¿Sabe lo que quiere hacer pero no conoce el nombre de la función?
Encuéntrelo en el índice de “preguntas y respuestas”.
El Índice
O
Busque por palabra clave.
Mensajes de error
O
Si se muestra una advertencia en el visor o en la pantalla, encuentre la
solución aquí.
Solución de problemas
O
¿La cámara se comporta de forma inesperada? Encuentre la solución
aquí.
Ayuda
Utilice la función de ayuda que incorpora la cámara para obtener ayuda sobre elementos
de menú y otros temas. Consulte la página 7 para conocer los detalles.
Información sobre marcas comerciales
Macintosh, Mac OS, y QuickTime son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es
una marca comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas registradas de
Adobe Systems Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting ha sido
proporcionada por B Apical Limited. Todos los demás nombres comerciales
mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el
producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios.
Î
Î
Î
Î
Î
aBvi–vii
aBviii–ix
aB111–114
aB97–99
aB100–103
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que
necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia,
información que debería leer antes de
D
utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación,
información que se recomienda leer
A
antes de utilizar la cámara.
Este icono indica consejos, información
adicional que puede resultar útil al
C
utilizar la cámara.
Este icono indica que se puede
encontrar más información en otro
B
apartado de este manual o en la Guía
de inicio rápido.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción
básicas
Modo escena
Modos P y T
Modos P, S, A y M
La reproducción con todo
detalle
Películas
Grabaciones de voz
Conexión a televisores,
ordenadores e impresoras
Guía de menús
Notas técnicas
i
Seguridad
Para evitar estropear el producto o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en
un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
A
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague
A
el equipo
Si llegara a notar humo o un olor inusual
proveniente de la cámara o del adaptador
opcional de CA, desconecte el adaptador
de CA y/o retire la batería inmediatamente,
teniendo cuidado de evitar quemaduras.
Si sigue trabajando con la cámara podría
provocar lesiones. Después de retirar o
desconectar la fuente de suministro eléctrico,
lleve el equipo a un centro de servicio
autorizado Nikon para su inspección.
No desmonte el equipo
A
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar
daños. Las reparaciones las deben realizar
únicamente los técnicos cualificados. Si
como consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el adaptador de CA se
rompen y se abren, desenchufe el adaptador
de CA y retire las baterías y, a continuación,
lleve el producto a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara, el c argador de baterías o el
A
adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
A
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
A
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca las
baterías u otras piezas pequeñas.
Precauciones relacionadas con el manejo de las
A
baterías
La manipulación incorrecta de una batería
podría dar lugar a fugas o a la explosión de
la misma. Respete las siguientes medidas
de seguridad cuando maneje las baterías
que se utilizan con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desconecte el
aparato. Si utiliza el adaptador de CA,
asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo baterías de ion de litio
recargables Nikon EN-EL5 (suministradas).
Utilice el cargador de baterías MH-61
proporcionado para cargar las baterías.
• Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte las baterías.
• No las exponga al fuego ni a un calor
excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal
cuando transporte la batería. No la
transporte o guarde con objetos metálicos
como collares u horquillas.
• Cuando las baterías están completamente
agotadas, son propensas a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños, saque
siempre la batería cuando esté
descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como una
decoloración o una deformación.
• Si el líquido de las baterías dañadas entrara
en contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
ii
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
A
cuando utilice el carg ador de baterías
• Utilice únicamente los cargadores de
baterías específicos para este producto.
•Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una descarga
eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de
los mismos se deberá retirar con un trapo
seco. Si no se limpian, se podría originar
un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se
acerque al adaptador durante una
tormenta. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable
de corriente; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a fuentes
de calor o al fuego. Si el aislante se
estropeara y quedaran al aire los hilos,
llévelo a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión. Si no se hace así, se
podría provocar una descarga eléctrica.
No mire al sol a través del visor
A
Mirar al sol o a otra fuente de luz potente a
través del visor puede causar problemas
permanentes de visión.
Utilice cables adecuados
A
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables que Nikon vende o suministra con
ese fin, cumpliendo así las regulaciones
del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
A
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por el
objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
A
Los CD-ROM que se proporcionan con
este dispositivo no se deberían reproducir
en un equipo de CD de audio. La
utilización de los CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede
provocar pérdidas auditivas o daños en el
equipo.
Precauciones al utilizar el flash
A
La utilización del flash cerca de los ojos del
sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
un metro de distancia del sujeto.
No dispare el flash si está to cando a una persona
A
u objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir
quemaduras y/o su ropa se podría prender
fuego como consecuencia del calor
generado por el flash.
Evite el contacto con el cristal líquido
A
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
iii
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir,
guardar en un sistema de recuperación ni
traducir a cualquier idioma de cualquier
forma y por cualquier medio ninguna parte
de los manuales suministrados con este
producto sin la previa autorización por
escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier
momento y sin previo aviso.
Aviso para clientes de los EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrec uencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme
con los límites establecidos para los aparatos
digitales de la clase B, según la sección 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra interferencias peligrosas en
instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir
radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede garantizar
que no se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la televisión
o la radio, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se ruega
al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las
siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena
de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un
circuito diferente al que esté conectado el
aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la
norma de Canadá ICES-003.
• Nikon no se hará responsable de los daños
derivados del uso de este producto.
•Aunque se ha hecho todo lo posible para
asegurar que la información recogida en
estos manuales sea precisa y completa, en
caso de encontrar algún error u omisión, le
rogamos que lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se
proporcionan por separado).
COOLPIX P5000
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que
cualquier cambio o modificación realizado en
este aparato que no haya sido aprobado
expresamente por Nikon Corporation podría
invalidar el derecho del usuario a utilizar el
equipo.
Cables de inter faz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo. El uso de
otros cables de interfaz podría hacer
sobrepasar los límites de la sección 15 de la
clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ATE NC IÓ N : el manejo del cable de este
producto puede exponerle al plomo, un
producto químico que el Estado de California
considera que causa malformaciones u otros
daños durante la gestación. Lávese las manosdespués de tocarlo.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.Tel.: 631-547-4200
ATT E NT IO N
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con
las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido
digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser
sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida
por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes,
monedas, valores, bonos del estado o bonos
de autoridades locales, ni aunque dichas
copias o reproducciones lleven estampada
la palabra "Copia".
Está prohibida la copia o reproducción de
billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa
del Estado, está prohibida la copia o
reproducción de sellos postales sin usar
emitidos por el Estado.
Está prohibida la copia o reproducción de
sellos emitidos por el Estado, así como de
documentos legales certificados.
Eliminación de los disp ositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de
datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatearlos no se
eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden
recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante
un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de
los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad
del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre
todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o
formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información
privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya
seleccionado para la pantalla de inicio (B 84). Se debe tener cuidado de no producir lesiones
cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o reproducción
de títulos emitidos por empresas privadas
(acciones, letras de cambio, cheques,
certificados de regalo, etc.), bonos de
transporte o billetes, excepto cuando se
necesita un mínimo de copias para el uso
profesional de una empresa. Tampoco se
pueden copiar ni reproducir pasaportes
emitidos por el Estado, ni licencias emitidas
por organismos públicos o grupos privados,
ni carnés de identidad, pases o cheques de
restaurante.
• Cumplimi ento del copyright
La copia o reproducción de trabajos
creativos protegidos por derechos de autor,
como libros, música, pinturas, grabados,
mapas, dibujos, películas y fotografías, está
regulada por leyes nacionales e
internacionales de copyright. No utilice este
producto para hacer copias ilegales o
infringir las leyes de derechos de autor.
v
Tabla de contenido
Seguridad ....................................................................................................................................................... ii
Avisos.............................................................................................................................................................. iv
Índice de preguntas y respuestas ....................................................................................................... viii
Partes de la cámara..................................................................................................................................... 2
Primeros pasos.................................................................................................................9
Carga de la batería ...................................................................................................................................... 9
Introducción de la batería ......................................................................................................................10
Encendido y apagado de la cámara....................................................................................................12
Inserción de las tarjetas de memoria .................................................................................................14
Fotografía y reproducción básicas................................................................................16
Modo U........................................................................................................................................................16
Visualización de fotografías ...................................................................................................................22
Uso del flash ................................................................................................................................................ 24
Captura de fotografía con el disparador automático ...................................................................26
Elección de un modo de enfoque .......................................................................................................27
Compensación de la exposición ..........................................................................................................28
Modo escena...................................................................................................................29
Modos P y T ............................................................................................................................................36
Modo P (Anti-vibración)......................................................................................................................36
Modo T (Alta sensibilidad) ..................................................................................................................37
Modos P, S, A y M ............................................................................................................38
La reproducción con todo detalle.................................................................................43
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas.............................................43
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción......................................................................43
Creación de copias retocadas ...............................................................................................................44
Anotaciones de voz: grabación y reproducción.............................................................................46
Mensajes de error...................................................................................................................................... 97
Solución de problemas .........................................................................................................................100
a Horquillado auto............................................ 75
G Modo zona AF ................................................. 76
E Modo autofoco............................................... 76
t Comp. exposic. flash ....................................78
o Control del flash.............................................. 78
d Abertura fija ....................................................... 78
h Reducc. de ruido............................................ 78
e Conversor........................................................... 79
X Marca transfer. ................................................. 82
Z Ocultar imagen............................................... 82
w Imagen pequeña ........................................... 45
f Copiar ................................................................... 82
e Config. sonido ................................................. 88
L Desconexión aut........................................... 88
q Format. memoria/Q Format. tarjeta..88
o Idioma/Language ..........................................88
m Interfaz.................................................................. 89
N Botón FUNC ......................................................89
V Restaurar todo ................................................. 89
f Versión firmware............................................ 89
vii
Índice de preguntas y respuestas
Encuentre lo que está buscando en este índice de “preguntas y respuestas”.
Preguntas generales
PreguntaFrase c lave
¿Qué significan estos indicadores?Pantalla4
¿Qué significa esta advertencia?Pantallas y mensajes de error 97
¿Cómo puedo obtener más información sobre un menú?Ayuda7
¿Cuánta carga queda en la batería?Nivel de batería16
¿Qué significa "exposición" y cómo funciona?Exposición38
¿Qué accesorios están disponibles para mi cámara?Accesorios opcionales 90
¿Qué objetivos conversores opcionales puedo usar?Objetivo conversor opcional 92
¿Qué unidades de flash opcionales puedo usar?Flashes opcionales93
¿Qué tarjetas de memoria puedo utilizar?
¿Cómo puedo limpiar la cámara?Limpieza de la cámara96
Configuración de la cámara
PreguntaFrase c laveB
¿Cómo puedo evitar que se apague la pantalla?Desconexión aut.88
¿Cómo puedo encender y apagar la pantalla?El botón Q8
¿Cómo puedo ajustar el brillo de la pantalla?Brillo85
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
¿Cómo puedo cambiar las zonas horarias cuando viajo?
¿Cómo puedo restaurar los ajustes predeterminados?Restaurar todo89
¿Puedo mostrar los menús en otro idioma?Idioma/Language88
¿Cómo apago la luz al frente de la cámara (luz de ayuda
de AF)?
¿Cómo puedo evitar que la cámara emita un pitido?Config. sonido88
Tarjetas de memoria
aprobadas
Fecha84¿Cómo puedo ajustar el horario de verano en el reloj?
Ayuda AF87
B
91
viii
Toma de fo tografí as
¿Existe una forma sencilla de tomar instantáneas?Modo
¿Existe una forma sencilla de realizar tomas más
cuando se utiliza el zoom?
¿Cómo puedo evitar sacar imágenes movidas
cuando la iluminación es escasa?
¿Cómo puedo grabar y reproducir películas?Películas47
¿Cómo puedo grabar y reproducir sonido?Grabaciones de voz51
¿Cómo puedo utilizar el flash?Modo del flash24
¿Cómo puedo utilizar el disparador automático?Disparador automático26
¿Puedo enfocar a objetos cercanos o distantes?Modo de enfoque27
¿Puedo hacer que las fotografías sean más claras o
más oscuras?
¿Cómo puedo ajustar la exposición?Modos P, S, A y M38
¿Cómo puedo mejorar la calidad de la imagen?
¿Como puedo tomar fotografías de mayor tamaño?
¿Cómo puedo almacenar más fotografías en la
tarjeta de memoria?
PreguntaFrase claveB
U (automático)16
ModoS (escena)29
Modo P (anti-vibración) 36
Modo T (alta sensibilidad) 37
Compensación de la
exposición
Calidad y tamaño de la imagen 66
Visualización, impresión y retoque de las fotografías
¿Puedo ver mis fotografías en la cámara?Reproducción de la cámara22
¿Cómo puedo borrar una fotografía no deseada?
¿Puedo borrar varias fotografías de una vez?Borrar81
¿Puedo aumentar las fotografías para asegurarme
de que están enfocadas?
¿Puedo proteger las fotografías contra el borrado
accidental?
¿Puedo ocultar las fotografías seleccionadas?Ocultar imagen82
¿Cómo puedo conseguir que aparezcan los detalles
de las sombras?
¿Puedo recortar fotografías?Copias recortadas45
¿Puedo copiar imágenes en otras con un tamaño
menor?
¿Puedo grabar una nota de voz asociada a una
fotografía?
¿Puedo ver mis fotografías en el televisor?Reproducción en el televisor55
¿Cómo puedo copiar las fotografías en mi ordenador?Conexió n con un o rdenador56
¿Puedo imprimir fotografías sin un ordenador?PictBridge60
¿Puedo imprimir la fecha en mis fotografías?
¿Cómo puedo solicitar impresiones profesionales?
PreguntaFrase claveB
Borrado de fotografías
individuales
Zoom de reproducción43
Proteger81
D-Lighting44
Imagen pequeña45
Anotaciones de voz46
Impresión de la fecha de
grabación
Impresión de fotografías; ajuste
de impresión
28
22
60
60,
64
ix
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios
electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los adaptadores de
CA y los accesorios de flash), aprobados por Nikon para su uso específico con esta
cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos
operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
LAGARANTÍA NIKON. El uso de baterías recargables de ion de litio que no
incorporen el sello holográfico de Nikon mostrado a continuación podría interferir con el
funcionamiento normal de la cámara, o bien provocar su recalentamiento, explosión,
rotura o derramamiento.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto
con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
Sello holográfico: identifica este dispositivo
como un producto genuino de Nikon.
x
Batería recargable
EN-EL5
Introducción
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P5000. Este manual se ha
concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon.
Asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones para sacarle el máximo
partido a la cámara, y guárdelas en un lugar accesible para que todas las
personas que utilicen el producto puedan leerlas.
A Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o
cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara
funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que
pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
C Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la
asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a
una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las
preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de
imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de
su zona. Consulte la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
Botón N (transferir).......................................58
13 Rosca para el trípode
14 Tapa del compartimento de
la batería/ranura para
la tarjeta de memoria............................10, 14
15 Ranura para la tarjeta de memoria.......14
16 Bloqueo de la batería....................................10
17 Compartimento de la batería..................10
Introducción 3
La pantalla
9999
1/125
F4.3
0h00m00s
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la
reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
Disparo
#0
#1
ue
tw
@9@8
@7
@6
@5
qr
@4
1/125F4.3
@3@2
@0
1 Modo de disparo ..............17, 29, 36, 37, 38
2 Bloqueo de la exposición ...........................35
3 Modo de enfoque...........................................27
4 Indicador del zoom........................................19
5 Indicador de enfoque...................................20
19 Indicador de película.....................................50
Introducción 5
El dial de modo
Para seleccionar un modo, alinee el icono de modo con
la marca que está al lado del dial de modo.
UAutomáti co (B 16): Un
modo sencillo de “apuntar
y disparar” que se
recomienda a quienes
utilicen una cámara digital
por primera vez.
PAnti-vibración (B 36):
Evita o reduce las fotografías
movidas mediante la
reducción de vibraciones y el
Selector del mejor disparo
(BSS).
TAlta sensibilidad (B 37):
Elija este modo para
reducir el movimiento de la
imagen cuando el sujeto
está poco iluminado.
P, S , A, M (B 38): Elija estos
modos para tener un
mayor control sobre la
velocidad de obturación y
el diafragma.
RConfigu ración (B 83):
Muestra el menú de
configuración, en el que
puede realizar tareas como
ajustar el reloj de la cámara
y el brillo de la pantalla.
VPelícula (B 47): Elija entre
siete modos de película.
SEs cena (B 29): Realice
grabaciones de voz o elija
entre dieciséis "escenas"
adecuadas a diferentes
sujetos o condiciones de
disparo y deje que la
cámara haga el resto.
6 Introducción
El Multiselector
El multiselector se utiliza para navegar por los menús de la cámara y para
mostrar el menú del modo de flash, de disparador automático, de modo de
enfoque y de compensación de la exposición.
Cambio de ajustes (modo de disparo)
Púlselo hacia arriba para mostrar el menú D (modo flash) (B 24)
Púlselo hacia la izquierda para
mostrar el menú
automático) (B 26)
H (disparador
Púlselo hacia abajo para mostrar el menú
Navegación por los menús de la cámara (B 65)
Pulse hacia arriba para mover el cursor hacia arriba
Pulse hacia la izquierda para
volver al menú anterior o
mover el cursor hacia la
izquierda
Pulse hacia abajo para mover el cursor hacia abajo
o mover el cursor hacia arriba
Púlselo hacia la derecha para
mostrar el menú b
(compensación de la
exposición) (B 28)
Pulse el botón (B)
central para realizar
la selección
E (modo de enfoque) (B 27)
o mover el cursor hacia abajo
Pulse hacia la derecha para
mostrar el submenú o mover
el cursor hacia la derecha
Pulse el botón (B)
central para realizar
la selección
C ¿Se ha perdido?
Si aparece en pantalla un signo de interrogación (“8”),
significa que puede visualizar ayuda acerca del elemento
de menú actual pulsando el control del zoom hacia T (L).
Para volver al menú original, vuelva a pulsar el control del
zoom hacia T (L).
Introducción 7
El botón Q
1/1 25
F4. 3
15/ 05/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/ 4
P
·
1/ 125
·
F4 .3
·
·
AU TO
100 NIKO N
000 4.JP G
Para ocultar o mostrar indicadores en la pantalla, pulse el botón Q.
Disparo
Guías de encuadre
Ajustes actuales
(solamente los modos P, T, P, S, A y M)
F4.3
9991/125
Ver sólo a través del objetivo
1/125 F4.3
Pantalla apagada (modos P, S, A y M
solamente). Las fotografías sólo se
pueden sacar cuando
la cámara está enfocada.
Reproducción
Información de la
fotografía
mostrada
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/ 4
4/
Información de disparo
mostrada (ver a
continuación)
100NIKON
100NIKON
0004.JPG
0004.JPG
·· P
·
P
1/125
·
1/125
F4.3
·
F4.3
+ 1.0
·
+ 1.0
AUTO
·
AUTO
Información de la
fotografía
oculta
Información de disparo: Muestra el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el modo de
exposición, la velocidad de obturación, la apertura, la compensación de la exposición, la
sensibilidad ISO y el histograma de la imagen actual. Si se está grabando una película, no
se mostrará información acerca del disparo.
• Modo de expo sición: P, S, A o M (B 38). P también se muestra para aquellas fotografías que
se capturan en los modos A (automático), P (anti-vibración), T (alta sensibilidad) y
escena.
• Histograma: Se trata de un gráfico que muestra la distribución de tonos. El eje horizontal
se corresponde con el brillo de los píxeles, con tonos oscuros a la izquierda y tonos
brillantes a la derecha; el eje vertical muestra el número de píxeles de cada brillo de la
imagen.
8 Introducción
Primeros pasos
d
Carga de la batería
La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL5 (suministrada).
Antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando, cargue la batería
con el cargador de baterías MH-61 suministrado.
Conecte el cargador
1
Conecte el cable de corriente del cargador (c) y,
a continuación, enchúfelo a una toma de
corriente (d). Se encenderá la luz CHARGE
(Carga) (e).
Introduzca la batería
2
Quite la cubierta de los terminales de la batería e
introdúzcala tal como se muestra, haciendo
coincidir sus salientes con las muescas del
cargador.
Cargue la batería
3
El indicador CHARGE (carga) parpadeará mientas se
recargue la batería. (Si el indicador parpadea
rápidamente, la temperatura no está dentro del
intervalo de 5 – 35 °C admitido por el cargador o la
batería es defectuosa. Si la batería es defectuosa,
desenchufe el cargador inmediatamente y lleve la
batería y el cargador a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.) Una batería
totalmente agotada tardará unas dos horas en
cargarse.
e
c
La carga finalizará cuando la luz CHARGE (Carga)
deje de parpadear. Retire la batería y desenchufe
el cargador.
D El cargador de batería
Lea y siga las advertencias de las páginas ii–iii de este manual. Utilícelo exclusivamente
con baterías compatibles.
Primeros pasos 9
Introducción de la batería
Después de cargar la batería, introdúzcala tal como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimento de la batería/
1
ranura para la tarjeta de memoria
Introduzca la batería
2
Introduzca la batería tal como se muestra en la
etiqueta del interior de la tapa del
compartimento de la batería. El pestillo de color
naranja se aparta al introducir la batería. La
batería estará completamente introducida
cuando al colocar nuevamente el bloqueo en su
sitio se escuche un clic.
Bloqueo de la batería
D Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara.
Compruebe que la batería se coloca con la orientación
correcta.
Cierre la tapa del compartimento de la batería/
3
ranura para la tarjeta de memoria
D Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 95 de este manual. La
cámara solamente se puede utilizar con las baterías EN-EL5; no intente, bajo ningunacircunstancia, utilizar otros tipos. Si se desea, se puede utilizar el kit adaptador de CA EH62A opcional para suministrar energía a la cámara durante períodos prolongados (B 90).
No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. Si no respeta
esta medida de seguridad, la cámara podría calentarse o sufrir daños.
10 Primeros pasos
Extracción de la batería
Apague la cámara antes de retirar o introducir la
batería. Para extraer la batería, abra la tapa del
compartimento de la batería/ranura para la tarjeta
de memoria y deslice el bloqueo en la dirección que
se muestra. Podrá sacar ya la batería con la mano.
Tenga en cuenta que la batería se puede calentar
con el uso; observe las precauciones debidas cuando
extraiga la batería.
Primeros pasos 11
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara, pulse el interruptor
principal. Se iluminará el indicador de encendido
verde y se encenderá la pantalla. Para apagar la
cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
Para encender la cámara en el modo de reproducción, mantenga pulsado el
botón G (B 22).
Configuración básica
La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de
selección de idioma. Utilice el multiselector para elegir un idioma y ajuste la
hora y la fecha como se describe a continuación (en los pasos siguientes, los
controles del multiselector utilizados se resaltan en blanco).
12
Encienda la cámara.Marque el idioma.
34
Aparecerá un cuadro de diálogo de
confirmación.
Marque Sí.
56
Se mostrará el menú Zona hora.
* Si está en vigor el horario de verano, pulse el multiselector giratorio hacia abajo para
marcar Hora de verano y pulse B para realizar la selección. Pulse el multiselector para
volver al paso 5. Consulte la página 85 para obtener más información sobre la activación
y desactivación de la hora de verano.
12 Primeros pasos
*
Muestre el mapa de las zonas horarias
mundiales.
78
1/1 25
F4. 3
Seleccione el huso horario local.Muestre el menú Fecha.
910
Modifique el Día (el orden del día, del
mes y de año puede diferir en algunas
áreas).
Seleccione el Mes. Repita los pasos 9–10
para modificar Mes, Año, hora y minuto.
1112
1/125 F4.3
Elija el orden de visualización de la fecha.Ajuste el reloj y salga al modo de
disparo.
F4.3
9991/125
Primeros pasos 13
Inserción de las tarjetas de memoria
Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara
(aproximadamente 21 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
extraíbles (B 91). La memoria interna se utiliza para grabar, reproducir y borrar
sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara
1
Si el indicador de encendido está iluminado,
pulse el interruptor principal para apagar la
cámara.
Introduzca la tarjeta de memoria
2
Abra la tapa del compartimento de la batería o
de la ranura para la tarjeta de memoria e
introduzca la tarjeta de memoria hasta que se
oiga un clic que indique que ha quedado en su
sitio. Cierre la tapa.
D Introducción de las tarjetas de memoria
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación
correcta. Introducir la tarjeta al revés podría estropear
la cámara o la tarjeta.
A Tarjetas de memoria
• Utilice sólo tarjetas de memoria Secure Digital (SD).
• Antes de poder utilizar tarjetas de memoria que se hayan formateado en un ordenador o
en otro dispositivo para grabar o reproducir, deben formatearse con la cámara (B 15, 88).
• Apague la cámara antes de introducir o extraer tarjetas de memoria. No abra la tapa del
compartimento de las baterías o de la ranura de la tarjeta, no apague la cámara ni
extraiga o desconecte la fuente de alimentación durante el formateo o mientras se están
grabando, borrando o copiando datos a un ordenador. Si no se siguen estas
precauciones, se podrían perder los datos o estropearse la cámara o la tarjeta.
• No las desmonte ni las modifique.
• No las doble, deje caer ni someta a sacudidas fuertes.
• No toque los terminales de la tarjeta con los dedos ni con objetos de metal.
• No peque etiquetas o adhesivos en las tarjetas de memoria.
• No las deje a pleno sol, ni en un vehículo cerrado o en otros lugares expuestos a altas
temperaturas.
• No las exponga a elevados niveles de humedad ni a gases corrosivos.
14 Primeros pasos
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la
cámara y compruebe que el indicador de encendido
esté apagado. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta
de memoria/compartimento de la batería, presione
la tarjeta para expulsarla parcialmente y, a
continuación, extráigala a mano.
A Formateo de las tarjetas de memoria
Si aparece el mensaje que se muestra a la derecha, se
deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla.
Tenga en cuenta que el formateo elimina de mododefinitivo todas las fotografías y demás datos de la tarjeta
de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que
desee conservar antes de realizar el formateo.
Para iniciar el formateo, pulse el multiselector hacia arriba para marcar Formatear y, a
continuación, pulse B. No apague la cámara ni retire la batería ni la tarjeta de memoria
hasta que haya finalizado el formateo.
A El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección
contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición
de bloqueo, no se pueden guardar ni borrar las fotografías y
no se puede formatear la tarjeta.
Dispositivo de protección
contra escritura
Primeros pasos 15
Fotografía y reproducción básicas
1/1 25
F4. 3
Modo U
En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo U, un modo
automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una
cámara digital por primera vez.
Seleccione el modo U
1
Gire el dial de modo hasta U.
Encienda la cámara
2
2.1 Encienda la cámara.
Pulse el interruptor principal para encender
la cámara. Se iluminará el indicador de
encendido verde, se encenderá la pantalla y
se desplegará el objetivo.
2.2 Compruebe los indicadores de la pantalla
Compruebe el nivel de la batería y el número de exposiciones
restantes.
Indicador de la batería
NINGÚN
ICONO
F4.3
9991/125
N ¡Atención!
*
Batería agotada.
1/125 F4.3
Número de exposiciones
restantes
* Depende de la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria
(B 14) y de las opciones elegidas para la calidad (B 66) y el tamaño de la
imagen (B 66).
La batería está totalmente cargada.
Batería baja; prepárese para recargar o
J
cambiar la batería.
Batería agotada. Recargue la batería o
cámbiela.
C Desconex ión automática (mod o de reposo)
En el modo de disparo la pantalla se atenuará para reducir el consumo de la batería
cuando no se realice ninguna operación durante cinco segundos, aproximadamente. La
pantalla se volverá a iluminar cuando se utilicen los controles de la cámara. Con los ajustes
predeterminados, y en modo reproducción, la pantalla se apagará totalmente si en un
minuto aproximadamente no se realiza ninguna operación mientras se dispara o
reproduce (modo de reposo; B 88). Cuando la cámara está en el modo de reposo, el
indicador de encendido parpadea, pudiéndose reactivar la pantalla pulsando el disparador
hasta la mitad. La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación
durante otros tres minutos más.
16 Fotografía y reproducción básicas
En el modo U (automático), también se muestran los siguientes
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
indicadores.
Indicador de memoria interna: Si aparece q, las
imágenes se grabarán en la memoria interna. Si
Modo de disparo: 0 se
muestra en el modo U
(automático).
se introduce una tarjeta de memoria, el icono q
deja de mostrarse y las imágenes se graban en la
tarjeta de memoria.
Calidad y tamaño de la
imagen : Elija la calidad
(B 66) y el tamaño (B
66) de la imagen, según
el uso que se le vaya a
dar. La configuración
predeterminada utiliza
1/125F4.3
F4.3
Reducción de vibraciones:
K se muestra cuando la
9991/125
reducción de vibraciones
está activada (véase a
continuación).
una calidad de imagen
normal (NORM) con un
tamaño de imagen de
Diafragma (B 38)
3.648×2.736 (j).
Velocidad de obturación (B 38)
C Reducc. de vibraciones
Cuando la reducción de las vibraciones está activada, la
cámara compensa los pequeños movimientos de la
mano que pueden hacer que las fotografías salgan
movidas con bajas velocidades de obturación o altas
relaciones de zoom.
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
C Calidad y tamaño de la image n
En U (modo automático), si se pulsa el botón F se muestran las opciones para
ajustar la calidad (j; B 66) y el tamaño (n; B 66) de la imagen.
Fotografía y reproducción básicas 17
Encuadre la fotografía
1/1 25
F4. 3
3
3.1 Prepare la cámara
Sujete la cámara firmemente con las dos
manos, teniendo cuidado de que ni los dedos
ni otros objetos toquen el objetivo, el flash o el
micrófono. Al tomar fotografías con
orientación de retrato con la cámara girada
90º, sostenga la cámara con el flash en la parte
más alta.
3.2 Encuadre la fotografía
Encuadre la fotografía con el sujeto
colocando aproximadamente en el centro
de la pantalla o del visor.
1/125 F4.3
F4.3
A El visor
Utilice el visor para encuadrar fotografías cuando la luz brillante dificulte la visualización
en la pantalla. Tenga en cuenta que como la imagen del visor puede diferir de la
imagen final, la pantalla debe usarse a distancias inferiores a 1 m, con tamaños de
imagen de 3.648×2.432 (h) o de 3.584×2.016 (9), o bien cuando se utilicen objetivos
conversores (disponibles por separado; B 79, 90) o zoom digital (B 19).
9991/125
18 Fotografía y reproducción básicas
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.