ..............................................................................................56
Přehrávání videosekvencí.......................................................................................57
Mazání souborů videosekvencí ..........................................................................57
E Zvukové záznamy ..............................................................................................58
Tvorba zvukových záznamů....................................................................................58
Přehrávání zvukových záznamů .............................................................................60
Mazání zvukových souborů ................................................................................60
Kopírování zvukových záznamů.............................................................................61
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou ...........................62
Propojení s televizorem...........................................................................................62
Propojení s počítačem.............................................................................................63
Před propojením fotoaparátu ..............................................................................63
Přenášení snímků z fotoaparátu do počítače .....................................................64
Propojení s tiskárnou ..............................................................................................67
Propojení fotoaparátu s tiskárnou.......................................................................68
Tisk jednotlivých snímků.....................................................................................69
Tisk více snímků současně.................................................................................70
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková sestava........................................73
viii
Page 11
Obsah
d Menu fotografování, přehrávání a nastavení ..............................................75
Volby pro fotografování: Menu fotografování .......................................................75
Zobrazení menu Menu fotografování a menu vysoké citlivosti ISO....................76
q Kvalita obrazu ................................................................................................76
r Velikost obrazu...............................................................................................77
F Optimalizace snímku......................................................................................79
B Vyvážení bílé .................................................................................................81
E Citlivost...........................................................................................................83
G Měření............................................................................................................84
C Sériové snímání .............................................................................................85
G Režim AF polí.................................................................................................86
I Režim autofokusu ..........................................................................................88
J Kor. exp. s bleskem........................................................................................89
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu........................................................90
Volby pro přehrávání: Menu přehrávání ................................................................91
Zobrazení Menu přehrávání ...............................................................................91
b Prezentace.....................................................................................................93
c Vymazat..........................................................................................................94
d Ochrana ........................................................................................................94
h Kopie..............................................................................................................95
Základní nastavení fotoaparátu: Menu nastavení .................................................96
Zobrazení menu Nastavení ................................................................................97
a Menu ..............................................................................................................97
c Uvítací obrazovka ..........................................................................................98
d Datum.............................................................................................................99
e Nastavení monitoru .....................................................................................102
f Vkopírování data ..........................................................................................103
g Redukce vibrací ...........................................................................................105
h Pomoc. světlo AF ........................................................................................105
u Digitální zoom ..............................................................................................106
i Nastavení zvuku ..........................................................................................106
k Automat. vypnutí ..........................................................................................107
l Formátovat paměť/ m Formátovat kartu ......................................................107
n Jazyk/Language ...........................................................................................108
o Režim video .................................................................................................108
p Obnovit vše ..................................................................................................108
s Typ baterie ...................................................................................................111
r Verze firmwaru.............................................................................................111
ix
Page 12
Obsah
Technické informace...........................................................................................112
Volitelné příslušenství ...........................................................................................112
Schválené typy paměťových karet....................................................................112
Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů...........................................113
če o fotoaparát ...................................................................................................114
Čištění...............................................................................................................116
Ukládání dat......................................................................................................116
Chybová hlášení.....................................................................................................117
ešení možných problémů ...................................................................................121
Specifikace .............................................................................................................126
Podporované standardy....................................................................................128
Rejstřík....................................................................................................................129
x
Page 13

Úvod

O tomto návodu

Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P60. Tato uživatelská příručka byla vytvořena proto, aby vám pomohla naučit se používat fotoaparát Nikon správným způsobem. Před použitím fotoaparátu si návod důkladně přečtěte a uložte ho na místo dostupné všem potenciálním uživatelům.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je nutné si
B
přečíst, aby se předešlo možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou označovány jako „paměťové karty“.
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí
nastavení“.
Není-li specifikováno jinak, termín „monitor“ označuje monitor a zároveň elektronický hledáček.
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně.
Příklady zobrazovaných údajů
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru objektivu nebo přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu se mohou lišit od skutečných indikací fotoaparátu.
Tímto symbolem jsou označeny tipy a další informace užiteč
D
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že jinde v návodu nebo ve svazku Struč
A
návod k obsluze jsou k dispozici další informace.
Úvod
C Paměťové karty
Snímky pořízené tímto fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově pořízené snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a operace mazání, přehrávání a formátování se vztahuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, mazat a zobrazovat snímky v interní paměti nebo interní paměť naformátovat, musíte nejprve vyjmout paměťovou kartu.
1
Page 14

Informace a pokyny

Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách
Úvod
pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách můžete získat nejnovější informace o výrobcích, rady a odpovědi na často kladené otázky (FAQ), a další informace o digitálním zpracování obrazu a digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete na této adrese:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových zdrojů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCHVÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí (např. svatby nebo fotografování na cestách) zkontrolujte bezchybné fungování přístroje pořízením zkušebních snímků. Společnost Nikon nepřebírá žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Poznámky k uživatelským příručkám
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
2
Page 15
Informace a pokyny
Upozornění na zákaz kopírování a šíření
Upozorňujeme, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Bez výslovného svolení státních orgánů je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a dopisnic vydávaných státem. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování a šíření cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Nekopírujte a nereprodukujte ani státem vydané pasy, licence vydané veřejnými institucemi a soukromými organizacemi, občanské průkazy ani lístky, jako jsou dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
Dodržování autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie upravují národní i mezinárodní normy autorského práva. Nepoužívejte tento produkt k tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Zajištění ochrany těchto privátních dat je plně věcí uživatele.
Než paměťové médium vyřadíte nebo přenecháte jiné osobě, vymažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat nebo médium naformátujte a pak zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (A 98). Při fyzické likvidaci paměťového média dbejte na to, aby nedošlo k úrazu nebo věcným škodám.
Úvod
3
Page 16

Jednotlivé části fotoaparátu

OUT
A/V
OUT
A/V
OUT
A/V

Tělo fotoaparátu

Úvod
12 43 5 6
7
A/V
8
OUT
9
10
Hlavní vypínač/indikace zapnutí
1
přístroje .................................14, 107
2 Tlačítko spouště ............................ 24
3 Volič expozičních režimů...............10
4 Mikrofon.............................53, 54, 58
5 Vestavěný blesk ............................28
Kontrolka samospouště.................30
6
Pomocné světlo AF .............. 25, 105
Krytka objektivu
vzavřeném stavu
11
12
7 Očko pro upevněřemínku
8 Krytka konektoru ...............62, 64, 68
9 Konektor kabelu ................62, 64, 68
10 Krytka konektoru napájení...........112
11 Objektiv ...............................116, 126
12 Krytka objektivu

Připevněřemínku fotoaparátu

4
Page 17
Jednotlivé části fotoaparátu
3521 4 11 12
1 Elektronický hledáček.................... 22
2 Reproduktor.......................53, 57, 60
3 Tlačítko x (monitor) ......................8
Tlačítka zoomu ..............................22
f (širokoúhlý objektiv).........22
g (teleobjektiv) ....................22
h (přehrávání náhledů
4
5 Monitor ..................................6, 8, 21
6 c Tlačítko přehrávání ................. 26
snímků)............................47
i (zvětšení výřezu
přehrávaného snímku)....48
j (nápověda) ......................13
6
7 8
9
10
1413
7 Tlačítko k .....................................11
8 Multifunkční volič ...........................11
l Tlačítko mazání
9
..............................26, 27, 53, 57, 60
d Tlačítko menu
10
....................................12, 55, 76, 91
11 Stativový závit
Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu
12
pro paměťovou kartu ...............14, 18
13 Prostor pro baterii ..........................14
14 Slot pro paměťovou kartu..............18
Úvod
5
Page 18
Jednotlivé části fotoaparátu

Monitor

Na monitoru se v režimu fotografování a přehrávání mohou zobrazovat následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu).
Úvod
Informace o přepínání mezi monitorem a elektronickým hledáčkem viz „Tlačítko x“ (A 8).
Fotografování
Režim fotografování*
1
........................ 20, 33, 42, 43, 44, 54
2 Režim ostření ................................31
3 Indikace zaostření .........................24
4 Blokace expozice/zaostření...........41
5 Indikátor zoomu.............................22
6 Režim blesku.................................28
7 Kontrolka blesku ............................29
8 Indikace stavu baterie ...................20
Symbol redukce vibrací (statické
snímky)...................................21,105
9
Symbol elektronické VR
(videosekvence) ............................56
Zaostřovací pole......................24, 86
Zaostřovací pole (při rozpoznání
10
tváře) .............................................86
Indikace „nenastaveného data“
11
Indikace časového pásma ............. 99
12
Vkopírování data/počítadlo data
* Závisí na aktuálním režimu fotografování. Podrobnosti viz kapitoly týkající se jednotlivých
režimů.
6
....117
...103
13 Velikost obrazu..............................77
14 Volba videa....................................55
a Počet zbývajících snímků ...........20
15
b Délka videosekvence .................54
16 Indikace interní paměti ..................21
17 Clona .............................................46
18 Kvalita obrazu................................76
19 Čas závěrky...................................46
20 Indikace expozice ..........................44
21 Citlivost ISO.............................29, 83
22 Korekce expozice ..........................32
23 Korekce zábleskové expozice .......89
24 Indikace samospouště...................30
25 Optimalizace obrazu......................79
26 Vyvážení bílé.................................81
27 Režim sériového snímání ..............85
Page 19
Přehrávání
Jednotlivé části fotoaparátu
Úvod
1 Datum záznamu ............................16
2 Čas záznamu ................................ 16
3 Indikace hlasitosti ....................53, 57
4 Indikace stavu baterie ...................20
5 Kvalita obrazu* ..............................76
6 Velikost obrazu* ............................ 77
7 Možnost videa*..............................57
a Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků.................26
8
b Délka videosekvence .................57
9 Indikace interní paměti ..................26
* Závisí na aktuálním nastavení režimu videosekvencí.
Indikace přehrávání
10
videosekvence...............................57
Vodítko pro záznam zvukové
11
poznámky ......................................53
Vodítko pro přehrání zvukové
12
poznámky ......................................53
13 Symbol tiskové objednávky ...........73
14 Indikace malého snímku................52
15 D-Lighting symbol..........................50
16 Symbol ochrany snímku ................94
17 Číslo a typ souboru .....................113
7
Page 20

Základní ovládání

Tlačítko x
Stisknutím tlačítka x můžete přepínat mezi zobrazením monitoru a elektronického hledáčku a skrývat nebo zobrazovat indikátory a informace
Úvod
o snímcích během snímání nebo přehrávání.
Fotografování
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pohled
objektivem, indikátory
a informace o fotografování
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen pouze pohled
objektivem
Následující nastavení lze použít z položky Nastavení monitoru v menu nastavení (A 102) (A 96).
• Zvolte, zda chcete přepínat mezi zobrazením monitoru a zobrazením elektronického hledáčku se zobrazenými fotografickými informacemi nebo bez zobrazených fotografických informací.
• Zobrazit nebo skrýt pomocnou mřížku v režimu snímání.
• Zvolte, zda je zobrazení monitoru nebo elektronického hledáčku aktivováno po zapnutí fotoaparátu.
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pouze pohled
objektivem
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen pohled
objektivem, indikátory
a informace o fotografování
8
Page 21
Přehrávání
Základní ovládání
100NIKON
0004.JPG
Úvod
Monitor je zapnutý
Je zobrazen snímek
a fotografické informace
Elektronický hledáček je zapnutý
Je zobrazen snímek
a fotografické informace
Snímací data: Zobrazuje se název složky, název souboru, číslo aktuálního snímku/ celkový počet snímků, expoziční režim, čas závěrky, clona, korekce expozice, citlivost a histogram pro aktuální snímek. Fotografické informace se nezobrazují, pokud je aktuálním snímkem videosekvence.
Histogram: Graf zobrazující rozložení jasů ve snímku. Horizontální osa zobrazuje jas pixelů, s tmavými odstíny na levé straně a jasnými odstíny na pravé straně, a vertikální osa zobrazuje počet pixelů pro každou hodnotu jasu ve snímku.
Expoziční režim: P nebo M (A 43). P je rovněž zobrazeno na snímcích pořízených v režimech A (auto), B (vysoká citlivost), y (motivové programy), b (portrét), c (krajina) a e (noční portrét).
Monitor je zapnutý
Je zobrazen snímek
a informace o snímání (viz níže)
Monitor je zapnutý
Je zobrazen pouze snímek
9
Page 22
Základní ovládání

Volič expozičních režimů

Otočte voličem tak, aby byl symbol režimu v rovině se značkou vedle voliče.
Úvod
P, M (A 43, 44) Upravte nastavení manu
fotografování, jako například vyvážení bílé a citlivost ISO, a také režim sériového snímání pro režim P (programová automatika) nebo M (manuální).
A Auto (A 20) Zvolte tento jednoduchý
režim typu „zaměř a stiskni“, který je vhodný pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů a ve kterém fotoaparát automaticky upravuje nastavení.
B Vysoká citlivost
Tento režim snižuje riziko rozmazání snímků vpřípadě fotografování za nízké hladiny osvětlení.
(A 42)
D Video (A 54) Tento režim zvolte pro
nahrávání videosekvencí.
z Nastavení
Zobrazí menu nastavení, pomocí kterého můžete například nastavovat hodiny fotoaparátu nebo upravovat jas monitoru.
b Portrét, c Krajina, e Noční portrét,
y Motiv (A 33) Pomocí tohoto režimu
automaticky upravíte nastavení tak, aby vyhovovala zvolenému objektu, nebo můžete nahrát pouze zvuk pomocí režimu záznamu zvuku.
(A 96)
10
Page 23
Základní ovládání

Multifunkční volič

Tato část návodu popisuje standardní použití multifunkčního voliče při výběru režimů, položek menu a potvrzování výběru.
Fotografování
Zobrazuje menu m (režimy blesku) (A 28)
nebo pohybuje kurzorem nahoru
Zobrazuje menu
o
(korekce expozice)
(
A
Zobrazuje menu n (samospoušť) (A 30)
Zobrazuje menu p (režimy ostření)
(A 31) nebo pohybuje kurzorem dolů
32)
Potvrzení výběru
Režim blesku
Přehrávání
Vybírá předešlý snímek
Vybírá následující snímek
Obrazovky menu
Pohybuje kurzorem nahoru
Vrací do předešlého menu
Pohybuje kurzorem dolu
Zobrazuje dílčí menu nebo přejde na aktivaci výběru vpravo
Potvrzení výběru
Menu fotografování Kvalita obrazu Velikost obrazu Optimalizace snímku
Vyvážení bílé
Citlivost
Ukončit
C Poznámka k multifunkčnímu voliči
V tomto Uživatelská příručka jsou tlačítka multifunkčního voliče nahoru, dolů, doleva a doprava označena jako H, I, J a K.
Úvod
11
Page 24
Základní ovládání
Tlačítko d
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci v menu použijte multifunkční volič (A 11).
Úvod
Zobrazuje se vpřípadě, kdy menu obsahuje dvě a více stránek
Zobrazuje se vpřípadě, kdy je k dispozici jedna či více dalších položek menu
Menu fotografování
Kvalita obrazu
Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost
Ukončit
Vybraná položka
Zobrazí se vpřípadě, kdy jsou k dispozici nějaké předchozí položky menu
12
Menu fotografování Měření Sériové snímání
Režim AF polí
Režim autofokusu Kor. exp. s bleskem
Ukončit
Stisknutím multifunkčního voliče směrem k k nebo stisknutím tlačítka K přejdete k další sadě volitelných nastavení.
Režim AF polí
Priorita obličeje Auto Manuálně
Střed
Ukončit
Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko k nebo stiskněte multifunkční volič směrem K.
Page 25
Základní ovládání

Zobrazení nápovědy

Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M v pravé dolní části obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Pro návrat k původnímu menu stiskněte znovu tlačítko g (j).
Kvalita obrazu Zvolte jedno ze 3 nastavení kvality obrazu, která určují komprimaci/velikost souboru.
Ukončit Zpět
Úvod
13
Page 26

První kroky

Vložení baterií

1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou
kartu/krytku prostoru pro baterii.
Podržte fotoaparát horní stranou dolů, abyste zabránili vypadnutí baterií.
První kroky
2 Vložte baterie.
Vložte baterie správným způsobem, jak je znázorněno vpravo.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterii.

Podporované baterie

Tento fotoaparát používá následující baterie.
Dvě LR6 alkalické baterie (velikosti AA) (součást dodávky)
Dvě ZR6 baterie oxyride (velikosti AA) (k dispozici samostatně)
Dvě FR6 lithiové baterie (velikosti AA) (k dispozici samostatně)
Dvě EN-MH1 dobíjecí baterie Ni-MH (samostatné příslušenství Nikon)
3
1
2
1
2

Zapnutí a vypnutí fotoaparátu

Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače. Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje (zeleně) a zapne se displej.
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím hlavního vypínače.
Po vypnutí fotoaparátu zhasne indikace zapnutí přístroje a vypne se monitor.
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte stisknuté tlačítko c pro jeho zapnutí v režimu přehrávání (A 26).
14
Page 27
Vložení baterií
B Výměna baterií
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterie za účelem vyjmutí nebo vložení baterií se ujistěte, že indikace zapnutí přístroje a monitor jsou také vypnuté.
B Další bezpečnostní opatření týkající se baterií
Přečtěte si a dodržujte varování pro baterie na stránkách iii a v části, „Péče o fotoaparát“
(A 115).
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
Nelze používat baterie s následujícími vadami:
První kroky
Baterie s odchlípnutým povrchem
Baterie s izolací, která nezakrývá oblast okolo záporného pólu
Baterie s plochým záporným pólem
B Typ baterie
Chcete-li zlepšit výkonnost baterií, vyberte v menu nastavení takový typ, který je právě vložen do fotoaparátu. Výchozí nastavení je Alkalická. Používáte-li jiný typ baterie, zapněte fotoaparát azměňte nastavení (A 111).
C Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se může výrazně lišit podle výrobce. Vybírejte pouze spolehlivé značky.
C ťový zdroj
ťový zdroj EH-65A (samostatné příslušenství Nikon) slouží k napájení přístroje COOLPIX P60 z elektrické sítě. Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo k poškození fotoaparátu.
D Automatické vypnutí fotoaparátu v režimu fotografování (pohotovostní
režim)
Není-li provedena po dobu pěti sekund žádná operace, dojde ke ztmavnutí monitoru pro snížení spotřeby energie. Jas monitoru se opět zvýší stisknutím libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Ve výchozím nastavení se při nečinnosti po dobu cca 30 sekund v režimu fotografování nebo přehrávání monitor zcela vypne. Nedojde-li po dobu dalších tří minut k žádné operaci, fotoaparát se vypne (A 107).
15
Page 28

Nastavení jazyka, data a času

Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka pro zobrazované údaje.
1 Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
První kroky
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje (zeleně) a zapne se monitor.
2 Pomocí tlačítek H a I multifunkčního
voliče vyberte požadovaný jazyk astiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete v kapitole „Multifunkční volič“ (A 11).
3 Stiskněte multifunkční volič směrem k H
nebo I pro výběr položky Ano a poté stiskněte tlačítko k.
Vyberete-li volbu Ne, datum a čas se nenastaví.
4 Stiskněte tlačítko k.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časové pásmo
London, Casablanca
Letní čas
D Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte v menu časového pásma volbu Letní čas a nastavte datum. 1 Před stisknutím tlačítka k vyberte stisknutím tlačítka multifunkčního voliče I položku Letní
čas.
2 Stiskněte tlačítko k pro aktivaci letního času (w). Opakovaným stisknutím tlačítka k
zapínáte a vypínáte letní čas.
3 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H a pak stiskněte tlačítko k pro přechod ke kroku 5.
16
Page 29
Nastavení jazyka, data a času
5 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
J nebo K vyberte svoje domácí časové pásmo (A 101) a stiskněte tlačítko k.
6 Nastavte datum.
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H nebo I a pro editaci vybrané položky.
Stisknutím tlačítka K lze zvýraznění posouvat v následujícím pořadí.
D (den)M (měsíc) R (rok) ➝ hodina ➝ minuta ➝ DMR (pořadí zobrazení dne, měsíce a roku)
Stisknutím tlačítka J lze přejít zpět na předchozí položku.
7 Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku a stiskněte tlačítko k nebo tlačítko multifunkčního voliče K.
Nastavení se uloží a monitor přejde do režimu fotografování.
Domácí časové pásmo
London, Casablanca
Zpět
Datum
DMR
15
Datum
DMR
15
200801
0000
200805
1510
První kroky
D Změna data a času
Chcete-li změnit aktuální datum a čas, vyberte Datum v položce Datum (A 99) v menu
nastavení (A 96) a postupujte podle pokynů popsaných v kroku 6 výše.
Chcete-li změnit časové pásmo a nastavení letního času, vyberte Časové pásmo v položce
Datum (A 99) v menu nastavení (A 96).
17
Page 30

Vkládání paměťových karet

Snímky jsou ukládány do interní paměti fotoaparátu (cca 12 MB) nebo na výměnné paměťové karty Secure Digital (SD; volitelné příslušenství) (A 112).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat apřenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat nebo přenášet snímky z interní paměti přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
První kroky
1 Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý,
aotevřete krytku prostoru pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikce zapnutí přístroje).
Při otevírání krytky prostoru pro paměťovou kartu/ krytky prostoru pro baterie podržte fotoaparát horní stranou dolů, abyste zabránili vypadnutí baterií.
3
2
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
B Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo karty. Při vkládání paměťové karty vždy zkontrolujte její
správnou orientaci.
1
18
Page 31
Vkládání paměťových karet

Vyjímání paměťových karet

Před vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje a monitor je vypnutý. Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii astiskněte kartu lehce směrem dovnitř 1, aby došlo k uvolnění aretace a částečnému povysunutí karty
2. Následně je možné kartu ručně vyjmout.
B Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu před použitím naformátovat (A 107). Pozor, formátování trvale vymaže všechny snímky a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Pomocí multifunkčního voliče zvolte Ano a stiskněte tlačítko k. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro zahájení formátování vyberte položku Formátovat a stiskněte tlačítko k.
Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku
slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii.
Vkládáte-li do přístroje COOLPIX P60 poprvé nějakou paměťovou kartu poté, co byla
používána v jiném přístroji, proveďte její naformátování (A 107) tímto fotoaparátem.
Karta není zformátovaná. Formátovat kartu?
Ne
Ano
B Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným spínačem proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li spínač nastaven do polohy „lock“, nelze na paměťovou kartu zapisovat ani z ní mazat a rovněž nelze provést naformátování karty. Odemkněte kartu nastavením spínače do polohy „write“.
Spínač ochrany proti zápisu
První kroky
B Paměťové karty
Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
Následující činnosti neprovádějte během formátování paměťové karty, zápisu nebo mazání dat
z paměťové karty nebo přenosu dat do počítače. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty:
- Vyjmutí paměťové karty
- Vyjmutí baterií
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte.
Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působeni vody ani silných
fyzických otřesů.
Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani na
místech vystavených působení vysokých teplot.
Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních výparů.
19
Page 32

Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto

e
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto)
Tato část návodu popisuje pořízení snímku v režimu A (Auto), automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, vhodném pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Otočte volič expozičních režimů do
polohy A.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Krátce se rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená), zapne se monitor a vysune objektiv.
3 Zkontrolujte stav baterie a počet
zbývajících snímků.
Indikace stavu baterie
Monitor Popis
BEZ INDIKACE Baterie jsou plně nabité.
Baterie jsou slabé, připravte se na jejich výměnu.
Nelze fotografovat. Použijte nabité baterie.
20
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě paměti nebo paměťové karty a nastavení kvality a velikosti obrazu (A 78).
Indikace stavu bateri
Počet zbývajících snímků
Page 33
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto)
Indikace zobrazované v režimu A (Auto)
Ikona Redukce vibrací Režim fotografování Symbol A se zobrazuje vrežimu A (auto).
Čas závěrky
Clona
Pomocí systému redukce
vibrací lze potlačit účinky
chvění fotoaparátu.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Indikace interní paměti Snímky jsou zapisovány do interní paměti. Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol C se nezobrazuje a snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
Kvalita obrazu/Velikost obrazu Zobrazí se aktuální nastavení kvality a velikosti obrazu. Výchozími nastaveními jsou W (Normální) pro kvalitu obrazu a F (3.264 × 2.448) pro velikost obrazu.
D Funkce dostupné v režimu A (Auto)
V režimu A (auto) lze použít zaostřovací režim (A 31), korekci expozice (A 32), režim synchronizace blesku (A 28) a samospoušť (A 30). Stisknutím tlačítka d se zobrazí položky menu fotografování pro nastavení kvality (A 76) a velikosti obrazu (A 77).
D Redukce vibrací
Redukce vibrací (A 105), je-li nastavena volba Zapnuto (výchozí nastavení), použije se tato funkce k účinné redukci rozmazání snímků v důsledku chvění fotoaparátu způsobeného lehkým pohybem ruky, ke kterému obvykle dochází při použití dlouhých ohniskových vzdáleností objektivu nebo dlouhých časů závěrky.
Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte Redukce vibrací na Vypnuto.
Chcete-li redukovat důsledky chvění fotoaparátu při záznamu videa, aktivujte El. redukce vibrací (A 56) v menu videa (A 55).
D Čas závěrky a clona
Zobrazí se nastavení času závěrky a clony upravená fotoaparátem podle podmínek při pořizování snímku.
V režimu M (manuální) (A 44) lze čas závěrky a clonu nastavit ručně.
21
Page 34

Krok 2 Určení výřezu snímku

1 Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp. jinými objekty nezakrývali objektiv, reflektor blesku, pomocné světlo AF a mikrofon.
Při fotografování „na výšku“ držte fotoaparát tak, aby se
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
reflektor blesku přístroje nacházel nahoře.
2 Určete výřez snímku.
řez snímku určete tak, aby se hlavní objekt nacházel přibližně ve středu monitoru.
Práce s elektronickým hledáčkem
Je-li za jasné hladiny osvětlení obraz na monitoru špatně zřetelný, určete výřez snímku pomocí elektronického hledáčku. Stisknutím tlačítka x přepněte na elektronický hledáček (A 8).
Použití zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí tlačítek zoomu. Stisknutím tlačítka g (i) lze objekt přiblížit a zaplnit jím větší část snímku, stisknutím tlačítka f (h) lze objekt oddálit a zvětšit oblast viditelnou na snímku.
Stisknutím tlačítek zoomu se v horní části monitoru zobrazí indikátor zoomu.
22
Zmenšení
snímku
Optický
zoom
Zvětšení
snímku
Digitální
zoom
Page 35
Krok 2 Určení výřezu snímku
Digitální zoom
Dosáhne-li fotoaparát dosáhne maximálního optického zvětšení (5×), lze podržením tlačítka g (i) aktivovat digitální zoom. Objekt může být následně zvětšen ještě 4×, celkové zvětšení tedy potom bude 20×.
Je-li aktivní digitální zoom, zaostřovací pole se nezobrazí a fotoaparát zaostří na objekt v místě centrálního zaostřovacího pole.
Optický zoom Digitální zoom
Je-li to možné, zvětšuje digitální zoom obraz oříznutím oblasti viditelné na monitoru na aktuálně nastavenou velikost obrazu (A 77); dojde tak ke zvětšení výřezu snímku beze změny kvality obrazu.
Je-li oříznutá oblast menší, než aktuálně nastavená velikost obrazu, je pro zvětšení snímku použit proces známý jako interpolace, s výslednou vyšší „zrnitostí“ obrazu.
Při dosažení maximálního faktoru zvětšení se pod indikátorem zoomu zobrazí V. Při zvětšení zoomu za tento bod se barva indikátoru zoomu změní na žlutou a bude provedena interpolace.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
C Maximální faktor zvětšení bez interpolace
Použitím nastavení menšího obrazu (A 77) se V posune blíže k pozici g (i). Dostupný stupeň zvětšení před použitím interpolace závisí na aktuálním nastavení velikosti obrazu – viz následující tabulka. Po dosažení maximálního faktoru zvětšení bez použití interpolace fotoaparát dočasně pozastaví činnost zoomu. Interpolace bude zahájena, jestliže budete dále zvyšovat faktor zvětšení pomocí tlačítka g (i).
Velikost
obrazu
E, I, G
D 6,0× (digitální zoom až po 1,2×) J 15,0× (digitální zoom až po 3,0×) C 7,0× (digitální zoom až po 1,4×) K
Digitální zoom lze omezit na rozsah, kdy není použita funkce interpolace, nebo jej lze vypnout (A 106).
Faktor zvětšení
5,0× (až po maximální faktor optického zvětšení)
Velikost
obrazu
B 10,0× (digitální zoom až po 2,0×) A 12,0× (digitální zoom až po 2,4×)
Faktor zvětšení
20,0× (digitální zoom až po 4,0×)
23
Page 36

Krok 3 Zaostření a expozice snímku

1 Namáčkněte-tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát automaticky zaostří na objekt v centrálním zaostřovacím poli.
Je-li zaostřeno na objekt, rozsvítí se indikace zaostřovacího pole zeleně.
Je-li aktivní digitální zoom a je-li zaostřeno na objekt, indikace zaostření (A 6) se rozsvítí zeleně. Nezobrazí se zaostřovací pole.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Zaostření a expozice zůstanou zablokovány po dobu stisknutí tlačítka spouště do poloviny. Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt, zaostřovací pole nebo indikace zaostření budou blikat červeně. V takovém případě změňte kompozici záběru a zkuste zaostřit znovu.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Závěrka bude uvolněna a snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do interní paměti.
D Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření a nastavení expozičních parametrů lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v této poloze dojde k zablokování zaostřené vzdálenosti a expozičních parametrů. Pro expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak může dojít k rozhýbání fotoaparátu a rozmazání snímků.
24
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku.
Page 37
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
B Během záznamu snímku
Během záznamu snímků se zobrazuje symbol O (čekejte) nebo bliká indikátor počtu zbývajících snímků/délky videa. Dokud jsou zobrazeny tyto symboly, nevypínejte fotoaparát, neotvírejte krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu ani nevyjímejte/neodpojujte zdroj energie. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za těchto okolností může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty.
C Autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích: V některých ojedinělých případech nemusí být objekt zaostřen, přestože aktivní zaostřovací pole nebo indikátor zaostření svítí zeleně:
Objekt je velmi tmavý
Scéna obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, který se
nachází v hlubokém stínu)
Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí)
Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci)
Objekt se rychle pohybuje
V uvedených situacích zkuste namáčknout tlačítko spouště do poloviny a opakovaně zaostřit, nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření. Při používání blokace ostření musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo ostření zablokováno, stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
D Blokace zaostření
Chcete-li zaostřit na objekt mimo střed obrazu, když je vybráno Střed pro Režim AF polí, použijte funkci blokace zaostření, jak je popsáno níže.
Dejte pozor na to, aby se po dobu zablokování zaostření nezměnila vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojde k zablokování expozice.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Umístěte objekt do centrálního zaostřovacího pole.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Zkontrolujte, jestli se zaostřovací pole zobrazuje zeleně.
Držte namáčknuté tlačítko spouště do poloviny azměňte kompozici
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
D Pomocné světlo AF a blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny spustit pomocné světlo AF a při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz může dojít k odpálení záblesku. Dosah pomocného světla AF je cca 1,9 m při nejkratší ohniskové vzdálenosti a cca 1,1 m při nejdelší ohniskové vzdálenosti. Pomocné světlo AF lze nastavením volby Vypnuto ručně vypnout (A 105), ačkoli v takovém případě může být pro fotoaparát nemožné zaostřit při špatném osvětlení.
25
Page 38

Krok 4 Přehrávání a mazání snímků

Zobrazení snímků (režim přehrávání)
Stiskněte tlačítko c.
Zobrazí se poslední zhotovený snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
K zobrazení dalších snímků použijte tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K. K rychlému procházení snímky podržte stisknutá tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K.
Snímky se při načítání z interní paměti/paměťové karty
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení. Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete do
režimu fotografování. Je-li zobrazen symbol C zobrazují se snímky uložené
v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol C se nezobrazí a jsou zobrazovány snímky uložené na paměťové kartě.
Mazání snímků
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného
snímku stiskněte tlačítko l.
Indikace interní paměti
2 Pomocí
26
multifunkčního voliče vyberte Ano astiskněte tlačítko k.
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte Ne a stiskněte tlačítko k.
Vymazat 1 snímek?
Hotovo
Ne
Ano
Page 39
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků
C Režim přehrávání
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující volby.
Položka Použijte Popis A
Stisknutím tlačítka g (i) zvětšíte
Zvětšení výřezu zobrazeného snímku
Zobrazení náhledů snímků
Změna zobrazení na monitoru
Záznam/přehrání zvukové poznámky
Přepnutí do režimu fotografování
g (i)
f (h)
x
k
c
řez aktuálně zobrazeného snímku až 10×. Stisknutím tlačítka k se lze vrátit do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Pomocí tlačítka f (h) můžete zobrazit čtyři, devět nebo 16 náhledů snímků.
Stisknutím tlačítka x můžete přepínat mezi zobrazením monitoru a elektronického hledáčku nebo skrývat nebo zobrazovat informace o snímcích nebo o snímání.
Stisknutím tlačítka k lze zaznamenat nebo přehrát zvukové poznámky v délce až 20 s.
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete do režimu zvoleného pomocí voliče režimů.
C Zapnutí fotoaparátu stisknutím tlačítka c
Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím a podržením tlačítka c jej zapnete v režimu přehrávání. Objektiv se nevysune.
C Přehrávání snímků
Snímky v interní paměti lze zobrazit pouze tehdy, pokud není vložena paměťová karta.
C Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pokud chcete vymazat poslední pořízený snímek, stiskněte v režimu fotografování tlačítko l.
Vymazat 1 snímek?
48
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
47
8
53
26
Ne
Ano
27
Page 40

Práce s bleskem

Pracovní rozsah blesku při nejkratší ohniskové vzdálenosti je 0,4-5,1 m. Při použití nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu je pracovní rozsah blesku
0,6-4,0 m (při nastavení položky Citlivost na Auto). K dispozici jsou následující režimy synch ronizace blesku.
Auto (výchozí nastavení v režimu A (auto))
U
Při nízké úrovni osvětlení se automaticky zapne blesk.
Automatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím
V
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Redukce výskytu „červených očí“ na portrétech (A 29).
W Vypnuto
K odpálení záblesku nedojde ani při nízké úrovni okolního osvětlení.
Trvale zapnutý blesk
X
Při každé expozici snímku dojde k odpálení blesku. Tento režim je vhodný k „vyjasnění“ stínů (přisvícení) a osvětlení objektů v protisvětle.
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Y
Režim U (auto) je kombinován s dlouhým časem závěrky. Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
Z Synchronizace blesku na druhou lamelu závěrky
K odpálení záblesku dojde bezprostředně před zavřením závěrky. Výsledkem je zachycení světelných stop pohybujícího se objektu správně ve směru pohybu objektu (tedy za objektem).

Nastavení Režim blesku

1 Stiskněte tlačítko m (režim blesku).
Na monitoru se zobrazí menu blesku.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný režim synchronizace blesku astiskněte tlačítko k.
Zobrazí se ikona vybraného režimu blesku. Vyberete-li režim U (auto), symbol D se zobrazí
pouze na 5 s. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
28
Režim blesku
Page 41
Práce s bleskem
B Fotografování za nízké hladiny osvětlení bez blesku (W)
Aby byl fotoaparát stabilizovaný a aby se zabránilo jeho otřesům, doporučujeme používat stativ. Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Off (Vypnuto).
Zvýší-li fotoaparát automaticky hodnotu citlivosti pro minimalizaci rizika rozhýbání snímků, které by se zvýšilo při použití dlouhých časů závěrky, zobrazí se symbol E. Snímky pořízené při zobrazeném symbolu E mohou být lehce zrnité.
Při záznamu snímků může být automaticky aplikována redukce šumu. Důsledkem je delší doba potřebná pro záznam snímku.
B Poznámka k použití blesku
Při použití blesku v širokoúhlém nastavení zoomu může dojít na snímcích k zobrazení odrazů světla záblesku od prachových částic ve vzduchu ve formě jasně zbarvených bodů na snímcích. Pro redukci těchto odrazů nastavte blesk na W (Trvale vypnutý blesk) nebo změňte nastavení ohniskové vzdálenosti objektivu.
C Kontrolka blesku
Kontrolka blesku ukazuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny stav blesku.
Trvale zapnutý blesk:Při expozici snímku dojde k odpálení
Bliká: Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund a zkuste
stisknout spoušť znovu.
Trvale vypnutý blesk:Při expozici snímku nedojde k odpálení záblesku.
Při fotografování s bleskem a při nízkém stavu baterií se vypne monitor, dokud se blesk zcela nenabije.
záblesku.
C Nastavení Režim blesku
V režimu A (auto), režimu citlivosti ISO, režimech P a M je výchozí nastaveníU (auto). Nastavení režimu blesku upravené v režimu A (auto) se vrátí na U (auto) po vypnutí
fotoaparátu, pokud nebyl vyfotografován snímek s aktivovanou funkcí V (automatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím). Při každém výběru jiného režimu fotografování a při vypnutí fotoaparátu jsou úpravy hodnot nastavení režimu blesku použité v jakémkoli motivovém programu zrušeny a jsou obnoveny výchozí hodnoty motivů.
C Předblesk proti červeným očím
Tento fotoaparát využívá pokročilý předblesk proti červeným očím („In-Camera Red-Eye Fix“). Před hlavním zábleskem je odpáleno několik krátkých záblesků o nízké intenzitě pro redukci efektu červených očí. Fotoaparát následně analyzuje snímek a v případě detekce efektu
červených očí zpracuje ještě před uložením snímku zasaženou oblast pro další redukci efektu červených očí. Berte na zřetel, že mezi stisknutím spouště a expozicí snímku je malá prodleva,
proto se tento režim nedoporučuje v případech, kdy je třeba rychlé reakce závěrky. Rovněž se při použití tohoto režimu mírně prodlužuje doba, za kterou je fotoaparát připraven k expozici dalšího snímku. Pokroková redukce červených očí nemusí poskytovat očekávané výsledky ve všech situacích. Ve velmi ojedinělých případech mohou být systémem pokrokové redukce červených očí upraveny oblasti snímku, které nejsou zasaženy efektem červených očí – dojde-li k takovéto situaci, vypněte systém redukce červených očí a snímek opakujte.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
29
Page 42

Použití Samospoušť

Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští pro autoportréty. Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
1 Stiskněte tlačítko n (samospoušť).
Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte 10s
nebo 2s a stiskněte k.
10s (deset sekund): Nastavení vhodné pro důležité
2s (dvě sekundy): Volba vhodná pro eliminaci
Zobrazí se zvolený režim samospouště. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
okamžiky (například svatby)
rozhýbání fotoaparátu stisknutím spouště
Samospoušť
3 Určete výřez snímku a namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz.
Spustí se samospoušť a na monitor se zobrazí počet sekund zbývajících do uvolnění závěrky. Bliká kontrolka samospouště. Kontrolka samospouště přestane blikat jednu sekundu před provedením expozice snímku a svítí až do spuštění závěrky. Po spuštění závěrky se samospoušť vypne.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko spouště.
30
Page 43

Volba režimu Ostření

Zaostřovací režim zvolte v závislosti na fotografovaném objektu a kompozici snímku.
A Autofokus
Fotoaparát automaticky zaostřuje podle vzdálenosti objektu. Tento režim používejte tehdy, je-li vzdálenost od objektu k objektivu 40 cm či více.
B Nekonečno
Tento režim použijte při fotografování vzdálených scén skrz objekty v popředí, nebo při fotografování krajin ve vzdálenosti 5 m a větší. Blesk se automaticky vypne.
D Makro
Použijte pro fotografování zblízka. Měníte-li ohniskovou vzdálenost objektivu tak dlouho, dokud se symbol D na monitoru nezobrazí zeleně, může fotoaparát zaostřovat již na vzdálenost 10 cm od objektivu.

Nastavení režimu Ostření

1 Stiskněte tlačítko p (režim
ostření).
Zobrazí se menu ostření.
Ostření
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný režim ostření a stiskněte tlačítko k.
Symbol nastaveného režimu se zobrazí v horní části monitoru.
Vyberete-li režim A (autofokus), symbol P se zobrazí pouze na 5 sekund. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba
zrušena.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
C Režim Makro
V režimu Makro fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, a to i v případě uvolnění tlačítka spouště. Nicméně v režimech B (vysoká citlivost), P a M bude použito nastavení Režim autofokusu (A 88).
C Nastavení režimu Ostření
V režimu A (auto), režimu citlivosti ISO, režimech P a M je výchozí nastavení A (autofokus). Zaostřovací režim zvolený v režimu A (auto) se přepne na výchozí nastavení při volbě jiného expozičního režimu nebo vypnutí fotoaparátu. Zaostřovací režim aktivovaný v některém z motivových programů se při použití jiného expozičního režimu nebo vypnutí fotoaparátu přepne na výchozí nastavení.
31
Page 44

Kompenzace expozice

Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků.
1 Stiskněte tlačítko o (korekce expozice).
Zobrazí se hodnota korekce expozice. Korekce expozice není dostupná v režimu
M (manuální) dostupná.
2 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
H nebo I a upravujte expozici.
Zobrazí se průvodce korekcí expozice. Je-li snímek příliš tmavý, nastavte kladnou korekci
expozice (+). Je-li snímek příliš světlý, nastavte korekci expozice
v záporném směru (–). Korekce expozice může být nastavena v rozmezí hodnot –2.0 až +2.0 EV.
3 Stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte
snímek.
Opakováním kroků 2 a 3 můžete rychle fotografovat s použitím různých hodnot korekce expozice.
4 Stisknutím tlačítka k dokončete
nastavení korekce expozice.
Použijete-li jinou hodnotu než 0.0, zobrazí se na monitoru symbol H.
Chcete-li zrušit korekci expozice, zvolte 0.0 a pak stiskněte tlačítko k, nebo nastavte pomocí kroků 1 a 2 hodnotu korekce 0.0.
C Hodnota Kompenzace expozice
Přepnutím do jiného režimu fotografování nebo vypnutím fotoaparátu bude zrušeno nastavení korekce expozice použité v režimu A (auto) nebo v motivovém programu a bude obnoveno nastavení 0.0.
D Používání Kompenzace expozice
Fotoaparát má v případě dominance jasně osvětlených objektů ve snímku tendenci podexponovávat snímky, a v případě fotografování převládajících tmavých objektů přeexponovávat snímky. V případě převládajících světlých objektů ve snímku může být proto nutná kladná korekce expozice (například vodní hladina osvětlená sluncem, písek a sníh). Stejně je nutné postupovat vpřípadě, kdy je pozadí snímku mnohem jasnější než fotografovaný objekt. Záporná korekce může být potřebná v případě, kdy rozsáhlé plochy v záběhu obsahují velmi tmavé objekty (například pás tmavě zelených listů), nebo když je pozadí mnohem tmavší než hlavní objekt.
32
Page 45

Fotografování přizpůsobené motivu

Motivové programy

Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení vzhledem ke zvolenému motivu. Některé motivy lze vybrat pouze pomocí voliče režimů, zatímco ostatní lze snadno vybrat z menu motivových programů.
Motivy voliče režimů
b Portrét c Krajina e Noční portrét
Menu programů Motivy
f Párty/interiér d Sport o Protisvětlo
g Pláž/sníh k Makro p Panoráma asistent
h Západ slunce l Muzeum E Záznam zvuku*
i Úsvit/soumrak m Ohňostroj
j Noční krajina n Reprodukce
* Viz „Zvukové záznamy“ (A 58).
D Kvalita obrazu a Velikost obrazu
Stisknutím tlačítka d v některém motivovém programu se zobrazí menu tohoto programu a lze upravit nastavení Kvalita obrazu (A 76) a Velikost obrazu (A 77). Změny v těchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování.
Fotografování přizpůsobené motivu
33
Page 46
Motivové programy

Fotografování v motivových programech

Režimy b (Portrét), c (Krajina) a e (Noční portrét)
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy
b (portrét), c (krajina) nebo e (noč portrét).
2 Určete výřez snímku a exponujte.
Fotografování přizpůsobené motivu
Ostatní motivové programy
1 Otočte volič expozičních režimů do
polohy y.
2 Stisknutím tlačítka d zobrazte
obrazovku menu programů, vyberte požadovaný motivový program pomocí multifunkčního voliče a stiskněte tlačítko k.
3 Určete výřez snímku a exponujte.
34
Menu programů
Párty/interiér
Pláž/sníh
Západ slunce Úsvit/soumrak Noční krajina
Ukončit
Page 47
Motivové programy

Charakteristika programů

b Portrét
Tento program použijte pro portréty se zdůrazněným hlavním objektem. Portrétované objekty budou mít jemně odstupňované, přirozeně působící odstíny pleti.
Fotoaparát zaostří na tváře otočené směrem k objektivu (Snímání s prioritou zaostření na tvář A 87).
Pokud fotoaparát detekuje více tváří, zaostří na tvář, která je k němu nejblíže.
Není-li rozpoznána žádná tvář, fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli.
Digitální zoom není k dispozici.
m V* n Vypnuto* p A o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
c Krajina
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin aměstských panoramat.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se zaostřovací pole nebo indikátor ostření rozsvítí zeleně. Objekty v popředí však nemusí být ostré.
m W n Vypnuto* p B o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
Fotografování přizpůsobené motivu
C Symboly použité pro popis funkcí
V této části návodu jsou použity následující symboly: m, režim blesku (A 28); n, samospoušť (A 30); p, režim ostření (A 31); o, korekce expozice (A 32); h, pomocné světlo AF (A 105).
C Nastavení motivových programů
Nastavení režimu blesku, samospouště, režimu ostření a hodnoty korekce expozice použitá v jakémkoliv motivovém programu se při zvolení jiného expozičního režimu nebo vypnutí fotoaparátu zruší a obnoví se výchozí hodnoty těchto funkcí.
35
Page 48
Motivové programy
e Noční portrét OQ
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
Fotoaparát zaostří na tváře otočené směrem k objektivu (Snímání s prioritou zaostření na tvář A 87).
Pokud fotoaparát detekuje více tváří, zaostří na tvář, která je k němu nejblíže.
Není-li rozpoznána žádná tvář, fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli.
Digitální zoom není k dispozici.
m V
1
Bude vybrán trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky apředblesku proti červeným očím.
Fotografování přizpůsobené motivu
2
Lze použít i jiná nastavení.
1
n Vypnuto2p A o 0.0
2
f Párty/interiér
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů v interiéru.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Držte přístroj maximálně stabilně, protože snímky mohou
být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu. Pokud fotografujete při slabém osvětlení, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Když používáte stativ, nastavte
Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
m V
1
Režim blesku může být přepnut na synchronizaci s dlouhými časy závěrky a předblesk proti červeným očím. Lze použít i jiná nastavení.
2
Lze použít i jiná nastavení.
1
n Vypnuto2p A o 0.0
2
g Pláž/sníh
Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy slunce na vodní hladině.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
h Auto
h Auto
2
2
m U1n Vypnuto1p A
1
Lze použít i jiná nastavení.
2
Rovněž lze použít režim p (Makro).
2
o 0.0
1
h Auto
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
36
1
Page 49
Motivové programy
h Západ slunce OQ
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se zaostřovací pole nebo indikátor ostření rozsvítí zeleně. Objekty v popředí však nemusí být ostré.
m W n Vypnuto* p B o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
i Úsvit/soumrak OQ
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před východem a po západu slunce.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se zaostřovací pole nebo indikátor ostření rozsvítí zeleně. Objekty v popředí však nemusí být ostré.
m W n Vypnuto* p B o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
j Noční krajina OQ
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity delší časy závěrky.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se zaostřovací pole nebo indikátor ostření rozsvítí zeleně. Objekty v popředí však nemusí být ostré.
m W n Vypnuto* p B o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
Fotografování přizpůsobené motivu
37
Page 50
Motivové programy
d Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky, které zmrazí pohyb na jediném snímku, a pro záznam pohybu jako série snímků.
Dokud namáčknutím tlačítka spouště do poloviny nenastavíte zaostření, fotoaparát zaostřuje trvale.
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát plynule zaznamenává snímky frekvencí až 2,0 obr./s – při nastavení kvality obrazu [Normální] a velikosti obrazu E (3.264 × 2.448). Tato snímací frekvence je uchována do naexponování 4 snímků. Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy jsou fixovány na hodnotách platných pro první snímek každé série.
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
Delší čas závěrky pravděpodobně nebude k dispozici.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Fotografování přizpůsobené motivu
m W n Vypnuto p A o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
k Makro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou vzdálenost.
Je aktivován režim ostření D (makro) (A 31) a fotoaparát automaticky nastaví zoom do pozice, která umožňuje zaostření na nejkratší zaostřitelnou vzdálenost.
Fotoaparát je schopen zaostřit již na vzdálenost 10 cm při použití širokoúhlého nastavení zoomu – symbol F svítí zeleně.
Nejkratší vzdálenost, na kterou dokáže fotoaparát zaostřit, se mění v závislosti na nastavení zoomu.
Režim AF polí je nastaveno na Manuálně (A 86). Při stisknutí tlačítka k zaostřuje fotoaparát na objekt v zóně aktivního zaostřovacího pole. Dokud namáčknutím tlačítka spouště do poloviny nenastavíte zaostření, fotoaparát zaostřuje trvale.
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, zkontrolujte proto
nastavení systému Redukce vibrací (A 105) a držte přístroj maximálně stabilně.
m W* n Vypnuto* ppo 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení. Pozor, při fotografování na vzdálenost 40 cm nebo menší
nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
l Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno používat blesk (například v muzeích a galeriích), nebo vpřípadech, kdy jej nechcete použít.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Při fotografování se využívá funkce BSS (Best Shot
Selector) (A 85) (výběr nejlepšího snímku).
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, zkontrolujte proto nastavení systému Redukce vibrací (A 105) a držte přístroj maximálně stabilně.
Delší čas závěrky pravděpodobně nebude k dispozici.
m W n Vypnuto1p A
1
Lze použít i jiná nastavení.
2
Rovněž lze použít režim p (Makro).
2
o 0.0
1
h Vypnuto
38
Page 51
Motivové programy
m Ohňostroj O
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy závěrky.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se zaostřovací pole nebo indikátor ostření (A 6) rozsvítí zeleně. Objekty v popředí však nemusí být ostré.
m W n Vypnuto p B o 0.0 h Vypnuto
n Reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů a kreseb na bílém pozadí.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte v tomto
režimu režim ostření p (Makro) (A 31).
Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře čitelné.
m W
1
Lze použít i jiná nastavení.
2
Rovněž lze použít režim p (Makro).
1
n Vypnuto1p A
2
o 0.0
1
h Auto
o Protisvětlo
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy je hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené. Dojde k automatickému odpálení záblesku pro „vyjasnění“ (přisvětlení) stínů.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Fotografování přizpůsobené motivu
1
mmn Vypnuto* p A o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
39
Page 52
Motivové programy
p Panoráma asistent
Tento program použijte ke zhotovení série snímků, které budou posléze pomocí dodaného softwaru Panorama Maker spojeny do jediného panoramatického snímku.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
m W* n Vypnuto* p A* o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
Fotografování přizpůsobené motivu
Zhotovení panoramatických snímků
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Pro dosažení optimálních výsledků umístěte fotoaparát na stativ. Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
v menu programů položku p Panoráma asistent a stiskněte tlačítko k.
Na monitoru se zobrazí symbol směru panorámování (I), který udává také směr napojování snímků.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný směr a stiskněte tlačítko k.
Zvolte způsob napojení snímků v kompletním panoramatu: doprava (I), doleva (J), nahoru (K) nebo dolů (L).
Žlutý symbol směru panorámování (II) udává vybraný směr napojování a stane se symbolem napojování snímků (I) po stisknutí tlačítka k. Je-li třeba, můžete v tomto kroku nastavit režim synchronizace blesku (A 28), samospoušť (A 30), režim ostření (A 31) a korekci expozice (A 32). Pro volbu nového směru panorámování stiskněte tlačítko k.
40
Menu programů
Protisvětlo
Panoráma asistent
Záznam zvuku Kvalita obrazu Velikost obrazu
Ukončit
Page 53
Motivové programy
End
End
End
3 Zhotovte první snímek.
Zhotovený snímek se zobrazí v první třetině monitoru.
4 Zhotovte druhý snímek.
Kompozici druhého snímku zvolte tak, aby se tento snímek překrýval se zobrazeným prvním snímkem.
Opakujte tento postup, dokud nezhotovíte dostatečný počet snímků pro kompletní zobrazení požadované scény.
End
End
5 Po dokončení fotografování stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát se vrátí ke kroku 2.
End
End
B Panoráma asistent
Jakmile provedete expozici prvního snímku, nelze již měnit nastavení režimu synchronizace blesku, samospouště, režimu ostření ani korekce expozice. Až do dokončení expozice celé série nelze mazat snímky ani měnit nastavení zoomu, kvality obrazu (A 76) a velikosti obrazu (A 77).
Pokud fotoaparát během fotografování přejde pomocí funkce automatického vypnutí (A 107) do pohotovostního režimu, pořizování série snímků pro panoramatický snímek bude ukončeno. Doporučuje se zadat delší interval pro funkci automatického vypnutí přístroje.
D Expoziční paměť
Zobrazí se symbol R indikující zablokování ostření, expozice a vyvážení bílé barvy na hodnotách použitých pro první snímek. Všechny snímky série pro panoramatický snímek mají stejné nastavení ostření, expozice a vyvážení bílé barvy.
Fotografování přizpůsobené motivu
End
End
D Panorama Maker
Nainstalujte software Panorama Maker z dodaného disku CD Software Suite. Přeneste snímky do počítače (A 63) a pomocí softwaru Panorama Maker (A 66) je spojte do jediného panoramatického snímku.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
41
Page 54

Režim vysoké citlivosti ISO

Fotografování v režimu vysoké citlivosti ISO

V režimu vysoké citlivosti ISO je zvýšena citlivost přístroje k působení světla při fotografování za nízké hladiny osvětlení, aby se omezilo rozmazání snímku způsobené chvěním fotoaparátu nebo pohybem objektu a zachytila se původní světelná atmosféra snímku. Citlivost ISO se automaticky zvyšuje až do hodnoty 1600, v závislosti na jasu fotografovaného objektu.
1 Otočte volič expozičních režimů
do polohy B.
2 Určete výřez snímku a exponujte.
Režim vysoké citlivosti ISO
Když je rozpoznán obličej otočený směrem k fotoaparátu, fotoaparát ve výchozím nastavení zaostří na obličej označený dvojitým rámečkem.
Fotografujete-li jiné objekty než osoby, resp. není-li detekován obličej osoby, vybere fotoaparát automaticky zaostřovací pole (jedno z devíti), v jehož zóně se nachází nejbližší objekt.
Další informace o prioritě obličeje viz Režim AF polí (A 86) a „Snímání s prioritou zaostření na tvář“ (A 87).
B Poznámky k režimu vysoké citlivosti ISO
Tento režim omezuje důsledky chvění fotoaparátu, a to i za špatných světelných podmínek. Pokud však fotografujete bez použití blesku, doporučujeme vám použít stativ. Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Snímky pořízené v tomto režimu mohou být částečně zrnité.
Na extrémně tmavých místech nemusí být fotoaparát schopen zcela přesně zaostřit.
Při fotografování ve slabém osvětlení může být automaticky provedeno zpracování pro snížení
šumu, vyjma případu, kdy je položka
BSS
nebo
• Při fotografování špatně osvětlených objektů s vybranou hodnotou Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků nebude pravděpodobně k dispozici delší čas závěrky.
Mozaika 16 snímků
Sériové snímání
, což prodlužuje čas požadovaný pro ukládání snímků.
nastavena na hodnotu
Sériové snímání
D Možnosti dostupné v režimu vysoké citlivosti ISO
Lze měnit nastavení režimu blesku (A 28), samospouště (A 30), režimu ostření (A 31) a korekce expozice (A 32).
Stisknutím tlačítka d v režimu fotografování s vysokou citlivostí lze změnit nastavení všech položek v menu fotografování (kromě citlivosti ISO) (A 75).
42
,
Page 55
Režimy P a M

Režim P (programová automatika)

Tento fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky a hodnoty clony. Upravte nastavení manu fotografování, jako například vyvážení bílé a citlivost
ISO, a také režim sériového snímání.
1 Otočte volič
expozičních režimů do polohy P.
2 Upravte nastavení tak, aby vyhovovala objektu či vašemu
tvůrčímu záměru.
Stiskněte tlačítko d a upravte nastavení menu fotografování (A 75). Upravte nastavení režimu blesku (A 28), samospouště (A 30), režimu ostření
(A 31) a korekce expozice (A 32).
3 Určete výřez snímku a exponujte.
Když je rozpoznán obličej otočený směrem k fotoaparátu, fotoaparát ve výchozím nastavení zaostří na obličej označený dvojitým rámečkem.
Fotografujete-li jiné objekty než osoby, resp. není-li detekován obličej osoby, vybere fotoaparát automaticky zaostřovací pole (jedno z devíti), v jehož zóně se nachází nejbližší objekt.
Další informace o prioritě obličeje viz Režim AF polí (A 86) a „Snímání s prioritou zaostření na tvář“ (A 87).

Režimy P a M

B Redukce šumu
Při fotografování ve slabém osvětlení může být automaticky provedeno zpracování pro snížení šumu, vyjma případu, kdy je položka Sériové snímání nastavena na hodnotu Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků, což prodlužuje čas požadovaný pro ukládání snímků.
B Poznámka k režimu P (Programová automatika)
Při fotografování špatně osvětlených objektů s vybranou hodnotou Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků nebude pravděpodobně k dispozici delší čas závěrky.
43
Page 56

Režim M (manuální expoziční režim)

Volbou tohoto režimu můžete řídit expozici s manuální specifikací času závěrky a hodnoty clony.
Upravte nastavení manu fotografování, jako například vyvážení bílé a citlivost ISO, a také režim sériového snímání.
1 Otočte volič
expozičních režimů do polohy M.
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
K aktivujte nastavení času závěrky.
Při každém stisknutí tlačítka J nebo K se aktivní nastavení přepne mezi časem závěrky a clonou.
Režimy P a M
3 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H
nebo I zvolte čas závěrky 1/1.200 s a 8 s.
Při nastavování clony nebo času závěrky zobrazí indikace expozice odchylku od expozice naměřené fotoaparátem.
Odchylka expozice se zobrazuje v hodnotách EV (-2 až +2 EV v krocích po 1/3 EV). Indikace obdobná indikaci na obrázku vpravo zobrazuje podexpozici o 1 EV (+1).
4 Stisknutím tlačítka multifunkčního
voliče K aktivujte nastavení clony.
44
Čas závěrky
Přeexpozice Podexpozice
+2 -20
+
+1 -1
Hodnoty v EV
Clona
Page 57
Režim M (manuální expoziční režim)
5 Pomocí tlačítek multifunkčního voliče
H nebo I zvolte jednu ze dvou hodnot clony.
Opakováním kroků 2 až 5 upravujte nastavení času závěrky a clony, dokud nedosáhnete požadované expozice.
Stisknutím tlačítka k použijte nastavení.
6 Určete výřez snímku a exponujte.
Když je rozpoznán obličej otočený směrem k fotoaparátu, fotoaparát ve výchozím nastavení zaostří na obličej označený dvojitým rámečkem.
Fotografujete-li jiné objekty než osoby, resp. není-li detekován obličej osoby, vybere fotoaparát automaticky zaostřovací pole (jedno z devíti), v jehož zóně se nachází nejbližší objekt.
Další informace o prioritě obličeje viz Režim AF polí (A 86) a „Snímání s prioritou zaostření na tvář“ (A 87).
B Poznámky k dlouhému času závěrky
Při časech závěrky delších než 1/4 s je automaticky provedena redukce šumu, vyjma případu, kdy je položka Sériové snímání nastavena na hodnotu Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků, což prodlužuje čas požadovaný pro ukládání snímků.
• Při fotografování špatně osvětlených objektů s vybranou hodnotou Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků nebude pravděpodobně k dispozici delší čas závěrky.
B Funkce dostupné v režimu M (manuální expoziční režim)
Lze upravit režim blesku (A 28) a režim ostření (A 31) a lze aktivovat samospoušť (A 30).
Stisknutím tlačítka d v režimu M (manuální expoziční režim) upravte nastavení menu
fotografování (A 75).
Změna nastavení fotoaparátu
Pomocí multifunkčního změňte nastavení následujícím způsobem.
Když je Manuálně vybráno pro Režim AF polí (A 86)
Režimy P a M
Přepínání mezi časem závěrky
a clonou: J nebo K
Režim blesku: H Samospoušť : J Ostření režim: I
Výběr zaostřovacího pole: H, I, J nebo K
45
Page 58
Režim M (manuální expoziční režim)
B Poznámka k Citlivost
I pri nastavení Auto (výchozí nastavení) položky Citlivost (A 83) je citlivost nastavena na ISO 80.
D Expozice
Nastavení času závěrky a clony pro dosažení požadovaného jasu (expozice) je známé jako „korekce expozice“. Změna času závěrky umožňuje zmrazit nebo rozmazat pohyb objektu i při zachování stejné expozice.
Čas závěrky
Režimy P a M
Krátký čas závěrky: 1/1.000 s
Dlouhý čas závěrky: 1/30 s
Clona
46
Page 59

Přehrávání detailně

Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků

Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 26) se snímky zobrazí ve formě „stránek“ s náhledy snímků. Během zobrazení náhledů snímků lze provádět následující operace.
Pro Použijte Popis A
Výběr snímků
Změnu počtu zobrazených snímků
Zrušení přehrávání náhledů snímků
Přepnutí do režimu fotografování
f (h)
K volbě snímků použijte tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K.
Stisknutím tlačítka f (h) lze počet náhledů snímků měnit v tomto pořadí:
g (i)
k
c
4 9 ➝ 16 Stisknutím tlačítka g (i) lze počet náhledů snímků měnit v obráceném pořadí.
Stiskněte tlačítko k.26
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete do režimu zvoleného pomocí voliče režimů.
C Zobrazení v režimu přehrávání náhledů snímků
Snímky pro tiskovou objednávku (A 73) a chráněné snímky (A 94) jsou v režimu přehrávání náhledů snímků zobrazeny s ikonami na pravé straně.
Videosekvence se zobrazují jako políčka filmu.
Symbol ochrany snímku
Ikona tiskové objednávky
11
Přehrávání detailně
26
Políčka filmu
47
Page 60

Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu přehrávaného snímku

Stisknutím tlačítka g (i) během režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 26) aktivuje funkci rychlého zvětšení výřezu snímku, která zvětší aktuální snímek 3× podle středu zobrazeného snímku.
Ukazatel vpravo dole zobrazuje, která část snímku je zvětšena. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K můžete procházet částmi snímku, které leží mimo oblast viditelnou na monitoru.
Pomocí tlačítek zoomu lze dále měnit faktor zvětšení. Faktor zvětšení se zobrazí na displeji a lze jej zvětšit až 10×.
U zvětšených snímků lze provádět následující operace.
Pro Použijte Popis A
Zvětšení snímku g (i) Stisknutí tlačítka g (i). –
Stiskněte tlačítko f (h).
Zmenšení
Přehrávání detailně
snímku
Zobrazení dalších částí snímku
Přepnutí do režimu přehrávání jednotlivých snímků
Oříznutí snímku
Přepnutí do režimu fotografování
f (h)
Jakmile faktor zvětšení dosáhne hodnoty 1×, monitor se vrátí do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K můžete procházet částmi snímku, které leží mimo oblast viditelnou na monitoru.
Stiskněte tlačítko k.26
k
Stisknutím tlačítka d oříznete zobrazený snímek na oblast aktuálně viditelnou na
d
monitoru.
c
Stisknutím tlačítka c nebo tlačítka spouště přepnete do režimu zvoleného pomocí voliče režimů.
11
51
26
48
Page 61

Editace snímků

Přístroj COOLPIX P60 umožňuje upravovat snímky přímo ve fotoaparátu a ukládat je jako samostatné soubory (A 113). K dispozici jsou níže uvedené editační funkce.
Editační funkce Popis
D-Lighting (A 50)
Oříznutí (A 51)
Malý snímek (A 52)
C Editace snímků
Snímky pořízené ve velikosti obrazu I (3.264 × 2.176) a G (3.264 × 1.836) (A 77) nelze upravit pomocí funkcí D-Lighting, oříznutí nebo malý obrázek.
Editační funkce fotoaparátu COOLPIX P60 nemusí být dostupné u snímků pořízených jinými fotoaparáty než COOLPIX P60.
Zobrazíte-li kopie snímků vytvořené pomocí fotoaparátu COOLPIX P60 na jiném digitálním fotoaparátu, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné jejich přenesení do počítače.
Editační funkce nejsou dostupné v případě nedostatku volného prostoru v interní paměti nebo na paměťové kartě.
C Omezení dostupnosti editačních funkcí (: dostupná, –: nedostupná)
První editace D-Lighting Oříznutí Malý snímek
Snímky nelze upravovat dvakrát pomocí stejné funkce.
Nejdříve by měla být z důvodu omezení ostatních kombinací aplikována funkce D-Lighting.
D Původní snímky a upravené kopie
Kopie vytvořené pomocí editačních funkcí zůstanou v případě vymazání původních snímků zachovány. Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí editačních funkcí rovně zachovány.
Upravené kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky.
Upravované kopie nejsou označeny atributem pro tisk (A 73) nebo ochranu (A 94) jako
původní snímky.
Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku se zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnit tak tmavé (podexponované) části snímku.
Tuto funkci můžete použít ke zvětšení výřezu snímku nebo k úpravě jeho kompozice a vytvořit tak kopii snímku obsahující pouze část právě viditelnou na monitoru.
Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití na webových stránkách nebo pro zaslání e-mailem.
D-Lighting Oříznutí Malý snímek
– ––– –––
Druhá editace
✔✔
Přehrávání detailně
49
Page 62
Editace snímků

Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting

Pomocí funkce D-Lighting lze vytvořit kopie snímků se zvýšeným celkovým jasem a kontrastem a vyjasněnými tmavými částmi obrazu. Vylepšené kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 26) nebo v režimu přehrávání náhledů snímků (A 47) a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
D-Lighting a stiskněte tlačítko k.
Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a verze upravená na straně pravé.
3 Zvolte OK a stiskněte tlačítko k.
Přehrávání detailně
50
Vytvoří se nová kopie snímku se zvýšeným jasem a kontrastem.
Chcete-li zručit funkci D-Lighting, zvolte Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu c zobrazovaného u snímků během přehrávání.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava Prezentace Vymazat Ochrana
Ukončit
D-Lighting
OK
Zrušit
Page 63
Editace snímků

Vytvoření oříznuté kopie snímku: Oříznutí

Tato funkce je dostupná pouze tehdy, je-li na monitoru zobrazen symbol u a je aktivovaná funkce zvětšení výřezu snímku (A 48). Oříznuté kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Stiskněte tlačítko g (i) v režimu
přehrávání jednotlivých snímků pro zvětšení snímku.
2 Upravte kompozici kopie.
Pomocí tlačítek g a f upravte faktor zvětšení snímku. Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K
procházejte skryté části snímku, dokud se na monitoru fotoaparátu nezobrazí výřez snímku, který chcete zkopírovat.
3 Stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Ano
astiskněte tlačítko k.
Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze právě zobrazenou část původního snímku.
Chcete-li zrušit vytváření oříznuté kopie, zvolte Ne.
V závislosti na velikosti původního snímku a faktoru zvětšení při vytvoření kopie fotoaparát automaticky vybere pro oříznutou kopii jednu z následujících velikostí obrazu (jednotka: pixely).
E 3.264 × 2.448 D 2.592 × 1.944 L 2.272 × 1.704 C 2.048 × 1.536
B 1.600 × 1.200 A 1.280 × 960 J 1.024 × 768 K 640 × 480
l 320 × 240 m 160 × 120
Oříznuté kopie vytvořené při nastavení velikosti obrazu zobrazeny se šedým pozadím a v levé části monitoru je zobrazen malý indikátor snímku m nebo n.
320×240
nebo
Uložit tento obrázek jak je zobrazený?
160×120
jsou v režimu přehrávání
Ne
Ano
Přehrávání detailně
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
51
Page 64
Editace snímků

Změna velikosti snímků: Malý snímek

Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků jsou ukládány jako soubory JPEG s kompresním poměrem 1:16. K dispozici jsou následující velikosti.
Položka Popis
l 640×480 Nastavení vhodné pro prohlížení snímků na televizoru. m 320×240 Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách. n 160×120 Nastavení vhodné pro posílání snímků pomocí e-mailu.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 26) nebo v režimu přehrávání náhledů snímků (A 47) a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Malý
snímek a stiskněte tlačítko k.
Přehrávání detailně
3 Vyberte požadovanou velikost kopie
astiskněte tlačítko k.
4 Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová, malá kopie snímku. Chcete-li zrušit vytvoření malé kopie, zvolte Ne. Kopie je zobrazena s šedým pozadím.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
52
Menu přehrávání
Malý snímek
Kopie
Ukončit
Malý snímek
640×480
320×240 160×120
Ukončit
Vytvořit soubor malého snímku?
Ne
Ano
Page 65

Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání

Pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu můžete zaznamenávat zvukové poznámky ke snímkům označeným symbolem n v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 26).

Záznam zvukových poznámek

Zvuková poznámka v délce až 20 sekund se začne nahrávat při stisknutí tlačítka k.
Nedotýkejte se během záznamu
vestavěného mikrofonu.
Během záznamu bliká o a p.

Přehrávání zvukových poznámek

Stisknutím tlačítka k v režimu přehrávání jednotlivých snímků přehrajete zvukovou poznámku. Přehrávání bude ukončeno dosažením konce zvukové poznámky nebo po opětovném stisknutí tlačítka k.
Snímky se zvukovými poznámkami
poznáte podle symbolu q.
Pomocí tlačítek zoomu g (i) a f (h) můžete upravit hlasitost přehrávání.

Mazání zvukových poznámek

Vyberte snímek se zvukovou poznámkou a stiskněte tlačítko l. Pomocí multifunkčního voliče zvolte w astiskněte tlačítko k. Bude vymazána pouze zvuková poznámka.
B Zvukové poznámky
Je-li vymazán snímek se zvukovou poznámkou, vymaže se snímek i zvuková poznámka.
Pokud aktuální snímek zvukovou poznámku již obsahuje, je třeba předtím, než nahrajete
novou, tuto zvukovou poznámku vymazat.
Pomocí přístroje COOLPIX P60 nelze přidávat zvukové poznámky ke snímkům pořízeným jiným fotoaparátem než COOLPIX P60.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
Přehrávání detailně
53
Page 66

Videosekvence

Záznam videosekvencí

Chcete-li nahrávat videosekvence ozvučené pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu, proveďte níže uvedené kroky.
1 Otočte volič expozičních režimů do
polohy D.
Počitadlo snímků ukazuje celkovou maximální dobu záznamu videosekvence.
2 Stiskněte tlačítko spouště až na
doraz pro zahájení záznamu.
Fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli.
Stavový sloupec ve spodní části monitoru zobrazuje zbývající dobu záznamu.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko spouště až na doraz.
Videosekvence
B Záznam videosekvencí
Režimy ostření (A 31) a korekce expozice (A 32) jsou k dispozici ve všech režimech. Nelze použít režim blesku (A 28) a samospoušť (A 30).
Nastavení režimu ostření a korekce expozice nelze použít nebo změnit během záznamu videosekvencí. Potřebná nastavení proveďte ještě před zahájením záznamu videosekvence.
Po zahájení záznamu videosekvence nelze nastavit optický zoom. Před zahájením záznamu videosekvence nelze použít digitální zoom. Nicméně digitální zoom (až 2×) lze použít během záznamu videosekvence.
D Změna nastavení Video
Nastavení Možnosti videa, Režim autofokusu a El. redukce vibrací lze měnit v menu videa (A 55).
54
Page 67

Menu Video

Nastavení Možnosti videa, Režim autofokusu (A 56) a El. redukce vibrací (A 56) lze měnit z menu videa. Stisknutím tlačítka d v režimu videa zobrazte menu videa a pomocí multifunkčního voliče upravte a potvrďte nastavení.

Výběr Možnosti videa

Menu Video obsahuje níže uvedené položky.
Položka Velikost obrazu a snímací frekvence
J TV video 640P
I TV video 640
(výchozí nastavení)
L Malá velikost 320P
S Malá velikost 320
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů Snímací frekvence: 30 snímků za sekundu
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů Snímací frekvence: 15 snímků za sekundu
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů Snímací frekvence: 30 snímků za sekundu
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů Snímací frekvence: 15 snímků za sekundu
C Možnosti videa, maximální délka videosekvence a počet snímků
Položka
J TV video 640P 6s Cca2m40s
I TV video 640
(výchozí nastavení)
L Malá velikost 320P
S Malá velikost 320
* Maximální délka videosekvencí je omezena pouze volným místem v interní paměti nebo
na paměťové kartě. Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka videosekvence apočet snímků se mění v závislosti na typu paměťové karty. Maximální velikost souboru pro videosekvence je 2 GB. Je zobrazena maximální délka videa 2 GB, i když má paměťová karta větší kapacitu, než 4 GB.
Interní paměť
(cca 12 MB)
14 s Cca 5 m 15 s
29 s Cca 10 m 10 s
58 s Cca 19 m 55 s
Paměťová karta
(256 MB)
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Videosekvence
55
Page 68
Menu Video

Režim autofokusu

Tato položka umožňuje nastavit způsob zaostřování v režimu videa.
Položka Popis
A Jednotlivý AF
(výchozí nastavení)
B Nepřetržitý AF
Fotoaparát zaostří při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a toto zaostření se ji během snímání nezmění.
Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt až do zachycení a plného zaostření objektu. Abyste zamezili rušení záznamu zvukem, který vydává fotoaparát při ostření, doporučujeme vám použít volbu
Jednotlivý AF.

El. redukce vibrací

Aktivujte nebo deaktivujte elektronickou VR pro záznam videosekvence.
Položka Popis
x Zapnuto
(výchozí nastavení)
k Vypnuto Elektronická VR není aktivována.
Při jiném nastavení než Vypnuto se zobrazí ikona elektronické redukce vibrací
Videosekvence
(A 6).
Redukce vibrací omezuje důsledky chvění fotoaparátu ve všech režimech videa.
C Nastavení elektronické redukce vibrací
Když je pro položku Možnosti videa (A 55) nastavena hodnota TV video 640P nebo Malá velikost 320P nebo když je pro položku Režim autofokusu nastavena hodnota Nepřetržitý AF,
je položka El. redukce vibrací nastavena na hodnotu Vypnuto. Výběrem hodnoty TV video 640 nebo Malá velikost 320 pro položku Možnosti videa nebo
výběrem hodnoty Jednotlivý AF pro položku Režim autofokusu bude obnoveno původní nastavení položky El. redukce vibrací.
56
Page 69

Přehrávání videosekvencí

V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 26) jsou videosekvence označeny ikonami možností videa (A 55). Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji v režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko k.
Pomocí tlačítek zoomu g (i) a f (h) můžete upravit hlasitost přehrávání.
Pomocí tlačítek J a K multifunkčního voliče vyberte ovládací prvek v horní části monitoru a poté stiskněte tlačítko k pro aktivaci provedené funkce. K dispozici jsou následující operace.
Pro
Posun zpět K
Posun vpřed L
Pozastavení
Konec Q
Stiskněte
O
Popis
Zpětné převíjení videosekvence. Po uvolnění tlačítka k se obnoví přehrávání.
Převíjení videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění tlačítka k se obnoví přehrávání.
Pozastavení přehrávání. Během pozastavení videosekvence můžete pomocí multifunkčního voliče procházet videosekvencí směrem vpřed a zpět. Během pozastavení videosekvence lze provádět následující operace.
Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět. Zpětné převíjení
M
videosekvence pokračuje po dobu stisknutí tlačítka Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed. Převíjení
N
videosekvence směrem vpřed pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Obnovení přehrávání.
P
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.

Mazání souborů videosekvencí

Stiskněte tlačítko l při zobrazení videosekvence v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 26), resp. při výběru videosekvence na stránce náhledů (A 47). Zobrazí se dialog pro potvrzení. Chcete-li videosekvenci vymazat, vyberte Ano astiskněte tlačítko k. Pro návrat bez vymazání videosekvence vyberte Ne a stiskněte tlačítko k.
Pozastavení
Indikace hlasitosti
Během přehrávání
k
.
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
Videosekvence
k
.
57
Page 70

Zvukové záznamy

Tvorba zvukových záznamů

Zvukové záznamy lze pořizovat pomocí vestavěného mikrofonu a přehrávat pomocí vestavěného reproduktoru fotoaparátu.
1 Otočte volič expozičních režimů do polohy
y.
2 Stisknutím tlačítka d zobrazte menu
motivových programů, pomocí multifunkčního voliče vyberte položku E (záznam zvuku) a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se dostupná délka záznamu.
3 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro
Zvukové záznamy
spuštění záznamu.
Neprovedete-li po dobu cca 30s od zahájení záznamu zvuku žádnou operaci, aktivuje se automatické vypínání fotoaparátu a vypne se monitor přístroje.
Další informace viz „Operace během záznamu“ (A 59).
Menu programů
Protisvětlo Panoráma asistent
Záznam zvuku
Kvalita obrazu Velikost obrazu
Ukončit
Záznam zvuku
001 17:3015/05/2008
Max délka zázn.
4 Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé
až na doraz.
Pokud dojde k zaplnění interní paměti nebo paměťové karty nebo po pěti hodinách se záznam automaticky ukončí.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
58
00:24:53
Page 71
Operace během záznamu
Tvorba zvukových záznamů
Kontrolka záznamu
Číslo souboru
Délka záznamu
Indikátor průběhu
Pro Stiskněte Popis
Opětovnou aktivaci monitoru
Pozastavení/ obnovení záznamu
Vytvoření indexu*
Ukončení záznamu
* Zkopírované soubory lze přehrát pomocí programu QuickTime nebo jiného přehrávače
zvukových souborů s podporou formátu .WAV. Indexy vytvořené pomocí fotoaparátu nelze použít při přehrávání zvukových záznamů na počítači.
záznamu
c
k
Záznam zvuku
Index :
:
01
001 17 00:01:00/00:24:53
Pokud se monitor vypnul, aktivujte jej stisknutím tlačítka c.
Stisknutím tlačítka k můžete záznam pozastavit nebo obnovit.
Chcete-li vytvořit index, použijte během nahrávání tlačítka multifunkčního voliče H, I, J a K. Indexy usnadňují vyhledávání požadovaných částí nahrávání. Začátek nahrávání odpovídá indexu č. 01; další indexy jsou přidávány ve vzestupném pořadí při každém stisknutí multifunkčního voliče až po číslo indexu 98.
Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé až na doraz.
Datum a čas záznamu
3015/05/2008
Zbývající čas Číslo indexu
Zvukové záznamy
59
Page 72

Přehrávání zvukových záznamů

1 Na obrazovce záznamu zvuku stiskněte
tlačítko c (A 58, krok 3).
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný zvukový soubor a stiskněte tlačítko k.
Zvolený zvukový soubor se přehraje.
Vyberte zvukový soubor
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004 005
03/06/2008 08:00
Kopie Přehrát
Operace během přehrávání
Zvukové záznamy
Ovládací prvky
Číslo souboru
Doba přehrávání
Indikátor průběhu
záznamu
Index
Přehrávání zvuk. souboru
003
26/05/2008 13:00
00:00:50/00:01:00
Index
03
Datum a čas záznamu
Délka záznamu Číslo indexu
Hlasitost
Pomocí tlačítek zoomu g (i) a f (h) můžete upravit hlasitost přehrávání. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberete ovládací prvek a stisknutím tlačítka k poté aktivujete zvolenou operaci. K dispozici jsou následující operace.
Pro
Posun zpět
Posun vpřed
Přechod kpředchozímu indexu
Přechod k následujícímu indexu
Pozastavení
Konec

Mazání zvukových souborů

Stiskněte tlačítko l během přehrávání nebo po zvolení zvukového soboru na obrazovce výběru zvukového souboru.
Stiskněte
Zpětné převíjení zvukového záznamu. Po uvolně
K
tlačítka k se obnoví přehrávání. Převíjení zvukového záznamu směrem vpřed. Po uvolně
L
tlačítka k se obnoví přehrávání.
R Přechod na předchozí index.
S Přechod na další index.
Pozastavení přehrávání.
O
Během pozastavení přehrávání lze provádět následující operace:
P
Obnovení přehrávání. Ukončení přehrávání a návrat na obrazovku výběru zvukových souborů.
Q
Popis
Vymazat Soubor bude vymazán. Pokračovat?
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Chcete-li vymazat soubor, vyberte
Ano
zvukového souboru vyberte
a stiskněte tlačítko k. Pro návrat bez vymazání
Ne
a stiskněte tlačítko k.
60
Ne
Ano
Page 73

Kopírování zvukových záznamů

Zvukové záznamy můžete kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou. Tato volba je k dispozici pouze tehdy, pokud je vložena paměťová karta.
1 Na obrazovce výběru zvukového souboru
stiskněte tlačítko d (A 60, krok 2).
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou položku a stiskněte tlačítko
Kopírovat zvuk. soubory
k.
q: Zkopíruje záznamy z interní paměti na
paměťovou kartu
r: Zkopíruje záznamy z paměťové karty do interní
paměti
3 Vyberte volbu kopírování a stiskněte
tlačítko k.
Vybrané soubory: Pokračujte krokem 4 Kopírovat vše: Pokračujte krokem 5
4 Zvolte požadovaný soubor.
Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K vyberete soubor (y). Dalším stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K výběr zrušíte.
Můžete vybrat i více souborů. Stisknutím tlačítka k dokončíte výběr souborů.
5
Po zobrazení dialogu pro potvrzení vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
Bude zahájeno kopírování.
Ukončit
Z fotoap. na kartu
Vybrané soubory
Kopírovat vše
Ukončit
Vyberte zvukové soubory
15/05/2008 17:30
001
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004 005
03/06/2008 08:00
Ukončit
Výběr
B Zvukové záznamy
Fotoaparát COOLPIX P60 nemusí být schopen přehrávat nebo kopírovat zvukové soubory vytvořené na jiných typech fotoaparátů, než COOLPIX P60.
C Žádný zvukový soubor. Zpráva
Pokud není při stisknutí tlačítka c (A 60, krok 1) na paměťové kartě uložen žádný zvukový soubor, zobrazí se chybové hlášení Žádný zvukový soubor.. Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku kopírování zvukových souborů a zkopírujte zvukové soubory uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
Zvukové záznamy
61
Page 74

Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou

Propojení s televizorem

Pro přehrávání snímků na televizoru propojte fotoaparát s televizorem pomocí dodaného A/V kabelu.
1 Vypněte fotoaparát.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
2 Fotoaparát propojte s televizorem pomocí dodaného A/V kabelu.
Žlutou koncovku kabelu zapojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN.
3 Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko c
pro zapnutí fotoaparátu.
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a snímky zaznamenané v interní paměti nebo na paměťové kartě se zobrazí na televizoru.
Během připojení k televizoru zůstane monitor vypnutý.
B Připojení A/V kabelu
Při zapojování A/V kabelu zkontrolujte správnou orientaci konektoru zapojovaného do fotoaparátu. Při zapojování A/V kabelu do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování A/V kabelu nevytahujte konektor šikmo.
B Režim video
Zkontrolujte, zda nastavení režimu video fotoaparátu odpovídá televizní normě televizoru. K nastavení režimu video slouží položka v menu nastavení (A 96) > Režim video (A 108).
62
Page 75

Propojení s počítačem

Je-li fotoaparát připojen k počítači pomocí dodaného kabelu USB, lze snímky pořízené fotoaparátem kopírovat (přenášet) do počítače pro uložení pomocí programu Nikon Transfer.

Před propojením fotoaparátu

Instalace softwaru
Před připojením fotoaparátu k počítači musí být nainstalován program Nikon Transfer a program Panorama Maker pro vytváření panoramatických snímků, které jsou k dispozici na dodávaném disku CD-ROM Software Suite.
Další informace o instalaci softwaru naleznete ve svazku Stručný návod k obsluze.
Operační systémy kompatibilní s fotoaparátem COOLPIX P60
Windows
Předinstalované verze systémů Windows Vista (32bitové verze Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate), aktualizace Windows XP Service Pack 2 (Home Edition/Professional)
Používáte-li operační systém Windows 2000 Professional, přeneste snímky uložené na paměťové kartě do počítače pomocí čtečky karet nebo podobného zařízení (A 65).
Macintosh
Mac OS X (verze 10.3.9 a 10.4.11)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových stránkách společnosti Nikon.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
B Poznámka ke zdroji energie
Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, pracujte při připojení fotoaparátu spočítačem nebo tiskárnou s dostatečně nabitými bateriemi.
Pro souvislé a dlouhodobé napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (prodávaný samostatně společností Nikon) (A 112). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model ťového zdroje. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
63
Page 76
Propojení s počítačem

Přenášení snímků z fotoaparátu do počítače

1 Spusťte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer. 2 Vypněte fotoaparát. 3 Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodaného USB kabelu.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
4 Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje.
Windows Vista Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte Copy pictures to a folder on my computer using
Nikon Transfer (Kopírovat snímky do složky vpočítači pomocí programu Nikon Transfer). Dojde
ke spuštění programu Nikon Transfer. Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko Always do this for this device: (Pro toto
zařízení vždy provádět tuto akci:). Windows XP Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte Nikon Transfer Copy pictures to
a folder on my computer (Kopírovat obrázky do složky v počítači) a klepněte na
tlačítko OK. Dojde ke spuštění programu Nikon Transfer. Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko Always use this program for this action. (Vždy použít
tento program pro tuto akci.).
Mac OS X
Program Nikon Transfer se spustí automaticky, pokud byla vybrána volba Yes (Ano) v dialogovém okně automatického spuštění při první instalaci programu Nikon Transfer.
B Připojení kabelu USB
Ujistěte se, že jsou konektory správně nasměrované, a k připojení kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Pokud je fotoaparát propojen s počítačem prostřednictvím USB rozbočovače, nemusí být připojení rozpoznáno.
64
Page 77
Propojení s počítačem
5 Jakmile program Nikon Transfer dokončí načítání, přeneste
snímky.
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos) v programu Nikon Transfer. Ve výchozím nastavení budou do počítače přeneseny všechny snímky.
Tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos)
Ve výchozích nastaveních programu Nikon Transfer se po dokončení přenosu automaticky otevře složka, do které byly snímky přeneseny.
Další informace o používání programu Nikon Transfer najdete v nápovědě programu Nikon Transfer.
6 Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
Informace pro uživatele OS Windows 2000 Professional
K přenosu snímků uložených na paměťové kartě použijte čtečku paměťových karet nebo obdobné zařízení. Pokud je kapacita vaší paměťové karty větší, než 2 GB, nebo pokud je kompatibilní s SDHC vybrané zařízení musí tyto funkce paměťové karty podporovat.
Ve výchozím nastavení programu Nikon Transfer se program Nikon Transfer
spustí automaticky při vložení paměťové karty do čtečky karet nebo podobného zařízení. Přenášení snímků viz krok 5 nahoře.
Nepřipojujte fotoaparát k počítači. Pokud je fotoaparát připojen k počítači,
zobrazí se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Průvodce přidáním nového hardwaru). V takovém případě zavřete dialogové okno pomocí tlačítka Cancel (Zrušit) a odpojte fotoaparát od počítače.
Pokud chcete do počítače přenést snímky uložené v interní pamě
fotoaparátu, je nutné snímky nejprve pomocí fotoaparátu zkopírovat na paměťovou kartu (A 61, 91, 95).
ti
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
65
Page 78
Propojení s počítačem
D Používání standardních operací OS pro otevírání zvukových/obrazových
souborů
Přejděte do adresáře na pevném disku počítače, ve kterém jsou uloženy snímky, a otevřete snímek pomocí prohlížeče dodávaného s operačním systémem.
Zvukové soubory zkopírované do počítače lze přehrát pomocí programu QuickTime nebo jiného programu s podporou formátu WAV.
D Vytvoření panoramatického snímku pomocí programu Panorama Maker
Ze série snímků pořízených pomocí položky Panoráma asistent v režimu motivových programů (A 40) můžete v programu Panorama Maker vytvořit jediný panoramatický snímek.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Program Panorama Maker lze nainstalovat do počítače pomocí dodaného disku CD Software Suite. Po dokončení instalace spusťte program Panorama Maker podle níže uvedených pokynů.
Windows
Otevřete All Programs (Všechny programy) (Programs (Programy) v operačním systému Windows 2000) z menu Start > ArcSoft Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4.
Macintosh Otevřete adresář Aplikace výběrem položky Applications v menu Go a poklepejte na ikonu Panorama Maker 4.
Další informace o používání programu Panorama Maker najdete v pokynech na obrazovce a v nápovědě programu Panorama Maker.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
66
Page 79

Propojení s tiskárnou

Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A 128) mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače.
Expozice snímků
Výběr snímků pro tisk pomocí
položky Tisková sestava
(A 73)
Propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 68)
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk jednotlivých
snímků (A 69)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
Tisk více snímků současně (A 70)
B Poznámka ke zdroji energie
Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, pracujte při připojení fotoaparátu spočítačem nebo tiskárnou s dostatečně nabitými bateriemi.
Pro souvislé a dlouhodobé napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (prodávaný samostatně společností Nikon) (A 112). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model ťového zdroje. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
D Tisk snímků
Kromě tisku snímků přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku na tiskárně propojené s fotoaparátem jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
Vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se standardem DPOF
Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímků pomocí těchto metod vyberte požadované snímky a nastavte počty výtisků pomocí menu tiskové objednávky (A 73).
67
Page 80
Propojení s tiskárnou

Propojení fotoaparátu s tiskárnou

1 Vypněte fotoaparát.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
2 Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3 Propojte fotoaparát s tiskárnou pomocí dodaného USB kabelu.
4 Zapněte fotoaparát.
Při správném zapojení se na monitoru fotoaparátu zobrazí uvítací obrazovka systému PictBridge 1. Poté se zobrazí obrazovka výběru snímků pro tisk 2.
1
2
Výběr pro tisk
15/05 2008
NO. 32
[ 32]
B Připojení kabelu USB
Ujistěte se, že jsou konektory správně nasměrované, a k připojení kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
68
Page 81
Propojení s tiskárnou

Tisk jednotlivých snímků

Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 68) vytiskněte snímky pomocí níže uvedeného postupu.
1 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
J nebo K zvolte požadovaný snímek astiskněte tlačítko k.
Stisknutím tlačítka f (h) zobrazte 12 náhledů a stisknutím tlačítka g (i) přepněte zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
2 Zvolte Výtisky a stiskněte tlačítko k.
3 Zvolte počet výtisků (max. devět)
astiskněte tlačítko k.
4 Vyberte volbu Velikost papíru a stiskněte
tlačítko k.
5 Vyberte požadovanou velikost papíru
astiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvků tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
Výběr pro tisk
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
4
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí
×
3,5"
5"
×
5"
7"
×
100
150 mm A4
Ukončit
15/05 2008
NO. 32
[ 32]
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
69
Page 82
Propojení s tiskárnou
6 Vyberte volbu Zahájit tisk a stiskněte
tlačítko k.
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
7 Je zahájen tisk snímků.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí do stavu v kroku 1.
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech výtisků, stiskněte tlačítko k.
Aktuální výtisk/ celkový počet výtisků
Tisk

Tisk více snímků současně

Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 68) vytiskněte snímky pomocí níže uvedeného postupu.
1 Jakmile se zobrazí obrazovka výběru
snímků pro tisk, stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu tisku.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
Velikost papíru a stiskněte tlačítko k.
Menu tisku opustíte stiskem tlačítka d.
Menu tisku Výběr pro tisk Tisk. všech. sním. Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Zrušit
3 Vyberte požadovanou velikost papíru
astiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvků tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
70
Velikost papíru
Výchozí 3,5"×5"
×
7"
5"
×
150 mm
100
A4
Ukončit
Page 83
Propojení s tiskárnou
2
1
1
1
1
3
4 Vyberte volbu Výběr pro tisk, Tisk. všech.
sním. nebo Tisk DPOF a stiskněte tlačítko k.
Výběr pro tisk
Vyberte snímky a nastavte počet výtisků jednotlivých snímků (max. devět). Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte snímky a k určení počtu výtisků jednotlivých snímků použijte tlačítka H a I. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru (y) a číslem požadovaného počtu výtisků. Snímky, u kterých nebyly zadány žádné kopie, nebudou vytištěny. Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka f (h) se vrátíte k zobrazení náhledů snímků. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k. Zobrazí se menu uvedené na obrázku vpravo. Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk a stiskněte tlačítko Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Tisk. všech. sním.
Budou vytisknuty všechny snímky uložené v interní paměti nebo na paměťové kartě. Zobrazí se menu uvedené na obrázku vpravo. Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
k.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním. Tisk DPOF Velikost papíru
Ukončit
Výběr pro tisk 10
1
1
Zpět
Tisk výběru
010 výtisků
Ukončit
Tisk. všech. sním.
018
Ukončit
1
Zahájit tisk
Zrušit
výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
2
1
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3
71
Page 84
Propojení s tiskárnou
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla vytvořena tisková objednávka v menu Tisková sestava (A 73). Zobrazí se menu uvedené na obrázku vpravo. Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou objednávku, vyberte položku Zobr. snímky a stiskněte tlačítko k. Pro zahájení tisku stiskněte znovu tlačítko k.
5 Je zahájen tisk snímků.
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí zpět do menu tisku (krok 2).
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech výtisků, stiskněte tlačítko k.
Tisk DPOF
010 výtisků
Zahájit tisk
Zobr. snímky
Zrušit
Ukončit
Zobr. snímky
Zpět
Tisk
Zrušit
Aktuální výtisk/ celkový počet výtisků
10
C Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: Výchozí (výchozí velikost papíru pro aktuální tiskárnu), 3,5"×5", 5"×7", 100×150 mm, 4"×6", 8"×10", Letter, A3 a A4. Zobrazí se pouze velikosti podporované aktuálně použitou tiskárnou. Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvků tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
72
Page 85

Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková sestava

1
223
2
Položka Tisková sestava v menu přehrávání slouží k tvorbě digitálních „tiskových objednávek“ pro tisk snímků na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF (A 128). Při propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu PictBridge lze snímky vytisknout podle tiskové objednávky DPOF vytvořené pro snímky na paměťové kartě. Vyjmete-li paměťovou kartu z fotoaparátu, můžete vytvořit tiskovou objednávku DPOF pro snímky v interní paměti a vytisknout tyto snímky podle zhotovené tiskové objednávky DPOF.
1 Stiskněte tlačítko d v režimu
přehrávání.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
Tisková sestava a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu tisku.
3 Zvolte Vybrat snímky a stiskněte tlačítko
k.
4 Vyberte snímky a nastavte počet výtisků
jednotlivých snímků (max. devět).
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte snímky a k určení počtu výtisků jednotlivých snímků použijte tlačítka H a I. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru (y) a číslem požadovaného počtu výtisků. Snímky, u kterých nebyly zadány žádné kopie, nebudou vytištěny. Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka f (h) se vrátíte k zobrazení náhledů snímků. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava
Prezentace Vymazat Ochrana
Ukončit
Tisková sestava
Vybrat snímky
Vymazat tisk. sestavu?
Ukončit
Výběr pro tisk
2
Zpět
1
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3
73
Page 86
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková sestava
15. 05.2 008
5 Zvolte, zda chcete rovněž vytisknout
datum pořízení snímku a informace osnímku.
Pro vytisknutí data pořízení snímku na všechny snímky tiskové objednávky vyberte Datum a stiskněte tlačítko k.
Pro vytisknutí fotografických informací o snímku (čas závěrky a clona) na všechny snímky tiskové objednávky vyberte Informace astiskněte tlačítko k.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Pro dokončení tiskové objednávky a návrat vyberte Hotovo a stiskněte tlačítko k.
Tisková sestava
Hotovo
Datum
Informace
Ukončit
Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu w zobrazovaného u těchto snímků při přehrávání.
B Poznámky k tisknutí data pořízení snímku a informací o snímku
Jsou-li aktivovány položky Datum a Informace v menu Tisková sestava, budou na snímek vytisknuty datum pořízení snímku a informace o snímku – za předpokladu použití tiskárny s podporou standardu DPOF (A 128) , která podporuje tisk data pořízení snímku a tisk informací o snímku.
Informace o snímku nelze tisknout, je-li fotoaparát připojen přímo k tiskárně prostřednictvím dodaného USB kabelu pro tisk standardu DPOF (A 72).
Nastavení položek Datum a Informace se vymaže při každém zobrazení menu objednávky tisku.
C Vymazání všech tiskových objednávek
Zvolte Vymazat tisk. sestavu? v kroku 3 a stiskněte tlačítko k. Tiskové objednávky pro všechny snímky budou vymazány.
C Poznámka k volbě Tisková sestava Datum
Datum a čas tisknuté na snímky tiskové objednávky DPOF při použití položky Datum v menu tisku jsou ty, které byly zaznamenány při pořízení snímku. Datum a čas tisknuté pomocí této volby nejsou ovlivněny změnou nastavení hodin fotoaparátu pomocí menu nastavení po záznamu těchto snímků.
D Vkopírování data
Jsou-li do snímků vkopírovávány datum a čas jejich pořízení pomocí položky Vkopírování data (A 103) v menu nastavení, lze tyto snímky s vkopírovaným datem a časem tisknout rovněž pomocí tiskárny, která datum a čas na snímcích nepodporuje. Na snímky bude vytištěno pouze datum a čas dle volby Vkopírování data, a to i v případě, kdy je na obrazovce tiskové objednávky aktivována volba Tisková sestava a volba Datum.
74
15.05.2008
15.05.2008
Page 87

Menu fotografování, přehrávání a nastavení

Volby pro fotografování: Menu fotografování

Menu fotografování režimů P a M a menu vysoké citlivosti ISO pro režim vysoké citlivosti ISO obsahují následující položky.
2, 3
1
1, 3
3
3
A 76
A 77
A 79
A 81
A 83
3
3
A 85
A 86
q Kvalita obrazu
Určuje kvalitu obrazu (kompresní poměr) pořízených snímků.
r Velikost obrazu
Určuje velikost obrazu pořízených snímků.
F Optimalizace snímku
Slouží k nastavení kontrastu, doostření a sytosti barev.
B Vyvážení bílé
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého světelného zdroje.
E Citlivost
Slouží k nastavení citlivosti fotoaparátu k působení světla.
G Měření A 84
Slouží k nastavení způsobu měření expozice.
C Sériové snímání
Umožňuje nastavit pořizování snímků po jednom, v sérii nebo v kombinaci s funkcí BSS.
G Režim AF polí
Slouží k výběru místa zaostření.
I Režim autofokusu A 88
Slouží k nastavení způsobu zaostřování.
J Kor. exp. s bleskem A 89
Nastavuje úroveň zábleskové expozice.
1
Nastavení lze provádět i z ostatních menu režimů fotografování (s výjimkou menu Video).
2
Toto nastavení nelze provést v menu vysoké citlivosti ISO.
3
Přečtěte si informace o omezeních, která se mohou vztahovat k těmto funkcím (A 90).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
75
Page 88
Volby pro fotografování: Menu fotografování

Zobrazení menu Menu fotografování a menu vysoké citlivosti ISO

Otočením voliče expozičních režimů vyberte režim P (programová automatika), M (manuální) nebo B (vysoká citlivost). Menu fotografování nebo menu
vysoké citlivosti zobrazíte stisknutím tlačítka d.
Menu fotografování

Kvalita obrazu

Velikost obrazu Optimalizace snímku Vyvážení bílé Citlivost
Ukončit
Menu vysoké citlivosti se zobrazí, pokud vyberete pomocí voliče expozičních režimů volbu B.
Pokud se chcete z menu fotografování nebo z menu vysoké citlivosti vrátit
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
do režimu fotografování, stiskněte tlačítko d nebo tlačítko spouště.
q Kvalita obrazu
Slouží k nastavení komprese aplikované na pořizované snímky. Nižší kompresní poměry umožňují pořídit snímky vyšší kvality. Vyšší kvalita však znamená větší soubory a tím i omezení počtu snímků, které lze zaznamenat.
a Fine
Snímky v kvalitě Fine (kompresní poměr 1:4) jsou vhodné ke zvětšování a produkci vysoce kvalitních výtisků.
b Normal (výchozí nastavení)
Snímky v kvalitě Normal (kompresní poměr 1: 8) vyhoví většině požadavků.
c Basic
Snímky v kvalitě Basic (kompresní poměr 1:16) jsou vhodné v případě jejich použití k rozesílání elektronickou poštou nebo v případě jejich umístění na webové stránky.
Kvalita obrazu je indikována pomocí symbolu (A 6, 7).
D Další informace
Další informace viz „Počet zbývajících snímků“ (A 78).
76
Page 89
Volby pro fotografování: Menu fotografování

r Velikost obrazu

Nastavuje velikost obrazu snímků v pixelech. Snímky pořízené v menších velikostech vyžadují méně paměti. Jsou proto vhodné k rozesílání elektronickou poštou nebo pro použití na webových stránkách. Naproti tomu, při zvětšující se velikosti snímku také rostou rozměry, ve kterých lze snímek tisknout nebo zobrazit, ani by se ve zvýšené míře projevila „zrnitost“ – větší soubory však zabírají více paměti a omezují počet snímků, které lze zaznamenat.
Položka Popis
3264×2448 (výchozí
E
nastavení)
D 2592×1944
C 2048×1536
B 1600×1200
A 1280×960
J 1024×768
K 640×480
I 3264×2176
G 3264×1836
Velikost obrazu je indikována pomocí symbolu (A 6, 7).
Tato volba je nejvhodnější ve většině situací, protože představuje vhodnou rovnováhu mezi velikostí souboru a kvalitou obrazu.
Menší velikost obrazu než při použití volitelných nastavení E 3264×2448 a D 2592×1944, umožňující zaznamenat více snímků.
Zaznamenává snímky ve velikosti vhodné pro jejich zobrazení na monitoru počítače.
Zaznamenává snímky ve velikosti vhodné pro jejich zobrazení na televizní obrazovce nebo pro jejich distribuci pomocí e-mailu a internetu.
Zaznamenává snímky se stejným poměrem stran (3:2) jako mají fotoaparáty na 35mm film (kinofilm).
Zaznamenává snímky se stejným poměrem stran (16:9) jako má širokoúhlá televizní obrazovka.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
77
Page 90
Volby pro fotografování: Menu fotografování
C Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které je možné uložit do interní paměti a na paměťovou kartu o velikosti 256 MB při všech kombinacích nastavení kvality (A 76) a velikosti (A 77) obrazu. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na kompozici snímků (vlivem komprese JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou kapacitu.
Velikost obrazu
3264×2448
E
(výchozí nastavení)
D 2592×1944
C 2048×1536
B 1600×1200
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
A 1280×960
J 1024×768
K 640×480
I 3264×2176
G 3264×1836
1
Pokud zbývá 10.000 a více snímků, zobrazuje počitadlo snímků údaj 9999.
2
Velikosti tisku lze vypočítat vydělením počtu pixelů rozlišením tiskárny (dpi) a vynásobením výsledku hodnotou 2,54 cm. Při stejné velikosti obrazu budou snímky tisknuté při vyšším než uvedeném rozlišení vytisknuty menší a snímky tisknuté při menším než uvedeném rozlišení vytisknuty větší, než jsou udávané hodnoty.
Kvalita obrazu
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Fine
Normal
Basic
Interní paměť
(12 MB)
3 6
11
5 10 17
8 17 27
14 27 42
21 40 58
33 54 76
69
108 127
3
7
12
4
9
14
256 MB
paměťová
1
karta
Cca 65 Cca 135 Cca 230
Cca 110 Cca 220 Cca 355
Cca 180 Cca 350 Cca 550
Cca 295 Cca 550 Cca 855
Cca 440 Cca 810
Cca 1185
Cca 670
Cca 1100 Cca 1540
Cca 1400 Cca 2200 Cca 2570
Cca 75 Cca 155 Cca 255
Cca 90 Cca 180 Cca 300
Velikost výtisků
(vytištěno při nastavení
300 dpi; cm)
Cca 28 × 21
Cca 22 × 16
Cca 17 × 13
Cca 14 × 10
Cca 11 × 8
Cca 9 × 7
Cca 5 × 4
Cca 28 × 19
Cca 27 × 15
2
78
Page 91
Volby pro fotografování: Menu fotografování

F Optimalizace snímku

Slouží k optimalizaci kontrastu, doostření a dalších nastavení podle způsobu použití výsledných snímků nebo podle typu scény.
g Normální (výchozí nastavení)
Volba doporučená pro většinu situací.
h Měkčí
Změkčuje obrysy a produkuje přirozeně působící výsledky vhodné pro portréty nebo k úpravám na počítači.
o Živý
Vylepšuje sytost, kontrast a ostrost pro získání živých snímků s jasnými červenými a zelenými barvami.
i Živější
Maximalizuje sytost, kontrast a ostrost pro získání brilantních snímků s ostrými obrysy.
j Portrét
Snižuje kontrast a současně propůjčuje pokožce portrétovaných objektů přirozenou strukturu a plastický vzhled.
k Vlastní
Umožňuje uživatelské nastavení optimalizace snímku (A 80).
p Černobílý
Slouží k pořizování černobílých snímků.
Při jiném nastavení než Normální se v průběhu fotografování zobrazí označení aktuálního nastavení optimalizace snímku (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Optimalizace snímku
Pokud je zvoleno jiné nastavení než Vlastní a Černobílý, jsou snímky optimalizovány podle aktuálních expozičních podmínek a výsledky se liší v závislosti na expozici a poloze objektu vzáběru. Má-li být dosaženo konzistentního výsledku v sérii snímků, zvolte nastavení Vlastní a zvolte jiné nastavení než Automatický pro Kontrast, Doostření obrazu a Sytost.
79
Page 92
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Uživatelská úprava volitelných nastavení pro optimalizaci snímků: Vlastní
Chcete-li provádět nezávislé úpravy následujících parametrů, vyberte Vlastní.
Kontrast
Slouží k úpravě kontrastu. Vyšší nastavení zachovávají detaily na snímcích mlhavých krajin a dalších objektů s nízkým kontrastem. Nastavení nižšího kontrastu zabraňuje ztrátě detailů ve světlech za vysoce kontrastního osvětlení nebo na přímém slunečním světle.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Výchozí nastavení je Automatický.
Doostření obrazu
Určuje, jakým způsobem jsou doostřovány obrysy. Požadujete-li ostré obrysy, zvolte vyšší hodnoty nastavení. Pro měkčí obrysy zvolte nižší hodnoty. Výchozí nastavení je Automatické.
Sytost
Slouží k oživení barev. Méně syté barvy vyberte pomocí volby Vylepšená; požadujete-li sytější barvy, zvolte nastavení Mírná. Výchozí nastavení je Automatická.
Vlastní
Kontrast
Doostření obrazu Sytost
Ukončit
Kontrast
Automatický
Normální Nízký Vysoký
Ukončit
Doostření obrazu
Automatické
Běžné Nízké Vysoké Vypnuto
Ukončit
Sytost
Automatická
Normální Mírná Vylepšená
Ukončit
B Poznámka k Doostření obrazu
Účinky provedeného doostření obrazu nelze kontrolovat během fotografování. Výsledek můžete zkontrolovat v režimu přehrávání.
80
Page 93
Volby pro fotografování: Menu fotografování

B Vyvážení bílé

Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský mozek se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo pod umělým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou toto přizpůsobení napodobovat zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje světla. Tento postup se označuje jako „vyvážení bílé barvy“. Pro dosažení přirozených barev zvolte před fotografováním takové vyvážení bílé barvy, které odpovídá světelnému zdroji scény. Výchozí nastavení Auto lze použít pro většinu osvětlení, pro dosažení přesnějších výsledků však můžete použít manuální předvolbu vyvážení bílé barvy odpovídající konkrétnímu zdroji světla.
a Auto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé barvy je nastavováno automaticky, v závislosti na světelných podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací.
b Manuální nastavení
Při neobvyklých světelných podmínkách použijte jako referenci pro nastavení vyvážení bílé barvy předměty neutrálního zbarvení. Podrobnější informace naleznete v části „Manuální nastavení“ (A 82).
c Denní světlo
Použijte u objektů osvětlených přímým sluncem.
d Žárovkové světlo
Tuto volbu použijte při fotografování pod žárovkovým osvětlením.
e řivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typůřivek.
f Zataženo
Tuto volbu použijte při fotografování pod zataženou oblohou.
g Blesk
Tuto volbu použijte při fotografování s bleskem.
Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit. Při jiném nastavení než Auto se zobrazí ikona aktuálního nastavení (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Režim blesku
Při použití jiného vyvážení bílé barvy než Auto nebo Blesk vypněte blesk fotoaparátu (W) (A 28).
81
Page 94
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Manuální nastavení
Volba Manuální nastavení slouží k vyvážení bílé barvy pod smíšeným světlem a/nebo ke kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným stínítkem vypadají po kompenzaci, jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1 Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo
šedý referenční objekt.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte v menu vyvážení bílé barvy volbu nastavení a stiskněte tlačítko
Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
3 Zvolte Měření.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Chcete-li použít naposledy manuálně naměřenou hodnotu vyvážení bílé barvy, vyberte volbu Zrušit a stiskněte tlačítko k.
b
Manuální
k
.
Vyvážení bílé
Auto
Manuální nastavení
Denní světlo Žárovkové světlo Zářivkové světlo
Ukončit
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
4 Zaměřte referenční objekt.
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Rámeček pro zaměření referenčního objektu
5 Stisknutím tlačítka k změřte hodnotu vyvážení bílé.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy. Není zaznamenán žádný snímek.
C Poznámka k Manuální nastavení
Bez ohledu na nastavený režim synchronizace blesku nedojde při stisknutí tlačítka k v kroku 5 k odpálení záblesku. Fotoaparát tedy nemůže provést manuální změření hodnoty bílé barvy při použití blesku.
82
Page 95
Volby pro fotografování: Menu fotografování

E Citlivost

Citlivost je měřítkem citlivosti fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Přestože jsou vysoké hodnoty citlivosti ISO vhodné pro fotografování objektů v pohybu nebo za nízké hladiny osvětlení, jsou tyto vysoké hodnoty citlivosti spjaty se zvýšeným obrazovým „šumem“, který se projevuje ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených bodů soustředěných v tmavých částech snímku.
Auto (výchozí nastavení)
Při normálních světelných podmínkách je hodnota citlivosti ISO 80. Při nízké hladině osvětlení a při vypnutém blesku fotoaparát kompenzuje nedostatečné osvětlení zvýšením hodnoty citlivosti až na max. ISO 800 (citlivost ISO je nastavena pevně na 80 v režimu M).
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000
Citlivost bude zablokována na zadané hodnotě.
Při jiném nastavení než Auto se zobrazí aktuální nastavení (A 6). Při nastavení Auto a zvýšení hodnoty citlivosti nad ISO 80 se zobrazí symbol E (A 29).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
83
Page 96
Volby pro fotografování: Menu fotografování
G Měření
Slouží k nastavení způsobu měření expozice.
G Matrix (výchozí nastavení)
Fotoaparát nastavuje expozici pro celé obrazové pole. Volba doporučená pro většinu situací.
q Zdůrazněný střed
Fotoaparát proměřuje celé obrazové pole, ale nejvyšší váhu přisuzuje objektu ve středu záběru. Klasické měření u portrétů. Zachovává detaily pozadí a současně umožňuje určení parametrů expozice podle podmínek osvětlení ve středu obrazového pole. Lze použít s blokací zaostření (A 25) k měření objektů mimo střed záběru.
r Bodové
Fotoaparát měří pole označené kroužkem ve středu záběru. Zajišťuje správnou expozici měřeného objektu i v případě, že je pozadí mnohem světlejší nebo tmavší. Lze použít s blokací zaostření (A 25) k měření objektů mimo střed
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
záběru.
s Oblast bod. aut. ostř.
Fotoaparát měří expozici ve vybraném zaostřovacím poli (A 86). K dispozici pouze, když je jiné nastavení než Střed vybráno pro Režim AF polí.
B Poznámka k Měření
Když se faktor digitálního zoomu nachází mezi 1,2× a 1,8×, Měření je nastaveno na Zdůrazně střed. Když se faktor digitálního zoomu nachází mezi 2,0× a 4,0×, Měření je nastaveno na Bodové. Je-li aktivní digitální zoom, měřené pole se nezobrazuje.
D Měření Aktivní oblast
Aktivní oblast měření se zobrazí na monitoru při výběru volby Zdůrazněný střed nebo Bodové.
84
Bodové
Zdůrazněný střed
Page 97
Volby pro fotografování: Menu fotografování

C Sériové snímání

Zachycuje pohyb na sérii snímků a používá funkci BSS (BSS). Když je vybráno jiné nastavení než Jednotlivé snímky, je vypnut blesk a zaostření, expozice a vyvážení bílé jsou pevně nastaveny na hodnoty platné pro první snímek vkaždé sérii.
U Jednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
V Sériové snímání
Pokud podržíte tlačítko spouště ve stisknuté poloze, můžete pořídit až 4 snímků frekvencí 2,0 obr./s, za předpokladu nastavení kvality obrazu b Normal a velikosti obrazu E 3264×2448.
j BSS
Použití funkce BSS se doporučuje, pokud fotografujete při nízké hladině osvětlení bez použití blesku, při použití delší ohniskové vzdálenosti objektivu nebo v jiné situaci, kde může chvění fotoaparátu vyústit v rozmazání obrázků. Pokud zapnete funkci BSS (BSS), fotoaparát při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze pořídí až deset snímků. Nejostřejší snímek (snímek s nejvyšší mírou detailů) v sérii je automaticky vybrán a uložen.
W Mozaika 16 snímků
Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát zhotoví 16 snímků frekvencí cca 1,2 obr./s a uspořádá je do jediného kombinovaného snímku s nastavením kvality obrazu b Normal a velikosti obrazu E 3264×2448. Nelze použít digitální zoom.
Při jiném nastavení než Jednotlivé snímky se zobrazí indikátor aktuálního nastavení (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Poznámky k funkci BSS
Funkce BSS nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
C Poznámky k sériovému snímání
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení kvality a velikosti obrazu a použité paměťové kartě.
• Při fotografování špatně osvětlených objektů s vybranou hodnotou Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků nebude pravděpodobně k dispozici delší čas závěrky.
85
Page 98
Volby pro fotografování: Menu fotografování

G Režim AF polí

Tuto položku použijte pro určení místa v záběru, na které fotoaparát zaostří. Je-li aktivní digitální zoom, fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli bez ohledu na nastavení položky Režim AF polí.
z Priorita obličeje (výchozí nastavení)
Fotoaparát automaticky najde tvář otočenou k fotoaparátu a zaostří na ni (Snímání s prioritou zaostření na tvář A 87). Pokud fotoaparát detekuje více tváří, zaostří na tvář, která je k němu nejblíže. Pokud fotografujete jiné objekty než osoby, resp. fotografujete osobu, u které fotoaparát nerozpozná tvář, nastaví se položka Režim AF polí na Auto.
w Auto
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
x Manuálně
Fotoaparát vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), ve kterém se nachází předmět nejblíže fotoaparátu a zaostří na tento předmět.
Fotoaparát automaticky zaostří pomocí zaostřovacího pole (jednoho z devíti), v němž se nachází nejbližší objekt. Pokud chcete aktivovat toto zaostřovací pole, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny, vybrané zaostřovací pole se zobrazí.
Tato volba je vhodná pro situace, ve kterých je fotografovaný objekt v klidu a nenachází se ve středu záběru. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J a K vyberte v záběru jedno z 99 zaostřovacích polí. Během zobrazení obrazovky výběru zaostřovacího pole lze pořizovat snímky. Pro dokončení výběru zaostřovacího pole a nastavení režimu synchronizace blesku, režimu ostření, samospouště a korekce expozice stiskněte tlačítko k. Stisknutím tlačítka k se vrátíte na obrazovku výběru zaostřovacího pole.
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole
Volitelné zaostřovací pole
86
Page 99
Volby pro fotografování: Menu fotografování
y Střed
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Je použito centrální zaostřovací pole.
Zaostřovací pole
Snímání s prioritou zaostření na tvář
Funkce snímání s prioritou zaostření na tvář se použije, pokud je v položce Priorita obličeje nastavena volba Režim AF polí nebo pokud v průběhu snímání vyberete motivový program Portrét nebo Noční portrét.
Fotoaparát automaticky najde tvář obrácenou k fotoaparátu a zaostří na ni.
1 Určete výřez snímku.
Detekuje-li fotoaparát tvář, zobrazí se zaostřovací pole s tváří ve zdvojeném žlutém rámečku.
Detekuje-li fotoaparát více než jednu tvář, bude nejbližší tvář indikována zdvojeným rámečkem a ostatní jednoduchým rámečkem. Lze detekovat až pět tváří.
2 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří na tvář ve dvojitém rámečku. Dvojitý rámeček se rozsvítí zeleně a zaostřená vzdálenost se zablokuje.
Pokud dvojitý rámeček bliká žlutě, fotoaparát nemůže zaostřit. Znovu namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro pořízení snímku.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
87
Page 100
Volby pro fotografování: Menu fotografování
B Priorita zaostření na tvář
Je-li v položce Priorita obličeje vybrána volba Režim AF polí, přepne se v případě nedetekování tváře v okamžiku namáčknutí tlačítka spouště do poloviny nastavení na volbu Auto.
Pokud není při namáčknutí spouště v motivovém programu Portrét nebo Noční portrét rozeznána žádná tvář, fotoaparát zaostří na objekt v centrálním zaostřovacím poli.
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích:
-Při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou.
- V situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru.
- Když se objekt nedívá přímo do fotoaparátu.
Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na množství faktorů, například na tom, zda objekt hledí do fotoaparátu.
V ojedinělých případech nemusí fotografování objektů s autofokusem dopadnout podle předpokladu (A 25) a objekt nemusí být zaostřen, i když zaost V takovém případě přepněte na režim A (auto) nebo změňte nastavení položky Režim AF polí na Manuálně nebo Střed v režimu vysoké citlivosti ISO nebo v režimech P a M, znovu zaostřete na jiný objekt, který se nachází ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako aktuální portrétovaný objekt, a použijte blokaci ostření (A 25).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
D Další informace
Další informace viz „Autofokus“ (A 25).
řovací pole svítí zeleně.

I Režim autofokusu

Slouží k nastavení způsobu zaostřování.
A Jednotlivý AF (výchozí nastavení)
Fotoaparát zaostří na objekt po stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
B Nepřetržitý AF
Fotoaparát trvale zaostřuje až do namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Použijte u pohyblivých objektů.
88
Loading...