Nikon P5000 User Manual [cz]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Uživatelská příručka
Cz
Kde lze nalézt informace
Potřebné informace je možno najít na následujících místech:
Obsah
O
Vyhledávání informací podle názvu funkce nebo menu
Rejstřík otázek a odpově
O
Víte, co chcete provést, ale neznáte název funkce? Vyhledejte si jej v „Rejstříku otázek a odpovědí“.
Rejstřík
O
Vyhledávání pode klíčového slova.
Chybová hlášení
O
Pokud se v hledáčku nebo na monitoru zobrazí chybové hlášení, naleznete řešení zde.
Řešení problémů
O
Chová se fotoaparát neočekávaným způsobem? Řešení naleznete zde.
Nápověda
Nápovědu k položkám menu a ostatním tématům lze získat pomocí funkce nápovědy vestavěné ve fotoaparátu. Pro více informací viz strana 7.
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Logo SD je obchodní značka společnosti SD Card Association. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc. PictBridge je obchodní značka. Technologii D-Lighting poskytuje společnost B Apical Limited. Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou registrované obchodní značky příslušných firem.
Î
Î
Î
Î
Î
aBviii–ix
aB111–114
aB97–99
aB100–103
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je nutné si
D
přečíst, aby se předešlo možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující informace, které je třeba si přečíst před
A
použitím fotoaparátu. Takto jsou označeny tipy a další
informace užitečné pro práci
C
s fotoaparátem. Tento symbol znamená, že na jiném
místě tohoto návodu nebo ve
B
Stručném návodu k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace.
Úvod
První kroky
Základní fotografování apřehrávání snímků
Motivové programy
Režimy P a T
Režimy P, S, A a M
Přehrávání detailně
Videosekvence
Záznam zvuku
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Návod k práci s menu
Technické informace
i

Pro vaši bezpečnost

Před použitím fotoaparátu si pečlivě přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny, abyste zabránili poškození přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního zraněn í sebe sama nebo dalších osob. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol označuje varování – informace, které si uživatel musí přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
A
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj
A
ihned vypněte
Zpozorujete-li neobvyklý zápach nebo kouř vycházející z fotoaparátu nebo z fotoaparátu nebo volitelného síťového zdroje, odpojte síťový zdroj a/nebo ihned vyjměte baterii a dejte pozor, ať se nespálíte. Nepřerušení činnosti přístroje by mohlo vyústit ve zranění. Po vyjmutí nebo odpojení zdroje energie odneste přístroj k prověření do autorizovaného servisu firmy Nikon.
Přístroj nedemontujte
A
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/ síťového zdroje a nechráněčásti těla může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo síťového zdroje v důsled ku pádu nebo jiné nehody, odpojte produkt od ele ktrické sítě, vyjměte baterii a nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisu společnosti Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát, nabíječku
A
baterií ani síťový zdroj v místě výskytu hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti hořlavých plyn případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu dbejte
A
náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku dětí předškolního a mladšího školního věku.
ů; v opačném
Vybavení uchovávejte mimo dosah
A
dě
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby si děti nevkládaly baterie nebo jiné malé součástky do úst.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
A
náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení vytékat nebo explodovat. Při manipulaci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující pravidla:
•Před výměnou baterie fotoaparát vypněte. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený od elektrické sítě.
• Používejte výhradně dodané dobíjecí lithium-iontové b aterie Nikon EN-EL5. Při dobíjení baterií používejte dodanou nabíječku baterií MH-61.
•Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii vložit spodní stranou vzhůru ani převráceně.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie ot evřenému ohni ani vysokým teplotám.
•Zabraňte namoč do vody.
•Při transportu baterie zakryjte kontakty dodávanou krytkou. Baterie nepřepravujte v přítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vždy vyjměte zcela vybitou baterii z přístroje.
ení resp. ponoření ba terií
ii
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji přestaňte používat.
• Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené baterie s oděvem nebo pokožkou, ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou baterií se
A
řiďte následujícími pokyny
• Používejte výhradně nabíječky baterií určené pro tento fotoaparát.
•Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít suchým hadříkem. Pokračujete-li v používání vybavení ve stáva jícím stavu, riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejt e síťového kabelu ani se nepohybujte v blízkosti síťového zdroje. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení plamenů a vysokých teplot. Dojde-li k poškození izolace a obnažení vodičů ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát výše uvedených opatření, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nedívejte se do slunce hledáčkem.
A
Pohled do slunce nebo jiného silného zdroje světla hledáčkem může vést k trvalému poškození zraku.
Používejte vhodné typy kabelů
A
Při připojování kabelů ke vstupním a výstupním konektorům používejte pouze kabely dodávané pro tento účel společností Nikon. Tyto kabely zaručují dodržení požadavků p říslušných směrnic.
, zaneste kabel
Při manipulaci s pohyblivými částmi
A
fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných objektů mezi krytku objektivu nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Disky CD-ROM
A
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s produktem, nejsou určeny pro přehrávání na zařízení pro reprodukci zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na zařízeních určených k reprodukci zvukových disků CD může způsobit poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
A
bezpe
čnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit dočasné oslepení. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí. Blesk by se měl nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte.
Nespouštějte blesk v okamžiku, kdy se
A
dotýká osoby nebo jiného předmětu
Takovéto jednání může vést k popálení a/ nebo vznícení oblečení vlivem vyzářeného tepla.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
iii

Upozorně

• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech, nebo v jakékoli formě překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
•Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
•Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
iv
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že produkt se má odkládat odděleně. Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném. Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce.
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení může být právně postižitelné.
• Položky, které je podle zákona zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry resp. obligace, a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou voběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo vestavěné paměti fotoaparátu se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (B 84). Dbejte, abyste se při fyzické likvidaci paměť ových médií nezranili.
• Upozornění k některým druhům kopií areprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výji mkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Také nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako jízdenky, průkazky a stravenky.
• Dodržujte autorská práva
Kopírování a reprod ukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, tisky, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
v
Obsah
Pro vaši bezpečnost................................................................................................ii
Upozornění.............................................................................................................iv
Rejstřík otázek a odpovědí................................................................................... viii
Úvod......................................................................................................................... 1
Jednotlivé části fotoaparátu ................................................................................... 2
První kroky .............................................................................................................. 9
Nabití baterie.......................................................................................................... 9
Vložení baterie ..................................................................................................... 10
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu .............................................................................. 12
Základní nastavení............................................................................................... 12
Vložení paměťové karty ....................................................................................... 14
Základní fotografování a přehrávání snímků ..................................................... 16
Režim U .............................................................................................................. 16
Prohlížení snímků ................................................................................................ 22
Práce s bleskem................................................................................................... 24
Fotografování se samospouští............................................................................. 26
Výběr režimu zaostřování .................................................................................... 27
Korekce expozice................................................................................................. 28
Motivové programy............................................................................................... 29
Režimy P a T..................................................................................................... 36
Režim P (Stabilizátor)........................................................................................ 36
Režim T (Vysoká citlivost).................................................................................. 37
Režimy P, S, A a M ................................................................................................ 38
Přehrávání detailně............................................................................................... 43
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků .......................... 43
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku ............................................ 43
Vytváření retušovaných kopií............................................................................... 44
Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání.......................................................... 46
Videosekvence...................................................................................................... 47
Záznam videosekvencí ........................................................................................ 47
Přehrávání videosekvencí.................................................................................... 50
Záznam zvuku ....................................................................................................... 51
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou........................... 54
Přehrávání snímků na televizoru.......................................................................... 55
Přehrávání snímků na počítači............................................................................. 56
Tisk snímků .......................................................................................................... 60
vi
Návod k práci s menu...........................................................................................65
Volitelná nastavení pro fotografování: Menu fotografování.................................. 65
j Kvalita obrazu............................ 66
n Velikost obrazu .......................... 66
C Optimalizace snímku ................. 68
k Vyvážení bílé.............................70
n Citlivost ......................................71
p Měření .......................................72
a Sériové snímání......................... 73
L BSS ...........................................75
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání ......................................... 80
JD-Lighting ..................................44
M Tisk. objednávka........................64
d Prezentace ................................ 81
j Vymazat..................................... 81
O Ochrana .....................................81
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení ............................................... 83
a Menu..........................................83
P Rychlé spuštění .........................83
s Uvítací obrazovka...................... 84
W Datum ........................................84
r Jas .............................................85
h Vkopírování data ....................... 86
K Redukce vibrací.........................87
B Pomoc. světlo AF ......................87
0 Digitální zoom............................87
Technické informace ............................................................................................ 90
Volitelné příslušenství .......................................................................................... 90
če o fotoaparát................................................................................................. 94
Čištění fotoaparátu ............................................................................................ 96
Ukládání............................................................................................................. 96
Chybová hlášení .................................................................................................. 97
Řešení možných problémů ................................................................................ 100
Dodatek.............................................................................................................. 104
Technické údaje ................................................................................................. 108
Rejstřík ................................................................................................................111
a Expoziční řada........................... 75
G Režim AF polí............................ 76
E Režim autofokusu...................... 76
t Kor. exp. s bleskem................... 78
o Ovládání blesku......................... 78
d Pevná clona............................... 78
h Redukce šumu .......................... 78
e Adaptér...................................... 79
X Označit pro přenos .................... 82
Z Skrýt snímek.............................. 82
w Malý snímek .............................. 45
f Kopie ......................................... 82
e Nastavení zvuku........................ 88
L Automat. vypnutí ....................... 88
q Formát. paměti/
Q Formátovat kartu....................... 88
o
Jazyk/Language........................ 88
m Rozhraní....................................89
N Tlačítko FUNC........................... 89
V Obnovit vše ............................... 89
f Verze firmwaru .......................... 89
vii

Rejstřík otázek a odpově

Pomocí tohoto rejstříku otázek a odpovědí lze vyhledat potřebné informace.
Všeobecné otázky
Co znamenají tyto indikátory? Monitor 4
Co znamená toto varování?
Jak lze získat podrobnější informace o menu? Nápověda 7 Jak se zjišťuje stav nabití baterie? Stav baterií 16 Co znamená „expozice“ a jak pracuje? Expozice 38 Jaké příslušenství fotoaparátu je k dispozici? Volitelné příslušenství 90
Jaké volitelné předsádkové objektivy lze používat?
Jaké volitelné blesky lze používat? Volitelný blesk Speedlight 93
Jaké paměťové karty lze používat?
Jakým způsobem se fotoaparát čistí? Čištění fotoaparátu 96
Nastavení fotoaparátu
Jak lze zabránit vypínání monitoru? Automat. vypnutí 88 Jak se zapíná a vypíná monitor? Tlačítko Q 8 Jak se upravuje jas monitoru? Jas 85 Jak se nastavují hodiny?
Jak se mění časové zóny při cestování? Jak lze obnovit výchozí nastavení. Obnovit vše 89 Je možné zobrazit menu v jiném jazyce? Jazyk/Language 88 Jak vypnu světlo vpředu na fotoaparátu
(pomoc. světlo AF)? Jak se zabraňuje pípání fotoaparátu? Nastavení zvuku 88
Otázka Klíčové slovní spojení
Chybové zprávy a obrazovky
Volitelný předsádkový objektiv
Schválené typy paměťových karet
Otázka Klíčové slovní spojení B
Datum 84Jak nastavit hodiny na letní čas?
Pomoc. světlo AF 87
B
97
92
91
viii
Fotografování
Existuje jednoduchý způsob fotografování? Režim Existuje snadný způsob kreativnějšího
fotografování? Jak lze zabránit rozmazání snímku při nastavení
dlouhé ohniskové vzdálenosti? Jak lze zabránit rozmazání snímku při nízké
hladině okolního osvětlení? Jak se zaznamenávají a přehrávají
videosekvence? Jak se zaznamenává a přehrává zvuk? Zvukové záznamy 51 Jak se používá blesk? Režim blesku 24 Jak se používá samospoušť? Samospoušť 26 Lze zaostřit na blízké nebo vzdálené objekty? Režim zaostřování 27 Lze pořizovat světlejší nebo tmavější fotografie? Korekce expozice 28 Jak se upravuje expozice? Režim P, S, A a M 38 Jak lze zvýšit kvalitu snímku?
Jak lze na paměťovou kartu uložit více fotografií?
Otázka Klíčové slovní spojení B
U (Auto) 16
Režim S (Motivový program)
Režim P (Stabilizátor) 36
Režim T (Vysoká citlivost) 37
Videosekvence 47
Kvalita a velikost snímku 66Jak je možno pořizovat větší fotografie?
29
Prohlížení, tisk a úprava fotografií
Je možno fotografie prohlížet na fotoaparátu? Přehrávání na fotoaparátu 22 Jak se zbavím nechtěných fotografií? Mazání jednotlivých fotografií 22 Lze smazat několik fotografií najednou? Vymazat 81 Je možno snímky zvětšit a přesvědčit se tak, zda
jsou ostré? Lze fotografie chránit před nechtěným smazáním? Ochrana 81 Lze skrýt vybrané fotografie? Skrýt snímek 82 Jak je možno zvýraznit detaily ve stínech? Funkce D-Lighting 44 Lze provést oříznutí snímků?Oříznuté kopie snímků 45 Lze zkopírovat snímky na menší velikost? Malý snímek 45 Lze zaznamenat zvukovou poznámku se
snímkem? Lze fotografie prohlížet na televizoru? Přehrávání na televizoru 55 Je možno kopírovat fotografie do počítače? ipojení k počítači56 Lze tisknout fotografie bez použití počítače? PictBridge 60 Je možno na fotografie tisknout datovací údaje? Tisk datovacích údajů 60
Jak se objednávají profesionální výtisky?
Otázka Klíčové slovní spojení B
Zvětšení výřezu zobrazeného snímku
Zvukové poznámky 46
Tisk fotografií; tisková objednávka
60,
43
64
ix
Používejte výhradně elektronické příslušenství společnosti Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody splňuje a je na základě nich konstruováno pouze elektronické příslušenství společnosti Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových adapterů a blesků) certifikované společností Nikon pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon.
P
OUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ OD JINÉHO VÝROBCE, NEŽ JE SPOLEČNOST
NIKON, BY MOHLO ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A ZÁNIK ZÁRUKY POSKYTOVANÉ
SPOLEČNOSTÍ N IKON. Použitím dobíjecích lithium-iontových baterií jiného výrobce, které
nemají níže znázorněný holografický štítek Nikon, může dojít k narušení správné funkce fotoaparátu nebo k přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterií.
Podrobnější informace ohledně značkového příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Holografický štítek: Slouží k identifikaci pravosti výrobku Nikon.
Dobíjecí baterie EN-EL5
x

Úvod

Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P5000. Účelem tohoto návodu k obsluze je seznámit uživatele s použitím digitálního fotoaparátu Nikon. Prostudujte si pečlivě všechny pokyny a příručku poté uložte na místo dostupné všem potenciálním uživatelům přístroje. Pouze tak budete moci plně využít všech vlastností a funkcí fotoaparátu.
A Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba, fotografování na cestách apod., zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné funkci přístroje. Společnost Nikon nepřebírá žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kter ým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
C Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou na následujících webových stránkách k dispozici pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/ Tyto stránky nabízejí nejnovější informace o výrobcích, rady a odpovědi na často kladené
otázky (FAQ) a další obecné informace o digitálním zpracování obrazu a digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz: http://nikonimaging.com/
Úvod 1

Jednotlivé části fotoaparátu

q
w
e
o
!0
!1
!2
!3
!4
r
!5!6!7
t
1 Příkazový volič
....................23, 29, 43, 48, 50, 52, 89
2 Indikace zapnutí přístroje ................16
3 Hlavní vypínač................................. 12
4 Volič režimů....................................... 6
5 Hledáček ......................................... 18
6 Vesta věný blesk ..............................24
7 Krytka sáněk pro upevně
příslušenství .................................... 93
8 ňky pro upevnění příslušenství
(pro volitelný blesk) .........................93
9 Tlačítko spouště ....................... 20– 21
10 Očko pro upevněřemínku (2×) ......3
y
u
i
Objektiv v klidové poloze
!8
!9
11 Ovládání zoomu .............................. 19
M (přehrávání jednotlivých
snímků) ........................................... 43
O (zvětšení výřezu zobrazeného
snímku) ........................................... 43
L (nápověda)....................................7
12 Konektor kabelu .................. 55, 58, 61
13 Krytka konektoru ................. 55, 58, 61
14 Kryt konektoru p ro připojení volitelného
ťového zdroje ...............................90
15 Kontrolka samospouště.............26, 94
Pomocné světlo AF ...................25, 94
16 Mikrofon ..............................46, 47, 51
17 Prstenec objektivu...........................92
18 Objektiv ................................... 96, 108
19 Krytka objektivu............................... 94
2 Úvod
i
u
o
q w e r t
y
!0
1 Tlačítko A (FUNC)..............29, 48, 89
2 Tlačítko Q (zapnutí monitoru)...........8
3 Tlačítko G (Přehrávání) ........... 22, 23
4 Tlačítko F (Menu)
29, 48, 53, 65, 80
5 Tlačítko I (Vymazat)
................................ 22, 43, 46, 50, 52
6 Reproduktor
7 Hledáček ......................................... 18
8 Kontrolka blesku.............................. 24
9 Kontrola autofokusu (AF) ................20
10 Monitor...4 – 5, 16–17, 18, 85, 96, 108
!3
!1
!2
!4
!6
!5
!7
11 Multifunkční volič............................... 7
12 Tlačítko B ........................................ 7
Tlačítko N (Přenos)........................58
13 Stativový závit 14 Krytka prostoru pro baterii/
paměťovou kartu....................... 10, 14
15 Slot pro paměťovou kartu ............... 14
16 Prostor pro baterii ........................... 10
17 Aretace baterie................................ 10
Připevněřemínku fotoaparátu
Řemínek upevněte způsobem vyobrazeným na obrázku vpravo. Opakujte pro druhé očko.
Úvod 3
Monitor
9999
1/12 5
F4.3
0h00 m00s
Na monitoru se v režimu fotografování a přehrávání mohou zobrazovat následující indikátory (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu).
Fotografování
#0
#1
ue
tw
@9@8
@7
@6
@5
qr
@4
1/125 F4.3
@3 @2
1 Režim fotografování
................................ 17, 29, 36, 37, 38
2 Expoziční paměť .............................35
3 Režim zaostřování ..........................27
4 Indikátor zoomu...............................19
5 Indikace zaostření ........................... 20
6 Indikátor interpolace digitálního
zoomu ............................................. 19
7 Režim blesku (vestavěný blesk)......24
8 Režim blesku (volitelný blesk)......... 25
9 Indikace interní paměti .............. 17, 21
10 Stupeň nabití baterie ....................... 16
11 Citlivost......................................25, 71
12 Redukce vibrací ..............................87
13 Zaostřovací pole..................20, 33, 76
14 Indikátor samospouště .................... 26
15 Indikace nenastaveného data .........97
16 Indikace časové zóny......................85
@0
o!0yi
!2 !3 !4
9999
99991/125
F4.3
!9
@1
0h00m00s
0h00m00s
!8
17 Vkopírování data/počítadlo data .....86
18 Počet zbývajících snímků.......... 16, 67
Délka videosekvence......................47
19 Clona.............................38, 39, 41, 42
20 Zobrazení expozice.........................42
21 Čas závěrky .................. 38, 39, 40, 42
22 Kvalita obrazu ................................. 66
23 Velikost obrazu................................ 66
24 Korekce expozice............................ 28
25 Optimalizace obrazu*............... 68–69
26 Nastavení předsádkového
objektivu
*
......................................... 79
27 Vyvážení bílé*.................................70
28 Best Shot Selector (BSS – výběr
nejlepšího snímku)
*
......................... 75
29 Redukce šumu*............................... 78
30 Expozičřada*............................... 75
31 Režim sériového snímání*.............. 73
* Zobrazuje se pouze v režimu P, S, A, M
a T.
!1
!5
!6
!7
4 Úvod
Přehrávání
0h00 m00s
01/0 1/200 7 00: 00
9999 .JPG
9999 /9999
qw
01/01/2007 00:00
!9
!8
!7
!6
jjj
!4
!5
01/01/2007 00:00
9999.JPG
9999.JPG
9999/9999
9999/9999
!0
!2!3
!1
e r t
y
0h00m00s
0h00m00s
u
i
o
1 Datum záznamu..................12–13, 84
2 Čas záznamu ......................12–13, 84
3 Indikace interní paměti ....................17
4 Stupeň nabití baterie ....................... 16
5 Číslo a typ souboru ....................... 106
6 Indikace hlasitosti...................... 46, 50
7 Symbol záznamu zvukové
poznámky........................................ 46
8 Symbol nahrané zvukové
poznámky........................................ 46
9 Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků......................22
Délka videosekvence ...................... 50
10 Symbol funkce D-Lighting ............... 44
11 Indikace přehrávání
videosekvence ................................50
12 Symbol zvukové poznámky ............ 46
13 Kvalita obrazu ................................. 66
14 Velikost obrazu................................ 66
15 Indikace malých snímků.................. 45
16 Symbol ochrany snímku.................. 81
17 Symbol tiskové objednávky............. 64
18 Symbol označení pro
přenos ................................. 56, 82, 89
19 Indikace videosekvence .................. 50
Úvod 5
Vol ič provozních režimů
Provozní režim fotoaparátu se volí přesunutím symbolu režimu k rysce vedle voliče.
U Auto (B 16): Jednoduchý režim typu „zaměř a stiskni“, doporučený pro nezkušené uživatele digitálních fotoaparátů.
P Stabilizátor (B 36): Zabraňuje nebo omezuje rozmazání prostřednictvím funkce redukce vibrací a funkce výběru nejlepšího snímku (BSS).
T Vysoká citlivost (B 37): Tento režim využívá kratších časů závěrky, pokud je objekt nedostatečně osvětlen.
P, S, A, M (B 38): Tyto režimy umožňují lepší kontrolu nad časy závěrky a clonou.
R Nastavení (B 83): Otevírá menu Nastavení, ve kterém můžete provádět činnosti, jako je například nastavování hodin fotoaparátu a seřizování jasu monitoru.
V Videosekvence (B 47): K dispozici je sedm režimů videosekvence.
S Motivový program (B 29): Umožňuje pořizování zvukových záznamů nebo výběr z šestnácti programů, vhodných pro konkrétní motivy a snímací podmínky. Stačí jen zvolit vhodný program a fotoaparát nastaví vše potřebné.
6 Úvod
Multifunkční volič
Multifunkční volič se používá k pohybu v menu fotoaparátu a zobrazování režimu blesku, samospouště, režimu zaostřování a menu korekce expozice.
Změna nastavení (režim fotografování)
Stisknutím voliče nahoru nebo přesunutím kurzoru směrem nahoru se otevírá menu D
Stisknutím voliče vlevo se otevírá menu (samospoušť) (B26)
Stisknutím voliče dolů nebo přesunutím kurzoru směrem dolů se otevírá menu
H
Pohyb v menu fotoaparátu (B 65)
Návrat do předchozího menu nebo posun kurzoru vlevo
(režim blesku) (B24)
Stisknutím voliče vpravo se otevírá menu b (korekce expozice) (B28)
Výběr se provádí stisknutím středního tlačítka (B)
zaostřování) (B27)
Přesunuje kurzor směrem nahoru
Zobrazuje submenu nebo přesunuje kurzor vpravo
Výběr se provádí stisknutím středního tlačítka (B)
Přesunuje kurzor směrem dolů
E
(režim
C Nevíte jak dál?
Pokud se na monitoru zobrazí otazník („8“), lze zobrazit nápovědu pro aktuální položku menu stisknutím tlačítka zoomu směrem k T (L). Pro návrat k původnímu menu stiskněte opětovně ovladač zoomu směrem k T (L).
Úvod 7
Tlačítko Q
1/1 25
F4. 3
15/ 05/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/ 4
P
·
1/ 125
·
F4 .3
·
·
AU TO
100 NIKO N
000 4.JP G
Stisknutím tlačítka Q lze zobrazit nebo skrýt indikátory na monitoru.
Fotografování
Pomocné rámečky
Aktuální nastavení
(Pouze režimy P, T, P, S, A a M)
F4.3
9991/125
Zobrazení pouze prostřednictvím
objektivu
1/125 F4.3
Monitor vypnutý (pouze režimy P, S, A a M). Snímky lze pořídit pouze tehdy,
když je fotoaparát zaostřený.
Přehrávání
Zobrazeny informace
osnímku
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/ 4
4/
Zobrazeny údaje
fotografování (viz níže)
100NIKON
100NIKON
0004.JPG
0004.JPG
·· P
·
P 1/125
·
1/125 F4.3
·
F4.3 + 1.0
·
+ 1.0 AUTO
·
AUTO
Zobrazeny informace
skryté
Údaje fotografování: Zobrazuje název složky, název souboru, režim expozice, čas závěrky, clonu, korekci expozice, citlivost ISO a histogram aktuálního snímku. Údaje fotografování se nezobrazí v případě, že aktuální snímek je videosekvence.
Režim expozice: P, S, A, nebo M (B 38). P je také zobrazeno na snímcíc h v režimech
A (Auto), P (Stabilizátor), T (Vysoká citlivost) a v motivových programech.
Histogram: Graf reprezentující rozložení odstínů. Vodorovná osa odpovídá jasu bodu
s tím, že tmavě
jší odstíny se nacházejí vlevo a světlejší odstíny vpravo. Na svislé ose
se zobrazuje počet bodů každého stupně jasu na snímku.
8 Úvod

První kroky

d

Nabití baterie

Fotoaparát je napájen dobíjecí lithium-iontovou baterií EN-EL5 (součást dodávky). Před prvním použitím a také při každém vybití nabijte baterii pomocí nabíječky MH-61, která je součástí balení.
Zapojte nabíječku
1
Připojte k nabíječce síťový kabel (c) a poté zapojte druhý konec kabelu do zásuvky elektrické sítě ( nabíjení CHARGE (
Vložte baterii
2
Sejměte krytku kontaktů baterie a vložte baterii podle vyobrazení na obrázku tak, aby výstupky na baterii zapadly do zářezů v nabíječce.
Nabijte baterii
3
V průběhu nabíjení bliká kontrolka CHARGE. (Pokud kontrolka bliká rychle, buď se teplota pohybuje mimo povolené rozmezí nabíječky 5– 35 °C nebo je vadná baterie. Je-li vadná baterie , odpojte okamžitě nabíječku a předejte baterii spolu s nabíječkou ke kontrole do autorizovaného servisu společnosti Nikon). Úplně vybitá baterie se nabije přibližně za dvě hodiny.
Nabíjení je dokončeno, jakmile kontrolka CHARGE přestane blikat. Vyjměte baterii a odpojte nabíječku od elektrické sítě.
d). Rozsvítí se kontrolka
e).
e
c
D Nabíječka baterií
Prostudujte si a dodržujte pokyny uvedené ve varováních na straně ii–iii tohoto návodu.
Používejte výhradně kompatibilní baterie.
První kroky 9

Vložení baterie

Nabitou baterii vložte způsobem popsaným níže.
Otevřete krytku prostoru pro baterii/paměťovou
1
kartu
Vložte baterii
2
Vložte baterii orientovanou tak, jak je znázorněno na štítku uvnitř prostoru pro baterii. Při vkládání baterie je oranžová aretace baterie odmáčknuta stranou. Baterie je správně vložena, jakmile se aretace s cvaknutím vrátí na své místo.
D Vložení baterie
Vložení baterie nesprávným způsobem může fotoaparát poškodit. Zkontrolujte, zda je baterie ve správné poloze.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/paměťovou
3
kartu.
Aretace baterie
D Baterie
Čtěte a plňte varování a upozornění na stranách ii–iii a 95 tohoto návodu. Fotoaparát smí být provozován pouze s bateriemi EN-EL5. Za žádných okolností nepoužívejte jiné typy baterií. V případě potřeby lze k napájení fotoaparátu po delší časová období použít volitelný síťový zdroj EH-62A ( B 90). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
10 První kroky
Vyjmutí baterie
Před Před vyjmutím nebo vkládáním baterie vypněte foto aparát. Při vysunování baterie otevřete krytku prostoru pro baterii/paměťovou kartu a posuňte aretaci baterie ve vyobrazeném směru. Následně je možné baterii rukou vyjmout. Pozor, baterie se může během provozu zahřívat – při jejím vyjímání dbejte patřičné opatrnosti.
První kroky 11

Zapnutí a vypnutí fotoaparátu

Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní vypínač. Rozsvítí se zelená indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor. Fotoaparát se vypíná opakovaným stisknutím hlavního vypínače.
Pro zapnutí fotoaparátu do režimu přehrávání stiskněte a podržte tlačítko G (B 22).

Základní nastavení

Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí menu výběru jazyka. Multifunkčním voličem vyberte jazyk a nastavte datum a čas jak je popsáno níže (v následující krocích jsou použité ovládací prvky multifunkčního voliče označeny bílou barvou).
12
Zapněte fotoaparát. Vyberte jazyk.
34
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte Ano.
56
Zobrazí se menu časové zóny.
* Je -li aktuálně v platnosti letní čas, stisknutím multifunkčního voliče směrem dolů vyberte
položku Letní čas a stisknutím tlačítka B aktivujte nastavení. Stisknutím
multifunkčního voliče nahoru se vrátíte ke kroku 5. Další informace o aktivaci a
deaktivaci letního času naleznete na straně 85.
12 První kroky
*
Zobrazte mapu světových časových zón.
78
1/1 25
F4. 3
Vyberte domácí časovou zónu. Otevřete menu Datum.
910
Upravte Den (pořadí dne, měsíce a roku
se může na některých místech lišit).
Zvolte Měsíc. Opakováním kroků 9–10
upravte nastavení Měsíce, Roku, hodiny a
minuty.
11 12
Zvolte pořadí zobrazení data. Uložte nastavení hodin a vraťte se do
režimu fotografování.
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
První kroky 13

Vložení paměťové karty

Fotoaparát ukládá snímky do své interní paměti (přibližná kapacita 21MB) nebo na výměnné paměťové karty typu Secure Digital (SD) (B 91). Interní paměť se používá k záznamu, přehrávání a mazání pouze v případě, že není vložena paměťová karta.
Vložení paměťové karty:
Vypněte fotoaparát
1
Svítí-li kontrolka zapnutí přístroje, je nutno stisknutím hlavního vypínače fotoaparát vypnout.
Vložte paměťovou kartu
2
Otevřete krytku prostoru pro baterii/paměťovou kartu a zasuňte paměťovou kartu do slotu, až zaklapne do aretované polohy. Uzavřete krytku.
D Vložení paměťové karty
Dbejte na správnou orientaci karty. Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu/karty.
A Paměťové karty
• Používejte pouze paměťové karty Secure Digital (SD)
•Paměťové karty, které byly zformátovány v počítači nebo jiném zařízení, se musí znovu zformátovat ve fotoaparátu předtím, než je lze použít pro zaznamenávání nebo přehrávání (B 15, 88).
•Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty přístroj vypněte. V průběhu formátování nebo zaznamenávání, mazání nebo kopírování dat do počítače neotvírejte prostor pro baterii/paměťovou kartu, nevypínejte fotoaparát nebo neodpojujte zdroj napájení. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/ paměťové karty.
•Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte.
•Paměťové karty nevystavujte pádům, neohýbejte a nevystavujte silným fyzickým rázům.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
• Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
•Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle, ani na místech vystavených působení vysokých teplot.
•Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti a korozívních výparů.
14 První kroky
Vyjímání paměťových karet
Před vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda nesvítí indikátor zapnutí přístroje. Otevřete krytku prostoru pro baterii/paměťovou kartu a stiskněte kartu lehce směrem dovnitř. Poté je možné kartu rukou vyjmout.
A Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, když je fotoaparát zapnutý, je třeba paměťovou kartu před použitím naformátovat. Nezapomeňte, že formátování trvale maže všechny snímky a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Formátování se zahajuje stisknutím multifunkčního voliče nahoru, výběrem položky
Formátovat a stisknutím tlačítka B. Fotoaparát nevypínejte ani nevyjímejte jeho baterii nebo paměťovou kartu dříve, než je dokončeno formátování.
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným spínačem proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li spínač nastaven do polohy „lock“, nelze na paměťovou kartu zapisovat ani z ní mazat a rovněž nelze provést naformátování karty.
Spínač ochrany proti zápisu
První kroky 15
Základní fotografování
1/1 25
F4. 3
apřehrávání snímků
Režim U
V této části návodu se popisuje fotografování v režimu U (Auto), plně automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, který se doporučuje pro začátečníky v oblasti digitální fotografie.
Zvolte režim U
1
Přesuňte volič provozního režimu do polohy U.
Zapněte fotoaparát
2
2.1 Zapněte fotoaparát
Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát. Rozsvítí se zelená kontrolka zapnutí přístroje, zapne se monitor a vysune objektiv.
2.2 Zkontrolujte indikátory na monitoru
Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků.
1/125 F4.3
F4.3
Počet zbývajících
snímků
* Závisí na kapacitě vnitřní paměti přístroje nebo paměťové karty (B 14),
nastavení kvality obrazu (B 66) a nastavení velikosti obrazu (B 66).
Indikátor stavu baterie
BEZ SYMBOLU Baterie je plně nabita.
N Varování!
9991/125
Baterie je vybitá.
*
J
Kapacita baterie je nízká, připravte se na nabití resp. výměnu baterie.
Baterie je vybitá. Baterii je nutno dobít nebo vyměnit.
C Automatické vypnutí přístroje (pohotovostní režim)
Nebudou-li po dobu asi pěti sekund provedeny na fotoaparátu v režimu fotografování žádné operace, monitor se ztmaví, aby se omezilo čerpání energie z baterie. Monitor se zjasní po stisku libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Ve výchozím nastavení se monitor zcela vypne po době nečinnosti přibližně 1 min., a to jak v režimu fotografování, tak přehrávání (pohotovostní režim; B 88). Je-li fotoaparát v pohotovostním režimu, bliká indikace zapnutí přístroje a je možné stisknutím tlačítka spouště do poloviny reaktivovat monitor. Pokud nebude provedena žádná operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se vypne.
16 Základní fotografování a přehrávání snímků
V režimu U (Auto) se rovněž zobrazují následující indikace.
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Režim fotografování: V režimu U (Auto) se zobrazuje symbol 0.
Indikátor vnitřní paměti: Pokud se zobrazuje q, budou snímky ukládány do interní paměti. Je- li vložena paměťová karta, symbol q zmizí a snímky se ukládají na paměťovou kartu.
Kvalita a velikost obrazu: Kvalitu (B 66) a
velikost (B 66) obrazu volte podle toho, jakým způsobem bude snímek
1/125 F4.3
F4.3
Redukce vibrací: Je-li
9991/125
aktivní funkce redukce vibrací (viz níže), zobrazuje se symbol K.
dále používán. Výchozí nastavení jsou normální kvalita obrazu (NORM)
Clona (B 38)
s velikostí obrazu 3648×2736 (j).
Čas závěrky (B 38)
C Redukce vibrací
Je-li aktivní funkce redukce vibrací (výchozí nastavení), fotoaparát koriguje malé pohyby rukou, které mohou při dlouhých časech závěrky nebo vysokých faktorech zvětšení způsobit rozmazání obrazu.
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
C Kvalita a velikost obrazu
V režimu U (Auto) lze volby pro úpravu kvality (j; B 66) a velikosti (n; B 66) obrazu zobrazit stisknutím tlačítka F.
Základní fotografování a přehrávání snímků 17
Určete výřez snímku
1/1 25
F4. 3
3
3.1 Připravte fotoaparát
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp. jinými objekty nezakrývali objektiv, blesk a mikrofon. Fotíte-li na výšku s fotoaparátem otočeným o 90°, držte fotoaparát tak, aby blesk byl úplně nahoře.
3.2 Určete výřez snímku
Určete výřez snímku tak, aby se objekt nacházel přibližně ve středu monitoru nebo hledáčku.
1/125 F4.3
F4.3
A Hledáček
Hledáček použijte při určování výřezu snímku v případě, že silné osvětlení znesnadňuje sledování obrazu na monitoru. Vzhledem k tomu, že obraz v hledáčku se může lišit od konečného snímku, je třeba při fotografování ze vzdálenosti asi 1m nebo menší, při velikosti obrazu 3648×2432 (h) nebo 3584×2016 (9) nebo při použití předsádkových objektivů (k dispozici samostatně; B 79, 90) či digitálního zoomu (B 19) použít monitor.
9991/125
18 Základní fotografování a přehrávání snímků
Zoom
Ovladač zoomu lze použít k nastavení výřezu snímku na monitoru nebo v hledáčku. Výběrem
Zmenšení
snímku
Zvětšení
snímku
W se od objektu vzdalujete a zvětšujete tak plochu viditelnou na snímku. Výběrem T se k objektu přibližujete (až 3,5×) a objekt tak vyplní větší část obrazové plochy. Aktuální poloha zoomu se zobrazuje na monitoru.
Při použití tlačítek zoomu
se zobrazuje indikátor
zoomu
T
W
Optický zoom
(až 3,5×)
T
W
Po aktivaci digitálního zoomu změní indikátor zoomu barvu na žlutou
Přidržením ovládacího prvku v poloze T při 3,5 × zvětšení se aktivuje digitální zoom. Digitální zoom umožňuje další až 4× zvětšení objektu a celkové zvětšení tak může dosáhnout hodnoty až 14×.
A Digitální zoom
Je-li to možné, digitální zoom vytvoří obraz ořezáním oblasti viditelné na monitoru na aktuální velikost obrazu (B 66) a zvýší zvětšení bez ovlivnění kvality. Pokud by byl ořezaný snímek menší než aktuální velikost obrazu, budou do snímku přidány pomocí procesu, který je znám pod názvem interpolace, dodatečné body. Vznikne tak mírně „zrnitý“ obraz. Hodnota zoomu, která je k dispozici před použitím interpolace, závisí na aktuálním nastavení zvoleném pro velikost obrazu, jak je uvedeno v následující tabulce.
Velikost
obrazu
2 P ři aktivní interpolaci se zobrazí IC ON. Při použití digitálního zoomu při velikostech 3648× 2736 (j), 3648× 2432 (h) nebo 3584×2016 (9) se vždy aktivuje interpolace.
Max. zoom bez interpolace
Digitální zoom
f 1,4× 4,9× d 2,8× 09,8× g 1,6× 5,6× i 3,4× 11,9× e 2,2× 7,7× k 4,0× 14,0×
Celkové
zvětšení
Veli kost
obrazu
Max. zoom bez interpolace
Digitální zoom
Celkové zvětšení
Základní fotografování a přehrávání snímků 19
Zaostření a expozice snímku
1/1 25
F4. 3
4
4.1 Zaostřete
Lehce stlačte tlačítko spouště zhruba napolovic, dokud neucítíte odpor. V režimu U fotoaparát automaticky nastaví zaostření a dobu expozice podle předmětu ve středu zaostřovací plochy.
Pokud je fotoaparát schopen dosáhnout zaostření, zobrazí se indikátor zaostření a zaostřovací pole
1/125 F4.3
F4.3
zeleně a rozsvítí se zelená kontrolka AF vedle hledáčku. Přejděte ke kroku 4.2.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit, začne indikátor zaostření a zaostřovací pole blikat červeně. Navíc bude také blikat zelená kontrolka AF vedle hledáčku. V takovém případě změňte kompozici záběru a zkuste zaostřit znovu.
A Digitální zoom
Zaostřovací pole se nezobrazí při aktivním digitálním zoomu.
C Jak lze dosáhnout dobrých výsledků s funkcí autofokus
Autofokus dosahuje nejvyšší účinnosti, pokud mezi objektem a pozadím existuje kontrast a objekt je rovnoměrně osvětlen. Autofokus nepřináší dobré výsledky u velmi tmavých a rychle se pohy bujících objektů, u scén s vysokými jasovými rozdíly (např. objekty v protisvětle, jejich detaily se nacházejí v hlubokém stínu) a při větším množství objektů v různých vzdálenostech od fotoaparátu (např. objekt uvnitř klece). Pokud fotoaparát není schopen zaostřit pomocí autofokusu, změňte kompozici, pokuste se několikrát namáčknout tlačítk o spouště do poloviny a opakovaně zaostřit. Případně použijte blokaci zaostření (B 77), zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a poté změňte kompozici snímku.
9991/125
20 Základní fotografování a přehrávání snímků
4.2 Exponujte
Lehce stiskněte tlačítko spouště až na doraz (pohyb fotoaparátu během stisku tlačítka spouště může způsobit rozmazání snímků). Při nízké hladině osvětlení může dojít k rozsvícení pomocného světla AF nebo spuštění blesku (B 24 –25).
D Během záznamu snímku
Během záznamu snímků bude blikat na monitoru symbol Q nebo q a může se zobrazit symbol o (Čekejte). Bude-li při blikajícím symbolu Q nebo q nebo zobrazeném symbolu o otevřena krytka prostoru pro baterii/paměťovou kartu nebo vyjmuta paměťová karta či baterie, může dojít k poškození snímků, fotoaparátu nebo paměťové karty.
C Tlačítko spouště
Zaostření a nastavení parametrů expozice se provádí namáčknutím tlačítka spouště přibližně do poloviny, dokud není cítit mírný odpor. Podržením tlačítka spouště v této poloze dojde k zablokování zaostřené vzdálenosti a expozičních parametrů. Pro spuštění závěrky a zhotovení snímku stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Tlačítko spouště tiskněte pomalu a plynule; pohybuje-li se fotoaparát během expozice snímku, může dojít k rozhýbání snímku.
Zaostřete a
nastavte expozici
Exponujte
Základní fotografování a přehrávání snímků 21

Prohlížení snímků

05/ 15/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/4
Vymazat snímky 1
Vymazat snímky 1
Stisknutím tlačítka G se na monitoru zobrazuje nejnovější snímek v plné velikosti (zobrazení na celé obrazovce). K zobrazení dalších snímků použijte multifunkční volič: tisknutím multifunkčního voliče směrem dolů nebo doprava zobrazujete snímky v pořadí jejich záznamu, tisknutím voliče směrem nahoru nebo doleva zobrazujete snímky vopačném pořadí. Podržením tlačítka voliče ve stisknuté poloze lze rychle přejít k požadovanému snímku. Snímky se při načítání z paměti mohou krátce zobrazovat v nízkém rozlišení.
Pokud není do fotoaparátu vložena paměťová karta, zobrazí se symbol q a zobrazují se snímky z interní paměti přístroje. Je-li vložena paměť ová karta, symbol q se nezobrazí a snímky budou přehrávány z paměťové karty.
Po ukončení přehrávání se lze do režimu fotografování vrátit opakovaným stisknutím tlačítka G nebo stisknutím tlačítka spouště.
Mazání nepotřebných snímků
Vymazat snímky 1
12
Vymazat snímky 1
05/15/2007 15:30
05/15/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Vymazat snímky 1
Vymazat snímky 1
/
4
4
Ne
Ano
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte Ano.
* Chcete-li se vrátit bez vymazání snímku, vyberte Ne a stiskněte tlačítko B.
Smažte snímek.
Ne
Ano
*
3
Vymazání posledního snímku
Chcete-li vymazat poslední zhotovený snímek, stiskněte v režimu fotografování tlačítko I. Zobrazí se dialogové okno potvrzení. Pokud chcete poslední zhotovený snímek skutečně smazat, vyberte Ano a stiskněte tlačítko B.
22 Základní fotografování a přehrávání snímků
C Prohlížení jednotlivých snímků
V režimu přehrávání jednotlivých snímků lze provádět následující operace:
Činnost Stiskněte Popis
Zobrazení
dalších snímků
Zvětšení výřezu
snímku
Zobrazení
miniatur
Skrytí nebo
zobrazení
informací osnímku
Záznam/
p
řehrání
zvukové
poznámky
Návrat do
režimu
fotografování
nebo
T (O)
W (M) Zobrazuje několik snímků současně.43
Q
B
G nebo tlačítko
spouště
Stisknutím multifunkčního voliče dolů nebo doprava, případně otočením příkazového voliče doprava, lze snímky prohlížet v pořadí jejich záznamu. Snímky je možno prohlížet vopačném pořadí stisknutím multifunkčního voliče nahoru nebo vlevo, případně otočením příkazového voliče vlevo.
Zvětšuje aktuální snímek 3× tak, že se na monitoru zobrazuje střed snímku (rychlé zvětšení snímku). Stisknutím tlačítka B se lze vrátit do režimu prohlížení jednotlivých snímků.
Skrývá nebo zobrazuje na monitoru informace osnímku.
Záznam a přehrávání zvukových poznámek v délce až 20 s.
Ukončení přehrávání a návrat do režimu fotografování.
B
43
8
46
C Zapnutí fotoaparátu v režimu přehrávání
Chcete-li fotoaparát zapnout v režimu přehrávání, stiskněte a přidržte tlačítko G. Na monitoru se zobrazí poslední zhotovený snímek v plné velikosti, ale nevysune se objektiv.
C Prohlížení snímků uložených ve vnitřní paměti
Snímky mohou být zpětně přehrány z vnitřní paměti, pouze pokud není vložena žádná paměťová karta. Jestliže je vložena prázdná paměťová karta, zobrazí se zpráva „V paměti nejsou žádné snímky“. Pro zobrazení snímků ve vnitřní paměti vyjměte paměťovou kartu nebo použijte volbu Kopie v menu přehrávání a zkopírujte snímky na paměťovou kartu (B 82).
Základní fotografování a přehrávání snímků 23

Práce s bleskem

1/1 25
F4. 3
Pracovní dosah blesku je 0,3–8 m při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu. Při nastavení nejdelší ohnisk ové vzdálenosti je pracovní dosah blesku 0,3 –4 m. K dispozici jsou následující zábleskové režimy:
Režim Popis
Auto Při nízké hladině osvětlení se blesk aktivuje automaticky.
S
Automatická aktivace blesku
V
spředbleskem proti červeným očím
Vypnuto
U
Trvale zapnutý
T
blesk (přisvícení)
Synchronizace blesku s dlouhými
W
časy závěrky
Synchronizace na
N
druhou lamelu
Pro redukci jevu „červených očí“ na portrétech použijte pokrokovou redukci červených očí (viz následující strana).
K odpálení blesku nedojde bez ohledu na hladinu okolního osvětlení.
K odpálení blesku dojde při expozici každého snímku. Tento režim je vhodný k vyjasnění (přisvícení) objektů v protisvětle.
Kombinuje automatický blesk s dlouhými časy závěrky. Blesk osvětluje hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
Blesk je odpálen těsně před uzavřením závěrky. Vytváří se tak efekt proudu světla za pohyblivými objekty.
12
Zobrazte volitelná nastavení. Vyberte režim.
3
Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny stav blesku.
Svítí: Při fotografování bude použit blesk.
Bliká: Nabíjení blesku. Vyčkejte několik sekund a
zkuste stisknout spoušť znovu.
Nesvítí: Blesk je vypnutý nebo není potřeba.
24 Základní fotografování a přehrávání snímků
Blesk Blesk
Zvolte režim. (Pro opuštění nabídky beze změny režimu počkejte pět sekund.) Zvolený režim je signalizován symbolem na displeji
1/125 F4.3
F4.3
(pokud zvolíte pouze na pět sekund.) Po vypnutí fotoaparátu se použitý režim blesku v paměti neuloží, s
9991/125
výjimkou pro použití nebo pokud jste pro fotografování použili nebo V (automatický blesk s redukcí efektu červených očí) zvolený v režimu
S
, symbol S se zobrazí
P, S, A, M
a režimů
U
.
T
S
Pokroková redukce červených očí
Tento fotoaparát využívá vyspělého systému redukce jevu červených očí („In-Camera Red-Eye Fix“). Před hlavním bleskem je opakovaně odpalován blesk o nízké intenzitě, čímž dochází k redukci jevu červených očí. Fotoaparát poté provádí analýzu snímku. Pokud je zjištěn jev červených očí, bude postižená oblast na snímku před uložením dále zpracována, aby byl jev červených očí ještě více omezen. Vzhledem k tomu, že mezi stisknutím tlačítka spouště a expozicí snímku existuje malá prodleva, nedoporučuje se tento režim v případě, že je požadována rychlá reakce závěrky. Navíc se také mírně prodlužuje doba před tím, než je možné pořídit další snímek. Pokroková redukce červených očí nepředstavuje univerzální řešení. Ve velmi výjimečných případech mohou být v důsledku zpracovávání spojeného s redukcí jevu červených očí postiženy ty
části obrazu, na kterých se tento jev nevyskytoval. V takových případech zvolte jiný
režim a opakujte postup.
A Za nízké hladiny osvětlení
V případě nedostatečného osvětlení a vypnutí blesku (U) mohou být časy závěrky dlouhé a může dojít k rozma zání snímků. Rozmazání snímku lze snížit umístěním fotoaparátu na stabilní vodorovnou plochu nebo vypnutím Redukce vibrací (B 87) a použitím stativu.
Zobrazí-li se symbol ISO, fotoaparát zvýší citlivost za účelem kompenzace nízké hladiny osvětlení. Na snímcích se může ve zvýšené míře projevit obrazový „šum“ ve formě jasně zbarvených, náhodně rozmístěných bodů (B 71).
A Prach nebo mlha
Světlo blesku odražené od částic prachu nebo jiných látek ve vzduchu se může na fotografiích projevit ve formě světlých skvrn. Dojde-li k této situaci, vypněte bl esk a zkuste snímek exponovat znovu.
C Pomocné světlo AF
Je-li hladina osvětlení nízká, může při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojít k aktivaci pomocného světla AF, které slouží jako pomocné osvětlení pro autofokus. Pomocné světlo má maximální rozsah 1,8 m (W) až 1 m (T). Pomocné světlo AF není k dispozici v některých režimech (B 30–33) a lze jej rovněž manuálně vypnout (B
87). V takovém případě však nemusí být za nízké hladiny osvětlení možné správné zaostření objektu.
C Volitelné blesky
Pro více informací o použití volitelných blesků, které se umisťují na sáňky pro upevnění příslušenství viz strana 93. U volitelného blesku jsou k dispozici stejné režimy, jako v případě vestavěného blesku.
Základní fotografování a přehrávání snímků 25

Fotografování se samospouští

1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Fotoaparát je vybaven samospouští s deseti a třísekundovým časovým spínačem pro autoportréty a eliminaci rozmazání snímků při stisku tlačítka spouště. Při použití samospouště upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na vodorovnou a stabilní plochu. Při použití stativu dbejte na to, aby byla vypnuta funkce redukce vibrací (B 87).
Otevřete menu samospouště.
1
Samospoušť
Vyberte požadovanou volbu.
10s:
2
Samospoušť
3
10s časový spínač. Tuto volbu použijte
pro autoportréty.
3s: 3s časový spínač. Tuto volbu použijte
k eliminaci rozmazání snímků.
Potvrďte výběr (chcete-li se vrátit beze změny nastavení, vyčkejte pět sekund). Výběr se na displeji zobrazí vedle symbolu Y.
F4.3
F4.3
F4.3
9991/125
Určete výřez snímku a namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete a nastavte parametry expozice.
9991/125
Spusťte samospoušť; na monitoru jsou odpočítávány sekundy zbývající do expozice snímku. Chcete-li samospoušť přerušit před expozicí snímku, stiskněte znovu tlačítko spouště.
9991/125
1/125 F4.3
4
1/125 F4.3
5
1/125 F4.3
Kontrolka samospouště bliká až do jedné sekundy před expozicí snímku, poslední sekundu svítí trvale jako upozornění na nadcházející expozici snímku.
26 Základní fotografování a přehrávání snímků

Výběr režimu zaostřování

1/1 25
F4. 3
Režim zaostřování volte podle fotografovaného objektu a kompozice záběru.
Režim Popis
Z Autofokus
a Nekonečno
Limit
b
zaostření
E Makro
Fotoaparát automaticky upravuje zaostření podle vzdálenosti objektu. Tento režim použijte v případě, že se objekt nachází ve vzdálenosti 30 cm nebo dále od objektivu (70 cm nebo více při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu).
Tento režim použijte při fotografování vzdálených motivů přes objekty v popředí, jako jsou okna, nebo při fotografování krajin ve vzdálenostech 5 m nebo více. Blesk se vypne automaticky.
Pomocí tohoto režimu se dosahuje rychlejšího zaostření ve vzdálenosti 2 m nebo více.
Použijte pro fotografování zblízka. Je-li zvětšení nebo zmenšení nastaveno tak, že symbol E změní barvu na zelenou, lze fotoaparát zaostřit na předměty nacházející se ve vzdálenosti 4 cm před objektivem. Fotoaparát zaostřuje nepřetržitě, dokud není tlačítko spouště namáčknuto do poloviny.
12
Zobrazte volitelná nastavení. Vyberte režim.
3
Ostření Ostření
Potvrďte výběr (chcete-li se vrátit beze změny nastavení, vyčkejte pět sekund). Výběr je na displeji označen symbolem (je-li zvolen režim Z, zobrazí se symbol Z pouze na pět sekund). Při vypnutí fotoaparátu se ukládá poslední volba nastavená v režimu P,
F4.3
9991/125
S, A, M nebo T.
1/125 F4.3
Základní fotografování a přehrávání snímků 27

Korekce expozice

Exit
Exit
1/1 25
F4. 3
V režimech jiných než M korekce expozice slouží ke změně parametrů expozice určených fotoaparátem. K dispozici jsou nastaven í v rozmezí od –2,0 do +2,0EV v krocích po
1
/3EV.
12
ExitExit
Zobrazte volitelná nastavení. Zvolte hodnotu korekce expozice.
3
F4.3
9991/125
1/125 F4.3
Snímky lze pořizovat kdykoli.
Vraťte se do zobrazení režimu fotografování. Vybraný snímek je označen symbolem. Při vypnutí fotoaparátu se ukládá poslední volba nastavená v režimu P, S, A nebo T.
Exit
Exit
Korekce expozice není k dispozici v režimu M.
Použití korekce expozice
Fotoaparát má tendenci snižovat expozici, pokud se na větší části snímku nacházejí jasně osvětlené objekty, a zvyšovat expozici, pokud je snímek ve větší části tmavý. Pozitivní korekce m ůže být proto zapotřebí při zachycování třpytu velmi světlých objektů vyplňujících snímek (např. vodní plochy nebo plochy písku a sněhu osvětlené sluncem) nebo pokud je pozadí mnohem světlejší než hlavní objekt. Negativní korekci lze použít vpřípadě, že jsou velké plochy na snímku zaplněny velmi tmavými objekty (např. spadanými tmavě zelenými listy) nebo pokud je pozadí mnohem tmavější než hlavní objekt.
28 Základní fotografování a přehrávání snímků

Motivové programy

1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Fotoaparát umožňuje výběr mezi šestnácti možnými motivy. Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení odpovídající zvolenému motivu. Motivové programy lze také použít pro pořizování zvukových záznamů (B 51).
Obličej-priorita
K
AF
D Noční portrét E Párty/interiér F Pláž/sníh G Západ slunce H Úsvit/soumrak I Noční krajina J Makro K Muzeum
L Ohňostroj M Reprodukce N Protisvětlo O
Záznam zvuku
B
(B 51)
A Portrét B Krajina C Sport
Panoráma
Kvalita obrazu
j
(B 66)
Velikost obrazu
n
(B 66)
s asistencí
Postup při fotografování s motivovými programy:
12
Zobrazte poslední vybraný motivový
* Chcete-li překročit kroky 2–4, stiskněte tlačítko A a
otáčejte příkazovým voličem, dokud se na monitoru nezobrazí požadovaný motivový program.
program.
*
Zobrazte menu programů.
34
1/125 F4.3
Vyberte požadovanou volbu.
† Menu lze zavřít bez výběru programu stisknutím tlačítka F.
Přejděte na vybraný program.
Exponujte.
F4.3
5
F4.3
9991/125
Motivové programy 29
1/125 F4.3
9991/125
K dispozici jsou následující motivové programy:
KObličej-priorita AF
Zaměřte fotoaparát v režimu portrétové fotografie na jednu až tři osoby od pasu nahoru (B 34). Fotoaparát automaticky zjistí a zaostří na obličeje osob.
• V tomto režimu není k dispozici digitální zoom.
D
V
*
H
OFF
*
E
Z
b
*
0
A Portrét
Tento program použijte pro přirozeně působící portréty. Zaostřovací pole lze volit pomocí multifunkčního voliče (B 33).
• V tomto režimu není k dispozici digitální zoom.
D
H
*
V
OFF
*
E
Z
b
*
0
B Krajina
Pomocí tohoto programu lze vytvářet živé snímky krajin se zdůrazněnými obrysy, sytými barvami a vysokým kontrastem objektů, jako jsou vysoké budovy a les.
• Fotoaparát zaostřuje na nekonečno; kontrolka AF a ukazatel zaostření zasvítí zeleně vždy, když je tlačítko spouště napůl stlačeno. Pomocné světlo AF nebude svítit, a to ani v případě slabého osvětlení.
D U H
OFF
*
E a b
*
0
C Sport
Zachyťte pohyb s vysokou rychlostí závěrky. Fotoaparát bude kontinuálně zaostřovat na předmět ve středu snímku, dokud bude stisknutím spouště napůl a jejím podržením blokováno ostření. Úplným stisknutím a podržením tlačítka spouště zachytíte pohyb v sérii až 8 snímků s frekvencí až 0,8 obr./s (kvalita snímků Normal, snímky o velikosti 3648 × 2736 (j); rychlost střídání se může měnit s kvalitou snímků a s velikostí a druhem paměťové karty).
•Ostření, expozice a vyvážení bílé jsou stanoveny podle prvního snímku v každé sérii.
• Pomocné světlo AF se nerozsvítí bez ohledu na hladinu okolního osvětlení.
D U H
OFF
E
Z
b
*
0
D Noční portrét UJ
Zachycuje osvětlení pozadí u portrétů pořízených v noci nebo za nízkého osvětlení. Zaostřovací pole lze volit pomocí multifunkčního voliče (B 33).
• V tomto režimu není k dispozici digitální zoom.
D
* Vybrat lze i další volby.
V
H
OFF
*
Z
E
† Nízko-synchronizační blesk s redukcí efektu
červených očí.
b
*
0
30 Motivové programy
E Párty/interiér
Vhodný pro snímky obsahující detaily pozadí nebo k zachycení atmosféry světla svíček a dalších světelných zdrojů v interiéru.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
• Držte fotoaparát stabilně oběma rukama, abyste zabránili rozmazání snímků.
V
D
nebo
W
*
H
OFF
*
E
Z
b
*
0
F Pláž/sníh
Zachycuje jas objektů, jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy slunce na vodní hladině.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
D
H
*
S
OFF
*
E
Z
b
*
0
G Západ slunce U
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
U
*
H
D
OFF
*
E
Z
b
*
0
H Úsvit/soumrak UJ
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před východem a po západu slunce.
• Fotoaparát zaostřuje na nekonečno; kontrolka AF a ukazatel zaostření zasvítí zeleně vždy, když je tlačítko spouště napůl stlačeno. Pomocné světlo AF nebude svítit, a to ani v případě slabého osvětlení.
D U H
OFF
*
E a b
*
0
I Noční krajina UJ
Dlouhými časy závěrky se dosahuje vynikajících nočních snímků krajin.
• Fotoaparát zaostřuje na nekonečno; kontrolka AF a ukazatel zaostření zasvítí zeleně vždy, když je tlačítko spouště napůl stlačeno. Pomocné světlo AF nebude svítit, a to ani v případě slabého osvětlení.
D U H
* Lze zvolit ostatní volby.
Symboly nastavených režimů
Výchozí nastavení zábleskového režimu (D; B 24), samospouště (H; B 26), zaostření (E; B 27), a korekce expozice (b; B 28) pro každý režim jsou zobrazena pod popisem motivu. Symbol U napravo od názvu programu signalizuje doporučení k použití stativu, aby se zabránilo rozmazání při dlouhých časech závěrky. Při použití stativu dbejte, aby byla vypnuta funkce redukce vibrací. Symbol J signalizuje možnost dalšího zpracování snímků za účelem omezení šumu prodlužujícího dobu záznamu snímků.
OFF
*
E a b
*
0
Motivové programy 31
J Makro
Slouží k fotografování květin, hmyzu a dalších malých objektů s umělecky rozostřeným pozadím. Zoom fotoaparátu se nastaví do polohy pro makro a symbol makra (E) se rozsvítí zeleně. Signalizuje se tak, že fotoaparát je schopen zaostřovat na vzdálenost až 4 cm od objek tivu (nejkratší zaostřitelná vzdálenost se mění s nastavením zoomu). Zaostřovací pole lze volit pomocí multifunkčního voliče (B 33). Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, dokud není namáčknuto tlačítko spouště do poloviny, čímž dojde k zablokování zaostření.
• Držte fotoaparát stabilně oběma rukama, abyste zabránili rozmazání snímků.
D
S
*
H
OFF
*
EE b
*
0
K Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno používat blesk (například v muzeích a galeriích) nebo v případech, kdy jej nechcete použít. Pomocné světlo AF zhasne a fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště zhotoví až deset záběrů. Nejjasnější snímek je zvolen pomocí funkce BSS (Výběr nejlepšího snímku;
•Na některých místech může být fotografování zakázáno úplně. Získejte nejdříve povolení.
• Držte fotoaparát stabilně oběma rukama, abyste zabránili rozmazání snímků.
D U H
OFF
*
E
B
75).
Z
b
*
0
L Ohňostroj U
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostřuje na nekonečno; kontrolka AF a ukazatel zaostření zasvítí zeleně vždy, když je tlačítko spouště napůl stlačeno. Pomocné světlo AF nebude svítit, a to ani v případě slabého osvětlení.
D U H
OFF
E a b
0
M Reprodukce
Nabízí kvalitní reprodukce textů a kreseb v tištěných materiálech a na bílém pozadí. K zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim Makro (B 27).
• Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře čitelné.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
D
* Vybrat lze i další volby. † Lze vybrat režim E Makro.
U
*
H
OFF
*
E
Z
b
*
0
32 Motivové programy
N Protisvětlo
1/1 25
F4. 3
Tento režim použijte pro portréty v protisvětle, kdy je hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené. Automatickým odpálením vestavěného blesku dojde k vyjasnění (přisvícení) stínů.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
DDH
OFF
*
E
Z
b
*
0
O Panoráma s asistencí
Tento program slouží k pořizování sérií snímků, které budou posléze pomocí softwaru PictureProject spojeny do jediného panoramatického snímku (B 35).
D
* Lze zvolit ostatní volby.
U
*
H
OFF
*
E
*
Z
b
*
0
C Výběr zaostřovacího pole
V režimech A (Portrét), D (Noční portrét) a J (Makro) lze zaostřovací pole zvolit stisknutím tlačítka B. Stisknutím multifunkčního voliče nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo si vyberte mezi 99 zaostřovacími poli. Do režimu fotografování se vrátíte dalším stisknutím tlačítka B.
123
Zobrazte zaostřovací pole. Vyberte zaostřovací pole.
* Chcete-li dokončit výběr zaostřovacího pole a nastavit režim blesku, režim Makro,
samospoušť a korekci expozice, stiskněte tlačítko B.
*
Vrať te se do režimu
Motivové programy 33
1/125 F4.3
fotografování.
F4.3
9991/125
Použití režimu Obličej-priorita AF
Pokud je v menu programů zvolena položka K (Obličej-priorita AF) (B 29), zobrazí se ve středu monitoru symbol m. Fotografujte níže uvedeným způsobem.
Zvolte výřez snímku pomocí symbolu m.
1
Zjistí-li fotoaparát obli čej, symbol na dvojitý žlutý rámeček. Zjistí-li fotoaparát několik obličejů, zaostří na nejbližší objekt. Ostatní objekty jsou označeny jednoduchým rámečkem. Pokud přístroj není schopen zjistit objekt (například proto, že se fotografovaný objekt odvrátil od fotoaparátu), rámečky se nezobrazí. V takovém případě změňte kompozici snímku.
m
se změní
23
Zaostřete a nastavte expozici. Dvojitý
rámeček změní barvu na zelenou.
Exponujte.
A Obličej-priorita AF
Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na množství faktorů, například na tom, zda objekt hledí do fotoaparátu. Fotoaparát nemusí být schopen zjišťovat obličeje osob zakryté slunečními brýlemi nebo jinými předměty a dále obličeje zaujímající na snímku příliš malou či velkou plochu. Není-li při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny zjištěn žádný obličej, zaostří fotoaparát na objekt ve středu obrazu.
Fotoaparát neustále zaostřuje, dokud nezjistí obličej. Pokud při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny bliká žlutě dvojitý rámeček, není fotoaparát schopen zaostřit na objekt. V takovém případě uvolněte tlačítko spouště a zkuste zaostřit znovu.
34 Motivové programy
Zhotovení panoramatických snímků
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Zvolením položky O (Panoráma s asistencí) v menu
B
programů (
29) se zobrazí výchozí směr panorámování, jak je ilustrováno vpravo. Fotografujte níže uvedeným způsobem. Pro dosažení optimálních výsledků umístěte fotoaparát na stativ.
1
Zprava doleva
Shora
dolů
doprava
1/125 F4.3
F4.3
Zdola
nahoru
Zleva
2
1/125 F4.3
F4.3
3
1/125 F4.3
F4.3
1/125 F4.3
Zvolte způsob, jakým budou snímky zkompletovány do výsledného panoramatického snímku. Jedná se o směr, do kterého se fotoaparát natočí po expozici každého snímku.
9991/125
Potvrďte výběr (k návratu ke kroku 1 slouží opakované stisknutí tlačítka panorámování se zobrazí bíle. Před přechodem k dalšímu kroku proveďte libovolné potřebné změny v nastavení blesku, samospouště, ostření a korekce expozice.
9991/125
Zhotovte první snímek. Fotoaparát zaostří na objekt ve středu záběru. Přibližně jedna třetina snímku je prolnuta do aktuálního záběru objektivu. Bíle zbarvený symbol AE-L indikuje, že vyvážení bílé barvy a expoziční parametry tohoto snímku se
8881/125
aplikují na všechny snímky série.
B
). Zvolený směr
F4.3
9991/125
45
Kompozici dalšího snímku upravte tak,
1/125 F4.3
aby se překrýval s předchozím snímkem.
6
8881/125
F4.3 7771/125
Zhotovte další snímek. Opakujte kroky 4–
5 až do zhotovení všech snímků série.
Ukončete expozici série snímků. Expozice série snímků je ukončena rovněž výběrem nového režimu nebo přechodem fotoaparátu do pohotovostního režimu (
1/125 F4.3
B
16).
F4.3
A Panoráma s asistencí
Po expozici prvního snímku nelze upravovat nastavení blesku, samospouště ani korekce expozice. Až do dokončení expozice celé série snímků nelze mazat snímky, ani měnit nastavení zoomu, kvality nebo velikosti obrazu. Informace ohledně způsobu ukládání panoramatických snímků naleznete na straně 106.
Motivové programy 35
Režimy P a T
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Režim P (Stabilizátor)
Pokud se fotoaparát nebo objekt při otevřené závěrce pohybuje, mohou být snímky rozmazané. V režimu P (Stabilizátor) zapněte redukci vibrací (B 87) a BSS (Best Shot Se lector – výběr nejlepšího snímku; B 75) a citlivost ISO (B 71) se zvýší na maximum ISO 1600 a sníží rozmazání snímku způsobeného rozhýbáním fotoaparátu při vypnutém blesku nebo při nastavení dlouhé ohniskové vzdálenosti. Použijte tento režim pro zachycení přirozeného osvětlení nebo při fotografování objektů vzdálených od fotoaparátu, např. při pořizování snímků zvířat nebo při snaze o zachycení přirozeného výrazu portrétovaného subjektu.
Postup při fotografování v režimu stabilizace:
12
Přesuňte volič provozního režimu do
1/125 F4.3
polohy P.
9991/125
F4.3 9991/125
Zaostřete (fotoaparát zaostřuje na
předmět ve středu plochy ostření) a foťte.
Stisknete-li a podržíte tlačítko spouště,
fotoaparát udělá až deset záběrů a vybere
nejčistší snímek (B 75).
1/125 F4.3
F4.3
A Režim P (Stabilizátor)
Na snímcích pořízených v režimu stabilizace se může ve zvýšené míře projevit obrazový „šum“ ve formě jasně zbarvených, náhodně rozmístěných bodů. Blesk se vypíná automaticky a nelze použít samospoušť. Další časy závěrky nejsou k dispozici, a proto se režim T (Vysoká citlivost) doporučuje k omezení rozmazání v případě, že je objekt tmavý. V režimu stabilizace není k dispozici funkce vkopírování data (B 86).
C Kvalita a velikost obrazu
Stisknutím tlačítka F v režimu P se otevírá menu, které obsahuje volby určené k úpravě kvality (B 66) a velikosti obrazu (B 66).
36 Režimy P a T
Režim T (Vysoká citlivost)
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
V režimu T (Vysoká citlivost) zvýší fotoaparát automaticky citlivost ISO na maximum 1600 a sníží rozmazání snímku, když se objekt pohybuje nebo je nedostatečně osvětlený (B 71). Postup při fotografování v režimu T:
12
Přesuňte volič provozního režimu do
1/125 F4.3
polohy T.
9991/125
F4.3 9991/125
Foťte. Fotoaparát automaticky porovná
vzdálenosti předmětů v záběru v rámci
devíti ploch ostření a nastaví zaostření a
expozici na nejbližší předmět.
1/125 F4.3
F4.3
A Režim T (Vysoká citlivost)
Na snímcích pořízených v režimu T se může ve zvýšené míře projevit obrazový „šum“ ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených bodů.
V případě nedostatečného osvětlení objektu mohou být časy závěrky dlouhé a může dojít k rozmazání snímků. Nejlepších výsledků dosáhnete vypnutím funkce redukce vibrací (B 87) a použitím stativu. Pokud je objekt velmi tmavý, fotoaparát nemusí být schopen zaostřit.
C Menu fotografování
Stisknutím tlačítka F v režimu T otevřete menu s volbami fotografování (B 65). Volba
Citlivost v menu fotografování není k dispozici v režimu T.
C Srovnání režimů T (Vysoká citlivost) a P (Stabilizátor)
Režim T (Vysoká citlivost) se doporučuje při fotografování v interiéru nebo při slabém osvětlení. Režim P (Stabilizátor) se doporučuje, pokud je vypnutý blesk nebo je fotoaparát nastaven na zvětšení.
Režimy P a T 37

Režimy P, S, A a M

1/1 25
F4. 3
Režimy P, S, A a M umožňují provádět úpravy řady rozšířených nasta vení, jako je například čas závěrky, clona a vyvážení bílé.
Režim Popis
Programová
P
automatika (B 39)
Clonová automatika
S
(B 40)
Časová automatika
A
(B 41)
M Manuálně (B 42) Uživatel natavuje jak čas závěrky, tak clonu.
C Čas závěrky a clona
Stejné expozice lze dosáhnout při různých kombinacích času z ávěrky a clony. Uživatel tak získává možnost zachycovat nebo rozmazávat pohyb a kontrolovat hloubku pole. Obrázek níže ilustruje, jak čas závěrky a clona ovlivňují expozici.
Fotoaparát nastavuje čas závěrky a clonu tak, aby bylo dosaženo optimální expozice. Tento režim se doporučuje pro momentky a fotografování v situacích, kdy je k úpravě nastavení fotoaparátu k dispozici pouze krátký čas.
Uživatel volí čas závěrky a fotoaparát volí clonu, při které bude dosaženo nejlepších výsledků. Slouží k zachycení nebo rozmazání pohybu.
Uživatel clonu a fotoaparát volí čas závěrky, při kterém bude dosaženo nejlepších výsled ků. Slouží k rozmazání pozadí nebo zaostření objektů v popředí i pozadí.
Čas závěrky
Krátký čas závěrky:
Dlouhý čas závěrky:
38 Režimy P, S, A a M
F4.3
9991/125
Clona
1/125 F4.3
1
/1,000 s Malá clona (vysoké clonové číslo): f/7,6
1
/30 s Velká clona (malé clonové číslo): f/2,7
P: Programová automatika
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/2 50
F4. 3
V tomto režimu fotoap arát automaticky nastavuje čas závěrky a clonu, aby bylo dosaženo optimální expozice. Fotografování v režimu programové automatiky:
12
Přesuňte volič provozního režimu do
1/125 F4.3
polohy P.
9991/125
F4.3 9991/125
Foťte. Fotoaparát automaticky porovná
vzdálenosti předmětů v záběru v rámci
devíti ploch ostření a nastaví zaostření a
expozici na nejbližší předmět (B 76).
C Flexibilní program
V režimu P lze otáčením příkazového voliče volit různé kombinace časů závěrky a clony („Flexibilní program“). Otočením příkazového voliče doprava se nastavují velké clony (malá clonová čísla), při kterých se rozmazávají detaily v pozadí, nebo krátké časy závěrky, které „zmrazují“ pohyb. Otočíte-li příkazový volič vlevo, nastavují se malé clony (velká clonová čísla), které zvětšují hloubku pole, nebo dlouhé časy závěrky rozmazávající pohyb. Všechny kombinace vedou ke stejné expozici. Je-li aktivní flexibilní program, zobrazuje se na monitoru vedle indikátoru režimu (P) hvězdička „*“. Výchozí nastavení času závěrky a clony se obnovují otáčením příkazového voliče, dokud indikátor nezmizí, výběrem jiného režimu nebo vypnutím fotoaparátu.
1/125 F4.3
F4.3
F4.3
9991/250
1/250 F4.3
Režimy P, S, A a M 39
S: Clonová automatika
1/1 25
F4. 3
1/2 50
F4. 3
1/2 50
F4. 3
V režimu clonové automatiky vybíráte čas závěrky v rozmezí od 8 s a
1
/2000 s a
fotoaparát nastavujete clonu tak, aby bylo dosaženo optimální expozice.
12
1/125 F4.3
Přesuňte volič provozního režimu do
polohy S.
F4.3
3
1/250 F4.3
F4.3
9991/125
Zvolte čas závěrky.
Foťte. Fotoaparát automaticky porovná vzdálenosti předmětů v záběru v rámci devíti ploch ostření a nastaví zaostření a expozici na nejbližší předmět (B 76).
9991/250
1/250 F4.3
F4.3
9991/250
Pokud by zvolený čas závěrky vedl k přeexponovanému nebo podexponovanému s nímku, začne při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blikat čas závěrky. Zvolte jiný čas závěrky a zkuste snímek exponovat znovu. Při časech delších než
1
/4 s se indikátor času závěrky zbarví žlutě. Signalizuje tak, že se doporučuje použití funkce redukce šumu (B 78), pomocí které se omezuje obrazový „šum“ ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených bodů.
A Čas závěrky
Čas závěrky objektivu. Clona je omezena na f/7,6.
40 Režimy P, S, A a M
1
/2000 s je dostupný pouze při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti
A: Časová automatika
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F6. 8
1/1 25
F6. 8
V režimu časové automatiky vybíráte clonu a fotoaparát nastavuje čas závěrky tak, aby bylo dosaženo optimální expozice. Při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu lze nastavit clonu na hodnoty v rozsahu od f/2,7 do f/7,6; při nastavení nejdelší ohniskové vzdálenosti lze clonu nastavit na hodnoty v rozsahu od f/5,3 do f/7,3.
12
1/125 F6.8
1/125 F4.3
Přesuňte volič provozního režimu do
polohy A.
F4.3
3
1/125 F6.8
F6.8
9991/125
Zvolte clonu.
Foťte. Fotoaparát automaticky porovná vzdálenosti předmětů v záběru v rámci devíti ploch ostření a nastaví zaostření a expozici na nejbližší předmět (B 76).
9991/125
F6.8
Pokud by zvolená clona vedla k přeexponovanému nebo podexponovanému snímku, začne při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny blikat indikátor clony. Zvolte jiné nastavení clony a zkuste snímek exponovat znovu.
C Clona a zoom
Clona se vyjadřuje pomocí clonového čísla, které je poměrem ohniskové vzdálenosti objektivu a efektivního průměru otvoru (clony), kterým do fotoaparátu přichází světlo. Velké clony (vyjádřené malými clonovými čísly) propouští do fotoaparátu více světla, zatímco malé clony (velká clonová čísla) méně světla. Při vzdalování od objektu klesá ohnisková vzdálenost objektivu a zmenšuje se clonové číslo. Při přibližování objektu se ohnisková vzdálenost a clonové číslo zvětšují. V režimech A a M lze tento efekt omezit výběrem nastavení Zapnuto u položky Pevná clona (B 78).
Fotoaparát COOLPIX P5000 je vybaven objektivem s ohniskovou vzdáleností 7,5– 26,3 mm, clonou f/2,7 až f/5,3.
Režimy P, S, A a M 41
9991/125
M: Manuálně
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/2 50
F4. 3
1/2 50
F4. 3
1/2 50
F2. 7
V režimu M má uživatel kontrolu jak nad časem závěrky, tak nad clonou.
Přesuňte volič provozního režimu do polohy
1
M.
2
3
4
5
1/125 F4.3
F4.3
1/125 F4.3
F4.3
1/250 F4.3
F4.3
1/250 F4.3
F4.3
1/250 F2.7
F2.7
9991/125
Zvolte čas závěrky nebo clonu. Zvolená položka se mění při každém stisknutí multifunkčního voliče doprava.
9991/125
Nastavte vybranou položku. Na obrazovce expozice se zobrazuje hodnota, o kterou budou snímky při aktuálním nastavení podexponovány nebo přeexponovány (viz níže). Časy závěrky delší než označeny červeně (B 40). Čas závěrky
9991/250
1
/2000 s je dostupný pouze při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu a clona je nastavena na f/7,6.
Zvolte zbývající položku (clona nebo čas závěrky). Opakujte kroky 3–4, dokud nedosáhnete požadované expozice.
9991/250
Foťte. Fotoaparát automaticky porovná vzdálenosti předmětů v záběru v rámci devíti ploch ostření a nastaví zaostření a expozici na nejbližší předmět (B 76).
9991/250
1
/4 s jsou
C Obrazovka expozice
Displej expozice, který je zobrazen na pár sekund při každém nastavování clony nebo rychlosti závěrky, ukazuje velikost odchylky expozice od hodnoty expozice zvolené fotoaparátem v EV (–2 až +2 EV v krocích po ukazuje, že snímek bude podexponován o –1 EV.
42 Režimy P, S, A a M
1
/3 EV). Displej vpravo
Podexponovaný Přeexponovaný
–2 ±0 +2
–1 +1
(Hodnoty v EV)

Přehrávání detailně

15/05/2007 30
Č
Č
15/05/2007 30
:
SCROLL
:
SCROLL
:
ZOOM
:
ZOOM
Č
Č

Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků

Přesunutím ovladače zoomu do polohy W (M) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (B 22) se snímky zobrazují ve formě stránek se čtyřmi, devíti nebo šestnácti miniaturami. Během zobrazení miniatur lze provádět následující operace:
15/05/2007 30
15/05/2007 30
innost Stiskněte
Stránkování snímky
Výběr snímku 7
Změnu počtu zobrazených snímků
W (M)/
T (O)
B
Vymazání vybraného snímku
Návrat do režimu zobrazení snímků na celé obrazovce
Návrat do režimu
fotografování
innost Stiskněte
Na obrazovkách se čtyřmi nebo devíti miniaturami jsou chráněné snímky označeny symbolem y. Snímky vybrané k přenosu jsou označeny symbolem z. Videosekvence jsou označeny rámečkem videosekvence.

Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku

Přesunem ovladače zoomu do polohy T (O) během přehrávání jednotlivých snímků (B 22) se aktuálně zobrazený snímek zvětší 3× a na monitoru se zobrazí jeho zvětšená střední část (Rychlé zvětšení řezu snímku). Během zvětšování snímku lze provádět následující operace:
Zvětšení nebo zmenšení snímku
Zvětšení snímku (až 10×) T (O)— Zmenšení snímku W (M)— Zobrazení dalších částí
snímku. Aktuální plocha je zobrazena v pravém dolním rohu monitoru.
innost Stiskněte
B
Návrat do režimu zobrazení
snímků na celé obrazovce Vytvoření ořezané kopie F 45 Návrat do režimu
fotografování
innost Stiskněte
y:Chráněno z: Vybráno pro
přenos
Videosekvence
X3.0
:
SCROLL
SCROLL
I
B 22
G/tlačítko
spouště
15/05/2007
15/05/2007
ZOOM
ZOOM
B 22
G/tlačítko
spouště
B
B
Přehrávání detailně 43

Vytváření retušovaných kopií

Následující možnosti lze použít při vytváření retušovaných kopií snímků uložených ve vnitřní paměti přístroje nebo na paměťové kartě.
Vol ba Popis
D-Lighting Vytváří kopie se zlepšeným kontrastem a jasem ve stínech.
Oříznutí Vytváří ořezané kopie.
Malý snímek Vy tváří malé kopie.
Zvýšení kontrastu: D-Lighting
Kopie vytvořené pomocí funkce D-Lighting jsou zpracovávány tak, aby došlo k vylepšení kontrastu a jasu v tmavých částech snímku prostřednictvím zesvětlení tmavých objektů a objektů nacházejících se vprotisvětle.
Dříve Poté
Po výběru snímku v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo přehrávání stránek náhledů snímků stiskněte tlačítko

F a vyberte D-Lighting v menu

přehrávání (B 80). Otevře se dialogové okno potvrzení. Vylepšenou kopii zvoleného snímku vytvoříte výběrem OK a stisknutím tlačítka B. Vprůběhu přehrávání jsou snímky vytvořené pomocí funkce D-Lighting označeny symbolem (B 5).
C Kopie
Kopie jsou nezávislé na originálech: smazání kopie nemá žádný efekt na originál, smazání originálu nemá žádný efekt na kopii. Kopie se tvoří se stejným značením pro přenos a se stejným časem a datem nahrání jako originál, ale jakékoli následné změny ve značení pro přenos a v ochranných vlastnostech a ve vlastnostech tisku musí být provedeny samostatně.
Kopie nelze vytvořit ze snímků o velikosti 3648×2432 (h) nebo 3584× 2016 (9). Fotoaparát nemusí být schopen kopírovat snímky vytvořené jiným typem fotoaparátu a snímky upravené pomocí počítače. Při zobrazení na jiných typech fotoaparátů se kopie nemusí zobrazovat nebo přenášet správně.
Funkci oříznutí snímků a funkci tvorby malých snímků nelze použít pro kopie snímků vytvořené pomocí funkce oříznutí snímků resp. funkce tvorby malých snímků. Funkce D-lighting není k dispozici pro kopie snímků, vytvořené oříznutím snímků, pomocí funkce D-lighting nebo pomocí funkce tvorby malých snímků. Funkci D-Lighting lze použít před oříznutím nebo vytvořením malého sním ku k vytvoření dalších kopií. Nezapomeňte však, že každou volbu lze použít pouze jednou.
Informace o ukládání kopií jsou k dispozici v Dodatku (B 106).
44 Přehrávání detailně
Zhotovení oříznuté kopie:
Uložit tento obrázek jak je zobrazený?
Vytvořit soubor malého snímku?
Je-li na monitoru současně se zvětšeným výřezem
Uložit tento obrázek jak je
snímku (B 43) zobrazen symbol y, je možné aktuálně zobrazenou část snímku uložit do samostatného souboru. Stisknutím tlačítka F se otevře dialogové o kno uvedené vpravo. Zvolte Ano. Stisknutím tlačítka B vytvoříte nový snímek
Uložit tento obrázek jak je zobrazený?
zobrazený?
Ne
Ano
obsahující pouze oblast viditelnou na monitoru. Ořezané kopie se ukládají ve formátu JPEG s kompresním poměrem 1:8.
Podle velikosti původního snímku a faktoru zvětšení budou mít kopie velikost 2592×1944 (f), 2272×1704 (Z), 2048 × 1536 (g), 1600× 1200 (e), 1280×960 (d), 1024 × 768 (i), 640× 480 (k), 320 ×240 (u) nebo 160×120 (t) bodů. Při přehrávání jsou velikosti 320 ×240 a 160 ×120 označeny šedým rámečkem.
Vytváření malých kopií: Malý snímek
Chcete-li vytvořit malou kopii snímku aktuálně zvoleného v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo přehrávání stránek náhledů snímků, stiskn
ěte

tlačítko F a vyberte Malý snímek v menu přehrávání (B 80). Zobrazí se následující možnosti. Zvolte velikost a stiskněte tlačítko B.

Vol ba Popis
v 640× 480 Nastavení vhodné pro prohlížení snímků na televizoru. u 320× 240 Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách. t 160× 120 Nastavení vhodné pro posílání snímků pomocí e-mailu.
Zobrazí se dialogové okno potvrzení. Zvolte Ano a
Vytvořit soubor malého
stiskněte tlačítko B. Kopie se uloží do souborů JPEG s kompresním poměrem 1: 16. Kopie jsou označeny šedým rámečkem a v režimu přehrávání jednotlivých snímků symbolem v, u nebo symbolem t (B 5).
Vytvořit soubor malého snímku?
snímku?
Ne
Ano
Přehrávání detailně 45

Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání

15/ 05/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/ 4
Vymazat snímky 1
Vestavěný mikrofon fotoaparátu (B 2) lze použít k uložení zvukových poznámek ke snímkům označeným symbolem x v režimu přehrávání jednotlivých snímků (B 22).
Záznam zvukových poznámek
Pro nahrání zvukového záznamu stiskněte a držte tlačítko B. Symboly REC a g zasvítí. Nahrávání se ukončí po asi 20 sekundách nebo uvolněním tlačítka. Během nahrávání se nedotýkejte mikrofonu. Uvědomte si, že pokud zvukový záznam pro aktuální obraz již existuje, musí být před nahráváním nového zvukového záznamu vymazán.
Přehrávání zvukových poznámek
Během přehrávání jsou snímky opatřené zvukovými poznámkami označeny symboly z a g. Přehrávání se spouští a zastavuje stisknutím tlačítka B. Pomocí ovladače zoomu upravte hlasitost: Výběrem W se hlasitost snižuje, výběrem T se hlasitost zvyšuje.
Mazání zvukových poznámek
Zvukovou poznámku u aktuálního snímku lze smazat stisknutím tlačítka I. Otevře se dialogové okno vyobrazené vpravo. Stisknutím multifunkčního voliče nahoru nebo dolů se přesuň
te na požadovanou volbu a výběr potvrďte stisknutím tlačítka B.
Ne: Návrat bez vymazání snímku/zvukové
poznámky.
g: Vymazání zvukové poznámky.
Ano: Vymazání snímku a zvukové poznámky.
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/ 4
4/
Vymazat snímky 1
Vymazat snímky 1
Ne
Ano
A Zvukové poznámky
Zvukové poznámky nelze přidávat k videosekvencím ani snímkům, které byly pořízeny jinými fotoaparáty. Na přístroji COOLPIX P5000 nelze přehrávat zvukové poznámky zaznamenané pomocí jiných fotoaparátů. Další informace o zvukových poznámkách naleznete v Dodatku (B 106).
46 Přehrávání detailně

Videosekvence

1m1 7s
57s
57s

Záznam videosekvencí

Při záznamu videosekvencí ozvučených pomocí vestavěného mikrofonu postupujte podle kroků uvedených níže (informace o časosběrném snímání naleznete na straně 49).
Otočte volič režimů do polohy p a vyberte
1
2
3
požadované možnosti videa (B 48). Počítadlo snímků signalizuje možnou délku záznamu videosekvence.
1m17s
1m17s
Záznam se spustí stisknutím tlačítka spouště až na doraz (fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru). Zbývající kapacitu paměti signalizuje ukazatel průběhu. Během zaznamenávání se nedotýkejte mikrofonu.
57s
57s
Zaznamenávání se ukončuje druhým stisknutím tlačítka spouště až na doraz. Záznam se automaticky ukončí po naplnění paměti nebo pokud soubor videosekvence dosáhne velikosti 2GB.
57s
57s
A Videosekvence
Výchozí nastavení menu Videosekvence (B 104) a informace o ukládání souborů videosekvencí naleznete v Dodatku (B 106).
V režimu pořizování videosekvencí není k dispozici samospoušť. Ve všech režimech s výjimkou Časosběrné snímání se vypne blesk a nelze použít korekci expozice. Během záznamu nelze upravovat optický zoom. Digitální zoom je k dispozici s maximálním faktorem 2×.
Při namíření fotoaparátu do slunce nebo jiného silného zdroje světla během záznamu může dojít k výskytu vertikálních proužků ve tvaru komety („smear“) v záznamu. Při záznamu videosekvencí se proto vyvarujte směrování fotoaparátu do silných zdrojů světla.
Videosekvence 47
Menu Video
Stisk tlačítka F v režimu videosekvencí otevírá menu Video.
Vol ba Popis
Možnosti
videa
Režim
autofokusu
K dispozici jsou následující typy záznamu videosekvencí:
w TV video 640: Videosekvence bude
zaznamenána s frekvencí 30 obr./s. Každý snímek má velikost 640×480 bodů.
q TV video 640: 15 obr./s; velikost snímku
640×480.
p Malá velikost 320: 15 obr./s; velikost snímku 320× 240.
t Malá velikost 160: 15 obr./s; velikost snímku 160× 120.
v Časosběrné snímání: Fotoaparát zhotovuje až 1800 statických
snímků v určených intervalech a spojuje je do němé videosekvence v délce maximálně 60 s. Tato funkce slouží k záznamu dějů, jako je rozvíjení květu nebo líhnutí motýlů (B 49).
k Sépiové video 320: Sépiové videosekvence se zaznamenávají
s frekvencí 15 obr./s; velikost snímku 320×240.
l Černobílé video 320: Černobílé videosekvence se zaznamenávají
s frekvencí 15 obr./s; velikost snímku 320×240.
K dispozici jsou následující nastavení:
D Jednotlivý AF: Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru a v této poloze se během zaznamenávání zablokuje, aby nedošlo k uložení zvuku zaostřovacího mechanismu do záznamu.
C
Nepřetržitý AF: Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt ve středu
záběru, a to i v případě, že není stisknuto tlačítko spouště.
Chcete-li vybrat možnost videa bez otevření menu videa, stiskněte tlačítko A a otáčejte příkazovým voličem, dokud se na monitoru nezobrazí požadovaná volba.
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné maximální délky videosekvencí, které lze uložit do interní paměti nebo na paměťovou kartu o kapacitě 256 MB.
Nastavení videosekvence Interní paměť (21MB) 256MB paměťová karta
w TV video 640 19s 3min. 40s q TV video 640 39s 7min. 20s p Malá velikost 320 1min. 17s 14min. 30s t Malá velikost 160 4min. 16s 48min. v Časosběrné snímání 233 snímků 1800 snímků k Sépiové video 320 1min. 17 s 14min. 30s l Černobílé video 320 1min. 17s 14min. 30s
* Všechny údaje jsou přibližné. Aktuální délka se mění v závisloti na typu paměťové karty
a typu zaznamenávané scény. Pokud je k dispozici více než 2GB paměti, fotoaparát zobrazí nahrávací čas odpovídající souboru o velikosti 2GB.
*
48 Videosekvence
Použití časosběrného snímání
233
Výběrem položky Časosběrné snímání v menu možností videa (B 48) se otevře menu, které můžete vidět v kroku 1 níže.
12
Nastavte požadovaný interval mezi
snímky.
3
Potvrďte výběr a vraťte se do menu
Možnosti videa. Menu lze zavřít
stisknutím tlačítka F.
Stisknutím tlačítka spouště až na doraz zahájíte nahrávání. Fotoaparát bude vurčených intervalech pořizovat snímky, až dokud znovu nestisknete tlačítko spouště nebo dokud nedojde k zaplnění paměti, popřípadě dokud nedojde k nahrání 1800
233
233
snímků. Mezi expozicí jednotlivých snímků se monitor vypíná a žárovka signalizující zapnutí bliká.
A Časosběrné snímání
Před zahájením snímkování upravte režim blesku, režim ostření a kompenzaci expozice. Abyste předešli výpadkům energie během nahrávání, použijte plně nabitou baterii nebo volitelný síťový zdroj EH-62A. Neměňte nastavení otáčením tlačítka volby provozního režimu během nahrávání.
Videosekvence 49

Přehrávání videosekvencí

15/ 05/2 007 1 5:30
001 0.AVI
20s
10s
Vymazat snímky 1
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (B 22) jsou videosekvence označeny symbolem p.
Chcete-li přehrát videosekvenci, otevřete ji v režimu zobrazení na celé obrazovce a stiskněte tlačítko B. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Stisknutím multifunkčního voliče směrem doleva nebo doprava vyberte požadovaný ovládací prvek a poté stisknutím tlačítka B aktivujte vybranou operaci.
1 Převíjení záznamu zpět. Přehrávání se obnoví po uvolnění tlačítka B. 2 Převíjení záznamu vpřed. Přehrávání se obnoví po uvolnění tlačítka B. 3 Pozastavení přehrávání.
Posun videosekvence o jeden snímek vpřed. Posun vpřed pokračuje, dokud nebude
4
stisknuto tlačítko B. Posun videosekvence o jeden snímek zpět. Posun zpět pokračuje, dokud nebude
5
stisknuto tlačítko B.
8 Obnovení přehrávání.
Ukončení videosekvence a návrat do režimu zobrazení na celé obrazovce.
9
Při použití tlačítek zoomu se zobrazuje indikace hlasitosti. Výběrem W se hlasitost snižuje, v ýběrem T se hlasitost zvyšuje. Rychlé přetáčení vpřed a zpět se volí otočením příkazového voliče.
Chcete-li vymazat videosekvenci, zobrazte ji vrežimu přehrávání jednotlivých snímků nebo ji vyberte ze seznamu náhledů snímků a stiskněte tlačítko I. Otevře se dialogové okno potvrzení. Zvolíte-li Ano a stisknete tlačítkoB, videosekvence se smaže. Pokud zvolíte Ne
a stisknete tlačítko B,
menu se zavře bez smazání videosekvence.
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Vymazat snímky 1
Vymazat snímky 1
Ne
Ano
20s
20s
10s
10s
50 Videosekvence

Záznam zvuku

Zvukové záznamy lze zaznamenávat pomocí vestavěného mikrofonu a přehrávat pomocí vestavěného reproduktoru fotoaparátu.
Pořízení zvukového záznamu
Zvukový záznam lze pořídit otočením voliče režimů do polohy S a výběrem B v menu programů (B 29). Zobrazí se dostupná délka záznamu, viz obrázek vpravo.
1 Symbol
1
Domáčknutím tlačítka spouště až na doraz zahajte nahrávání.
*V průběhu záznamu videosekvence svítí kontrolka AF. Po uplynutí 30 s přejde
fotoaparát do pohotovostního režimu (B 16). Pro reaktivaci monitoru stiskněte G. Záznam lze pozastavit stisknutím tlačítka B. Kontrolka AF začne blikat. Dalším stisknutím tlačítka se záznam obnoví.
† Chcete-li vytvořit index, stiskněte v průběhu záznamu multifunkční volič směrem
nahoru, dolů, doleva nebo doprava. Při přehrávání může fotoaparát přeskočit na libovolný index. Začátek záznamu odpovídá indexu č. 1, další indexy jsou přiřazovány ve vzestupném pořadí, až do max. 98.
2
pozastavení
2 Číslo souboru 3 Délka záznamu 4 Datum záznamu
Zaznamenávání se ukončuje druhým stisknutím tlačítka spouště až na doraz. Záznam je automaticky ukončen po uplynutí pěti hodin resp. po zaplnění paměti.
5 Zbývající čas 6 Číslo indexu 7 Indikátor průběhu
*
A Záznamy zvuku
Informace o ukládání záznamů zvuku naleznete v Dodatku (B 106). Fotoaparát COOLPIX P5000 nemusí být schopen přehrávat nebo kopírovat zvukové
soubory vytvořené na jiných zařízeních.
Záznam zvuku 51
Přehrávání zvukových záznamů
*
Chcete-li přehrávat zvukové záznamy, vyberte B v menu programů (B 29) a stiskněte tlačítko G. Otevře se seznam záznamů, viz obrázek vpravo.
1
Vyberte požadovaný záznam.
2
Přehrajte záznam. Chcete-li záznam smazat, stiskněte I.
* Stisknutím multifunkčního voliče vlevo nebo vpravo zvolte požadovaný ovládací prvek a
výběr potvrďte stisknutím tlačítka B.
3 Pozastavení přehrávání. 8 Obnovení přehrávání. 2 Převíjení záznamu vpřed. Přehrávání se obnoví po uvolnění tlačítka B. 1 Převíjení záznamu zpět. Přehrávání se obnoví po uvolnění tlačítka B. 7 Vraťte se k předchozímu indexu. 6 Přechod na další index.
Ukončení přehrávání a návrat na seznam zvukových záznamů.
9
Záznamy lze také převíjet v obou směrech otáčením příkazového voliče.
† Hlasitost reprodukce se řídí pomocí ovladače zoomu. Výběrem W se hlasitost snižuje,
výběrem T se hlasitost zvyšuje.
1 Ikony ovládání 2 Číslo souboru 3 Doba přehrávání 4 Číslo indexu 5 Indikátor průběhu
6 Datum záznamu 7 Délka záznamu 8 Index 9 Hlasitost
A „Žádný zvukový soubor“
Jestliže na paměťové kartě není žádná zvuková nahrávka, při stisknutí tlačítka G se zobrazí zpráva „Žádný zvukový soubor“. Pro kopírování zvukových nahrávek z vnitřní paměti na paměťovou kartu stiskněte tlačítko F a postupujte podle instrukcí na straně 53.
52 Záznam zvuku
Kopírování zvukových záznamů
Pokud je vložena paměťová karta, lze zvukové záznamy kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou stisknutím tlačítka F při otevřeném seznamu záznamů (viz předchozí strana).
Vyberte požadovanou volbu.
1
q Q: Zkopíruje záznamy z vnitřní paměti na paměťovou kartu.
Q q: Zkopíruje záznamy z paměťové karty do vnitřní paměti.
23
Zobrazte menu s možnostmi kopírování. Vyberte Vybrané soubory.
* Chcete-li zkopírovat všechny zvukové záznamy, vyberte
stiskněte tl ačítko
B
. Zobrazí se dialogové okno potvrzení. Zvolte
Kopírovat vše soubory
Ano
a stiskněte tlačítko B.
*
a
45
Zobrazte seznam souborů zvukových
záznamů.
Vyberte požadovaný soubor.
67
Vybrané soubory jsou označeny
symbolem S. Opakováním kroků 5–6
vyberte další soubory.
† Chcete-li výběr souboru zrušit, vyberte soubor a stiskněte multifunkční volič směrem doprava.
A Kopírování záznamů zvuku do počítače
Software PictureProject nelze použít k přenosu a přehrávání zvukových záznamů. V menu nastavení fotoaparátu vyberte v položce USB volbu Rozhraní> Mass storage, soubory zkopírujte ručně a přehrávejte je pomocí softwaru QuickTime nebo jiného přehrávače kompatibilního s formátem WAV. Indexy nelze použít při přehrávání zvukových záznamů na jiném zařízení.
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Soubory
se zkopírují výběrem Ano a stisknutím
tlačítka B.
Záznam zvuku 53

Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou

Kromě prohlížení snímků na fotoaparátu lze:
• Prohlížet snímky v TV (B 55)
• Kopírovat snímky do počítače pro archivaci a úpravy (B 56–59)
• Tisknout snímky na domácí tiskárně (B 60–63) nebo objednávat výtisky od zpracovatelů fotoprací
Před připojením fotoaparátu k dalšímu zařízení může být nutné změnit nastavení rozhraní v menu nastavení (B 89). Neočekávanému vypnutí fotoaparátu lze předejít použitím plně nabité baterie nebo volitelného síťového zdroje EH-62A.
54 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou

Přehrávání snímků na televizoru

Ověřte, zda nastavení volby Rozhraní> Režim
1
video odpovídá videozařízení (B 89) a poté fotoaparát vypněte.
Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodaného A/V kabelu EG-CP14.
2
Černou koncovku kabelu připojte k fotoaparátu, žlutou ke konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN.
Nalaďte televizor na videokanál. Nejste-li si jisti, hledejte informace
3
v dokumentaci k televizoru.
Pro zapnutí fotoapar átu stiskněte a podržte tlačítko G. Monitor fotoaparátu
4
zůstane vypnutý a na televizoru se zobrazí obraz, který se běžně zobrazuje na monitoru fotoaparátu.
D Připojování kabelů
Nepoužívejte sílu. Konektory nepřipojujte ani neodpojujte pod úhlem.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou 55

Přehrávání snímků na počítači

15/ 05/2 007 1 5:30
000 4.JP G
4/ 4
Fotoaparát lze připojit k počítači pomocí dodaného kabelu USB. Snímky lze pomocí dodaného s oftwaru PictureProject kopírovat d o počítače, kde je možno snímky organizovat, upravovat a tisknout.
Před propojením fotoaparátu
Z dodaného instalačního disku CD-ROM nainstalujte software PictureProject. Podrobnější informace o instalaci a použití softwaru PictureProject najdete ve Stručném návodu k obsluze a na referenčním disku CD-ROM.
Před připojením fotoa parátu k počítači nebo tiskárně je nutné v menu nastavení fotoaparátu vybrat odpovídající volbu USB (B 57). Při připojování k počítači vyberte volbu USB podle operačního systému počítače a způsobu, jakým budou přenášeny snímky.
Přenos snímků pomocí
Tlačítko B
Operační systém počítače
Windows Vista (32bitové verze
Home Basic/Home Premium/
Business/Enterprise/Ultimate)
Windows XP
(Home Edition/Professional)
fotoaparátu
Vyberte Mass
storage.
Vyberte MTP/PTP nebo Mass storage.
Windows 2000 Professional Vyberte Mass storage.
Mac OS 10.3.9 nebo 10.4.x
Vyberte MTP/
PTP.
* Nelze použít k přenosu snímků, pokud je aktivní ochrana paměťové k arty proti zápi su (B
15) nebo pokud je pro Rozhraní>USB vybráno Mass storage a není vložena paměťová karta. Použijte tlačítko Transfer (Přenos) v softwaru PictureProject.
† NEPOUŽÍVEJTE volbu MTP/PTP. Je-li při připojení fotoaparátu aktivní volba MTP/PTP,
vyčkejte na zobrazení průvodce přidáním nového hardwaru systému Windows, klepněte na tlačítko Cancel (Storno) a odpojte fotoaparát. Před opakovaným připojením zvolte v menu USB fotoaparátu volbu Mass storage.
Při připojování fotoaparátu k tiskárně (B 61) nastavte USB na MTP/PTP.
Tlačítko „Transfer“ (Přenos)
*
v softwaru PictureProject
Vyberte MTP/PTP nebo Mass
storage.
Vyberte MTP/PTP nebo Mass
storage.
Označení snímků pro přenos
Snímky označené k přenosu jsou při přehrávání ozn ačeny symbolem Y. Implicitně jsou pro přenos do počítače
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
označeny všechny snímky. K označení snímků pro přenos do počítače jsou k dispozici dvě možnosti:
Rozhraní> Automat. přenos (menu Nastavení):
Chcete-li k přenosu označit všechny nové snímky, vyberte Zapnuto (B 89).
Označit pro přenos (menu Přehrávání): Mění označení pro přenos u stávajících
snímků (B 82).
56 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
4/ 4
4/
Při výběru možnosti USB postupujte následujícím způsobem.
12
Přesuňte volič provozního režimu do
polohy R.
Označte Rozhraní.
34
Zobrazte volitelná nastavení. Označte USB.
56
Zobrazte možnosti USB. Označte požadovanou volbu.
Proveďte výběr. Menu Nastavení lze uzavřít
7
otočením voliče provozního režimu do jiné polohy.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou 57
Přenos snímků do počítače
Zapněte počítač s nainstalovaným softwarem PictureProject.
1
Vypněte fotoaparát.
2
Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3
Zapněte fotoaparát. Spustí se prohlížeč obrazů
4
PictureProject.
Stisknutím tlačítka B přeneste všechny
5
označené snímky do počítače. následující hlášení:
Příprava k přenosu
*Tlačítko B nelze použít k přenosu snímků, pokud je aktivní ochrana karty proti
zápisu (B 15) nebo pokud pro Rozhraní>USB vybráno Mass storage a není vložena paměťová karta. V takovém případě přeneste snímky pomocí tlačítka Transfer (Přenos) v softwaru PictureProject (viz níže).
Snímky se po ukončení přenosu zobrazí v softwaru PictureProject.
6
Odpojte fotoaparát, jak je popsáno na následující straně.
Tlačítko softwaru PictureProject „Transfer“ (Přenos)
Chcete-li do počítače zkopírovat označené i neoznačené snímky, v kroku 5 místo stisknutí tlačítka B klepněte na tlačítko Transfer (Přenos) v okně softwaru PictureProject. Podrobnosti viz Stručný návod k obsluze nebo referenční příručka softwaru PictureProject (na disku CD-ROM).
*
Zobrazí se
Přenášení snímků do počítače
Přenos ukončen
58 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Odpojení fotoaparátu
Je-li aktivní volba MTP/PTP v menu USB, vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB. Je-li aktivní volba Mass storage v menu USB, před vypnutím fotoaparátu a odpojením
USB kabelu odhlaste fotoaparát níže uvedeným způsobem ze systému.
Windows Vista/Windows XP: Klepněte na ikonu
„Safely Remove Hardware“ (Bezpečně odebrat hardware) ( ) na liště a ze zobrazeného menu vyberte Safely remove USB Mass Storage Device (Ukončit).
Windows 2000 Professional: Klepněte na ikonu
„Unplug or Eject Hardware“ (Odpojit nebo vysunout hardware) ( ) na liště a ze zobrazeného menu vyberte Stop USB Mass Storage Device (Ukončit).
Macintosh: Přetáhněte nepojmenovanou ikonu („NO
NAME“) do koše.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou 59

Tisk snímků

Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače.
Pořízení snímků
Výběr snímků k tisku pomocí volby
Tisk. objednávka (B 64)
V menu USB fotoaparátu vyberte MTP/PTP a připojte fotoaparát k tiskárně (B 61)
Tisk jednotlivých snímků
(B 62)
Další možnosti tisku snímků
Snímky je rovněž možné tisknout:
Vložením paměťové karty do tiskárny: Je-li tiskárna vybavena slotem pro
paměťové karty, lze do tiskárny vkládat paměťové karty z fotoaparátu a tisknout snímky přímo z těchto paměťových karet. Pokud tiskárna podporuje standard DPOF, lze k výběru snímků pro tisk použít položku Tisk. objedná vka (B 64). Podrobnosti viz návod k obsluze tiskárny.
Předáním paměťové karty provozovateli digitálního tisku: Pokud provozovatel
digitálního tisku podporuje standard DPOF, lze k výběru snímků pro tisk použít položku Tisk. objednávka (B 64).
Přenos snímk
pomocí softwaru pro zpracování fotografií nebo je prostřednictvím internetu odeslat provozovateli digitálního tisku. Podrobnosti viz návod k obsluze aplikace a tiskárny.
Tisk datovacích údajů na snímky Pro tisk datovacích údajů jsou k dispozici dvě položky: Vkopírování data ( B 86) a Tisk. objednávka>Datum (B 64).
Je nutno nastavit před expozicí snímku. Aktivuje se po expozici snímku.
Datovací údaje jsou trvalou součástí
Datovací údaje jsou tištěny při každém
Datovací údaj se na snímek tiskne pouze jednou; položku Tisk. objednávka>Datum nelze použít pro tisk druhého datovacího údaje na snímek, který je již opatřen vkopírovaným datovacím údajem.
ů do počítače: Po přenosu do počítače (B 56–59) lze snímky tisknout
Vkopírování data Tisk. objednávka> Datum
snímku.
tisku snímku.
Tisk několika snímků
současně (B 63)
Odpojení USB kabelu
Datovací údaje se ukládají samostatně.
Datovací údaje jsou tištěny pouze na
tiskárně s podporou DPOF.
Tisk aktuální tiskové
objednávky (Tisk DPOF;
B 63)
60 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Propojení fotoaparátu s tiskárnou
Vypněte fotoaparát.
1
D USB
Před připojením fotoaparátu k tiskárně ( B 57) mus í být v menu Nastavení fotoa parátu pro položku Rozhraní> USB vybráno MTP/PTP (výchozí nastavení).
Zapněte tiskárnu.
2
Fotoaparát propojte s tiskárnou pomocí dodávaného USB kabelu.
3
Zapněte fotoaparát. Zobrazí se úvodní
4
obrazovka PictBridge, po kter é bude následovat obrazovka prohlížení PictBridge.
Výběr pro tisk
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou 61
Tisk jednotlivých snímků
12
Výběr pro tisk
Vyberte snímky (místo multifunkčního
voliče lze použít příkazový volič).
* Ch cete-li zvolený sní mek otevřít na celé obrazovce, přesuňte ovladač zoomu do polohy
T (O). Přesunutím ovladače zoomu do polohy W (M) se vrátíte do seznamu náhledů.
Vyberte volbu a stiskněte B.
3
Vol ba Popis
Zahájit
Spuštění tisku. Chcete-li tisk ukončit před vytisknutím všech snímků, stiskněte tlačítko B. Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí
tisk
kpřehrávání snímků v režimu PictBridge; pro tisk dalších snímků opakujte postup znovu od kroku 1.
*
Zobrazení menu PictBridge.
Výtisky
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky Nastavení počet kopií (max. 9).
K dispozici jsou možnosti Výchozí (výchozí velikost papíru aktuální tiskárny),
Velikost
3,5×5 ", 5×7", Pohlednice, 100× 150 mm, 4×6", 8×10", Letter, A4 a
papíru
A3. Budou zobrazeny pouze velikosti
podporované aktuálně použitou tiskárnou.
4
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí 3,5" x 5"
5" x 7"
Pohlednice
100 x 150 mm
Ukončit
A Velikost papíru
Velikost papíru nelze nastavovat pomocí fotoaparátu v případech, kdy tiskárna nepodporuje velikosti papíru používané fotoaparátem nebo pokud tiskárna volí velikost papíru automaticky. K nastavení velikosti papíru použijte tiskárnu.
62 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk více snímků současně
Chcete-li tisknout několik snímků současně, stiskněte při otevřené obrazovce přehrávání snímků Pict Bridge tlačítko
F (B
61). O tevře se menu uvedené na obrázku vpravo.
Vyberte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko
Vol ba Popis
Výběr pro tisk Tisk vybraných snímků (viz níže).
Tisk. všech.
sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru Vyberte velikost papíru (B 62, krok 3).
Výběrem položky
Zhotovení jednoho výtisku každého snímku.
Otevře se menu uvedené na obrázku vpravo. Vyberte volbu a stiskněte B.
Zahájit tisk: Tisk aktuální tiskové
objednávky (B 64).
Potvrďte
: Zobrazí se tisková objednávka. Pro zahájení tisku stiskněte
B
Zrušit:
Výběr pro tisk
(viz krok 4 níže).
Vraťte se do menu tisku.
se otevře menu, kt eré můžete vidět v kroku 1 níže.
Výběr pro tisk
0 Výběr pro tisk
B
.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním. Tisk DPOF Velikost papíru
Ukončit
Tisk DPOF
010 výtisků
Zahájit tisk
Potvrďte
Zrušit
Ukončit
1
12
volič).
Zpět
*
Výběr pro tisk
Zpět
Tisk
002/003
Zrušit
Vyberte snímek a nastavte počet výtisků
na 1. Vybrané snímky jsou označeny
Nastavte počet kopií (max. 9). Pro zrušení
3
výběru snímku stiskněte multifunkční volič směrem dolů p ři nastaveném počtu kopií „1“. Opakováním kroků 1–3 vyberte další snímky.
Zahajte tisk (tisk lze před dokončením zrušit stisknutím tlačítka B). Po dokončení tisku se zobrazí menu PictBridge.
symbolem.
Procházejte snímky (místo
multifunkčního voliče lze použít příkazový
* Chc ete-li zvolený sní mek otevřít na celé obrazovce, přesuňte ovladač zoomu do polohy
T (O). Přesunutím ovladače zoomu do polohy W (M) se vrátíte do seznamu náhledů.
3
4
Zpět
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou 63
Tvorba tiskové objednávky DPOF: Tisk. objednávka
Položka Tisk. objednávka v menu režimu přehrávání (B 80 ) slouží k vytváření digitálních „tiskových objednávek“ pro tisk snímků na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF (B 60). Výběrem položky Tisk. objednávka se otevře menu, které můžete vidět v kroku 1 níže.
12
Vyberte Vytisknout vybrané.
* Chcete-li smazat aktuální tiskovou objednávku, zvolte Zrušit tisk. obj.? a stiskněte
tlačítko B.
Vyberte snímky způsobem popsaným v krocích 1–3 na straně 63.
*
Zobrazte dialog pro výběr snímku.
3
Vyberte volbu a stiskněte B:
4

A Tisk. objednávka

Položky Datum a Informace jsou resetovány při každém zobrazení menu v kroku 4. Informace o rychlosti závěrky a cloně se netisknou, pokud je fotoaparát připojen přímo k tiskárně.
64 Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Datum: Tisk data záznamu na všech
snímcích tiskové objednávky.
Informace: Tisk času závěrky a clony na
všech snímcích tiskové objednávky.
Hotovo
: Dokončení tiskové objednávky a návrat. Snímky v tiskové objednávce jsou při přehrávání označeny symbolem (
B
5).

Návod k práci s menu

Volitelná nastavení pro fotografování: Menu fotografování

Pro zobrazení menu fotografování, vyberte P, S, A, M, nebo režim T a stiskněte tlačítko F. Po použití multifunkčního voliče pro úpravu nastavení (B 7), stiskněte tlačítko spouště nebo tlačítko F pro návrat do režimu fotografování. Poku d nepoužijete Obnovit vše ( B 89) pro obnovení výchozího nastavení, změny nastavení příště vyvoláte pomocí P, S, A, M, nebo zvolením režimu T. Informace o výchozím nastavení (B 104) a o nastaveních, která nelze použít současně (B 105), jsou k dispozici v Dodatku.
Vol ba Popis
Kvalita obrazu Určuje způsob ukládání snímků.66
j
Velikost obrazu Určuje velikost podle způsobu užití snímků.66
n
Optimalizace snímku Slouží k úpravě kontrastu, ostrosti a sytosti. 68–69
C
Vyvážení bílé
k
Citlivost
n
Měření Slouží k nastavení způsobu měření expozice. 72
p
Sériové snímání Slouží ke zhotovení jednotlivých snímků nebo sérií snímků. 73–74
a
BSS Automaticky vybírá nejostřejší ze série snímků.75
L
Expozičřada Mění expozici v sérii snímků.75
a
Režim AF polí
G
Režim autofokusu Slouží k nastavení způsobu zaostřování. 76
E
Kor. exp. s bleskem Upravuje intenzitu blesku. 78
t o Ovládání blesku Slouží k ovládání vestavěného blesku a volitelných blesků.78
d Pevná clona
Redukce šumu
h
Adaptér Upravuje nastavení volitelného předsádkového objektivu. 79
e
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého světelného zdroje.
Upravuje citlivost fotoaparátu na světlo (není dostupné v režimu T).
Slouží k výběru místa v záběru, ve kterém se má vybrat objekt pro zaostření.
Určuje, zda se při změně ohnisko vé vzdálenosti bude měnit také clona.
Slouží k redukci šumu n a snímcích pořízených při dlouhých časech závěrky.
Menu fotografování je vyobrazeno níže.
Procházejte nahoru pro
zobrazení více voleb
Zobrazuje se, pokud má menu více než jednu stranu
B
70
71
76
78
78
Procházejte dolů pro zobrazení
více voleb
C Použití příkazového voliče
Příkazový volič můžete použít místo multifunkčního voliče k procházení menu směrem nahoru a dolů.
Návod k práci s menu 65
Vybrána je aktuální položka v menu

Kvalita obrazu

j
Snímky se ukládají v komprimovaném formátu JPEG. Čím více jsou snímky komprimovány, tím méně paměti vyžadují (B 67). Kompresí se však také selektivně snižuje kvalita obrazu. Znamená to, že při zvětšující se kompresi snímku bude také pravděpodobně znatelnější úbytek jeho kvality.
Vol ba Popis
m Fine
Normal
l
(výchozí)
k Basic
Snímky v kvalitě Fine (kompresní poměr 1: 4) jsou vhodné ke zvětšování a produkci vysoce kvalitních výtisků.
Snímky v kvalitě Normal (kompresní poměr 1:8) vyhoví požadavkům většiny aplikací.
Snímky v kvalitě Basic (kompresní poměr 1:16) jsou vhodné v případě, že se budou rozesílat elektronickou poštou nebo budou použity na webových stránkách.
Kvalita obrazu je na monitoru signalizována pomocí symbolu (B 4–5).

Velikost obrazu

n
Velikost obrazu se měří v pixelech. Snímky pořízené v menších velikostech vyžadují méně paměti (B 67). Jsou proto vhodné k rozesílání elektronickou poštou nebo pro použit í na webových stránkách. Naproti tomu, při zvětšující se velikosti snímku také rostou rozměry, ve kterých lze snímek tisknout nebo zobrazit, aniž by se ve zvýšené míře projevila „zrnitost“.
Vol ba
j 3648×2736 (výchozí) Tisk v rozměrech přibližně 31×23 cm f 2592×1944 Tiskne v rozměrech přibližně 22×16 cm g 2048×1536 Tisk v rozměrech přibližně 17×13 cm e 1600×1200 Tiskne v rozměrech přibližně 14× 10 cm d 1280×960 Tisk v rozměrech přibližně 11 ×8 c m
i 1024×768
k 640 × 480
h 3648 ×2432
9 3584×2016
Popis (velikosti výtisku platí pro tiskárnu s rozlišením
300dpi)
Vhodné k zobrazení na počítači; tiskne v rozměrech přibližně 9×7 cm
Vhodné k přenosu elektronickou poštou; tiskne v rozměrech přibližně 5×4 cm
Snímek má stejné poměry stran jako snímky pořízené na 35mm film; tiskne v rozměrech přibližně 31× 21 cm
Snímek má stejné poměry stran jako zobrazení na širokoúhlých televizorech; tiskne v rozměrech přibližně 30× 17 cm
Kvalita snímku je na monitoru signalizována pomocí symbolu (B 4–5).
66 Návod k práci s menu
Kapacita paměti, kvalita obrazu a velikost obrazu
V následující tabulce jsou uvedeny počty snímků, které lze uložit do vnitřní paměti přístroje a na kartu o kapacitě 256MB.
Velikost
obrazu
3648×2736
j
(výchozí)
f 2592×1944
g 2048×1536
e 1600×1200
d 1280×960
i 1024×768
k 640×480
h 3648×2432
9 3584×2016
* Všechny údaje jsou přibližné. Aktuální kapacita se mění v závisloti na typu paměťové
karty a typu zaznamenávané scény. Zbývá-li v paměti volné místo pro uložení více než 9999 snímků, zobrazuje počitadlo snímků hodnotu 9999.
Kvalita
obrazu Fine 450 Normal 9 100 Basic 17 195 Fine 895 Normal 17 195 Basic 34 380 Fine 14 155 Normal 27 305 Basic 51 575 Fine 22 255 Normal 43 485 Basic 77 865 Fine 35 390 Normal 63 705 Basic 116 1300 Fine 51 575 Normal 93 1040 Basic 155 1730 Fine 116 1300 Normal 175 1950 Basic 280 3120 Fine 555 Normal 10 110 Basic 19 215 Fine 665 Normal 12 135 Basic 24 265
Interní paměť (21MB)*256MB paměťová karta
*
Návod k práci s menu 67

Optimalizace snímku

C
Slouží k optimalizaci kontrastu, doostření a dalších nastavení podle způsobu použití výsledných snímků nebo podle typu scény.
Vol ba Popis
Normální
D
(výchozí)
E Měkčí
H Živý
G Živější
H Portrét
Q Vlastní Umožňuje uživatelské nastavení optimalizace snímku (viz níže).
D Černobílý Slouží k pořizování černobílých fotografií (B 69).
Volba doporučená pro většinu situací.
Změkčuje obrysy. Nabízí přirozené snímky vhodné pro portréty nebo k úpravě na počítači.
Vylepšuje sytost, kontrast a ostrost. Pořizuje živé snímky s pronikavými červenými, zelenými a modrými barvami.
Maximalizuje sytost, kontrast a ostrost. Nabízí ostré snímky s ostrými obrysy.
Snižuje kontrast a současně propůjčuje pokožce portrétovaných objektů přirozenou strukturu a plastický vzhled.
Úprava voleb vylepšování snímků: Vlastní
Chcete-li provádět nezávislé úpravy následující voleb, zvolte Vlastní. Výchozím nastavením pro všechny tři volby je Automatický.
Kontrast: Slouží k úpravě kontrastu. Při nižším nastavení se zabraňuje
ztrátě detailů objektů při špatném osvětlení nebo na přímém slunci. Vyšší nastavení zachovávají detail na mlhavých krajinách a dalších objektech s nízkým kontrastem.
Doostření obrazu: Určuje, jakým způsobem jsou při fotografování
doostřovány obrysy. Požadujete-li ostré obrysy, zvolte vyšší hodnoty. Pro měkčí obrysy zvolte nižší hodnoty. Nezapomeňte, že během fotografování nelze na monitoru pozorovat účinek doostření.
Sytost: Slouží k oživení barev. Méně syté barvy se volí pomocí volby Mírná. Požadujete-li sytější barvy, zvolte nastavení Vylepšená.
A Optimalizace snímku
Pokud je zvoleno jiné nastavení než Vlastní a Černobílý > Vlastní, jsou snímky optimalizovány podle aktuálních expozičních podmínek a mění se podle expozice a polohy objektu na záběru. Má-li být dosaženo konzistentního výsledku v sérii fotografií, zvolte Vlastní a pro kontrast, doostření a sytost zvolte nastavení jiné než Automatický.
68 Návod k práci s menu
Pořizování černobílých snímků: Černobílý
Tato volba slouží k pořizování černobílých snímků. Chcete-li získat standardn í černobílé snímky, zvolte nastavení Standardní. Případně použijte volbu
Vlastní a upravte nastavení kontrastu a doostření podle popisu uvedeného na předchozí straně . Volba Vlastní také obsahuje Monochromatický filtr, pomocí kterého lze dosáhnout následujících barevných efektů:
Vol ba Popis
Žádné Bez efektu barevného filtru.
Žlutý
Oranžový
Červený
Zelený Změkčuje odstíny pleti. Lze použít u portrétů.
Vylepšuje kontrast. Slouží ke ztlumení jasu oblohy na snímcích krajin. Oranžová vytváří vyšší kontrast než žlutá, červená vyšší kontrast než oranžová.
Návod k práci s menu 69

Vyvážení bílé

k
Slouží k úpravě barev ného podání snímků pro dosažení přirozen ých barev pod různými typy osvětlení.
Vol ba Popis
Auto (výchozí) Nejvhodnější volba pro většinu situací.
l
Nast.bílé
q
měřením Denní světlo Vyvážení bílé barvy pro přímé sluneční osvětlení.
n p Žárovkové světlo Nastavení vhodné pro světlo ze žárovky.
řivkové světlo Nastavení vhodné pro většinu typůřivkového osvětlení.
o
Zataženo Nastavení vhodné při fotografování pod zataženou oblohou.
m
r Blesk Nastavení vhodné pro práci s bleskem.
*Při použití této volby lze nejlepších snímků dosáhnout vypnutím blesku (U).
Vyvážení bílé se na displeji zobrazuje v případě, že je nastavena jiná volba než Auto (B 4).
q Nast. bílé měřením
Volba Nast. bílé měřením slouží k vyvážení bílé barvy pod smíšeným světlem a/nebo ke kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným stínítkem vypadají po kompenzaci, jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
Umístěte bílý resp. šedý referenční objekt pod osvětlení, které bude
1
použito pro expozici snímku. Nezapomeňte, že volbu Nast. bílé měřením nelze použít v kombinaci s bleskem.
Manuální měření hodnoty bílé barvy s použitím neutr álně zbarveného objektu jako referenční plochy za nestandardních světelných podmínek (viz níže).
*
*
*
*
*
2
Vyberte Nast. bílé měřením.
34
Zrušit
*
a stiskněte B.
Fotoaparát nastaví delší ohnisko. Vyberte Měření.
* Chcete-li obnovit poslední hodnotu volby Nast.bílé měřením, vyberte
56
Zde zaměřte
referenč
objekt
Zaměřte referenční objekt.
Nastavte volbu Nast. bílé měřením na novou hodnotu a vraťte se do menu fotografování.
70 Návod k práci s menu

Citlivost

n
Citlivost je měřítkem citlivosti fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Stejně jako při fotografování na film vede použití vysokých citlivostí k „zrnitým“ snímkům, zde však ve formě obrazového „šumu“ – náho dně rozmístěných, jasně zbarvených bodů soustředěných v tmavých částech snímku. K dispozici jsou hodnoty v rozmezí ISO 64 až ISO 3200. Použití volby Auto je při normálních světelných podmínkách ekvivalentní citlivosti ISO 64. Za nízké hladiny osvětlení a při vypnutém blesku fotoaparát kompenzuje nedostatečné osvětlení zvýšením hodnoty citlivosti až na max. ISO 800 (upozorňujeme, že citlivost ISO je fixována na hodnotě 64 v režimu M).
Aktuální nastavení citlivosti ISO je s výjimkou volby Auto ( B 4) zobrazováno na monitoru. Je-li aktivní volba Auto, zobrazuje se symbol ISO při automatickém zvýšení citlivosti fotoaparátem nad hodnotu ISO 64.
A ISO 3200
Velkosti obrazů v ětší než 2592 ×1944 (f) nejsou při ISO 3200 (B 66) dostupné. Pokud je zvoleno 3648×2736 (j), 3648× 2432 (h) nebo 3584×2016 (9) pro Velikost obrazu při nastavení citlivosti ISO na 3200, Velikost obrazu se automaticky nastaví na 2592 ×1944 (f). Původní velikost obrazu se obnoví při zvolení nižší citlivosti ISO.
Pokud vyberete 3200 pro citlivost ISO, velikost obrazu se zobrazí červeně a nejnižší možná rychlost závěrky bude 2 s.
Návod k práci s menu 71

Měření

1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
p
Slouží k nastavení způsobu měření expozice.
Vol ba Popis
Matrix
p
(výchozí)
Zvýhodně
q
střed
r Bodové
Oblast bod.
s
aut. ostř.
Fotoaparát nastavuje expozici pro celé obrazové pole. Volba doporučená pro většinu situací.
Fotoaparát proměřuje celé obrazové pole, ale nejvyšší váhu přisuzuje objektu ve středu monitoru (viz napravo). Klasické měření u portrétů. Zachovává detaily pozadí a současně umožňuje určení parametrů expozice podle podmínek osvětlení ve středu obrazového pole. Lze použít s blokací zaostření (B 77) k měření objektů mimo střed záběru.
Fotoaparát zvolí hodnotu expozice podle oblasti ohraničené kroužkem ve středu monitoru (viz vpravo). Takto se zajistí, že předmět v kroužku bude správně exponován i v případě, že pozadí je mnohem světlejší nebo mnohem tmavší. Může být použito spolu s blokováním ostření (B 77) pro nastavení expozice pro předměty mimo stř
ed.
Fotoaparát zvolí hodnotu expozice podle vybrané oblasti ostření (B 76). Není k dispozici, pokud je pro Režim AF polí zvoleno Střed (je-li Režim AF polí nastaven na Střed, pak pokud měření nastavíte na Oblast bod. aut. ostř., Měření se přenastaví na Matrix.
1/125 F4.3
F4.3
1/125 F4.3
F4.3
9991/125
9991/125
A Digitální zoom
Je-li aktivní digitální zoom, fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli a používá se měření se zvýhodněným středem. Při zvětšení 2,0 × a větším fotoaparát měří výhradně v centrálním zaostřovacím poli. Měřené pole se nezobrazuje na monitoru.
72 Návod k práci s menu

Sériové snímání

a
Toto menu je užitečné v případech, kdy se snažíte zachytit letmý výraz portrétovaného objektu, fotografujete objekt s nepředvídatelným pohybem nebo chcete zaznamenat pohyb pomocí série snímků.
Vol ba Popis
Jednotlivé
d
snímky (výchozí)
c Sériové snímání
Kontinuální
0
záblesk
e Interv. snímání
* Kvalita obrazu Normal, velikost obrazu 3648× 2736 (j). Skutečná rychlost snímání se
mění podle kvality a velikosti obrazu (B 66) a typu paměťové karty.
Při každém stisku tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
Přidržíte-li tlačítko spouště stisknuté, fotoaparát udělá až osm snímků frekvencí až 0,8 obr./s.*
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát pořídí 3 snímky s frekvencí až 0,8 obr./s ukončení fotografování nelze pořídit další snímky, dokud se blesk opět nenabije. Na snímcích se může projevit „šum“ (náhodně rozmístěné jasně zbarvené body).
Fotoaparát automaticky zhotovuje snímky v určeném intervalu (B 74).
*
s využitím blesku. Po
Je-li zvoleno jiné nastavení než Jednotlivé snímky, jsou aktuální nastavení sériového snímání signalizována symbolem na displeji (B 4).
A Kontinuální záblesk
Jestliže je nastaveno Kontinuální záblesk a pro Adaptér je vybrána jiná volba než Žádný, Sériové snímání bude změněno na Jednotlivé snímky ( B 79). Zadáním Žádný
ve výběru pro Adaptér se neobnoví původní nastavení Sériového snímání.
Návod k práci s menu 73
e Intervalové snímání
1/1 25
F4. 3
Pro zobrazení menu časového intervalu, zvýrazněte Interv. snímání v menu Sériové snímání (B 73) a stiskněte B. Abyste předešli výpadkům energie,
použijte plně nabitou baterii nebo volitelný síťový zdroj EH-62A. Neměňte nastavení otáčením stupnice režimu během nahrávání.
Nastavte požadovaný interval mezi snímky.
1
2
1/125 F4.3
F4.3
Informace o způsobu ukládání snímků pořízených v režimu intervalového snímání naleznete v Dodatku (B 106).
Stisknutím tlačítka B proveďte výběr. Poté se stisknutím tlačítka F vraťte do režimu fotografování.
Stisknutím tlačítka spouště až na doraz zahájíte nahrávání. Fotoaparát bude vurčených intervalech dělat snímky až dokud znovu nestisknete tlačítko spouště, nebo dokud nedojde k zaplnění paměti, popřípadě dokud nedojde k nahrání 1800
8881/125
snímků. Během snímkování se monitor vypíná a žárovka signalizující zapnutí bliká.
74 Návod k práci s menu
BSS
L
Funkce BSS se doporučuje v situacích, kdy může dojít vlivem nechtěného pohybu fotoaparátu k rozmazání snímků. Funkce nemusí produkovat požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy během stisku tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
Vol ba Popis
Zapnuto
Vypnuto (výchozí) Funkce BSS je vypnutá.
Fotoaparát zhotoví při stisknutí tlačítka spouště až deset snímků. Tyto snímky jsou porovnány a do paměti je uložen nejostřejší snímek (snímek s nejvyšší mírou detailů). Při použití této funkce se automaticky vypne blesk. Zaostřen í, expozice a vyvážen í bílé barvy všech snímků jsou určeny prvním snímkem série.
Pokud je zvoleno nastavení Zapnuto, zobrazí se na displeji symbol L (B 4).

Expozičřada

a
Expozičřada slouží ke úpravě parametrů expozice o zvolenou hodnotu při pořizování série snímků vzhledem k hodnotě expozice zvolené fotoaparátem nebo s funkcí korekce expozice (B 28). Tuto funkci používejte v situacích, kdy je obtížné určit správnou expozici.
Vol ba Popis
6 ±0.3
7 ±0.7
8 ±1.0
4 Vypnuto (výchozí) Expozičřada je neaktivní.
Fotoaparát mění na následujících třech snímcích expozici o 0 EV, +0,3 EV a –0,3 EV. Tlačítko spouště je nutno přidržet stisknuté, aby se pořídily všechny tři záběry za sebou.
Fotoaparát mění na následujících třech snímcích expozici o 0 EV, +0,7 EV a –0,7 EV. Tlačítko spouště je nutno přidržet stisknuté, aby se pořídily všechny tři záběry za sebou.
Fotoaparát mění na následujících třech snímcích expozici o 0 EV, +1,0 EV a –1,0 EV. Tlačítko spouště je nutno přidržet stisknuté, aby se pořídily všechny tři záběry za sebou.
Funkce expoziční řada není k dispozici, pokud je volič provozního režimu nastaven do polohy M. Je-li zvoleno jiné nastavení než Vypnuto, je funkce expozičřada signalizována symbolem na displeji (B 4). Pokud je aktivní expozičřada, vypíná se automaticky blesk.
Návod k práci s menu 75

Režim AF polí

1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
G
Slouží k výběru místa v záběru, ve kterém se má vybrat objekt pro zaostření.
Vol ba Popis
Auto
3
(výchozí)
I Manuálně
H Střed
Používejte pro momentky. Fotoaparát automaticky porovnává vzdálenosti k objektům v devíti zaostřovacích polích znázorněných vpravo a zvolí zaostřovací pole obsahující nejbližší objekt. Vybrané zaostřovací pole je vyznačeno při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Slouží k zaostření na relativně statické objekty, které se nenacházejí ve středu záběru. Tisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů, doleva a doprava lze vybírat z 99 zaostřovacích polí ve velkoplošném rámečku zobrazeném na obrázku vpravo. Snímky lze pořizovat, zatímco je zobrazena obrazovka výběru zaostřovacího pole. Chcete-li dokončit výběr zaostřovacího pole a nastavit režim blesku, režim Makro, samospoušť a korekci expozice, stiskněte tlačítko B. Zaostřovací pole lze změnit opakovaným stisknutím tlačítka B.
Fotoaparát se zaostřuje na objekt ve středu zaostřovacího pole. Chcete-li zaostřit na objekt mimo střed, můžete použít blokaci zaostření (B 77).
F4.3
9991/125
1/125 F4.3
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole
F4.3
9991/125
1/125 F4.3
Centrální zaostřovací pole
Pokud je fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se zaostřovací pole zelenou barvou. Pokud zaostřovací pole bliká červeně, fotoaparát nebyl schopen zaostřit na objekt. V režimu Auto se zaostřovací pole nezobrazí, dokud není namáčknuto tlačítko spouště do poloviny.

Režim autofokusu

E
Slouží k nastavení způsobu zaostřování.
Vol ba Popis
Jednotlivý AF
D
(výchozí)
C Nepřetržitý AF
76 Návod k práci s menu
Fotoaparát zaostří na objekt po stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostřuje nepřetržitě, dokud není tlačítko spouště namáčknuto do poloviny. Použijte u pohyblivých objektů.
C Blokace zaostření
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
1/1 25
F4. 3
Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Blokaci zaostření lze použít při fotografování objektů, které se na finální kompozici nebudou nacházet ve středu vybraného zaostřovacího pole, nebo v situacích, kdy fotoaparát není schopen zaostřit (B 20).
12
Umístěte objekt do zaostřovacího pole. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a
1/125 F4.3
5551/125
F4.3 9991/125
zkontrolujte zaostření.
1/125 F4.3
F4.3
34
F4.3
9991/125
Exponujte.
Přidržte tlačítko spouště namáčknuté do
1/125 F4.3
poloviny a podle potřeby změňte
kompozici snímku.
Návod k práci s menu 77

Kor. exp. s bleskem

t
Korekce blesku slouží k úpravě výkonu blesku o ±2,0 EV v krocích po 1/3 EV. Dochází tak ke změně jasu hlavního objektu vhledem k pozadí. Zvýšením výkonu blesku je možno zesvětlit hlavní objekt. Naopak snížením výkonu blesku lze eliminovat nežádoucí světlá místa nebo odrazy. Korekce blesku je k dispozici u vestavěného blesku a u volitelných blesků SB-400, SB-600 a SB-800 (B 93).

Ovládání blesku

o
Zvolte Automatické (výchozí volba) pro použití vestavěného blesku, pokud není namontován na sáňkách pro upevnění příslušenství žádný volitelný blesk (B 93) nebo zvolte Zabud. blesk vypnut pro úplné vypnutí vestavěného blesku.

Pevná clona

d
Určuje, zda se při změně polohy zoomu bude měnit také clona.
Vol ba Popis
@ Zapnuto
Vypnuto
@
(výchozí)

Redukce šumu

h
V režimu A a M se clona udržuje co nejblíže zvolenému clonovému číslu. Clonu nastavujte přibližně v rozmezí f/5,0–f/7,3, aby se při vybraném clonové čísle zabránilo v nové poloze zoomu překročení expozičního rozmezí.
Clona se mění s polohou zoomu.
Při dlouhých časech závěrky se může ve zvýšené míře projevit obrazový „šum“ ve formě náhodně rozmístěných jasně zbarvených bodů soustředěných ve tmavých částech snímku. Použijte tuto volbu pro redukci šumu při dlouhých časech závěrky.
Vol ba Popis
@ Zapnuto
Vypnuto
@
(výchozí)
Redukce šumu je účinná při dlouhých časech závěrky. Prodlužuje se tak doba potřebná k ukládání snímků po jejich pořízení.
Redukce šumu se neprovádí.
Je-li redukce šumu aktivní, zobrazuje se na monitoru symbol h.
78 Návod k práci s menu

Adaptér

e
Tato volba je určena pro použití volitelných předsádkových objektivů uvedených níže. Tato příslušenství vyžadují redukční kroužek objektivu (k dispozici samostatně). Další informace naleznete na straně 92 tohoto návodu k obsluze nebo v dokumentaci dodané spolu s předsádkovým objektivem.
Vol ba Popis
Žádný
4
(výchozí)
Širokoúhlý
g
adaptér
f Teleadaptér
V nastavení fotoaparátu se neprovádějí žádné změny. Použijte vpřípadě, že není použit předsádkový objektiv (nezapomeňte demontovat redukční kroužek objektivu).
Nastavte při použití širokoúhlého adaptéru WC-E67. Fotoaparát se nastaví na nejširší úhel. Otevře se menu vyobrazené napravo. K dispozici jsou následující nastavení:
Ovládání zkreslení (výchozí):
Korekce poduškovitého a soudkovitého zkreslení. Nelze použít Sériové snímání nastavené na Jednotlivé snímky (B 73); BSS a expozičřadu (B 75). Důležité: Použitím funkce ovládání zkreslení se zmenší plocha zachycená na finálním snímku.
Ovládání zkres. vyp.: Neprovedena žádná korekce zkreslení. Při použití Širokoúhlý adaptér lze zoom nastavovat ručně; uvědomte si však, že nejlepších výsledků docílíte při maximálním oddálení fotografovaného objektu. Ohnisková vzdálenost vnejvětším úhlu je 24 mm (35mm ekvivalentní formát, funkce ovládání zkreslení vypnuta).
Použijte s TC-E3ED teleadaptérem. Fotoaparát bude celkově přibližovat; optické přiblížení je omezeno na polohy blízké největšímu přiblížení. Ohnisková vzdálenost při maximálním přiblížení je 378 mm (35mm ekvivalentní formát). Režim zaostření nelze upravovat.
Je-li zvoleno jiné nastavení než Žádný, objeví se na displeji ikona adaptéru.
A Adaptér
Při použití adaptéru objektivu se ujistěte, že jste vybrali správnou možnost. Vyberte Žádný, jestliže není připojen žádný adaptér objektivu. Při nastavení jiném než Žádný, je vypnut zabudovaný blesk a pomoc. světlo AF, Kontinuální záblesk (B 73) nelze použít. Doplňková jednotka blesku může být použita, ačkoli adaptér může vrhat stíny na snímky zhotovené s SB-400, SB-600, nebo s SB-800 (B 93; fotografujete-li s SB-600 nebo SB-800, je doporučován široký panel). Po vyfotografování snímky zkontrolujte na monitoru.
Návod k práci s menu 79

Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání

Stisknutím tlačítka G pro výběr režimu přehrávání a následným stisknutím tlačítka F zobrazíte menu přehrávání. Pro pohyb v menu (B 7) použijte multifunkční volič a poté pro návrat do režimu přehrávání stiskněte znovu tlačítko F.
Vol ba Popis
J D-Lighting
M Tisk. objednávka Slouží k výběru snímků pro tisk. 64
d Prezentace
j Vymazat Slouží k vymazání vybraných nebo všech snímků.81
O Ochrana Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním. 81
X Označit pro přenos
Z Skrýt snímek Skrývá vybrané snímky v průběhu přehrávání. 82
w Malý snímek Vytvoří malou kopii právě zobrazeného snímku. 45
f Kopie
Výběr několika snímků k
Kopie:
Kopíruje aktuální snímek s vylepšenými detaily ve stínech.
Slouží k zobrazení snímků v automatizovaných prezentacích.
Slouží ke změně označení pro přenos snímků do počítače u stávajících snímků.
Přenáší snímky mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou.
Vymazat, Ochrana, Označit pro přenos, Skrýt snímek a
B
44
81
82
82
12
Procházejte snímky (místo
multifunkčního voliče lze použít příkazový
Opakováním kroků 1–2 vyberte další snímky. Pro zrušení výběru
3
snímku vyberte snímek a stiskněte multifunkční volič směrem dolů.
volič).
80 Návod k práci s menu
Vyberte aktuální snímek. Vybraný snímek
je označen symbolem.
4
Dokončete operaci. Může se zobrazit
hlášení o potvrzení.

Prezentace

Pozastavení
d
Zvolíte-li možnost Prezentace, zobrazí se volby uvedené napravo. Stisknutím multifunkčního voliče nahoru nebo dolů vyberte volbu a výběr potvrďte stisknutím tlačítka B.
Vol ba Popis
Interval střídání
Smyčka
Slouží k volbě doby zobrazení jednotlivých snímků.
Je-li zaškrtnuta tato volba, bude se prezentace opakovat, dokud nestisknete tlačítko B.
Start Zahájí přehrávání prezentace.
V průběhu prezentace lze stisknutím multifunkčního voliče doprava přeskočit na další snímek a stisknutím doleva na předchozí snímek. Stisknutím tlačítka B lze prezentaci pozastavit.
Po ukončení nebo pozastavení prezentace se zobrazí menu, které můžete vidět na obrázku
Pozastavení
Pozastavení
vpravo. Chcete-li prezentaci spustit ještě jednou, vyberte Opět začít a stiskněte tlačítko B. Pokud chcete prezentaci ukončit a vrátit se do menu přehrávání, vyberte Konec.
Opět začít
Konec
Interval střídání
A Prezentace
Videosekvence (B 47) se zobrazují ve formě statického prvního snímku sekvence. Nedojde-li v režimu prezentace k žádné operaci po dobu třiceti minut, fotoaparát se automaticky vypne, a to i při aktivní volbě Smyčka (B 88).

Vymazat

j
Chcete-li vymazat vš echny snímky, vyberte Vymazat všechn y snímky. Pokud chcete vybrat snímky ke smazání, vyberte Vymaz. vyb. snímky (B 80). Snímky označené symbolem O nebudou vymazány.

Ochrana

O
Chrání vybrané s nímky před nechtěným vymazáním (B 80). Chráněné snímky jsou označeny symb olem O ( B 5). Tyto snímky nelze sm azat pomocí tlačítka I ani volby Vymazat. Pozor, při formátování se však vymažou i chráněné soubory (B 88).
Návod k práci s menu 81

Označit pro přenos

X
Označení existujících snímků k přenosu do počítače (B 56– 59).
Vol ba Popis Všechny (výchozí) Označí pro přenos do počítače všechny snímky. Žádné Odebere ze všech snímků označení pro přenos do počítače. Vybrat snímky Označí vybrané snímky k přenosu do počítače (B 80).
Snímky označené k přenosu do počítače jsou označeny symbolem Y (B 5, 43).

Skrýt snímek

Z
Skrývá nebo zpřístupňuje vybrané snímky (B 80). Skryté snímky jsou viditelné pouze v menu Skrýt snímek a nelze je mazat pomocí volby Vymazat. Pozor, při formátování se však vymažou i chráněné soubory (B 88).

Kopie

f
Toto menu slouží ke kopírování snímků mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou. Tato volba je k dispozici pouze tehdy, je-li vložena paměťová karta.
Vol ba Popis
q Q Kopírování snímků z vnitřní paměti na paměťovou kartu.
Q
q Kopírování snímků z paměťové karty do vnitřní paměti.
Po výběru jedné z obou možností se zobrazí menu na obrázku vpravo. Chcete-li zvolit snímky ke kopírování, vybe rte Vybrané snímky ( B 80). Pokud chcete zkopírovat všechny snímky, vyberte Všechny snímky.
Zobrazí se dialogové okno potvrzení. Zvolte Ano a stiskněte tlačítko B.
A Kopie
Zvukové záznamy (B 46) budou kopírovány spolu s příslušným obrazem, kdežto zvukové nahrávky (B 51) nikoli. Kopie vytvořené pomocí Kopie mají stejné ochranné označení jako originál, ale nejsou označeny pro tisk ani pro přenos. Skryté snímky nelze kopírovat. Je možné, že fotoaparát nebude schopen kopírovat snímky, které byly vytvořené jiným druhem fotoaparátu nebo byly pozměněny na počítači. Pro informace o uložení kopií viz strana 106.
82 Návod k práci s menu

Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení

Pro provádění změn položek v menu nastavení otočte stupnici režimů na R a použijte multifunkční volič ( B 7). Pro opuštění menu na stavení otočte stupnici režimů na jiné nastavení. Nastavení zůstane v platnosti až do resetování (B 89) . Informace o výchozích nastaveních (B 104) jsou k dispozici v Dodatku.
a

Rychlé spuštění

P
Uvítací obrazovka Volí obrazovku, která se otevírá při zapnutí fotoaparátu. 84
s
Datum Slouží k nastavení hodin a domácí a cílové časové zóny. 84–85
W
Jas Upravte nastavení jasu monitoru. 85
r
Vkopírování data
h
Redukce vibrací Omezuje rozmazání způsobené pohybem fotoaparátu. 87
K
Pomoc. světlo AF Povoluje/blokuje funkci pomocného světla AF. 87
B
Digitální zoom Aktivuje a deaktivuje digitální zoom. 87
0
Nastavení zvuku Upravuje nastavení provozních zvuků a jejich hlasitosti. 88
e L Automat. vypnutí Volí dobu nečinnosti pro automatické vypnutí monitoru. 88
q
Formát. paměti/ Formátovat kartu
Q
Jazyk/Language Volí jazyk pro menu a hlášení fotoaparátu. 88
o
Rozhraní
m
Tlačítko FUNC Slouží k výběru funkce, která se aktivuje tlačítkem A.89
N
Obnovit vše Obnovuje výchozí nastavení fotoaparátu. 89
V
Verze firmwaru Zobrazí verzi firmwaru fotoaparátu. 89
f

Menu

a
Aktivuje/deaktivuje uvítací obrazovku a uvítací zvuk při spuštění fotoaparátu.
Kopíruje datum nebo zbývající dobu do určité události (např. narozenin) do obrazových dat snímků.
Formátujte vnitřní paměť nebo paměť ovou kartu. 88
Upravuje nastavení fotoaparátu pro připojení k televizoru nebo tiskárně.
Vol ba Popis
Menu Určuje způsob zobrazení menu. 83
Určuje způsob zobrazení menu.
B
83
86
89
Text Symboly
Rychlé spuštění
P
Chcete-li zrušit uvítací obrazovku (B 84) a úvodní zvuk, vyberte Zapnuto (výchozí nastavení). Fotoaparát bude připraven k použití bezprostředně po zapnutí.
Návod k práci s menu 83

Uvítací obrazovka

s
Aktivuje uvítací obraz ovku zobrazovanou při zapnutí fotoaparátu. Tato volba je k dispozici pouze v případě, že je pro položku Rychlé spuště zvoleno nastavení Vypnuto.
Vol ba Popis
Nikon Při zapnutí fotoaparátu se zobrazí logo COOLPIX.
Animace
(výchozí)
Vybrat
obrázek
W
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a k volbě domácí a cílové časové zóny.

Datum

Časová
Zvolíte-li možnost Datum, zobrazí se menu uvedené v kroku 1. Při na stavování hodin fotoaparátu postupujte podle kroků uvedených níže.
Při zapnutí fotoaparátu se zobrazí animace.
Vyberte snímek z vnitřní paměti nebo paměťové karty. Z vybraného snímku je vytvořena kopie pro použití na uvítací obrazovce. Tato kopie snímku zůstává zachována i po vymazání původního snímku nebo vyjmutí paměťové karty.
Datum
Vol ba Popis
Slouží k nastavení vestavěných hodin fotoaparátu na aktuální hodnoty data a času (viz níže).
Slouží k volbě domácí časové zóny a cílové časové zóny pro cestování (B 85).
zóna
Umožňuje zapnout a vypnout letní čas.
12
Upravte Den (pořadí Dne, Měsíce
a Roku se může na některých místech
lišit).
Zvolte Měsíc. Opakováním kroků 1–2
upravte nas tavení Měsíce, Roku, hodiny a
minuty.
34
Zvolte D M R. Zvolte pořadí zobrazení data.
84 Návod k práci s menu
Stisknutím tlačítka B se vraťte do menu
nastavení.
Výběrem položky Časová zóna v menu Datum se zobrazí dialogové okno uvedené v kroku 1. Pomocí kroků uvedených níže nastavte hodiny na čas v nové časové zóně.
12
Zvolte s (cílová časová zóna pro cestu)
nebo n (domácí časová zóna).
* Je-li zvoleno s, zobrazí se na displeji s, pokud je fotoaparát v režimu fotografování.
Letní čas se ve vybrané časové zóně aktivuje a deaktivuje výběrem volby Letní čas a stisknutím tlačítka B. Časový údaj se automaticky posune o jednu hodinu vpřed. Stisknutím tlačítka F lze přeskočit kroky 3–6.
Nastavte hodiny na čas vybrané časové
zóny.
*
34
Vybranou časovou zónu lze změnit
stisknutím multifunkčního voliče doprava.
Zobrazí se mapa světa s časovými
zónami.
Vyberte časovou zónu.
56
Nastavte hodiny na čas v nové časové
zóně.
A Baterie hodin fotoaparátu
Baterie hodin se nabíjí, když je v přístroji vložena hlavní baterie nebo když je připojen síťový zdroj. Po nabíjení v délce cca 10 hodin je baterie schopna zálohovat data několik dnů.
Jas
r
Umožňuje nastavit jas monitoru na jednu z pěti úrovní (výchozí nastavení je 3).
Vraťte se do menu nastavení.
Návod k práci s menu 85

Vkopírování data

02/18.05.2007
02/22.05.2007
h
Slouží ke vkopírování datovacích údajů do snímků v okamžiku jejich pořízení.
Vol ba Popis
Vypnuto
(výchozí)
Datum
Datum a čas
Počítadlo
data
Datum a čas se na snímcích nezobrazují.
Pokud je aktivní tato volba, jsou v okamžiku pořízení snímků současně vkopírovány do obrazu i datovací údaje (datum, resp. datum a čas).
Časová značka zobrazuje počet dnů zbývajících do zvoleného data nebo uplynulých od zvoleného data (viz níže). Tuto volbu použijte při sledování růstu dětí nebo odpočítávání dnů zbývajících do narozenin či svatby.
02/18.05.2007
02/18.05.2007
Datum v budoucnosti
(počet zbývajících dnů)
(počet uplynulých dnů)
02/22.05.2007
02/22.05.2007
Datum v minulosti
Je-li zvoleno jiné nastavení než Vypnuto, zobrazí se vybraná volba na monitoru (B 4).
Počítadlo data
Při výběru
Počítadlo data
se otevře dialogové okno
ilustrované napravo. Chcete-li změnit datum, vyberte
B
aktuální datum a stiskněte tlačítko
. Fotoaparát je schopen uložit až tři data. Chcete-li vložit nové datum, vyberte datum 1, 2 nebo 3, stiskněte multifunkční volič doprava a vložte datum, jak bylo popsáno na straně 84. Pokud chcete zvolit jedno ze stávajících dat, vyberte datum a stiskněte tlačítko
B
Časové značky vytvořené pomocí volby počítadlo data mohou představovat počet dnů, roků a dnů, nebo let, měsíců a dnů zbývajících do zvoleného data nebo uplynulých od zvoleného data. Chcete-li změnit způsob zobrazení dat, vyberte v dialogovém okně Počítadlo data aktuální volbu zobrazení a stiskněte tlačítko B. Stisknutím multifunkčního voliče nahoru nebo dolů vyberte volbu a stiskněte tlačítko B.
.
A Vkopírování data
Datovací údaje jsou zaznamenány v pořadí zvoleném v menu Datum (B 84). Vkopírování data se nezobrazí na snímcích zhotovených při nastaveních uvedených na straně 100 a nemůže být přidáno k existujícím snímkům. Porovnání funkce vkopírování data a položky Tisk. objednávka>Datum naleznete na straně 60.
Datum vkopírované na snímek velikosti 640× 480 (k) může být obtížně čitelné. Při použití funkce vkopírování data používejte velikosti 1024×768 (i) nebo větší.
86 Návod k práci s menu

Redukce vibrací

K
Redukce vibrací (VR) koriguje jemné pohyby rukou, které mohou způsobit rozmazání snímků nebo roztřesení obrazu na monitoru, pokud je fotoaparát nastaven na zvětšení nebo se fotografuje na tmavém místě bez použití blesku. Redukci vibrací lze také použít při pořizování videosekvencí. Pokud je funkce redukce vibrací aktivní, fotoaparát zjišť uje a vylučuje pohyby ve směru zaměřování přístroje. Je-li fotoaparát natočen například vodorovně, redukce vibrací se bude aplikovat pouze na svislé vibrace. Pokud je fotoaparát natočen svisle, redukce vibrací se bude aplikovat pouze na vodorovné vibrace.
Redukce vibrací je implicitně aktivní. Používáte-li stativ, zvolte Vypnuto. Aktuální nastavení se zobrazuje na monitoru (B 4).
A Redukce vibrací
Aktivace funkce redukce vibrací může po zapnutí fotoaparátu trvat několik sekund. Před fotografováním vyčkejte na stabilizaci displeje. Po pořízení snímku může také nastat mírná prodleva. Funkce redukce vibrací nemusí vést k žádoucím výsledkům ve všech případech.

Pomoc. světlo AF

B
Je-li vybrána volba Auto, ak tivuje se za nízké hladiny osvětl ení pomocné světlo AF, které napomáhá dosažení správného zaostření (pomocné světlo AF není k dispozici v některých režimech; B 30 –33). Pokud chce te pomocné světlo AF vypnout, zvolte Vypnuto (Pozor, fotoaparát poté nemusí být schopen za nízké hladiny osvětlení zaostřit.).

Digitální zoom

0
Pokud je zvoleno nastavení Zapnuto (výchozí), pracuje digitální zoom způsobem popsaným na straně 19: je-li to možné, je při zvětšování použito ořezávání bez ovl ivnění kval ity snímku . Pokud chcete digitální zoom omezi t na zvětšení, při kterých lze použít ořezávání, zvolte Crop (B 19). Chcete-li digitální zoom vypnout úplně, zvolte Vypnuto.
A Digitální zoom
Digitální zoom není dostupný, pokud je v motivových programech vybráno K (Obličej- priorita AF), A (portrét) nebo D (noční portrét) nebo pokud je pro Adaptér nastaven Širokoúhlý adaptér. Oříznutí snímku není dostupné při velikosti obrazu 3648×2736 (j), 3648× 2432 (h) nebo 3584× 2016 (9). Je-li aktivní digitální zoom, fotoaparát zaostřuje na objekt v centrálním zaostřovacím poli a používá se měření se zvýhodněným středem. Při zvětšení 2,0× a větším fotoaparát měří výhradně v centrálním zaostřovacím poli. Volba vybraná v položce Digitální zoom nemá žádný vliv na režim videa, protože se při záznamu videosekvencí nepoužívá interpolace.
Návod k práci s menu 87

Nastavení zvuku

e
Slouží k nastavení následujících zvukových projevů fotoaparátu:
Vol ba Popis Zvuk
tlačítek
Zvuk
závěrky
Hlasitost

Automat. vypnutí

L
Pokud je vybráno nastavení Zapnuto (výchozí), zazní při úspěšném provedení operace jedno pípnutí. Při zjištění chyby zazní tři pípnutí.
Volí zvuk, který se přehrává při expozici snímku. Výchozí nastavení je 1.
Volí hlasitost zvuku závěrky a uvítacího zvuku. K dispozici jsou možnosti Hlasitý, Normální a Vypnuto.
K dispozici jsou násled ující nastavení: 30 sekund, 1 minut a (výchozí), 5 minut a 30 minut. Po době nečinnosti v délce odpovídající zvolenému nastavení fotoaparát přejde do pohotovostního režimu, aby se omezil odběr elektrické energie z baterie. Monito r zhasne a kontrolka zapnutí přístroje začne blikat. Při nečinnosti přístroje po dobu dalších přibližně 3 minut dojde k automatickému vypnutí fotoaparátu . Bez ohledu na zvolené nastaven í zůstává při zobrazené m menu fotoaparát zapnutý po dobu 3 minut a po dobu 30 minut, je-li fotoaparát napájen volitelným síťovým zdrojem EH-62A nebo pokud je pro přehrávání prezentace vybrána volba Smyčka.
Formát. paměti/Q Formátovat kartu
q
Formátuje aktuální paměťové médium (interní paměť nebo paměťovou kartu). Pozor, formátování trvale maže všechny snímky a ostatní data. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte na jiné paměť ové médium zkopírovány všechny soubory určené k archivaci.
D Formátování
V průběhu formátování fotoaparát nevypínejte ani z něj nevysunujte paměťovou kartu.

Jazyk/Language

o
Umožňuje výběr jazyka pro menu fotoaparátu a zobrazované zprávy. K dispozici jsou následující volby:
Čeština Dansk Deutsch English Español Français Indonesia
Čeština Dánština Němčina Angličtina Španělština Francouzština Indonézština
Italiano Nederlands Norsk Polski Português
Русский
Suomi
Italština Holandština Norština Polština Portugalština Ruština Finština
Svenska
s h j k t
Švédština Zjednodušená čínština Tradiční čínština Japonština Korejština Thajština
88 Návod k práci s menu
Loading...