Nikon P4 User Manual [cz]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Cz
Informace o obchodních značkách
Apple, logo Apple, Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Finder je obchodní značka společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Internet je obchodní značka společnosti Digital Equipment Corporation. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc. Logo SD je obchodní značka organizace SD Card Association. PictBridge je obchodní značka. Technologie Face-priority AF (Autofokus s prioritou tváře) je poskytnuta společností Identix o Apical Limited. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných společností.
®
. Technologie D-Lighting je poskytnuta společností
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P4. Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát správným způsobem. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně pročtěte a mějte jej vždy k dispozici.
Symboly použité v tomto návodu
Takto označené informace je třeba si přečíst před použitím fotoaparátu, protože obsahují všeobecné rady a pokyny, kterým je třeba věnovat pozornost, aby se předešlo možné závadě.
Takto jsou označeny tipy a další informace, užitečné pro práci s fotoaparátem.
Názvy položek menu (např. Letní čas) jsou v návodu uváděny tučně.
Nastavení funkcí a menu, aktivní v době zakoupení fotoaparátu, jsou nazývána „výchozí nastavení“.
Paměťové karty SD jsou zmiňovány jako „paměťové karty“.
Pro lepší přehlednost ilustrací v tomto návodu jsou vněkterých případech vynechány fotografované objekty.
Než začnete fotografovat
První kroky
Základní fotografování apřehrávání snímků
Volba motivových programů
Volitelná nastavení snímacího režimu
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Záznam a přehrávání videosekvencí
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Pokročilá nastavení fotoaparátu
Technické informace
Ilustrace indikací a textových zpráv fotoaparátu, uváděné v tomto návodu k obsluze, se mohou mírně lišit od aktuálních údajů na přístroji.
1
Obsah
Než začnete fotografovat................................................................... 6
Pro vaši bezpečnost............................................................................................6
Upozornění ........................................................................................................8
Úvod................................................................................................................11
Součásti fotoaparátu ........................................................................................12
Indikace na monitoru .......................................................................................14
První kroky......................................................................................... 16
Nabití baterie ................................................................................................... 16
Vložení baterie.................................................................................................18
Vkládání paměťových karet ..............................................................................20
Základní nastavení............................................................................................22
Základní fotografování a přehrávání snímků ................................. 24
Plně automatický režim X..............................................................................24
Krok 1. Volba režimu X. .................................................................................................. 24
Krok 2. Zapnutí fotoaparátu................................................................................................ 24
Krok 3. Určení výřezu snímku.............................................................................................. 25
Krok 4. Zaostření a expozice snímku. .................................................................................. 26
Zobrazení snímků.............................................................................................27
Mazání snímků .................................................................................................................... 27
Použití blesku................................................................................................... 28
Použití samospouště......................................................................................... 30
Nastavení zaostřovacího režimu........................................................................ 31
Korekce expozice .............................................................................................32
Volba motivových programů............................................................ 33
Motivové programy..........................................................................................33
Volitelná nastavení snímacího režimu............................................. 41
Programy pro řízení expozice............................................................................41
Výběr kvality a velikosti obrazu.........................................................................43
Citlivost ISO......................................................................................................45
Vyvážení bílé ....................................................................................................46
Redukce vibrací (VR).........................................................................................48
2
Přehrávání snímků na fotoaparátu .................................................. 49
Celoobrazovkové přehrávání snímků.................................................................49
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání stránek náhledů snímků................ 50
Zobrazení histogramu.......................................................................................51
Mazání snímků .................................................................................................51
Pohled na snímek zblízka..................................................................................52
Rychlé zvětšení výřezu snímku ............................................................................................. 52
Zvětšení výřezu snímku ........................................................................................................ 53
Zhotovení oříznuté kopie snímku ......................................................................................... 54
Zvukové poznámky...........................................................................................55
Záznam zvukových poznámek ............................................................................................. 55
Přehrávání zvukových poznámek ......................................................................................... 55
Mazání zvukových poznámek .............................................................................................. 55
Záznam a přehrávání videosekvencí................................................ 56
Výběr možností videa .......................................................................................56
Výběr možností videa .......................................................................................................... 56
Vyberte Režim autofokusu................................................................................................... 57
Záznam videosekvencí ......................................................................................58
Záznam časosběrné videosekvence ...................................................................................... 59
Přehrávání videosekvencí ..................................................................................60
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou ............................. 61
Propojení s televizorem.....................................................................................61
Propojení s počítačem.......................................................................................62
Propojení s tiskárnou ........................................................................................67
Propojení fotoaparátu s tiskárnou ........................................................................................ 68
Tisk jednotlivých snímků ...................................................................................................... 69
Tisk více snímků současně.................................................................................................... 70
Tvorba DPOF tiskové objednávky: Tisk. objednávka .............................................................. 72
3
Pokročilá nastavení fotoaparátu...................................................... 76
Práce s menu....................................................................................................76
Zobrazení menu................................................................................................................... 76
Pohyb v menu...................................................................................................................... 77
Menu pro snímání............................................................................................78
Měření................................................................................................................................. 79
Sériové snímání.................................................................................................................... 80
BSS ...................................................................................................................................... 82
Expozičřada...................................................................................................................... 83
Úprava obrazu .....................................................................................................................84
Doostření obrazu .................................................................................................................84
Sytost barev ......................................................................................................................... 85
Režim AF polí....................................................................................................................... 86
Režim autofokusu ................................................................................................................87
Pevná clona ......................................................................................................................... 88
Redukce šumu .....................................................................................................................88
Menu přehrávání..............................................................................................89
Použití obrazovky pro výběr snímků ..................................................................................... 90
Použití obrazovky pro výběr data.......................................................................................... 91
Zobraz dle data.................................................................................................................... 92
D-Lighting............................................................................................................................ 92
Prezentace ........................................................................................................................... 93
Vymazat .............................................................................................................................. 94
Ochrana............................................................................................................................... 94
Označit pro přenos .............................................................................................................. 95
Malý snímek ........................................................................................................................ 96
Kopie................................................................................................................................... 97
Menu Nastavení............................................................................................... 98
Menu................................................................................................................................... 99
Uvítací obrazovka................................................................................................................. 99
Datum ...............................................................................................................................100
Nast. monitoru................................................................................................................... 101
Vkopírování data................................................................................................................102
Potvr. o snímku..................................................................................................................104
Pomoc. světlo AF ............................................................................................................... 104
Nastavení zvuku.................................................................................................................105
Automat. vypnutí............................................................................................................... 105
Formát. paměti/Formátovat kartu....................................................................................... 106
Jazyk/Language..................................................................................................................106
Rozhraní (USB/Režim video)................................................................................................107
Automat. přenos................................................................................................................ 107
Obnovit vše........................................................................................................................ 108
Verze firmwaru ..................................................................................................................108
4
Technické informace........................................................................ 109
Volitelné příslušenství .....................................................................................109
če o fotoaparát...........................................................................................110
Chybová hlášení.............................................................................................113
Řešení možných problémů ..............................................................................116
Dodatek .........................................................................................................119
Specifikace.....................................................................................................127
Rejstřík ...........................................................................................................131
5
Než začnete fotografovat
Pro vaši bezpečnost
Chcete-li zabránit poškození vašeho přístroje Nikon a předejít případnému
Než začnete fotografovat
poranění, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku neuposlechnutí zde uvedených pokynů, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím tohoto výrobku, abyste zamezili možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu, nabíječky baterií nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte ihned nabíječku baterií nebo síťový zdroj a vyjměte zpřístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Budete-li pokračovat v používání přístroje, riskujete úraz elektrickým proudem. Po vyjmutí nebo odpojení zdroje napájení odneste přístroj na přezkoušení do autorizovaného servisu Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů, jinak může dojít k požáru nebo výbuchu.
S řemínkem fotoaparátu zacházejte citlivě
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku batolat a malých dětí.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst dítěte.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla s vnitřními částmi fotoaparátu nebo nabíječky baterií
může dojít k poranění elektrickým proudem. Přístroj může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření fotoaparátu nebo nabíječky nárazem nebo jinou nehodou, odpojte síťový zdroj z elektrické zásuvky (je-li připojený), vyjměte baterii a přístroj odneste na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
Při používání nabíječky baterií dodržujte následující bezpečnostní pravidla
Udržujte nabíječku v suchu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.
Prach na kontaktech zástrčky nebo v jejich blízkosti odstraňte suchým hadříkem. Dalším používáním riskujete požár.
Za bouřky se nedotýkejte napájecího kabelu a nezdržujte se v blízkosti nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, neupravujte, neohýbejte a silou nevytahujte napájecí kabel. Rovněž jej nepokládejte pod těžké předměty a nevystavujte jej horku ani ohni. Dojde-li k poškození izolace a odkrytí vodičů, odneste jej ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát těchto upozornění, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.
6
Nemanipulujte se zástrčkou nebo nabíječkou, máte-li mokré ruce. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete úraz elektrickým proudem.
Při manipulaci s bateriemi dbejte náležité bezpečnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení vytéci nebo explodovat. Při práci s bateriemi určenými pro tento fotoaparát dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Před výměnou baterie vypněte fotoaparát a ujistěte se, že zhasla indikace zapnutí fotoaparátu. Používáte­li síťový zdroj, nejprve jej odpojte.
Používejte výhradně dobíjecí lithium- iontové baterie typu Nikon EN-EL5 (dodávané s přístrojem).
Při vkládání baterie do přístroje se nepokoušejte baterii vložit horní stranou dolů ani opačným směrem.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte.
Nevystavujte baterie působení
nadměrných teplot nebo plamenů.
Zabraňte namočení nebo ponoření baterií do vody.
Baterie skladujte a přenášejte s nasazeným krytem vývodů. Baterie nepřepravujte ani neukládejte vpřítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mohou snadněji vytéci. Chcete-li zabránit poškození přístroje, nenechávejte vněm vybité baterie.
Bezprostředně po práci s přístrojem nebo při dlouhodobější práci spřístrojem napájeným z baterie může dojít k ohřátí baterie. Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte apočkejte, až baterie vychladne.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji přestaňte používat.
Používejte pouze vhodné typy kabelů, baterií, nabíječek asíťových zdrojů
Používejte pouze kabely, baterie, nabíječky a síťové zdroje vyráběné nebo prodávané společností Nikon pro tento účel – jen tak máte jistotu dodržení předpisů týkajících se zařízení.
Vyjímání paměťových karet
Paměťové karty se mohou během používání ohřát. Při jejich vyjímání zpřístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti.
S pohyblivými díly zacházejte opatrně
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných předmětů objektivem nebo jinými pohyblivými díly.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, na kterých je distribuován software a návody k obsluze, nepřehrávejte na přehrávačích zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD může vést k poškození sluchu nebo zvukového zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí fotografované osoby může způsobit dočasné oslnění. Zvláštní opat rnosti dbejte při fotografování dětí – blesk by se měl nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte.
Nepoužívejte blesk, pokud se okénko blesku dotýká osoby nebo předmětu
Mohlo by dojít k popálení pokožky nebo k zapálení šatů vlivem tepla vzniklého při záblesku.
Vyhněte se kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Udržujte v suchu
Zabraňte namočení nebo ponoření přístroje do vody. Další používání za těchto podmínek může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Dodržujte pokyny pracovníků nemocnic a leteckých společností
Tento přístroj vydává záření v pásmu rádiových vln, které může rušit zdravotní nebo navigační zařízení. K použití tohoto přístroje v nemocnici nebo na palubě letadla je nutné nejprve získat svolení od pracovníků nemocnice nebo letecké společnosti.
Než začnete fotografovat
7
Upozorně
Žádná část návodů dodávaných s tímto výrobkem
Než začnete fotografovat
nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících informacích budete informovat místní zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena na jiném místě).
8
Upozornění pro uživatele v Evropě
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat odděleně. Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá příslušná místní instituce.
Likvidace zařízení pro ukládání dat
Berte na zřetel, že mazání snímků nebo formátování paměťových zařízení jako jsou paměťové karty nebo interní paměť fotoaparátu nezpůsobí kompletní vymazání všech dat. Odstraněná data lze někdy ze zlikvidovaných zařízení pro ukládání dat obnovit pomocí komerčně dostupného softwaru a může tak dojít ke zneužití osobních údajů. Za zajištění ochrany těchto dat odpovídá uživatel. Před likvidací zařízení pro ukládání dat nebo převodem vlastnictví na jinou osobu vymažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat nebo zařízení naformátujte a potom zcela zaplňte obrázky, které neobsahují žádné osobní informace (například snímky prázdné oblohy). Zrušte také všechny obrázky vybrané na uvítací obrazovku. Při fyzickém ničení zařízení pro ukládání dat je třeba postupovat opatrně azabránit zranění nebo poškození majetku.
Než začnete fotografovat
9
Upozornění týkající se zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i samotné držení materiálů, které byly digitálně zkopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Než začnete fotografovat
Položky, které je zákonem zakázáno
kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte bankovky, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani vpřípadě, že jsou kopie nebo reprodukce označeny nápisem „Vzorek“.
Kopírování nebo reprodukce bankovek, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Bez výslovného souhlasu příslušného úřadu je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a korespondenčních lístků.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů stanovených zákonem.
Upozornění k některým druhům kopií
a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování a reprodukce cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Rovněž nekopírujte pasy, průkazy státních a soukromých organizací, občanské průkazy, dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace, stravenky apod.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento výrobek ktvorbě ilegálních kopií nebo porušování autorských práv.
10
Úvod
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií, síťových zdrojů ablesků), certifikované společností Nikon k použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, je navrženo a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
PŘI POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ
MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A ZÁNIKU ZÁRUKY
NIKON. Používání dobíjecích lithium-iontových baterií jiného
výrobce, které nejsou opatřeny holografickým štítkem* Nikon, může narušovat běžný provoz fotoaparátu nebo může mít za následek přehřívaní baterií, vznícení, roztržení nebo vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon. * Holografický štítek: Slouží k identifikaci autenticity produktu Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (například svatby, před odjezdem na cesty apod.) zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Interní paměť apaměťové karty SD
Tento fotoaparát využívá k ukládání snímků interní paměť apaměťovou kartu SD. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, snímky jsou automaticky ukládány na paměťovou kartu (namísto interní paměti přístroje). Chcete-li ukládat, zobrazovat nebo mazat snímky v interní paměti nebo interní paměť naformátovat, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené otázky a další informace o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Holografický štítek
Než začnete fotografovat
11
Součásti fotoaparátu
Volič provozních režimů
Než začnete fotografovat
Indikace zapnutí přístroje (Str. 24)
Hlavní vypínač (Str. 24)
Výběr požadovaného režimu proveďte nastavením symbolu na voliči provozních režimů proti značce q vedle voliče.
X
M/E b
T
Tlačítko spouště (Str. 26)
Plně automatický režim (Str. 24)
Expoziční režimy (Str. 41) Motivové programy (Str. 33) Videosekvence (Str. 56)
Volič provozních režimů
Režim Nastavení (Str. 98)
a
Režim obrazu (Str. 43)
Z
Citlivost ISO (Str. 45)
e
Vyvážení bílé (Str. 46)
c
Tlačítko režimu redukce vibrací f (Str. 48)
Očko pro upevněřemínku
Krytka konektoru rozhraní
Krytka kabelového kanálu pro síťový zdroj
Kontrolka samospouště (Str. 30) LED dioda pomocného AF světla (Str. 26, 110, 127) LED dioda potvrzení o expozici snímku (Str. 104)
Upevněřemínku fotoaparátu
12
Vestavěný blesk (Str. 28)
Mikrofon (Str. 55)
Objektiv (Str. 111, 127)
Objektiv v zasunutém stavu
Krytka objektivu
Tlačítka (j/kl) zoomu (Str. 25, 15)
Tlačítko m (Str. 76)
Monitor (Str. 14)
Reproduktor
Stativový závit (Str. 30, 35 - 37, 48)
Kontrolka blesku (J) (Str. 29)
Multifunkční volič
Tlačítko mazání T (Str. 27, 51)
Tlačítko přehrávání i (Str. 49)
Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro paměťovou kartu (Str. 18)
Multifunkční volič
Stiskem multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů, doleva nebo doprava vybíráte snímky a položky menu; stiskem tlačítka d aktivujete výběr. Tlačítka multifunkčního voliče lze použít rovněž pro:
J: Zobrazení menu Blesk (Str. 28)
g:Přenos snímků (Str. 63)
H: Zobrazení menu
Samospoušť (Str. 30)
L: Zobrazení menu Zaostření (Str. 31)
I: Zobrazení nabídky pro volbu
korekce expozice (Str. 32) Flexibilní program (při nastavení voliče provozních režimů do polohy M) (Str. 41) Předvolba clony (při nastavení voliče provozních režimů do polohy E) (Str. 42)
Než začnete fotografovat
USB (Str. 62)/ A / V výstup (Str. 61)
Krytka konektoru rozhraní
Aretace baterie (Str. 18)
Prostor pro baterii/ Krytka slotu pro paměťovou kartu (Str. 18)
13
Indikace na monitoru
1/60
F2.7
9999
Indikace ve snímacím režimu
Než začnete fotografovat
1
3029
28 27
26 25
3231
24 23
Zobrazované symboly se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
1 Snímací režim . . . . . . . . . . 24, 33, 41, 58
2 Expoziční paměť
3 Zaostřovací režim. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Indikace zaostření 5 Indikátor zoomu
6 Zábleskové režimy . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Indikátor blesku. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Indikace interní paměti/
paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Indikace stavu baterie
10 Citlivost ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11 Redukce vibrací (VR) . . . . . . . . . . . . . . 48
12 Indikace samospouště . . . . . . . . . . . . . 30
13 Indikace časové zóny 14 Symbol „nenastavené datum“
15 Indikace vkopírování data . . . . . . . . .102
16 Počitadlo data/číslo uloženého
data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
17 Počet zbývajících snímků/
délka videosekvence . . . . . . . . . .58, 121
18 Clona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
19 Zaostřovací pole
20 Čas závěrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1)
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
2)
. . . . . . . . . . . . . . 26
3)
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
4)
. . . . . . . . . . . . 24
5)
. . . . . . . . . . . . 100
6)
7)
. . . . . . . . . . . . . 26, 86
57
2
34 6
8 9 10
11 12
14 15
1/60
F2.7
1/60 F2.7 9999
9999
171820 192122
21 Kvalita obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
22 Velikost obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
23 Korekce expozice . . . . . . . . . . . . . . . . 32
24 Sytost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
25 Úprava obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
26 Doostření obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 84
27 Vyvážení bílé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
28 Režim sériového snímání . . . . . . . . . . . 80
29 Výběr nejlepšího snímku (BSS) . . . . . . . 82
. . . . 113
30 Redukce šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
31 WB bracketing 32 Expozičřada
1) Zobrazuje se při použití motivového programu
F PANORÁMA S ASISTENCÍ.
2) Zobrazí se při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny.
3) Zobrazí se při stisknutí tlačítek zoomu.
4) Zobrazí se při nízké kapacitě baterie.
5) Zobrazí se při nastavení nové časové zóny.
6) Bliká, pokud nejsou nastaveny hodiny fotoaparátu.
7) Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny indikuje aktivní zaostřovací pole.
8) Zobrazí se při nastavení položky EXPOZIČŘADA na WB (vyvážení bílé) bracketing.
9) Zobrazí se při nastavení položky EXPOZIČŘADA na Expozičřada.
8)
9)
13
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
14
9999
9999
2006.01.01 12:00
100NIKON
0008.JPG
Start
12s
Indikace v přehrávacím režimu
2006.01.01
2006.01.01 100NIKON
19
12:00
12:00
18 17 16
15
12
1314
11
Zobrazované symboly se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
1 Aktuální adresář . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2 Číslo a typ souboru . . . . . . . . . . . . . . 123
3 Indikace interní paměti/
paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Indikace stavu baterie
5 Indikace hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Vodítko pro záznam hlasové
poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Vodítko pro přehrávání hlasové
poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8 Číslo aktuálního snímku/celkový počet
snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Délka videosekvence . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Symbol funkce D-Lighting . . . . . . . . . . 92
1)
. . . . . . . . . . . . 24
100NIKON
0008.JPG
0008.JPG
120 2
3
4
5 6
9999
9999
/ 99999999 /
10
Start
Start
8
12s
12s
11 Symbol přehrávání videosekvence . . . . 60
12 Indikace zvukové poznámky . . . . . . . . 55
13 Kvalita obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
14 Velikost obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
15 Indikace videosekvence . . . . . . . . . . . . 58
16 Symbol ochrany snímku před
vymazáním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
17 Symbol tiskové objednávky . . . . . . . . . 72
18 Symbol označení snímků pro
přenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
19 Čas záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20 Datum záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1) Zobrazí se při nízké kapacitě baterie.
7
9
Než začnete fotografovat
Zobrazení dialogů nápovědy
Fotoaparát je vybaven nápovědou pro jednotlivé režimy a menu, zobrazovanou na monitoru. Stisknutím tlačítka l (Nápověda) během zobrazení menu (Str. 33, 56, 76) se zobrazí nápověda k vybranému motivovému programu nebo položce menu. Stisknutím tlačítka d během zobrazení nápovědy provedete funkci.
Potvr.
Normální
ZpětKonec
Použijte na snímání portrétů a vytváření měkkých efektů tónů pokožky.
15
První kroky
Nabití baterie
K napájení fotoaparátu slouží dodávaná dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL5. Před prvním použitím (resp. po vybití) baterii plně nabijte pomocí dodávané nabíječky MH-61.
První kroky
Zapojte síťový kabel.
1
ťový kabel zapojte nejprve do nabíječky (1) a poté do zásuvky elektrické sítě (2). Rozsvítí se kontrolka CHARGE (3) jako indikace zapnutí nabíječky.
3
2
1
Poznámky k nabíječce baterií
Nabíječka MH-61 je určena k nabíjení baterií EN-EL5. Nepoužívejte ji s nekompatibilními
bateriemi.
Před použitím nabíječky MH-61 si přečtěte varování a upozornění na stranách 6 a 7 tohoto
návodu a postupujte podle nich.
Dodávaný síťový kabel je určen pouze pro domácí použití s nabíječkou MH-61. Pro použití nabíječky v cizině může být nutné zakoupit jiný kabel; kontaktujte místního autorizovaného prodejce společnosti Nikon nebo autorizovaný servis Nikon.
Poznámky k baterii
Před použitím baterie EN-EL5 si přečtěte varování a upozornění na stranách 6, 7 a 112 tohoto návodu a postupujte podle nich.
16
Nabijte baterii.
2
Vložte baterii vyobrazeným způsobem do nabíječky.
Po správném vložení baterie začne
blikat kontrolka CHARGE. Jakmile kontrolka přestane blikat, je nabíjení dokončeno.
Nabití nové nebo zcela vybité baterie
trvá přibližně 2 hodiny.
První kroky
Bliká Svítí
Rychle bliká
Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky a odpojte síťový kabel ze
3
zásuvky elektrické sítě.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte síťový kabel ze zásuvky elektrické sítě.
Baterie se nabíjí.
Nabíjení je dokončeno.
Baterie se nabíjí při teplotě mimo přípustný rozsah. Okolní teplota by se při nabíjení měla pohybovat v rozmezí 0°C až 40°C.
Během nabíjení došlo k závadě. Ihned odpojte síťový kabel ze zásuvky elektrické sítě. Pro získání dalších informací kontaktujte vašeho dodavatele nebo místního zástupce společnosti Nikon.
17
Vložení baterie
Vložte plně nabitou baterii EN-EL5 do fotoaparátu.
1
První kroky
Otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Posuňte krytku stranou až na doraz (1) a vyklopením ji otevřete (2).
2
Vložte baterii.
Zkontrolujte správnou orientaci kladného
s a záporného t pólu baterie podle údajů na štítku ve vstupní části prostoru pro baterie a poté vložte baterii do fotoaparátu.
Vkládání baterie
Vložení baterie horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu. Kontrolujte
správnou orientaci baterie.
Při vkládání baterie je oranžová aretace baterie odmáčknuta stranou. Po plném vložení je baterie znovu zajištěna aretací. Zkontrolujte správné vložení a zajištění baterie v těle fotoaparátu.
Aretace baterie
18
3
Krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro paměťovou kartu
Je-li krytka prostoru pro baterii/krytka slotu pro paměťovou kartu otevřená, není možné zapnout
fotoaparát.
Dojde-li k otevření krytky prostoru pro baterii/krytky slotu pro paměťovou kartu, fotoaparát se
vypne a objektiv se zasune.
Vyjímání baterie
Vypněte fotoaparát apřed otevřením krytky prostoru pro
baterii/krytky slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že nesvítí indikace zapnutí přístroje. Posuňte ve směru šipky aretaci baterie – baterie se povysune a poté ji lze rukou vyjmout.
Baterie se může během provozu zahřívat. Při vyjímání paměťové karty proto postupujte opatrně.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Zavřete krytku (1) a posuňte ji zpět, až zaklapne do aretované polohy (2).
Zkontrolujte správné zajištění krytky.
První kroky
Alternativní zdroje energie
K dlouhodobému nepřerušovanému napájení fotoaparátu použijte volitelný síťový zdroj EH-62A. Nepoužívejte jiné síťové zdroje. V opačném případě může dojít k přehřátí resp. poškození fotoaparátu.
19
Vkládání paměťových karet
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (cca 23 MB) nebo na výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD). Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a přehrávat/mazat lze pouze snímky na
První kroky
paměťové kartě. Chcete-li ukládat, přehrávat resp. mazat snímky v interní paměti fotoaparátu, vyjměte paměťovou kartu.
1
Zkontrolujte vypnutí fotoaparátu a otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Posuňte krytku stranou až na doraz (1) a vyklopením ji otevřete (2).
20
2
3
Kontaktní pole
Vložte paměťovou kartu.
Kartu vložte (kontakty napřed) ve směru šipky zobrazené na štítku ve vstupní části slotu pro paměťovou kartu a zasuňte ji tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu/karty.
Kontrolujte správnou orientaci paměťové karty.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Zavřete krytku (1) a posuňte ji zpět, až zaklapne do aretované polohy (2).
Zkontrolujte správné zajištění krytky.
4
Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
KARTA NENÍ FORMÁTOVÁNA
Formátovat
Ne
Potvr.
Formátování paměťových karet
Je-li zobrazena obrazovka na obrázku vlevo, vyberte stiskem multifunkčního voliče směrem nahoru volbu Formátovat astiskněte tlačítko d.
Až do dokončení formátování nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte baterii resp. paměťovou kartu.
Po dokončení formátování můžete začít fotografovat.
Pozor, formátování maže všechny snímky
a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte zálohovány všechny snímky, které chcete archivovat.
Vyjímání paměťových karet
Vypněte fotoaparát apřed
vyjmutím paměťové karty se ujistěte, že nesvítí indikace zapnutí přístroje. Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku slotu pro baterii astiskněte lehce kartu směrem dovnitř pro její uvolnění a povysunutí. Poté je možné kartu rukou vyjmout z přístroje.
Pozor, paměťová karta se může za provozu zahřívat. Při vyjímání paměťové karty proto postupujte opatrně.
Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným spínačem proti náhodnému zápisu/ mazání. Je-li tento spínač nastaven do polohy „lock“, nelze mazat a zaznamenávat snímky, ani nelze provést naformátování paměťové karty. Pokud chcete fotografovat, mazat, upravovat nebo přenášet snímky do počítače, či formátovat paměťovou kartu, zrušte ochranu karty proti zápisu posunutím spínače na kartě do polohy „write“.
Spínač ochrany proti zápisu
21
První kroky
Základní nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí dialog výběru jazyka. Níže popsaným způsobem vyberte jazyk a nastavte datum a čas.
V následujících krocích budete pracovat s multifunkčním voličem.
První kroky
Tlačítka potřebná k provedení operace v každém kroku jsou zobrazena bíle. Ilustrace vlevo zobrazuje jako příklad operaci, „Stiskněte tlačítko d”.
OK
Zkontrolujte zobrazení výše uvedené
Vyberte požadovaný jazyk.
obrazovky na monitoru.
DATUM
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Potvr.
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte Ano.
ČASOVÁ ZÓNA
London,Casablanca
Letní čas
Potvr.
Zobrazí se menu ČASOVÁ ZÓNA.
Podrobnosti ohledně zapnutí a vypnutí letního času naleznete v kapitole „Poznámky kletnímu času” (Str. 23).
Zobrazte mapu světových časových zón.
22
Potvr.
DATUM
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Potvr.
DOMÁCÍ ČASOVÁ ZÓNA
London,Casablanca
Potvr.
Zpět
DOMÁCÍ ČASOVÁ ZÓNA
F2.7
1/60
120
Madrid,Paris,Berlin
Potvr.Zpět
DATUM
Den Měsíc Rok
01 01
00 00
Vyberte domácí časovou zónu. Zobrazte menu DATUM.
Aktuálně vybraná položka bliká.
2006
První kroky
DATUM
Den Rok
Měsíc
01
15 2006
00 00
Editujte Den (pořadí Dne, Měsíce a Roku
Vyberte Měsíc.
DATUM
Den Rok
Měsíc
01
15 2006
00 00
může být v některých oblastech odlišné).
DATUM
MěsícDen Rok
05
15 2006
00 00
Editujte Měsíc.
Opakováním kroků 10 a 11 editujte Rok,
hodinu a minutu.
DATUM
Měsíc
Den Rok
05 15
15 30
2006
Potvr.
Vyberte D M R.
DATUM
Den
Měsíc Rok
15 05
15 30
1/60
Potvr.
F2.7
F2.71/60
2006
120
120
Zvolte pořadí zobrazení data. Opusťte menu DATUM. Nyní je
fotoaparát připraven k použití.
Poznámky k letnímu času
Chcete-li zapnout nebo vypnout letní čas, vyberte pomocí multifunkčního voliče volbu tlačítko
d
v kroku 5. Je-li označena volba
Letní čas
, posune se časový údaj o jednu hodinu vpřed.
Letní čas
astiskněte
23
Základní fotografování a přehrávání snímků
F2.7
1/60
120
Plně automatický režim X
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků vrežimu X (Auto), plně automatickém režimu typu „zaměř a stiskni”, doporučeném pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
Krok 1. Volba režimu X.
1
Základní fotografování a přehrávání snímků
Krok 2. Zapnutí fotoaparátu.
Otočte volič provozních režimů do polohy X.
.1
2
Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků.
.2
2
F2.7
1/60
F2.71/60
Počet zbývajících snímků
Vypnutí fotoaparátu
Po stisku hlavního vypínače pro vypnutí fotoaparátu zhasne indikace zapnutí přístroje.
Další informace viz „Kvalita/velikost obrazu a počet zbývajících snímků” (Str. 121).
24
Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
120
120
ŽÁDNÝ SYMBOL
w
VAROVÁNÍ!! BATERIE JE VYBITÁ
Baterie je plně nabitá.
Kapacita baterie je nízká. Doporučujeme baterii nabít.
Baterie je vybitá. Nabijte baterii.
Krok 3. Určení výřezu snímku.
F2.7
1/60
120
.1
3
.2
3
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Zoom
Stiskem tlačítek zoomu aktivujete optický zoom fotoaparátu a nastavíte výřez snímku na monitoru.
Stiskem tlačítka j (t) se vzdalujete od objektu azvětšujete plochu viditelnou na snímku. Stiskem tlačítka k (v) se přibližujete k objektu – objekt zaplní větší část snímku.
Při nastavení nejdelšího optického zoomu (3,5×) aktivujete podržením tlačítka k (v) na dobu cca 2 s ve stisknuté poloze digitální zoom. Fotografovaný objekt lze dále až 4× zvětšit, s výsledným až 14 násobným celkovým zvětšením.
Digitální zoom pouze digitálně zvětšuje výřez střední části obrazu na celou plochu snímku a produkuje lehce „zrnitý“ obraz – na rozdíl od optického zoomu, který zvyšuje množství viditelných detailů scény.
Indikátor zoomu na monitoru zobrazuje při stisknutí tlačítek zoomu aktuální polohu zoomu.
Indikátor zoomu změní po aktivaci digitálního zoomu barvu na žlutou.
Pro zrušení digitálního zoomu tiskněte tlačítko j (t) tak dlouho, až se indikátor zoomu
znovu zobrazí v bílé barvě.
Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp. jinými objekty nezakrývali objektiv, reflektor blesku, pomocné světlo AF a mikrofon.
Určete výřez snímku.
řez snímku určete tak, aby se hlavní objekt nacházel v blízkosti středu obrazu na monitoru.
Oddálit Přiblížit
Základní fotografování a přehrávání snímků
Automatické vypnutí
Není-li po dobu přibližně jedné minuty (výchozí nastavení) provedena žádná operace, fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu pro úsporu energie. V pohotovostním režimu se vypne monitor a začne blikat indikace zapnutí přístroje. Pro reaktivaci fotoaparátu namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Není-li po přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu provedena žádná operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se vypne (Str. 105, 125).
25
Krok 4. Zaostření a expozice snímku.
F2.7
1/60
120
.1
4
Indikace zaostření
Základní fotografování a přehrávání snímků
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
.2
4
Poznámka k záznamu snímků
Zobrazí-li se na monitoru symbol y, resp. bliká symbol (M nebo O), probíhá ukládání snímků. Vyjmutí paměťové karty nebo baterie během záznamu může narušit obrazová data nebo poškodit fotoaparát či kartu.
Pomocné světlo AF
Je-li hladina osvětlení nízká, rozsvítí se při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny pomocné světlo autofokusu, které umožní automatické zaostření fotografovaného objektu (Str. 104).
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Nejprve lehce namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny, až ucítíte lehký odpor. Fotoaparát zaostří a nastaví expoziční parametry; nastavené hodnoty jsou blokovány po dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
V režimu X fotoaparát zaostřuje na objekt uprostřed obrazu (Str. 86). Zaostří-li fotoaparát na objekt, zobrazí se indikace zaostření p azaostřovací pole [ ] zeleně. Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt, bliká indikace zaostření a zaostřovací pole červeně. V takovém případě změňte kompozici obrazu a zkuste zaostřit znovu.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku.
V případě nízké hladiny okolního osvětlení může dojít k odpálení záblesku (Str. 28).
Funkce dostupné v automatickém režimu
V režimu X lze měnit nastavení zábleskových režimů, samospouště, zaostřovacích režimů a korekce expozice (Str. 28, 30, 31, 32). Kvalita obrazu a Velikost obrazu (Str. 43) lze měnit při nastavení voliče provozních režimů do polohy Z.
Další informace viz „Dosažení dobrých výsledků při použití autofokusu” (Str. 123).
26
Zobrazení snímků
100NIKON
0001.JPG
2006.05.15 15:30
1/
Potvr.
Vymazat sn
mek
(sn
mky) 1?
Potvr.
Vymazat sn
mek
(sn
mky) 1?
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
Mazání snímků
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/
1/
ímek
Vymazat snímek
Vymazat sn (sn
ímky) 1?
(snímky) 1?
Ne
Ano
Vymazat sn
Vymazat snímek (sn
ímky) 1?
(snímky) 1?
Ne
Ano
ímek
Potvr.
Potvr.
Potvr.
Potvr.
11
Pro zobrazení snímku na monitoru stiskněte tlačítko i.
Chcete-li zobrazit další snímky, tiskněte multifunkční volič dolů nebo doprava pro zobrazení snímků vpořadí jejich záznamu, resp. nahoru nebo doleva pro zobrazení snímků vopačném pořadí. Pro rychlé procházení snímků v požadovaném směru podržte tlačítko multifunkčního voliče ve stisknuté poloze.
Snímky se při načítání z paměti mohou krátce zobrazovat v nízkém rozlišení.
Stisknutím tlačítka i se vrátíte do snímacího režimu.
Pro vymazání aktuálního snímku stiskněte tlačítko T.
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte Ano astiskněte tlačítko d pro vymazání snímku.
Výběrem volby Ne a stisknutím tlačítka d se vrátíte zpět na obrazovku přehrávacího režimu bez vymazání snímku.
Stisknutím tlačítka T ve snímacím režimu vymažete poslední zhotovený snímek.
Základní fotografování a přehrávání snímků
Zapnutí fotoaparátu pomocí tlačítka i
Je-li fotoaparát vypnutý, dojde stisknutím tlačítka i na dobu cca 1 s k jeho zapnutí v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků (Str. 49). Dalším stisknutím tlačítka i se vrátíte do režimu nastaveného na voliči provozních režimů.
27
Použití blesku
K dispozici jsou následující zábleskové režimy:
Režim Popis Doporučené použití
z
Automatická aktivace blesku
(výchozí nastavení)
Automatická
Základní fotografování a přehrávání snímků
aktivace blesku spředbleskem
A
proti červeným očím
Trvale vypnutý
B
blesk (Off)
Trvale zapnutý
C
blesk (fill-in)
Synchronizace blesku
D
s dlouhými časy závěrky
Redukce efektu červených očí
Před hlavním zábleskem dojde k odpálení několika předblesků o nízké intenzitě pro redukci výskytu „červených očí“ na snímcích osob. Pokud fotoaparát detekuje výskyt „červených očí“ na zhotoveném snímku, je aktivována pokroková redukce červených očí, která dále redukuje patrnost tohoto efektu během ukládání snímku. Při použití této funkce bude možné znovu stisknout spoušť apořídit další snímek až po krátké prodlevě. V následujících případech použijte jiný zábleskový režim:
V případě potřeby rychlé reakce fotoaparátu.
V případě, že redukce červených očí neprodukuje očekávané výsledky.
Ve velmi ojedinělých případech mohou být kromě oblasti „červených očí“ ovlivněny i jiné části
snímku.
Pracovní rozsah blesku
Při nastavení položky CITLIVOST na Auto:
Nejkratší ohnisková vzdálenost : cca 0,4 - 4,0 m Nejdelší ohnisková vzdálenost : cca 0,4 - 2,0 m
Při fotografování na vzdálenost pod 0,4 m nemusí být blesk schopen osvítit celý objekt. Při fotografování makrosnímků proto kontrolujte po expozici každý zhotovený snímek.
28
Automatická aktivace blesku za nízké hladiny osvětlení.
Před hlavním zábleskem dojde k odpálení několika předblesků o nízké intenzitě pro redukci výskytu „červených očí“ na snímcích osob. Bude-li tento efekt rozpoznán po pořízení snímku, fotoaparát jej během ukládání snímku odstraní.
K odpálení záblesku nedojde ani za nízké hladiny osvětlení.
K odpálení záblesku dojde při expozici každého snímku.
Automatická aktivace blesku v kombinaci s dlouhými časy závěrky.
Nejvhodnější volba pro většinu situací.
Používá se u portrétů (nejlépe pracuje při umístění objektu v dosahu blesku apři fotografování osob hledících přímo do fotoaparátu).
Předblesk nelze doporučit vpřípadech, kdy je třeba rychlé reakce fotoaparátu.
Toto nastavení použijte, chcete-li zachytit přirozené osvětlení s nízkou intenzitou nebo při práci na místech, kde je použití blesku zakázáno.
Tento režim je vhodný k vyjasnění stínů (fill-in) a osvětlení objektů v protisvětle.
Používá se k dosažení vyvážené expozice popředí a pozadí snímku unočních snímků nebo snímků za nízké hladiny okolního osvětlení.
Volba zábleskového režimu
Potvr.
Potvr.
F2.7
1/60
120
Blesk
Potvr.
Potvr.
Blesk
Potvr.
Potvr.
Zobrazte menu Blesk. Vyberte požadovanou volbu.
Zvolený zábleskový režim je indikován symbolem na monitoru.
Pro návrat beze změny zábleskového režimu vyčkejte pět sekund bez stisknutí tlačítka d.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Poznámky k použití blesku
Při fotografování s bleskem za použití širokoúhlého nastavení zoomu může dojít na snímcích ke zobrazení „šumu“ z prachových částic ve vzduchu, které se projeví jako jasné body. Pro redukci tohoto „šumu“ nastavte zábleskový režim B (Trvale vypnutý blesk) nebo použijte delší ohniskovou vzdálenost zoomu.
Základní fotografování a přehrávání snímků
Kontrola stavu blesku
Kontrolka blesku a indikátor blesku (Str. 14) na monitoru zobrazují stav blesku při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Svítí : Při expozici snímku dojde k odpálení záblesku.
Bliká : Probíhá nabíjení blesku. Vyčkejte, až kontrolka začne
Nesvítí: Při expozici snímku nedojde k odpálení záblesku.
svítit trvale.
Kontrolka blesku
29
Použití samospouště
Potvr. Potvr.
F2.7
1/60
120
F2.7
1/60
120
F2.7
1/60
120
Samospoušť vám umožní být přítomni na vašich snímcích. Při použití samospouště upevněte fotoaparát na stativ (doporučeno) nebo vodorovnou, stabilní plochu.
Základní fotografování a přehrávání snímků
Samospoušť
Potvr.
Potvr.
Samospoušť
Zobrazte menu Samospoušť. Vyberte požadovanou volbu.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Na monitoru se zobrazí symbol H.
Pro návrat beze změny nastavení samospouště vyčkejte pět sekund bez stisknutí tlačítka d.
Zaostřete a nastavte expozici.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření a změření expozice.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro aktivaci samospouště.
Snímek je zhotoven 3 s nebo 10 s po
stisku tlačítka spouště.
Žlutě zbarvená číselná indikace na
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Kontrolka samospouště bliká až do jedné sekundy před expozicí snímku, poslední sekundu svítí trvale jako upozornění na nadcházející expozici snímku.
monitoru odpočítává zbývající počet sekund do expozice snímku.
Pro přerušení běhu samospouště před expozicí snímku stiskněte znovu tlačítko spouště.
1/60
F2.7
F2.71/60
Potvr.
Potvr.
120
120
30
Nastavení zaostřovacího režimu
Potvr.
Potvr.
F2.7
1/60
120
K dispozici jsou následující čtyři volitelná nastavení:
Režim Popis Doporučené použití
AF Autofokus
(výchozí nastavení)
Nekonečno
w
Limit
M
zaostření
Makro
F
Fotoaparát automaticky zaostřuje na fotografovaný objekt.
Fotoaparát zaostřuje v rozmezí 5 m až nekonečno.
Fotoaparát zaostřuje na objekty v rozmezí vzdáleností 2 m až nekonečno.
Zobrazí-li se symbol F na obrazovce snímacího režimu zeleně a zoom je nastaven na širokoúhlý objektiv, je fotoaparát schopen zaostřit na objekty ji ve vzdálenosti 4 cm od objektivu.
Tento režim je vhodný pro objekty ve vzdálenostech 30 cm od objektivu a větších, při použití širokoúhlého nastavení zoomu.
Tento program použijte k fotografování vzdálených scén přes objekty v popředí, jako jsou okna.
Tento režim použijte pro fotografování objektů ve vzdálenosti 2 m a větší. V tomto režimu fotoaparát zaostřuje rychleji, než v režimu Autofokus. Tato volba je dostupná pouze při nastavení voliče provozních režimů do polohy nebo E.
Použijte při fotografování makrosnímků.
Základní fotografování a přehrávání snímků
M
Zaostření
Potvr.
Potvr.
Zaostření
Zobrazte menu Zaostření. Vyberte požadovanou volbu.
Zvolený zaostřovací režim je indikován symbolem na monitoru.
Pro návrat beze změny nastavení zaostřovacího režimu vyčkejte pět sekund bez stisknutí tlačítka d.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Poznámka k zaostřovacím režimům
Zaostřovací režim nelze volit v některých motivových programech (Str. 33 - 40).
Potvr.
Potvr.
31
Korekce expozice
Konec
Konec
+1.0
Pomocí korekce expozice můžete změnit hodnotu expozice oproti hodnotě nastavené fotoaparátem. Korekci lze nastavit v rozsahu –2,0 EV (podexpozice) až +2,0 EV (přeexpozice), s krokem 1/3 EV.
Základní fotografování a přehrávání snímků
00
Histogram
Zobrazte nabídku korekce expozice.
Zobrazí se histogram (indikace rozložení jasů scény) a hodnota korekce expozice.
* Expoziční číslo
Zadání hodnoty korekce expozice
Fotoaparát má tendenci zkracovat expozici u scén s velkými jasnými plochami (například fotografování odrazů slunce na vodní hladině, resp. snímky na sněhu) a u snímků spřevládajícím jasným pozadím. Pokud hlavní objekt vychází tmavý, použijte kladnou korekci expozice.
Fotoaparát má tendenci prodlužovat expozici v případech, kdy jsou velké části snímku velmi tmavé (například při fotografování lesa s tmavě zelenými listy stromů) nebo je pozadí o mnoho tmavší než hlavní objekt. Pokud hlavní objekt vychází světlý, „vybělený“, použijte zápornou korekci expozice.
Konec
Konec
+1.0
+1.0
Vyberte požadovanou hodnotu.
Můžete určit výřez snímku, zaostřit
a exponovat.
Stiskněte tlačítko d pro návrat.
Konec
Konec
*
Histogram
Histogram zobrazuje rozložení jasů snímku. Vodorovná osa odpovídá jasu pixelů; tmavé tóny jsou zobrazeny nalevo a světlé napravo. Svislá osa znázorňuje počet pixelů pro vybranou hodnotu jasu. Čím více pixelů se zobrazí vlevo, tím je obraz tmavší. Čím více pixelů se zobrazí vpravo, tím je obraz světlejší.
32
Volba motivových programů
Motivové programy
Můžete volit ze 16 motivových programů, každý odpovídající konkrétním snímacím podmínkám. Veškerá potřebná nastavení fotoaparátu jsou automaticky upravována v souladu se zvoleným typem motivu – šetříte tak čas, který byste jinak strávili úpravou jednotlivých nastavení přístroje. Výběrem pokročilých nastavení zpřístupníte 3 volitelné efekty, Normální, Efekt 1 a Efekt 2, které lze volit u 9 z celkem 16 motivových programů. Takto můžete například při použití motivového programu B PORTRÉT dosáhnout živějšího podání pleťových odstínů.
Volba motivového programu
PORTRÉT (AF NA TVÁŘ)
Potvr. PomocKonec
Otočte volič provozních režimů do polohy b.
Výchozí nastavení je A PORTRÉT (AF NA TVÁŘ).
Zobrazte nabídku motivů.*
Volba motivových programů
PORTRÉT
Potvr. PomocKonec
Vyberte požadovaný motivový program.
Pro návrat beze změny aktuálního nastavení stiskněte tlačítko m.
* Zobrazí se naposled použitá volba.
PORTRÉT
Normální
Efekt 1 Efekt 2
Potvr. PomocKonec
Zobrazte menu pokročilých nastavení.
Pokud nejsou k dispozici žádné možnosti, vybraný motivový program je nastaven a obrazovka se vrátí do snímacího režimu. Vybraný motivový program je indikován symbolem v levém horním rohu monitoru.
33
PORTRÉT
F2.7
1/60
120
Normální
Efekt 1
Efekt 2
F2.7
1/60
Potvr. PomocKonec
F2.71/60
Vyberte požadovanou volbu. Potvrďte volbu a vraťte se do
snímacího režimu.
Je-li použito pokročilé nastavení Efekt 1
nebo Efekt 2, zobrazí se symbol zvoleného efektu (1 nebo 2) vedle symbolu motivového programu.
Volba motivových programů
120
120
Efekty v pokročilých nastaveních
Efekt pokročilých nastavení nemusí být při fotografování patrný na monitoru fotoaparátu. Pro posouzení výsledků si přehrajte zhotovené snímky.
34
Dostupné motivové programy
A PORTRÉT (AF NA TVÁŘ)
Tento režim použijte pro zhotovení portrétů až tří osob (od pasu nahoru). Když fotoaparát rozpozná lidské tváře, zobrazí čtvercové zaostřovací pole a zaostří na objekt (Autofokus s prioritou tváře). Informace o fotografování pomocí této funkce najdete na str. 39. Efekt 1 : Živější podání pleťových tónů s výsledným zvýrazněním portrétované osoby. Efekt 2 : Změkčení snímku.
Není dostupný digitální zoom.
B PORTRÉT
Tento režim použijte pro portréty. Hlavní objekt je ostře reprodukován na změkčeném pozadí, s celkovým vyšším prostorovým dojmem. Efekt 1 : Živější podání pleťových tónů s výsledným zvýrazněním portrétované osoby. Efekt 2 : Změkčení snímku.
Není dostupný digitální zoom.
C PÁRTY/INTERIÉR
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů v interiéru.
Ve spoře osvětlených prostředích aktivujte redukci vibrací (Str.
48) a držte fotoaparát pevně, abyste zamezili rozmazání snímků.
D NOČNÍ PORTRÉT
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
Efekt 1 : Objekt a pozadí jsou zachyceny v živějších barvách. Efekt 2 : Bodové zdroje světla jsou zobrazeny zářivě pro zdůrazně
noční atmosféry.
Při použití delších časů závěrky se aktivuje redukce šumu a uložení snímků trvá déle než obvykle.
Není dostupný digitální zoom.
Abyste zamezili rozmazání snímků, umístěte fotoaparát na stativ nebo rovnou, stabilní
plochu.
Volba motivových programů
Poznámka k použití stativu
Při použití stativu vypněte redukci vibrací (Str. 48).
Další informace viz „Nastavení dostupná pro motivové programy” (Str. 122).
35
E KRAJINA
Tento program umožňuje pořízení snímků krajiny s výraznějšími obrysy, živějšími barvami a vyšším kontrastem hlavně voblastech oblohy nebo lesů. Efekt 1 : Zvýšená sytost barev pro živější a brilantnější snímky krajin. Efekt 2 : Živější reprodukce modré barvy oblohy.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření se rozsvítí při každém namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
F PANORÁMA S ASISTENCÍ
Používá se ke zhotovení série snímků, která bude později spojena do jediného snímku (například panorama nebo virtuální snímek
Volba motivových programů
v úhlu 360°). Informace o fotografování pomocí této funkce najdete na str. 40.
Nastavení zábleskového režimu, samospouště, zaostřovacího režimu a expozice jsou určena prvním snímkem každé série.
Umístěním fotoaparátu na stativ lze snáze utvořit kompozice s překrýváním snímků.
G NOČNÍ KRAJINA
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity delší časy závěrky.
Efekt 1 : Živější zachycení nočních krajin. Efekt 2 : Bodové zdroje světla jsou zobrazeny zářivě pro zdůrazně
noční atmosféry.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření se rozsvítí při každém namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Při použití delších časů závěrky se aktivuje redukce šumu a uložení snímků trvá déle než obvykle.
Abyste zamezili rozmazání snímků, umístěte fotoaparát na stativ nebo rovnou, stabilní plochu.
H PLÁŽ/SNÍH
Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy slunce na vodní hladině.
36
I ZÁPAD SLUNCE
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
Efekt 1 : Živější zachycení červených odstínů. Efekt 2 : Realističtější zachycení barevných odstínů východu
a západu slunce.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření se rozsvítí při každém namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Ve spoře osvětlených prostředích aktivujte redukci vibrací (Str. 48) a držte fotoaparát pevně, abyste zamezili rozmazání snímků.
J ÚSVIT/SOUMRAK
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před východem a po západu slunce.
Efekt 1 : Živější zachycení modrých odstínů. Efekt 2 : Realističtější zachycení barev krajiny.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření se rozsvítí při každém namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Při použití delších časů závěrky se aktivuje redukce šumu a uložení snímků trvá déle než obvykle.
Abyste zamezili rozmazání snímků, umístěte fotoaparát na stativ nebo rovnou, stabilní plochu.
K OHŇOSTROJ
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy závěrky. Efekt 1 : Lepší zachycení více rozvíjejících se světelných efektů ohňostroje současně. Efekt 2 : Zachycení světelných drah větších ohňostrojů s pomalejším rozvíjením.
Zaostření je pevně nastaveno na nekonečno. Indikace zaostření se rozsvítí při každém namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Není dostupná korekce expozice.
Abyste zamezili rozmazání snímků, umístěte fotoaparát na stativ nebo rovnou, stabilní
plochu.
L PROTISVĚTLO
Tento režim použijte pro portréty v protisvětle, kdy se tvář portrétované osoby nachází ve stínu.
Volba motivových programů
Poznámka k použití stativu
Při použití stativu vypněte redukci vibrací (Str. 48).
37
M MAKRO
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů v malých vzdálenostech.
Efekt 1 : Živější a brilantnější zachycení objektů. Efekt 2 : Změkčení detailů v pozadí a preference kratších časů
závěrky. Tato volba je optimální pro pohybující se objekty, například květiny ve větru.
Zoom se nastaví automaticky do širokoúhlé pozice a symbol F na monitoru se zbarví
zeleně.
V širokoúhlé pozici zoomu fotoaparát zaostřuje na objekty již od 4 cm od objektivu.
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost se mění v závislosti na nastavení zoomu.
Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje na objekt až do zablokování zaostřené vzdálenosti
namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Pomocí multifunkčního voliče můžete vybírat z 99 zaostřovacích polí.
Volba motivových programů
Zapněte redukci vibrací (Str. 48) a držte fotoaparát pevně, abyste zamezili rozmazání snímků.
N MUZEUM
Režim je určen pro snímky v interiérech, kde je zakázáno použití blesku (například muzea a galerie), nebo v případech, kdy nechcete ipřes nízkou hladinu osvětlení použít blesk.
Dojde k automatickému zapnutí funkce BSS (Str. 82), která omezuje účinky nechtěného pohybu fotoaparátu.
Na některých místech může být fotografování zakázáno. Obstarejte si proto nejprve potřebné svolení.
Ve spoře osvětlených prostředích aktivujte redukci vibrací (Str. 48) a držte fotoaparát pevně, abyste zamezili rozmazání snímků.
O KOPÍROVÁNÍ
Poskytuje kvalitní reprodukce textů a kreseb na bílých tabulích avtištěných materiálech. Tento režim je rovněž vhodný pro pořizování černobílých snímků.
Barevné texty a kresby mohou být zachyceny hůře.
P SPORT
Krátké časy závěrky zachycují rychle se pohybující objekt v dynamických sportovních scénách.
Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje na objekt až do zablokování zaostřené vzdálenosti namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát pořizuje snímky ´frekvencí 1,8 obr./s.
Zaostření, expoziční parametry a automatické vyvážení bílé barvy jsou určeny prvním snímkem série.
38
Použití režimu A PORTRÉT (AF NA TVÁŘ)
Otočte volič provozních režimů do polohy b.
Výchozí nastavení je A PORTRÉT (AF NA TVÁŘ). Pokud jste již zvolili jiný
motivový program, stiskněte tlačítko m pro volbu programu A. Uprostřed monitoru začne blikat symbol K.
Pomocí symbolu K jako vodítka určeteřez snímku.
Jakmile bude mít tvář fotografované
osoby stejnou velikost jako symbol K, fotoaparát ji rozpozná a označí dvojitým žlutým rámečkem.
Pokud fotoaparát detekuje více tváří, označí nejbližší dvojitým žlutým rámečkem a ostatní jednoduchým rámečkem. Fotoaparát dokáže rozpoznat až tři tváře.
Není-li fotoaparát schopen detekovat objekt (například proto, že se objekt odvrátil od fotoaparátu), rámečky se nezobrazí a na monitoru začne blikat symbol K (obrazovka z kroku 1).
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření a nastavení expozičních parametrů.
Dvojitý rámeček změní barvu na zelenou.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku.
Použití funkce Face-priority AF
Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje na objekt až do zablokování zaostřené vzdálenosti a expozice namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Není-li při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny detekován žádný obličej, zaostří fotoaparát na střed obrazu.
Není dostupný digitální zoom (Str. 25).
Schopnost fotoaparátu detekovat obličeje závisí na množství faktorů – například na tom, jestli
objekt hledí do fotoaparátu. Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje částečně zakryté brýlemi proti slunci resp. jinými objekty, ani obličeje zabírající příliš malou/velkou plochu snímku.
39
Volba motivových programů
Použití režimu F PANORÁMA S ASISTENCÍ
F2.7
1/60
120
F2.7
1/60
119
F2.7
1/60
119
PANORÁMA S ASISTENCÍ
Potvr. PomocKonec
V menu motivových programů vyberte
Utvořte kompozici prvního snímku.
položku F (PANORÁMA S ASISTENCÍ).
Volba motivových programů
F2.7
1/60
F2.71/60
119
119
Zhotovte první snímek.
Zobrazí se symbol G a do aktuálního
obrazu na monitoru se prolne přibližně 1/3 zhotoveného snímku.
Vyvážení bílé barvy a expoziční parametry jsou určeny prvním snímkem série.
Exponujte další snímek.
Kompozici dalšího závěru upravte tak, aby se částečně překrýval s předchozím.
1/60
1/60
F2.7
F2.71/60
F2.7
F2.71/60
120
120
119
119
Exponujte další snímek.
Opakujte kroky 4 a 5, dokud nepořídíte všechny snímky série.
Ukončete sérii.
Expozice série snímků je ukončena rovněž změnou snímacího režimu nebo aktivací pohotovostního režimu.
Poznámka k programu Panoráma s asistencí
Nastavení zábleskového režimu, samospouště, zaostřovacího režimu, expozice a polohy zoomu nelze měnit po expozici prvního snímku série.
40
Volitelná nastavení snímacího režimu
F2.7
1/60
120
Konec
1/6 0
F2. 7
Programy pro řízení expozice
K dispozici jsou dva expoziční režimy M (Programová automatika) a E (Časová automatika). Režimy M a E umožňují rovněž změnu nastavení citlivosti (Str.
45), vyvážení bílé barvy (Str. 46) a zpřístupňují položky menu pro snímání (Str. 78).
Režim Popis Doporučené použití
Fotoaparát určí clonu a čas s cílem dosáhnout optimální expozice.
Programová
M
automatika
Časová
E
automatika
Programová automatika
M
Flexibilní programová automatika umožňuje vybrat další kombinace času závěrky a clony, při kterých bude dosaženo stejné expozice.
Fotograf předvolí clonu a fotoaparát nastaví čas závěrky pro dosažení optimální expozice.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Otočte volič provozních režimů do polohy M.
Určete výřez snímku, zaostřete a exponujte.
Doporučená volba pro většinu situací.
Tento režim můžete použít pro ostré zachycení hlavního objektu i pozadí snímku, nebo naopak pro změkčení detailů v pozadí snímku.
Volitelná nastavení snímacího režimu
Flexibilní programová automatika
V režimu M m ůžet e po stisknutí multifunkčního voliče směrem doprava volit různé kombinace času závěrky a clony („flexibilní programová automatika“). Následně můžete tisknutím multifunkčního voliče směrem doleva nastavovat delší časy závěrky a tisknutím voliče směrem doprava kratší časy závěrky. Při aktivní flexibilní programové automatice se hodnoty času závěrky a clony zobrazují žlutě (jinak se zobrazují bíle).
Po návratu zpět do snímacího režimu se vedle symbolu M zobrazí hvězdička („*”) a zároveň se zobrazí nastavené hodnoty času závěrky a clony.
Chcete-li flexibilní programovou automatiku deaktivovat, tiskněte multifunkční volič směrem doleva nebo doprava, dokud se čas závěrky a clona nezobrazí bíle, nebo otočte volič provozních režimů do jiné polohy. Flexibilní programovou automatiku lze také deaktivovat vypnutím fotoaparátu.
000
Konec
Konec
1/60
1/60 F2.7
F2.7
41
E Časová automatika
F2.7
1/60
120
F2.7
Konec
F2.7
Konec
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Otočte volič provozních režimů do polohy E.
Konec
00 F2.7
Konec
F2.7
Histogram
Zobrazte nabídku korekce expozice.
Zobrazí se histogram (indikace rozložení jasů scény) a hodnota korekce expozice.
Volitelná nastavení snímacího režimu
000 F2.7
Vyberte clonu.
Stisknutím tlačítka d se vraťte do
F2.7
Konec
Konec
Určete výřez snímku, zaostřete a exponujte.
snímacího režimu.
Pokud při vybrané cloně hrozí podexponování nebo přeexponování snímku, bude
indikace clony na monitoru při namáčknutí tlačítka spouště blikat. Vyberte jinou clonu a pořiďte snímek znovu.
Clona a zoom
Hodnota clony – udávaná v číslech „f“ – vyjadřuje množství světla, které projde objektivem avypočte se jako podíl hodnot ohniskové vzdálenosti objektivu a efektivního průměru clonového otvoru (průměr fyzického otvoru v objektivu a množství procházejícího světla). Nižší clonová čísla znamenají větší množství prošlého světla, vyšší clonová čísla znamenají menší množství prošlého světla. Nejnižší dostupné clonové číslo vyjadřuje světelnost objektivu; nejvyšší dostupné clonové číslo vyjadřuje maximální možné zaclonění. Nastavená hodnota clony u objektivu tohoto fotoaparátu (ohnisková vzdálenost: 7,5 až 26,3 mm; rozsah clon: f/2,7 až f/5,3) se mění v závislosti na nastavení zoomu. Při použití delších ohniskových vzdáleností se hodnota clony zvyšuje, při použití kratších ohniskových vzdáleností se hodnota clony snižuje.
Výběr volby Zapnuto v položce Pevná clona (Str. 88) při aktivní časové automatice (E) zabezpečí uchování nastavení clony co nejblíže předvolené hodnotě clonového čísla (ať již nastaveného vámi nebo fotoaparátem) (v rozsahu: f/5 až f/7,3).
V programové automatice (M) nemá nastavení položky Pevná clona na žádný efekt ani při použití volby Zapnuto.
42
Výběr kvality a velikosti obrazu
Nastavené parametry kvality a velikosti obrazu ovlivňují velikost obrazového souboru ukládaného do interní paměti nebo na paměťovou kartu.
Kvalita obrazu
Proces redukce velikosti obrazového souboru při ukládání snímku se nazývá komprese. V tomto fotoaparátu jsou snímky komprimovány a ukládány jako soubory ve formátu JPEG. Čím vyšší je komprese snímku, tím menší je velikost obrazového souboru. Výsledkem je možnost uložení většího množství snímků do interní paměti nebo na paměťovou kartu. Kvalita obrazu se však v porovnání s nižšími hodnotami komprese snižuje a snímky nelze tisknout ve větších velikostech bez ztráty kvality. Čím nižší je komprese snímku, tím větší je velikost obrazového souboru. Výsledkem jsou vyšší paměťové nároky a tím i menší množství zaznamenatelných snímků. Nižší komprese obrazu ale na druhou stranu znamená vyšší kvalitu obrazu.
Velikost obrazu
Větší velikost obrazu znamená větší obrazové soubory a možnost tisku snímků ve větších velikostech. Na druhou stranu se však s vyšší velikostí obrazu také sníží počet snímků, které lze uložit do interní paměti nebo na paměťovou kartu. Menší velikost obrazu znamená menší obrazové soubory, které jsou vhodné pro přenos pomocí e-mailu a pro umístění na webových stránkách. Při tisku ve větších velikostech však budou mít malé snímky hrubý a nevyrovnaný vzhled.
Volitelná nastavení snímacího režimu
Další informace viz „Režimy obrazu a počty zbývajících snímků” (Str. 120).
43
Výběr kvality a velikosti obrazu
F2.7
1/60
120
REŽIM OBRAZU
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Potvr. Pomoc
Otočte volič provozních režimů do polohy Z.
Zobrazí se menu REŽIM OBRAZU.
VELIKOST OBRAZU
3264×2448 2592×1944
2048×1536
1024×768
Volitelná nastavení snímacího režimu
640×480
Potvr.
Vyberte požadovanou volbu astiskněte d.
REŽIM OBRAZU
Kvalita obrazu
Velikost obrazu
Vyberte Kvalita obrazu nebo Velikost obrazu astiskněte d.
1/2
1/60
Otočte volič provozních režimů do polohy X, b, M nebo E.
Na monitoru se zobrazí aktuální nastavení kvality a velikosti obrazu.
Potvr. Pomoc
F2.7
F2.71/60
120
120
Kvalita a velikost obrazu v menu pro snímání
Kvalitu a velikost obrazu lze nastavit také v menu pro snímání (Str. 78).
44
Citlivost ISO
F2.7
1/60
120
Citlivost ISO je měřítkem citlivosti fotoaparátu k působení světla. Nastavení vysoké citlivosti ISO umožní fotografovat s vyšším zacloněním za nízké hladiny osvětlení, resp. zmrazit rychlé pohyby použitím krátkých časů závěrky. Čím vyšší je však hodnota citlivosti ISO, tím větší je pravděpodobnost výskytu obrazového šumu ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených pixelů. Hodnotu citlivosti ISO lze nastavovat v expozičních režimech M a E.
Nastavení citlivosti ISO
CITLIVOST
Auto
50 100 200 400
Potvr.
Otočte volič provozních režimů do polohy e.
Zobrazí se menu CITLIVOST.
Vyberte požadovanou volbu astiskněte d.
CITLIVOST
Auto
50
100
200 400
Potvr.
Při použití jiného nastavení citlivosti, než Auto, otočte volič provozních režimů do polohy M nebo E.
Aktuální nastavení se zobrazí na monitoru.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Nastavení citlivosti ISO při použití blesku
Nastavení 400 je určeno k použití za přirozeného osvětlení. Při práci s bleskem použijte nastavení citlivosti ISO Auto, 50, 100 nebo 200 (Str. 28).
Nastavení citlivosti pomocí Menu pro snímání
Citlivost ISO lze také nastavit pomocí položky Citlivost v Menu pro snímání (Str. 78).
Volitelná nastavení snímacího režimu
Další informace viz „Nastavení citlivosti ISO” (Str. 125).
45
Vyvážení bílé
F2.7
1/60
120
Vyvážení bílé upravte v souladu se zdrojem světla tak, abyste dosáhli co nejpřirozenějšího barevného podání snímků. Výchozí nastavení Auto je vhodné pro většinu situací, v neobvyklých světelných podmínkách však může být nutná kompenzace vyvážení bílé pro eliminaci nepřirozených barev. Vyvážení bílé lze nastavovat v expozičních režimech M a E.
Volba vyvážení bílé
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Auto
Nast.bílé měřením Přímé slunce Žárovkové světlo Zářivkové světlo
Potvr.
Volitelná nastavení snímacího režimu
Otočte volič provozních režimů do polohy c.
Zobrazí se menu VYVÁŽENÍ BÍLÉ.
1/2
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Auto Nast.bílé měřením
Přímé slunce
Žárovkové světlo Zářivkové světlo
Vyberte požadovanou volbu astiskněte d.
Potvr.
Při použití jiné volby vyvážení bílé, než Auto, otočte volič provozních režimů do polohy M nebo E.
Aktuální nastavení se zobrazí na monitoru.
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Použití jiných nastavení než Auto nebo Blesk
Použijete-li jiné vyvážení bílé, než Auto nebo Blesk, nastavte zábleskový režim B (Trvale vypnutý blesk) (Str. 28).
Nastavení vyvážení bílé pomocí Menu pro snímání
Vyvážení bílé barvy lze také nastavit pomocí položky Vyvážení bílé v Menu pro snímání (Str. 78).
1/2
Další informace viz „Nastavení pro vyvážení bílé” (Str. 125).
46
Nastavení bílé měřením
Volba Nast. bílé měřením se používá k vyvážení bílé pod smíšeným světlem nebo ke kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem (například snímky zhotovené pod lampou s červeným stínidlem vypadají po kompenzaci, jako by byly zhotoveny při bílém světle). Vyberete-li v menu VYVÁŽENÍ BÍLÉ volbu Nast. bílé měřením, fotoaparát nastaví delší ohniskovou vzdálenost a na monitoru zobrazí menu, které můžete vidět na obrázku vpravo.
NAST.BÍLÉ MĚŘENÍM
Zrušit
Měření
Potvr.
Okénko pro měření hodnoty bílé barvy
Zrušit
(výchozí nastavení)
Měření
Uchování naposled změřené hodnoty bílé a její použití pro aktuální vyvážení bílé.
Chcete-li změřit novou hodnotu bílé, umístěte pod osvětlení, ve kterém bude probíhat expozice výsledného snímku, neutrální šedý objekt – například kousek kartónu. Výřez snímku určete tak, aby měřený objekt vyplnil čtvercové okénko uprostřed menu, které můžete vidět na obrázku výše. Vyberte Měření a stisknutím tlačítka d změřte novou hodnotu bílé (dojde ke spuštění závěrky a návratu zoomu do původní polohy, ale nebude zaznamenán žádný snímek).
Poznámky k nastavení bílé měřením
Nastavení bílé měřením není možné v kombinaci s bleskem. Vyberete-li volbu Měření, nedojde
bez ohledu na nastavený zábleskový režim k odpálení záblesku.
Nastavení bílé měřením nelze použít při nastavení položky EXPOZIČNÍ ŘADA na WB
bracketing.
Při nastavení voliče provozních režimů do polohy c nedojde po zapnutí fotoaparátu k vysunutí
objektivu do pracovní polohy. K vysunutí objektivu dojde až po stisknutí tlačítka d při aktivní volbě Nast. bílé měřením vmenu VYVÁŽENÍ BÍLÉ.
47
Volitelná nastavení snímacího režimu
Redukce vibrací (VR)
F2.7
1/60
120
Redukce vibrací kompenzuje pohybem vnitřních částí objektivu pohyb fotoaparátu, který by mohl vést k rozmazání pořizovaných snímků nebo videosekvencí. Redukuje tak výskyt rozmazaných snímků v situacích, kdy je obtížné stabilní držení fotoaparátu – například při použití dlouhých časů závěrky za nízké hladiny osvětlení a při pořizování makrosnímků za pomoci dlouhé ohniskové vzdálenosti objektivu. Při tvorbě kompozice obrazu můžete vidět výsledky aktivity systému redukce vibrací na monitoru fotoaparátu.
Nastavení vhodné pro běžné snímací podmínky. Fotoaparát je
W Normální
(výchozí nastavení)
Aktivní
X
Volitelná nastavení snímacího režimu
Vypnuto
Nastavení redukce vibrací
Ve snímacím režimu vyberte opakovaným stisknutím tlačítka f volbu W (Normální), X (Aktivní) nebo Vypnuto.
schopen detekovat panorámování a zklidnit panoramatické záběry. Při horizontálním panorámování fotoaparát redukuje pouze vertikální chvění, při vertikálním panorámování fotoaparát redukuje pouze horizontální chvění.
Nastavení vhodné při silném chvění fotoaparátu, ke kterému dochází například při fotografování z pohybujícího se vozidla. V tomto režimu není detekováno panorámování.
Redukce vibrací je vypnutá.
F2.7
1/60
F2.71/60
Použitá volba je indikována symbolem na monitoru.
Po zobrazení symbolu určete výřez snímku, zaostřete a exponujte.
120
120
Poznámky k redukci vibrací
Po zapnutí fotoaparátu nebo jeho reaktivaci z pohotovostního režimu může trvat aktivace systému redukce vibrací několik sekund. Před pořízením snímků vyčkejte stabilizace obrazu na monitoru. Po expozici snímku může dojít k lehkému zpoždění zobrazení na monitoru.
Při použití stativu redukci vibrací vypněte.
V závislosti na situaci nemusí i přes použití redukce vibrací dojít k úplné eliminaci chvě
fotoaparátu.
48
Přehrávání snímků na fotoaparátu
100NIKON
0001.JPG
2006.05.15 15:30
1/
Celoobrazovkové přehrávání snímků
Stisknutím tlačítka i ve snímacím režimu se aktivuje přehrávací režim a zobrazí snímek v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků. V tomto režimu jsou k dispozici následující operace.
Zobrazení dalšího snímku
Zobrazení předchozího snímku
Vymazání snímku Zvětšení výřezu snímku Zobrazení stránek náhledů snímků Zobrazení Menu přehrávání Záznam/přehrání zvukové poznámky
Tlačítko spouště Str. 55
Zobrazení histogramu (pro statické snímky)
Přehrání videosekvence (pro videosekvence)
Návrat do snímacího režimu
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
T
k (v)
j (t)
m Str. 76
d d
i
1/
1/
Str. 27
Str. 52
Str. 50
Str. 51
Str. 60
11
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Přehrávání snímků
Je-li fotoaparát vypnutý, dojde stisknutím tlačítka i na dobu cca 1 s k jeho zapnutí v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků.
Chcete-li zobrazit snímky ve vnitřní paměti fotoaparátu, vyjměte paměťovou kartu.
49
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání stránek náhledů snímků
Stisknutím tlačítka j (t) v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků (Str. 49) se zobrazí snímky ve formě stránek se 4, 9 nebo 16 malými náhledy snímků. V režimu přehrávání stránek náhledů snímků jsou k dispozici následující operace.
Výběr snímku
Změna počtu zobrazených snímků Vymazání vybraného snímku Návrat do režimu celoobrazovkového
přehrávání snímků
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Zobrazení Menu přehrávání Návrat do snímacího režimu
Přehrávání stránek náhledů snímků
Stisknutím tlačítka j (t) nebo k (v) v režimu přehrávání stránek náhledů snímků přepínáte
mezi zobrazením stránek se 4, 9 nebo 16 náhledy.
Pro návrat do režimu celoobrazovkového přehrávání snímků stiskněte tlačítko k (v) během zobrazení stránky se čtyřmi náhledy snímků.
j (t)/k (v)
T
d
m Str. 76
i
50
Str. 27
Str. 49
Zobrazení histogramu
1/60 F2.7
100NIKON
0001.JPG
Potvr.
Vymazat sn
mek
(sn
mky) 1?
Stisknutím tlačítka d v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků (Str. 49) zobrazíte histogram. Na pravé straně monitoru se zobrazují následující nastavení:
Snímací režim (M/E)
Čas závěrky
Clona
Korekce expozice
Citlivost ISO
Zobrazení histogramu dalšího snímku
Zobrazení histogramu předchozího snímku
Vymazání snímku Zobrazení stránek náhledů snímků Návrat do režimu celoobrazovkového
přehrávání snímků Zobrazení Menu přehrávání Návrat do snímacího režimu
100NIKON
100NIKON
1/60
1/60 F2.7
F2.7
T
j (t)
d
m Str. 76
i
0001.JPG
0001.JPG
00
Str. 27
Str. 50
Str. 49
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Mazání snímků
Stisknutím tlačítka T v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků/režimu přehrávání stránek náhledů snímků se zobrazí dialog, který můžete vidět na obrázku vpravo. Vyberte Ano astiskněte tlačítko d pro vymazání snímku.
P: Vymazání zvukové poznámky (Str. 55). Symbol
P se zobrazí pouze při výběru snímku opatřeného
zvukovou poznámkou.
Vymazat sn
ímek
Vymazat snímek (sn
ímky) 1?
(snímky) 1?
Ne
Ano
Potvr.
Potvr.
51
Pohled na snímek zblízka
x
3. 0
SCR OL L
ZOO M
Rychlé zvětšení výřezu snímku
Stisknutím tlačítka k (v) v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků aktivujete (Str. 49) rychlé zvětšení výřezu snímku, při kterém se zobrazí přibližně 3× zvětšený výřez snímku.
Je zvětšena střední část snímku, dostupné jsou však iskryté části snímku.
Umístění aktuálně zobrazeného výřezu v celé ploše snímku je indikováno pomocí navigační mřížky s 3 × 3 políčky v pravém spodním rohu monitoru.
V režimu rychlého zvětšení výřezu snímku jsou k dispozici následující operace.
Přepnutí do standardního režimu zvětšení výřezu snímku
j (t)/k (v)
x
x
3.0
3.0
SCROLL
SCROLL ZOOM
ZOOM
Str. 53
Zobrazení dalších částí snímku
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Vymazání snímku Zobrazení Menu přehrávání Návrat do režimu celoobrazovkového
přehrávání snímků Oříznutí snímku Návrat do snímacího režimu
52
T
m Str. 76
d
Tlačítko spouště Str. 54
i
Str. 27
Str. 49
Zvětšení výřezu snímku
x
2. 0
ZOO M
SCR OL L
V režimu rychlého zvětšení výřezu snímku lze snímek zvětšit/ zmenšit pomocí tlačítek k (v) a j (t). Maximální faktor zvětšení snímku je 10×.
Během zvětšení výřezu snímku se na monitoru zobrazuje aktuální faktor zvětšení.
Během zvětšení zobrazeného snímku lze provádět následující operace:
Zvětšení výřezu snímku Zmenšení výřezu snímku
x
x
k (v)
j (t)
2.0
2.0
SCROLL
ZOOM
ZOOMSCROLL
Zobrazení dalších částí snímku
Vymazání snímku Zobrazení Menu přehrávání Návrat do režimu celoobrazovkového
přehrávání snímků Oříznutí snímku Návrat do snímacího režimu
Zvětšení výřezu snímku
Zvětšení výřezu snímku není k dispozici u videosekvencí (Str. 58), kopií vytvořených pomocí funkce Malý snímek (Str. 96) a oříznutých kopií (320 × 240 pixelů nebo menší) (Str. 54).
T
m Str. 76
d
Tlačítko spouště Str. 54
i
Str. 27
Str. 49
Přehrávání snímků na fotoaparátu
53
Zhotovení oříznuté kopie snímku
x
3. 0
SCR OL L
ZOO M
x
2. 0
SCR OL L
ZOO M
Potvr.
Ulo
it tento obr
zek jak
je zobrazen
Potvr.
Ulo
it tento obr
zek jak
je zobrazen
100NIKON
0002.JPG
2006.05.15 15:30
2/
Je-li v režimu rychlého zvětšení výřezu snímku (Str. 52) nebo režimu zvětšení výřezu snímku (Str. 53) zobrazen symbol N:u, můžete vyjmout aktuálně zobrazenou část snímku a uložit ji jako oddělený obrazový soubor.
x
x
3.0
3.0
SCROLL
ZOOM
SCROLL ZOOM
Zvětšete výřez snímku.
Stiskněte tlačítko k (v) pro aktivaci rychlého zvětšení výřezu snímku.
Zobrazte požadovanou část snímku.
• Stiskněte tlačítko k (v) nebo j (t) pro zvětšení/zmenšení výřezu snímku.
x
x
2.0
2.0
SCROLL
SCROLL ZOOM
Pomocí multifunkčního voliče procházejte celý snímek, až se zobrazí požadovaný výřez snímku.
Ulo
žit tento obr
Ne
Ano
ý?
ázek jak
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Ulo
žit tento obr
Ne
Ano
ý?
ázek jak
Potvr.
Potvr.
Uložit tento obrázek jak
je zobrazen
je zobrazený?
Uložit tento obrázek jak
je zobrazen
je zobrazený?
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte Ano.
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
100NIKON
100NIKON
0002.JPG
0002.JPG
Je vytvořena oříznutá kopie snímku.
ZOOM
Potvr.
Potvr.
22
2/
2/
Oříznutí snímků
V závislosti na velikosti zdrojového snímku a nastaveném faktoru zvětšení v okamžiku tvorby kopie, má kopie velikost c 3264 × 2448, d 2592 × 1944, e 2048 × 1536, f 1600 × 1200, g 1280 × 960, h 1024 × 768, i 640 × 480, J 320 × 240, resp. K 160 × 120 pixelů.
54
Zvukové poznámky
17s
100 NIKON
000 1.JPG
200 6.05.15 15: 30
1/
Vyma zat sn
mek
(sn
mky ) 1?
Pot vr.
Zvukové poznámky lze zaznamenávat pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu a přidávat ke všem snímkům označeným symbolem N:O (vodítko pro záznam zvukové poznámky) v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků (Str. 49).
Záznam zvukových poznámek
Pro záznam zvukové poznámky stiskněte a držte tlačítko spouště. Záznam je ukončen po uplynutí 20 s resp. po uvolnění tlačítka spouště.
Během záznamu se nedotýkejte mikrofonu.
Během záznamu bliká symbol y.
Přehrávání zvukových poznámek
Pro přehrání zvukové poznámky vyberte snímek opatřený zvukovou poznámkou a stiskněte tlačítko spouště. Přehrávání je ukončeno po přehrání celé poznámky nebo dalším stisknutím tlačítka spouště.
Snímky se zvukovou poznámkou jsou označeny
symbolem N:P zobrazeným v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků.
• Stisknutím tlačítka j (t) nebo k (v) nastavte hlasitost reprodukce zvuku.
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek opatřený zvukovou poznámkou astiskněte tlačítko T. Pro vymazání samotné zvukové poznámky vyberte P astiskněte tlačítko d.
Vymazat sn
Vymazat snímek (snímky) 1?
(sn
ímky) 1?
Ne
Ano
17s
17s
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
111
1/
1/
ímek
Potvr.
Potvr.
Přehrávání snímků na fotoaparátu
Další informace ke zvukovým poznámkám
Jména souborů zvukových poznámek jsou stejná jako jména souvisejících obrazových souborů, kromě toho, že obsahují příponu „.WAV“.
Je-li již aktuální snímek opatřen zvukovou poznámkou, vymažte před záznamem nové nejprve stávající zvukovou poznámku.
55
Záznam a přehrávání videosekvencí
2m51s
Výběr možností videa
Výběr možností videa
Typ videosekvence zvolte podle cílového využití záznamu.
Režim
Q TV video 640
(výchozí nastavení)
Malá velikost 320
S
Malá velikost 160
U
Časosběrné snímání
V
Otočte volič provozních režimů do polohy T.
Záznam a přehrávání videosekvencí
Možnosti videa
Velikost obrazu
(v pixelech)
640 × 480 30
320 × 240 30
160 × 120 30
640 × 480 30
2m51s
2m51s
Zobrazí se menu Video.
Obr./s
Možnosti videa
Potvr.Konec Pomoc
MOŽNOSTI VIDEA
TV video 640
Malá velikost 320 Malá velikost 160 Časosběrné snímání
Potvr.Konec Pomoc
Potvr.Konec
Vyberte Možnosti videa. Zobrazí se menu MOŽNOSTI VIDEA.
MOŽNOSTI VIDEA
TV video 640
Malá velikost 320
Malá velikost 160 Časosběrné snímání
Potvr.Konec
Vyberte požadovanou volbu.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem doleva se vraťte na předchozí obrazovku.
Potvrďte volbu a vraťte se do menu Video.
Možnosti videa
Potvr.Konec Pomoc
56
Vraťte se na obrazovku režimu
6m28s
záznamu videosekvencí.
6m28s
6m28s
Vyberte Režim autofokusu
Pro záznam videosekvencí je možné nastavit režim činnosti autofokusu. Vyberte položku Režim autofokusu v menu Video a poté vyberte jeden z následujících dvou režimů.
V tomto režimu fotoaparát při namáčknutí tlačítka spouště do
Z Jednotlivý AF
(výchozí nastavení)
Nepřetržitý AF
a
poloviny zaostří na objekt uprostřed obrazu. Po dokončení procedury zaostřování dojde k blokaci zaostřené vzdálenosti (AF Lock) (Str. 87). Zaostřená vzdálenost je blokována po dobu záznamu videosekvence.
Fotoaparát zaostřuje trvale. Pokud provozní zvuky fotoaparátu ruší záznam, vyberte režim Jednotlivý AF.
Záznam a přehrávání videosekvencí
Další informace viz „Možnosti videa a celkové doby záznamu” (Str. 121).
57
Záznam videosekvencí
6m28s
6m20s
6m15s
Videosekvence jsou zaznamenávány jako soubory QuickTime s příponou „.MOV“ včetně zvukového doprovodu pořízeného vestavěným mikrofonem fotoaparátu. Soubory lze po přenosu přehrávat na počítači.
6m28s
6m28s 6m20s
Otočte volič provozních režimů do polohy S.
Na monitoru se zobrazí zbývající doba záznamu.
Záznam a přehrávání videosekvencí
6m15s
6m15s
Spusťte záznam.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed
obrazu (Str. 57).
V průběhu záznamu bliká symbol y a v levé spodní části monitoru je vodorovným sloupcem zobrazena délka videosekvence.
Dokončete záznam.
Záznam je ukončen automaticky po zaplnění paměti.
6m20s
Poznámky k videosekvencím
V závislosti na paměťové kartě může dojít k ukončení záznamu před zaplněním paměťové karty
a zobrazení nápisu „VIDEOSEKVENCI NELZE ZAZNAMENAT“. Nekompletní záznam je uložen jako videosekvence.
Během záznamu se nedotýkejte mikrofonu.
V režimu záznamu videosekvencí jsou fixována následující nastavení:
Blesk (Str. 28) je s výjimkou časosběrného snímání nastaven na B (Trvale vypnutý blesk).Samospoušť (Str. 30) je nastavena na Vypnuto (OFF).VYVÁŽENÍ BÍLÉ (Str. 46) je nastaveno na Auto. – Položka Měření (Str. 79) je nastavena na Matricové.
Během záznamu videosekvence lze použít pouze digitální zoom (max. 2×) (časosběrné snímání:
max. 4×). Nastavení zoomu proveďte před zahájením záznamu. Během záznamu je blokován optický zoom.
Pro redukci vibrací (Str. 48) je k dostupná pouze volba W (Normální).
58
Záznam časosběrné videosekvence
1050
Fotoaparát exponuje ve specifikovaných intervalech statické snímky, které následně propojí v němou videosekvenci s frekvencí 30 obr./s a velikostí obrazu 640 × 480. Maximální doba záznamu je 35 s (1050 snímků).
MOŽNOSTI VIDEA
TV video 640 Malá velikost 320 Malá velikost 160
Časosběrné snímání
Potvr.Konec
Vyberte volbu Časosběrné snímání vmenu MOŽNOSTI VIDEA (Str. 56) astiskněte tlačítko d.
1050
1050
Vraťte se na obrazovku režimu záznamu videosekvencí.
NASTAV. INTERVALU
30 s 1 min.
5 min.
10 min. 30 min.
Potvr.
Konec
1/2
Vyberte požadovanou volbu astiskněte d.
Potvrďte provedenou volbu a vraťte se do menu MOŽNOSTI VIDEA.
Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko spouště pro zahájení záznamu.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko spouště, stiskněte hlavní vypínač nebo stiskněte na cca 1 s tlačítko i.
Záznam se ukončí po zaplnění paměti nebo expozici 1050 snímků.
Záznam a přehrávání videosekvencí
Poznámky k časosběrnému snímání
Záznam se ukončí automaticky při vybití baterie. Při záznamu videosekvencí používejte k napájení fotoaparátu volitelný síťový zdroj EH-62A.
Před zahájením záznamu časosběrné videosekvence zhotovte zkušební snímek a zkontrolujte výsledek.
Během snímání neotáčejte voličem provozních režimů.
Monitor se pro úsporu energie vypíná mezi expozicí jednotlivých snímků – začne blikat indikace
zapnutí přístroje – a zapíná bezprostředně před expozicí dalšího snímku.
59
Přehrávání videosekvencí
25s
Videosekvence jsou v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků označeny symbolem S (Str. 49). Pro přehrání videosekvence stiskněte tlačítko d. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky pro přehrávání. Stisknutím multifunkčního voliče směrem doleva nebo doprava vyberte požadovaný ovládací prvek a stiskněte tlačítko d pro aktivaci vybrané operace.
Během Symbol Popis
Q Zpětné převíjení videosekvence po dobu stisku tlačítka d.
Dopředné převíjení videosekvence po dobu stisku tlačítka
U
Přehrávání
Pozastavení
Záznam a přehrávání videosekvencí
d.
R Pozastavení přehrávání.
S Návrat do režimu celoobrazovkového přehrávání snímků.
V Převinutí pozastavené videosekvence o jeden snímek zpět.
W Převinutí pozastavené videosekvence o jeden snímek vpřed.
z Obnovení přehrávání.
S Návrat do režimu celoobrazovkového přehrávání snímků.
Během pozastavení
25s
25s
Hlasitost přehrávání
V průběhu přehrávání videosekvence lze hlasitost zvuku regulovat pomocí tlačítek zoomu (s výjimkou časosběrných videosekvencí). Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko j (t), pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko k (v).
Mazání videosekvencí
Stisknutím tlačítka T (Str. 13) se zobrazí dialog pro potvrzení mazání. Pro vymazání videosekvence vyberte Ano astiskněte tlačítko d.
60
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Při přehrávání snímků na televizoru nebo počítači se doporučuje používat k napájení fotoaparátu volitelný síťový zdroj EH-62A, aby se zamezilo neočekávanému vypnutí fotoaparátu během přehrávání.
Propojení s televizorem
REŽIM VIDEO
1
2
3
NTSC
PAL
Potvr.
Vypněte fotoaparát a zapojte dodávaný A / V kabel EG-CP14 (dále jen A / V kabel).
Zapojte žlutou koncovku kabelu do konektoru Video IN na televizoru a bílou koncovku kabelu do konektoru Audio IN na televizoru.
Na televizoru aktivujte videovstup.
Další informace naleznete v návodu k obsluze televizoru.
4
Vyberte položku Režim video vsubmenu ROZHRANÍ v menu Nastavení (Str. 107).
Vyberte volbu NTSC nebo PAL pro přizpůsobení videovýstupu fotoaparátu vámi používanému televiznímu systému.
A / V kabel EG-CP14
Stiskněte na cca 1 s tlačítko i pro zapnutí fotoaparátu.
Monitor fotoaparátu zůstane vypnutý a na televizoru se zobrazí snímky nebo videosekvence normálně zobrazované na monitoru fotoaparátu.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Videovýstup
NTSC je televizní standard používaný v USA, PAL je televizní standard používaný v Evropě.
61
Propojení s počítačem
Před přenosem snímků do počítače musí být nainstalován software PictureProject. Další informace o instalaci a použití softwaru PictureProject najdete ve svazku Stručný návod k obsluze nebo v referenčním návodu
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
k obsluze softwaru PictureProject (na disku CD-ROM).
Zapněte počítač.
1
Zkontrolujte, jestli je na vašem počítači nainstalován software PictureProject.
USB
2
3
PTP
Mass Storage
Potvr.
Vypněte fotoaparát a zapojte vyobrazeným způsobem dodávaný USB kabel UC-E6.
Provoz pomocí USB rozbočovače nebyl společností Nikon testován.
4
Vyberte položku USB v submenu ROZHRANÍ (INTERFACE) v menu Nastavení (Str. 107). V závislosti na operačním systému počítače vyberte volbu PTP nebo Mass Storage (Str.
64).
USB kabel UC-E6
Zapněte fotoaparát.
62
5
Je zahájen přenos dat.
Všechny snímky a videosekvence označené pro přenos symbolem E (značka Přenos) (Str. 95) budou přeneseny do počítače. Na obrázcích níže jsou uvedeny zprávy zobrazované na monitoru.
POČÍTAČE
Po dokončení přenosu dat odpojte fotoaparát od počítače (Str. 66).
6
Označení snímků pro přenos
Snímky označené pro přenos jsou v přehrávacím režimu opatřeny symbolem E. Implicitně jsou pro přenos do počítače označeny všechny snímky. K označení snímků pro přenos do počítače jsou k dispozici dvě volitelné položky:
Automat. přenos v menu Nastavení (Str. 107):
Pro označení všech nových snímků pro přenos vyberte Zapnuto.
Označit pro přenos v Menu přehrávání (Str. 95): Vyberte snímky pro přenos a označte je symbolem E.
Tlačítko Přenos v softwaru PictureProject
Pro přenos označených i neoznačených snímků do počítače klepněte na tlačítko Přenos (Transfer) v okně softwaru PictureProject, namísto stisknutí tlačítka d na fotoaparátu v kroku 5.
PŘENOS UKONČENPŘÍPRAVA K PŘENOSU PŘENÁŠENÍ SNÍMKŮ DO
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tlačítko Přenos
Transfer
)
(
63
Nastavení rozhraní USB pro propojení s počítačem
Otočte volič provozních režimů do polohy a avyberte položku Rozhraní pro nastavení submenu USB. Před volbou nastavení menu USB pro propojení s počítačem USB (Str. 107) konzultujte následující tabulku. Výchozí nastavení je Mass Storage.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tlačítko Přenos na
OS
fotoaparátu d
(Přenos g)
Nastavení položky USB pro přenos
Windows XP Home Edition Windows XP Professional
Vyberte Mass Storage nebo PTP.
USB
PTP
Mass Storage
Potvr.
Tlačítko Přenos
v softwaru
PictureProject
Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition (Me)
Vyberte Mass Storage.
Windows 98 Second Edition (SE)
Mac OS X (verze 10.1.5 nebo novější)
Vyberte volbu PTP.
Vyberte Mass
Storage nebo PTP.
Poznámky k OS Windows
Je-li váš počítač vybaven operačním systémem Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me) nebo Windows 98 Second Edition (SE), nastavte položku
USB pro propojení s počítačem na Mass Storage. Pokud jste dříve nastavili volbu PTP, odpojte fotoaparát níže popsaným způsobem.
Windows 2000 Professional
Zobrazí se dialogové okno Průvodce nově rozpoznaným hardwarem. Zavřete dialogové okno klepnutím na tlačítko Zrušit a odpojte fotoaparát.
Windows Millennium Edition (Me)
Po zobrazení zprávy o aktualizaci databáze informací o hardwaru se zobrazí dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru. Ukončete průvodce klepnutím na tlačítko Zrušit a odpojte fotoaparát.
Windows 98 Second Edition (SE)
Zobrazí se Průvodce přidáním nového hardwaru. Ukončete průvodce klepnutím na tlačítko Zrušit a odpojte fotoaparát.
64
Poznámky k přenosu dat
Během přenosu dat:
Neodpojujte kabel USB.
Nevypínejte fotoaparát.
Nevyjímejte baterii ani paměťovou kartu.
Neodpojujte síťový zdroj.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k chybné činnosti fotoaparátu i počítače.
Přenos snímků uložených v interní paměti
Před připojením fotoaparátu k počítači vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
Přenos snímků uložených na paměťové kartě
Pro přenos snímků uložených na paměťové kartě vložte paměťovou kartu do fotoaparátu před propojením s počítačem.
Je-li spínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě SD nastaven do polohy „lock”, nelze provést přenos dat pomocí tlačítka d (Přenos g). V takovém případě použijte pro přenos dat tlačítko Přenos (Transfer) v softwaru PictureProject. (Zrušíte-li ochranu proti zápisu na paměťové kartě, můžete použít k přenosu snímků tlačítko d (Přenos g) na fotoaparátu.)
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
65
Odpojení fotoaparátu
Při nastavení položky USB na PTP:
Po ukončení přenosu snímků můžete fotoaparát vypnout a odpojit kabel USB.
Při nastavení položky USB na Mass Storage:
Po provedení následujících operací vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Windows XP Home Edition/Professional:
Klepněte na ikonu „Bezpečně odebrat hardware“ na hlavním panelu a v nabídce, která se zobrazí, vyberte příkaz Bezpečně odebrat velkokapacitní
paměťové zařízení USB.
Windows 2000 Professional:
Klepněte na ikonu „Odpojit nebo vysunout hardware“ na hlavním panelu a v nabídce, která se zobrazí, vyberte příkaz Bezpečně odebrat velkokapacitní paměťové zařízení USB.
Windows Millennium Edition (Me):
Klepněte na ikonu „Odpojit nebo vysunout hardware“ na hlavním panelu a v nabídce, která se zobrazí, vyberte příkaz Bezpečně odebrat velkokapacitní paměťové zařízení USB.
Windows 98 Second Edition (SE):
V okně Tento počítač klepněte pravým tlačítkem myši na jednotku výměnného disku odpovídající fotoaparátu a ze zobrazeného menu vyberte
Vysunout.
Mac OS X:
Nepojmenovanou jednotku fotoaparátu („NO_NAME”) přetáhněte do koše.
66
Mac OS X
Propojení s tiskárnou
Je-li fotoaparát propojen pomocí USB kabelu UC-E6 s tiskárnou standardu PictBridge, lze tisknout vybrané snímky přímo z fotoaparátu.
Expozice snímků
Nastavení tisku pomocí položky
Tisk. objednávka (Str. 72)
Propojení fotoaparátu a tiskárny
(tisk pomocí přímého USB propojení: Str. 68)
Tisk jednotlivých snímků (Str. 69) Tisk více snímků současně (Str. 70)
Dokončení tisku. Nevypínejte fotoaparát.
Další možnosti tisku snímků
Snímky je rovněž možné tisknout:
Vložením paměťové karty obsahující snímky do tiskárny vybavené slotem pro paměťové karty. Podporuje-li tiskárna standard DPOF (Str. 130), lze tisknout vybrané snímky pomocí položky Tisk. objednávka (Str. 72). Další informace naleznete v návodu k obsluze tiskárny.
Odnesením paměťové karty se snímky do digitální fotolaboratoře. Pro tisk snímků pomocí položky Tisk. objednávka zkontrolujte, jestli zpracovatel podporuje standard DPOF.
Přenosem snímků do počítače. Další informace viz „Propojení s počítačem” (Str. 62) a návod k obsluze softwaru nebo tiskárny.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
67
Propojení fotoaparátu s tiskárnou
1
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
USB
PTP
Mass Storage
Potvr.
2
Zapněte tiskárnu.
3
Zapojte dodávaný USB kabel UC-E6 vyobrazeným způsobem.
4
Provoz pomocí USB rozbočovače nebyl společností Nikon testován.
5
Nastavte položku USB v submenu ROZHRANÍ menu Nastavení na PTP (Str. 107).
Vypněte fotoaparát.
USB kabel UC-E6
Zapněte fotoaparát.
Po zobrazení uvítací obrazovky PictBridge se vpřehrávacím režimu PictBridge zobrazí poslední zaznamenaný snímek.
68
55/5/55/
Tisk jednotlivých snímků
Propojte fotoaparát a tiskárnu (Str. 68) a proveďte níže uvedené kroky:
Vyberte snímky pro tisk v přehrávacím režimu PictBridge (Str. 68).
Pro výběr snímku na stránce náhledů (Str.
50) stiskněte j (t).
55/5/55/
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
PictBridge
Začít tisknout
Kopie Velikost papíru
Konec
Potvr.
Zobrazte menu PictBridge.
Zkontrolujte nastavení a vytiskněte snímky.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů vyberte požadovanou volbu a potvrďte stisknutím tlačítka d:
Začít tisknout
Kopie
Velikost papíru
Zahájení tisku snímků. Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí zpět na obrazovku přehrávání standardu Pictbridge.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů nastavte počet kopií (max. 9). Stiskněte tlačítko d pro návrat do menu PictBridge.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů nastavte velikost papíru. Stiskněte tlačítko d pro návrat do menu PictBridge.
PictBridge
PictBridge je průmyslový standard pro přímý tisk z digitálních fotoaparátů na tiskárny. Tento standard zaručuje kompatibilitu mezi jednotlivými zařízeními bez ohledu na jejich výrobce.
Poznámky k velikosti papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru:
Výchozí, 3,5" × 5" (89 mm × 127 mm), 5" × 7" (127 mm × 178 mm), Pohlednice, 100 mm × 150 mm, 4" × 6" (102 mm × 152 mm), 8" × 10" (203 mm × 254 mm), Letter (216 mm × 279 mm), A3 (297 mm × 420 mm), A4 (210 mm × 297 mm). Zobrazují se pouze velikosti podporované aktuálně použitou tiskárnou. Pro tisk na výchozí velikost papíru použité tiskárny vyberte Výchozí.
69
Tisk více snímků současně
Propojte fotoaparát a tiskárnu (Str. 68) a proveďte níže uvedené kroky:
MENU TISKU
Volba tisku
Tisk. všech. sním.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk DPOF Velikost papíru
Konec
Potvr.
Zobrazte MENU TISKU.
Stiskněte tlačítko m vpřehrávacím režimu PictBridge (Str. 68).
Vyberte snímky pro tisk a potvrďte nastavení.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů vyberte požadovanou volbu a potvrďte stisknutím tlačítka d:
Volba tisku
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
70
Vyberte snímky a nastavte počet kopií. Pokračujte krokem 3.
Tisk jedné kopie od každého snímku v interní paměti nebo na paměťové kartě. Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí do MENU TISKU.
Tisk snímků podle tiskové objednávky specifikované v položce Tisk. objednávka (Str. 72). Chcete-li zahájit tisk okamžitě, vyberte volbu Začít tisknout astiskněte tlačítko d. Pro zobrazení vybraných snímků před zahájením tisku vyberte Potvrďte
TISK DPOF
006 výtisků
Začít tisknout
Potvrďte
Zrušit
Potvr.Konec
astiskněte tlačítko d. Pokračujte krokem 4.
Zvolte velikost papíru pro tisk (Str. 69).
VOLBA TISKU
11
2006.05.15 15:30
Zpět
4 5
Potvr.
Vyberte snímky pro tisk a nastavte počet kopií (max. 9).
Stisknutím multifunkčního voliče směrem doleva nebo doprava vyberte snímek pro tisk; stisknutím voliče směrem nahoru (+) nebo dolů (–) nastavte počet kopií (Str. 73).
Na vybraném snímku se zobrazí počet
kopií a symbol w.
Pro zrušení výběru snímku stiskněte multifunkční volič směrem dolů (–) při počtu kopií 1.
006 VÝTISKŮ
1
2
3
4
5
11
22
44
55
Začít tisknout
Zpět
Tisk
002/006
Zrušit
Zobrazí se vybrané snímky.
Pro návrat na obrazovku VOLBA TISKU
stiskněte tlačítko m.
33
Zahajte tisk.
Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí do
MENU TISKU.
Chcete-li tisk přerušit, stiskněte tlačítko
d.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
71
Tvorba DPOF tiskové objednávky: Tisk. objednávka
Pomocí této volby můžete vytvářet digitální „tiskové objednávky“ specifikující snímky pro tisk, počty kopií a informace tištěné na snímcích. Snímky lze tisknout pomocí položky Tisk. objednávka na DPOF kompatibilních zařízeních nebo v digitálních fotolaboratořích s podporou standardu DPOF (Str. 130).
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Vytisknout
P
vybrané
Zvolte datum
L
Zrušit tisk. obj.?
w
Slouží k výběru snímků pro tiskovou objednávku.
Umožňuje tisknout všechny snímky zhotovené ve zvolené datum.
Maže tiskové objednávky.
Tvorba DPOF tiskové objednávky
Tisk. objednávka
Potvr.Konec Pomoc
Vyberte položku Tisk. objednávka vmenu Přehrávání (Str. 89) a stiskněte
Vyberte volbu Vytisknout vybrané astiskněte tlačítko d.
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA
Vytisknout vybrané
Zvolte datum Zrušit tisk. obj.?
Potvr.Konec
tlačítko d.
VOLBA TISKU
Potvr.Zpět
VOLBA TISKU
Potvr.Zpět
Vyberte snímky pro tisk. Vyberte aktuální snímek pro tisk.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru zobrazte číslo „1“ (počet kopií); na vybraném snímku se zobrazí symbol w.
Zrušení tiskové objednávky.
Chcete-li zrušit nastavení tisku, vyberte volbu Zrušit tisk. obj. ? astiskněte tlačítko d.
72
VOLBA TISKU
Potvr.Zpět
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA
Hotovo
Datum Informace
Potvr.Konec
Nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko d.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru (+) nebo dolů (–) nastavte počet kopií (max. 9).
Pro zrušení výběru snímku stiskněte multifunkční volič směrem dolů (–) při počtu kopií 1.
Opakováním kroků 3 až 5 vyberte další snímky.
Hotovo
Nastavte položky Datum a Informace.
Pro tisk data záznamu na všech snímcích tiskové objednávky vyberte Datum astiskněte tlačítko d. V políčku se zobrazí symbol y.
Pro tisk času závěrky a clony na všech snímcích tiskové objednávky vyberte Informace astiskněte tlačítko d. V políčku se zobrazí symbol y.
Pro zrušení vybrané volby opakujte výběr a stiskněte tlačítko d.
Pro dokončení tiskové objednávky vyberte Hotovo astiskněte tlačítko d.
Nastavení tiskové objednávky podle dne
Umožňuje tisknout všechny snímky zhotovené ve zvolené datum.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA
Vytisknout vybrané
Zvolte datum
Zrušit tisk. obj.?
Potvr.Konec
V menu TISKOVÁ OBJEDNÁVKA (Str. 72) vyberte Zvolte datum astiskněte d.
ZVOLTE DATUM
Zrušit aktuální tiskovou
objednávku?
Ne
Ano
Potvr.Konec
Vyberte volbu Ano astiskněte tlačítko d.
Chcete-li akci zrušit, vyberte volbu Ne
astiskněte tlačítko d.
73
ZVOLTE DATUM
ZVOLTE DATUM
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
kopie
Potvr.Zpět
kopie
Potvr.Zpět
Vyberte datum. Nastavte počet kopií a stiskněte
tlačítko d.
Stiskněte multifunkční volič směrem doprava (+) pro zobrazení 1 (počtu kopií) na náhledech obrázků ve zvolené datum.
Stisknutím multifunkčního voliče směrem
doleva (–) nebo doprava (+) nastavte počet kopií (max. 9).
Pro zrušení výběru snímku stiskněte multifunkční volič směrem doleva (–) při počtu kopií 1.
Opakováním kroků 3 a 4 nastavte další data.
TISKOVÁ OBJEDNÁVKA
Hotovo
Datum Informace
Potvr.Konec
Hotovo
Nastavte položky Datum a Informace.
Pro tisk data záznamu na všech snímcích tiskové objednávky vyberte Datum astiskněte tlačítko d. V políčku se zobrazí symbol y.
Pro tisk času závěrky a clony na všech snímcích tiskové objednávky vyberte Informace astiskněte tlačítko d. V políčku se zobrazí symbol y.
Pro zrušení vybrané volby opakujte výběr a stiskněte tlačítko d.
Pro dokončení tiskové objednávky vyberte Hotovo astiskněte tlačítko d.
Tisková objednávka
Zobrazíte-li po vytvoření tiskové objednávky menu TISKOVÁ OBJEDNÁVKA, budou položky Datum a Informace resetovány.
74
Datum
Je-li vybrána položka Datum, je na snímcích tištěných pomocí standardu DPOF zobrazeno datum jejich vytvoření. Tištěné datum se nezmění, i když po pořízení snímků změníte položku Datum v menu Nastavení. Zhotovíte-li snímek bez předchozího nastavení hodin fotoaparátu, nedojde k vytištění datovacího údaje ani při použití volby Datum vmenu TISKOVÁ OBJEDNÁVKA.
Rozdíly mezi položkami Tisková objednávka a Vkopírování data
Mezi položkami Tisk. objednávka v menu Přehrávání a Vkopírování data (Str. 102) v menu Nastavení jsou následující rozdíly:
Nastavení položky Datum v menu TISKOVÁ OBJEDNÁVKA:
Datum záznamu snímku lze tisknout pouze na tiskárnách s podporou tisku datovacích údajů
pomocí standardu DPOF.
Tuto položku lze aktivovat po zhotovení snímků.Datum není zaznamenáno v obrazu, ale je uloženo v souborech DPOF. Při tisku je pak datovací
údaj vytištěn do obrazu. Pozice data závisí na konkrétní tiskárně.
Nastavení položky Vkopírování data v menu Nastavení:
Datovací údaj je součástí obrazových dat snímků a lze jej tisknout bez dalších nastavení.Položku je třeba aktivovat před zhotovením snímků.Pozice data je fixní v pravém spodním rohu snímku.Jakmile je jednou datovací údaj vkopírován do obrazových dat snímku, již jej nelze odstranit.
Jsou-li nastaveny volby Datum a Informace vmenu Tisk. objednávka asoučasně je aktivní
volba Vkopírování data, pracuje pouze volba Vkopírování data – a to i v kombinaci s tiskárnami s podporou standardu DPOF.
Dojde-li k chybě
Zobrazí-li se chybové hlášení, zkontrolujte tiskárnu a vyřešte problém podle pokynů v návodu k obsluze tiskárny. Poté vyberte Obnovit astiskněte tlačítko d pro pokračování v tisku. Pro ukončení bez tisku dalších snímků vyberte Zrušit. Volba Obnovit nemusí být v závislosti na povaze chyby k dispozici. Pokud nebude k dispozici, vyberte volbu Zrušit.
PORUCHA TISKÁRNY. ZKONTROLUJTE STAV TISKÁRNY
Obnovit
Zrušit
Potvr.
Poznámky k tisku standardu DPOF
Položka Tisk DPOF je k dispozici jen pokud jste pomocí funkce Tisk. objednávka vytvořili tiskovou objednávku ze snímků uložených v paměti nebo na paměťové kartě.
Tisknete-li přímo na tiskárnu s podporou standardu PictBridge, nelze vytisknout informace o snímcích ani při aktivaci volby Informace vmenu Tisk. objednávka.
Propojení s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk data a času záznamu na snímcích
Datum a čas záznamu lze na snímky tisknout jednou ze dvou následujících metod:
Před zhotovením snímků aktivujte volbu Vkopírování data v menu Nastavení (Str. 75, 102).
Aktivujte volbu Datum v položce TISKOVÁ OBJEDNÁVKA v menu Přehrávání (Str. 72 - 74).
Přeneste snímky do počítače a vytiskněte je s příslušným nastavením tisku pomocí softwaru
PictureProject. Další informace naleznete v referenčním návodu k obsluze softwaru PictureProject (na CD-ROM).
75
Pokročilá nastavení fotoaparátu
Práce s menu
K dispozici jsou Menu pro snímání, Menu přehrávání, menu Video a menu Nastavení.
Zobrazení menu
Pro zobrazení Menu pro snímání (Str. 78):
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Otočte volič
provozních režimů do
polohy M nebo E.
Pro zobrazení Menu přehrávání (Str. 89):
Pokročilá nastavení fotoaparátu
Stiskněte tlačítko i.Stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko
m.
m.
Potvr.Konec Pomoc
Zobraz dle data
Potvr.Konec Pomoc
Pro zobrazení menu Video (Str. 56):
Možnosti videa
Otočte volič
provozních režimů do
polohy S.
Pro návrat do snímacího nebo přehrávacího režimu z Menu pro snímání, Menu přehrávání a menu Video stiskněte tlačítko m.
Stiskněte tlačítko
m.
Potvr.Konec Pomoc
Pro zobrazení menu Nastavení (Str. 98):
Pro ukončení menu Nastavení otočte volič provozních režimů do jiné polohy nebo stiskněte tlačítko i.
Otočte volič provozních
režimů do polohy
a.
Menu
Potvr. Pomoc
76
Pohyb v menu
K pohybu v menu slouží multifunkční volič.
Pohyb kurzoru nahoru
Potvrzení výběru
Pohyb kurzoru doleva
Pohyb kurzoru doprava
Pohyb kurzoru dolů
Měření
Konec Potvr. Pomoc
MĚŘENÍ
Matricové
Zvýhodněný střed Bodové Bodové v místě AF
Potvr.Konec
Vyberte položku menu. Zobrazte volitelná nastavení.
MĚŘENÍ
Matricové
Zvýhodněný střed
Bodové Bodové v místě AF
Potvr.Konec
Potvr.Konec Pomoc
Vyberte požadovanou volbu. Potvrďte výběr.
Pokročilá nastavení fotoaparátu
Měření
77
Menu pro snímání
Menu pro snímání obsahuje položky uvedené v následující tabulce. Další informace ohledně zobrazení a použití Menu pro snímání naleznete v kapitole „Práce s menu” (Str. 76).
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Vyvážení bílé
d
Měření
m
Sériové snímání
q
BSS
A
Expozičřada
C
Úprava obrazu
F
Doostření obrazu
M
Sytost barev
P
Citlivost
W
Kvalita obrazu
X
Velikost obrazu
b
Režim AF polí
k
Režim autofokusu
Y
Pevná clona
I
Redukce šumu
o
Upravuje vyvážení bílé barvy podle světelného zdroje.
Slouží k volbě režimu měření expozice. Str. 79 Aktivuje záznam jednotlivých snímků nebo sérií
snímků. Položka Nejlepší snímek (Best Shot Selector; BSS)
vybírá nejostřejší snímek ze série. Zhotovuje série snímků s plynule odstupňovanou
expozicí nebo vyvážením bílé barvy.
Upravuje kontrast snímků.Str. 84 Ovládá softwarové doostřování snímků ve
fotoaparátu. Upravuje sytost barev snímků.Str. 85
Slouží k nastavení citlivosti ISO. Str. 45
Slouží k nastavení kvality obrazu Str. 43
Slouží k nastavení velikosti obrazu pro zobrazení na monitoru nebo tisk.
Slouží k výběru místa zaostření. Str. 86
Umožňuje nastavit způsob zaostřování. Str. 87 Udržuje aktuální hodnotu clony během zoomování
v maximální možné blízkosti předvoleného clonového čísla f/-.
Redukuje obrazový šum při použití dlouhých časů závěrky.
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Potvr.Konec Pomoc
Str. 46
Str. 80
Str. 82
Str. 83
Str. 84
Str. 43
Str. 88
Str. 88
78
Měření
F2. 7
1/6 0
120
m
Vestavěný expozimetr fotoaparátu měří jas fotografované scény a na základě naměřených hodnot určuje optimální expozici snímku.
m Matricové
(výchozí nastavení)
Zvýhodně
n
střed
Bodové
o
Bodové v místě
p
AF
Poznámka k měření expozice
Při použití digitálního zoomu fotoaparát automaticky aktivuje měření, které má podobnou charakteristiku jako měření Zvýhodněný střed. Zóna měření expozice se však v tomto případě nezobrazuje.
Analyzuje rozložení jasů v celém obrazovém poli a produkuje optimální výsledky ve většině situací.
Měří celé obrazové pole, ale nejvyšší vliv na výslednou expozici přiřazuje středu obrazu. Měření vhodné pro portréty. Lze použít spolu s blokací zaostření (Str. 87) k měření objektů, které se nacházejí mimo střed obrazu.
Měří světlo v plošce vymezené čtverečkem uprostřed obrazu na monitoru. Objekt v měřené zóně je pak správně exponován vipřípadě výrazně rozdílného – jasného nebo tmavého – pozadí snímku. Lze použít spolu s blokací zaostření (Str. 87) kměření objektů, které se nacházejí mimo střed obrazu.
Bodové měření v místě aktivního zaostřovacího pole při nastavení položky Režim AF polí na Automaticky nebo Manuálně (Str. 86).
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Měření
Pokud vyberete volbu Zvýhodněný střed nebo Bodové, zobrazí se uprostřed monitoru značky ohraničující měřenou zónu.
Zóna bodového měření
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Zóna měření se zvýhodněným středem
79
Sériové snímání
K dispozici je šest volitelných nastavení.
r Jednotlivé snímky
(výchozí nastavení)
Sériové snímání
q
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Mozaika 16 snímků
w
Ultra HS
x
Série 5 snímků
y
Interv. snímání
z
Při každém stisku tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
Po dobu stisku tlačítka spouště jsou zhotovovány snímky. Prvních pět snímků je zhotoveno frekvencí 1,8 obr./s.
Při každém plném stisku tlačítka spouště zhotoví fotoaparát 16 snímků frekvencí cca 1,7 obr./s. Zhotovené snímky jsou uspořádány do čtyř řádků pro tvorbu jediného snímku o rozměru c 3264×2448 pixelů.
Při stisku tlačítka spouště zhotoví fotoaparát až 100 snímků velikosti i 640×480 frekvencí až 30 obr./s. Po expozici každé série snímků vytvoří fotoaparát nový adresář (XXXN_xxx), do kterého uloží všechny snímky série. Na monitoru se zobrazuje počet zbývajících snímků.
Při stisku tlačítka spouště jsou zhotovovány snímky frekvencí přibližně 1,8 obr./s. Po uvolnění tlačítka se sériové snímání zastaví. Do paměti nebo na paměťovou kartu bude zaznamenáno jen posledních pět snímků pořízených během série.
Fotoaparát automaticky exponuje snímky v zadaných intervalech. Nejprve nastavte interval (30 s, 1 min. , 5 min. , 10 min., 30 min., 60 min.) a poté stiskněte tlačítko spouště.
Fotoaparát bude exponovat snímky v zadaných intervalech až do dalšího stisknutí tlačítka spouště, zaplnění paměti či paměťové karty nebo uložení 1800 snímků.
Pro dokončení snímání a návrat do přehrávacího režimu stiskněte tlačítko i.
Stisknete-li hlavní vypínač, expozice snímků se ukončí a fotoaparát se vypne.
NASTAV. INTERVALU
30 s 1 min.
5 min.
10 min. 30 min.
Potvr.
Konec
q
1/2
80
Omezení režimů sériového snímání
Jiná nastavení než Jednotlivé snímky nelze použít v kombinaci s funkcí BSS (Str. 82),
Expozičřada a WB bracketing (Str. 83). Provedené nastavení se zruší a obnoví se původní.
Funkce Redukce šumu (Str. 88) nepracuje ani při použití volby Zapnuto.
Při použití volby Sériové snímání, Mozaika 16 snímků, Ultra HS aSérie 5 snímků jsou
zaostření, expozice a vyvážení bílé určeny prvním snímkem v každé sérii. Je automaticky aktivován zábleskový režim B (Trvale vypnutý blesk).
Digitální zoom (Str. 25) nelze použít v režimu Mozaika 16 snímků ani v režimu Ultra HS.
Při použití samospouště se automaticky nastaví režim Jednotlivé snímky. Po pořízení snímku
pomocí samospouště se obnoví původní nastavení.
Série snímků Ultra HS
Během fotografování se na monitoru zobrazuje stavový sloupec, spočátkem u S akoncem uE. Chcete-li přerušit fotografování dříve, než počet pořízených snímků dosáhne jednoho sta, uvolněte tlačítko spouště.
Stisknete-li během fotografování tlačítko T v okamžiku zobrazení symbolu y, zobrazí se dialog k potvrzení vymazání snímků. Pomocí tohoto dialogu můžete vymazat všechny snímky stejné série.
Během snímání je vypnutá zvuková signalizace závěrky.
Série 5 snímků
Pokud je Velikost obrazu nastavena na c 3264×2448 nebo j 3264×2176, a Kvalita obrazu je nastavena na FINE, budou zaznamenány pouze poslední tři snímky série.
Poznámky k intervalovému snímání
Abyste zamezili neočekávanému ukončení expozice snímků, použijte k napájení fotoaparátu volitelný síťový zdroj EH-62A.
Intervalové snímání
Pro úsporu energie se vypne monitor a začne blikat indikace zapnutí přístroje. Indikace na monitoru se aktivuje bezprostředně před expozicí dalšího snímku.
V režimu intervalového snímání neotáčejte mezi expozicí jednotlivých snímků voličem provozních režimů.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
81
BSS
Po aktivaci funkce BSS (Nejlepší snímek) zhotoví fotoaparát při stisku tlačítka spouště až 10 snímků. Z těchto snímků je posléze automaticky vybrán a uložen nejostřejší snímek a ostatní snímky jsou vymazány. Funkci BSS je doporučeno používat:
Při nastavení dlouhé ohniskové vzdálenosti objektivu.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Při pořizování makrosnímků v režimu Makro.
Při fotografování bez blesku za nízké hladiny osvětlení.
B Vypnuto
(výchozí nastavení)
Zapnuto
A
Funkce Nejlepší snímek (Best Shot Selector; BSS) je vypnutá.
Funkce BSS je zapnutá. Automaticky se nastaví zábleskový režim B azaostření, expozice a vyvážení bílé jsou určeny prvním snímkem každé série.
A
Poznámky k funkci BSS
Funkce BSS nemusí produkovat dobré výsledky při fotografování pohyblivých objektů avpřípadě změny kompozice obrazu během stisku tlačítka spouště (během expozice snímků).
82
Expozičřada
C
Tuto funkci použijte při neobvyklých světelných podmínkách, za kterých je obtížné dosáhnout správné expozice a vyvážení bílé barvy. Funkce expoziční řady automaticky zhotoví sérii snímků spředvoleným rozptylem expozice nebo vyvážení bílé.
D Vypnuto
(výchozí nastavení)
Expozičřada
C
x WB bracketing
(bracketing vyvážení bílé)
Funkce je vypnutá.
Fotoaparát zhotoví při každém plném stisku spouště tři snímky; jeden se správnou expozicí a dva s expozičním rozptylem +0,5 a –0,5.
Při každém plném stisku tlačítka spouště zhotoví fotoaparát tři snímky; jeden s aktuálně nastaveným vyvážením bílé (Str. 46) pro získání jednoho snímku s normálním vyvážením bílé, jeden s modravým nádechem a jeden s červenavým nádechem. Doba záznamu se přibližně ztrojnásobí.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Poznámky k expoziční řadě
Je-li funkce EXPOZIČŘADA nastavena na Expozičřada, je automaticky nastaven zábleskový režim B.
Je-li funkce EXPOZIČŘADA nastavena na Expozičřada nebo WB bracketing, nepracuje funkce Redukce šumu (Str. 88), a to ani při nastavení na Zapnuto.
Korekce expozice
Při kombinovaném použití korekce expozice (Str. 32) a Expozičřada se nastavený expoziční rozptyl kombinuje.
WB Bracketing
Funkci WB bracketing nelze aktivovat při nastavení položky Vyvážení bílé (Str. 46) na Nast. bílé měřením.
83
Úprava obrazu
Tato položka upravuje před záznamem obrazových dat do paměti nebo na paměťovou kartu kontrast snímků pro dosažení optimálních výsledků.
G Automatické
(výchozí nastavení)
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Normální
H
Přidat
I
kontrast
Ubrat
J
kontrast
Fotoaparát automaticky upraví kontrast podle snímacích podmínek.
Fotoaparát provede standardní úpravu kontrastu všech snímků. Toto nastavení je vhodné pro nejrůznější scény, od tmavých po jasné.
Snímek bude zpracován tak, aby se zvýraznil rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi, čímž se zvýší kontrast. Tato volba je užitečná pro snímky pod zataženou oblohou a snímky málo kontrastních objektů.
Snímek bude zpracován tak, aby se potlačil rozdíl mezi světlými a tmavými oblastmi, čímž se sníží kontrast. Toto nastavení je doporučeno při velmi jasném světle, které vytváří na objektu výrazné stíny.
F
Doostření obrazu
M
Tato volba automaticky zpracovává snímky pro dosažení vyšší ostrosti a brilance obrazu.
K Automaticky
(výchozí nastavení)
Vysoké
L
Běžné
M
Nízké
N
Vypnuto
O
Účinky doostření obrazu
Účinky doostření obrazu nelze kontrolovat na monitoru během fotografování. Pro posouzení výsledků si přehrajte zhotovené snímky.
Tato volba doostřuje snímky pro dosažení optimálních výsledků, míra doostření obrazu je u každého snímku jiná.
Tato volba zvyšuje ostrost snímků azdůrazňuje obrysy objektů.
Standardní míra doostření pro všechny snímky.
Nižší než normální míra doostření.
Snímky nejsou doostřovány. Tuto volbu použijte, budete-li později snímky upravovat na počítači.
84
Sytost barev
Tato položka umožňuje zvýšit nebo snížit sytost barev snímků.
Maximální
Q
Vylepšená
R
S Běžná
(výchozí nastavení)
Mírná
U
Minimální
V
Poskytuje živé, syté barvy. Tuto volbu použijte v případě, kdy budete snímky bez dalších úprav tisknout „tak, jak jsou“.
Nejvhodnější volba pro většinu situací.
Tuto volbu použijte, budete-li později snímky upravovat na počítači.
P
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
85
Režim AF polí
F2. 7
1/6 0
120
F2. 7
1/6 0
120
Tuto položku využijete pro nastavení místa, na které bude fotoaparát zaostřovat.
Automatická volba jednoho z 11
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
l Automaticky
(výchozí nastavení)
Manuálně
m
Střed
n
zaostřovacích polí; vybráno je zaostřovací pole obsahující objekt nejblíže fotoaparátu. Vybrané zaostřovací pole se zobrazí při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Tato volba je užitečná pro momentky a náhlé výjevy, u kterých není dostatek času na kontrolu správného zaostření.
Při použití této volby můžete pomocí multifunkčního voliče vybírat z 99 zaostřovacích polí. Tuto volbu lze použít namísto blokace zaostření (Str. 87) pro zaostření relativně statických objektů mimo střed obrazu. Při použití volby Manuálně se zobrazí zaostřovací pole a ohraničení oblasti činnosti zaostřovacích polí. Pomocí multifunkčního voliče nastavte zaostřovací pole na požadovaný objekt.
Použije se centrální zaostřovací pole. Tuto volbu lze použít v kombinaci s blokací zaostření (Str. 87) pro zaostření objektů mimo střed obrazu.
F2.7
1/60
F2.71/60
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole Oblasti činnosti zaostřovacích polí
F2.7
1/60
F2.71/60
Zaostřovací pole
k
120
120
120
120
Indikace zaostřovacích polí
Pokud je objekt zaostřen, zobrazí se zaostřovací pole zeleně.
Není-li možné zaostřit na objekt, zaostřovací pole červeně bliká.
Pokud je v menu Režim AF polí aktivována volba Automaticky, zobrazí se aktivní zaostřovací
pole při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
86
Režim autofokusu
F2. 7
1/6 0
120
F2. 7
1/6 0
120
Y
Tato položka slouží k nastavení zaostřovacího režimu pro záznam statických snímků.
Z Jednotlivý AF
(výchozí nastavení)
Nepřetržitý AF
a
Blokace zaostření
Zaostřená vzdálenost a expoziční parametry jsou při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny zablokovány a zůstávají blokovány po dobu stisku tlačítka spouště do této polohy (blokace zaostření, AF-lock). Blokaci zaostření lze využít pro fotografování objektů mimo střed obrazu nebo pro fotografování objektů, na které nelze zaostřit pomocí autofokusu (Str. 123). Popis činnosti blokace zaostření je uveden níže. V tomto příkladu je položka Režim AF polí (Str. 86) nastavena na Střed.
F2.7
1/60
F2.71/60
F2.7
1/60
F2.71/60
Fotoaparát zaostří pouze při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt – i po uvolnění tlačítka spouště. Tuto volbu použijte pro fotografování pohyblivých objektů.
1Zaostřete.
Umístěte fotografovaný objekt do středu obrazového pole a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
2 Zkontrolujte indikaci zaostření.
Je-li objekt správně zaostřený, rozsvítí se indikace zaostření na
120
120
120
120
monitoru. Zaostřovací pole na monitoru se zobrazí zeleně.
Zaostřená vzdálenost a expoziční parametry zůstávají blokovány po dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
3Změňte kompozici snímku požadovaným způsobem.
Za stálého držení tlačítka spouště ve stejné poloze změňte kompozici snímku. Je-li aktivní blokace zaostření, již by se neměla měnit vzdálenost mezi fotoaparátem a fotografovaným objektem. Pokud se fotografovaný objekt pohne, uvolněte tlačítko spouště, zaostřete znovu na novou vzdálenost a poté změňte kompozici snímku požadovaným způsobem.
4Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici
snímku.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
Další informace viz „Dosažení dobrých výsledků při použití autofokusu” (Str. 123).
87
Pevná clona
Tato volba zabraňuje změně nastavení hodnoty clony při zoomování. Tato funkce je dostupná pouze při nastavení voliče provozních režimů do polohy E.
J Vypnuto
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu pro snímání
(výchozí nastavení)
Zapnuto
I
Aktuální hodnota clony se mění v závislosti na poloze zoomu.
Aktuální hodnota clony je v maximální možné míře udržována na vámi nebo fotoaparátem předvolené hodnotě. Abyste pro zvolenou hodnotu clony zamezili překročení expozičního rozsahu fotoaparátu při změně nastavení zoomu, vybírejte clony v rozmezí f/5 až f/7,3.
I
Redukce šumu
o
Při použití dlouhých časů závěrky se může na snímcích projevit šum v podobě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených pixelů, patrných zejména ve stinných částech obrazu. Při fotografování za nízké hladiny osvětlení tato volba redukuje obrazový šum.
p Vypnuto
(výchozí nastavení)
Zapnuto
o
Poznámka k redukci šumu
Při použití režimu Sériové snímání (Str. 80), resp. při nastavení funkce EXPOZIČŘADA (Str. 83) na Expozičřada nebo WB bracketing, nemá funkce Redukce šumu (Str. 88) žádný efekt ani při nastavení na Zapnuto.
Redukce šumu je vypnutá.
Při použití dlouhých časů závěrky, kdy dochází ke vzniku šumu, se uplatní redukce šumu. Je-li redukce šumu aktivní, trvá uložení snímků do interní paměti nebo na paměťovou kartu delší dobu.
88
Menu přehrávání
Menu přehrávání obsahuje položky obsažené v následující tabulce. Další informace ohledně zobrazení a použití Menu přehrávání naleznete v kapitole „Práce s menu” (Str. 76).
Třídí snímky podle data jejich záznamu. Na vybrané
Zobraz dle data
L
D-Lighting
u
Tisk. objednávka
w
Prezentace
z
Vymazat
A
Ochrana
D
Označit pro přenos
E
Malý snímek
H
Kopie
L
snímky lze aplikovat pět funkcí různých operací (D­Lighting, Tisk. objednávka, Vymazat, Označit pro přenos a Malý snímek).
Upravuje tonalitu (jas) snímků a výsledky ukládá ve formě kopií snímků.
Vybírá snímky k tisku na zařízení kompatibilním se standardem DPOF, specifikuje počet kopií a určuje, jestli budou součástí kopií snímací a datovací údaje.
Slouží k zobrazení snímků v automatizovaných prezentacích.
Slouží k mazání vybraných resp. všech snímků.Str. 94 Chrání vybrané snímky před náhodným
vymazáním. Vybírá snímky pro přenos do počítače a označuje je
symbolem E. Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Str. 96 Kopíruje snímky mezi interní pamětí a paměťovou
kartou.
Zobraz dle data
Potvr.Konec Pomoc
Str. 92
Str. 92
Str. 72
Str. 93
Str. 94
Str. 95
Str. 97
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
89
Použití obrazovky pro výběr snímků
Vyberete-li snímek při použití funkce Tisk. objednávka (Str. 72), Vymazat (Str. 94), Ochrana (Str. 94), Označit pro přenos (Str. 95) nebo Kopie (Str. 97), zobrazí se obrazovka, kterou můžete vidět na obrázku vpravo.
PROTECT
Zapnuto Vypnuto
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
PROTECT
Potvr.Zpět
Vyberte snímek.
Vybraný snímek se zobrazí uprostřed monitoru.
Ukončete obrazovku pro výběr snímků.
Při použití funkce Tisk. objednávka se zobrazí menu TISKOVÁ
OBJEDNÁVKA.
Při použití funkcí Ochrana a Označit pro přenos nejsou třeba žádné
další operace.
Při použití funkcí Vymazat a Kopie se zobrazí dialog pro potvrzení.
Pro vymazání snímku resp. tvorbu kopie snímku vyberte Ano astiskněte tlačítko d.
PROTECT
Zapnuto Vypnuto
Zapněte/vypněte funkci (resp. nastavte počet kopií).
Po aktivaci příslušné funkce se na snímku zobrazí symbol této funkce.
Opakováním kroků 1 a 2 vyberte další
snímky.
Chcete-li zrušit volbu, zvýrazněte obrázek a stiskněte multifunkční volič a odstraňte ikonu.
Potvr.Zpět
Zapnuto Vypnuto
Potvr.Zpět
90
Použití obrazovky pro výběr data
Použijete-li volbu Zvolte datum v položce Tisk. objednávka (Str. 72), Vymazat (Str. 94) nebo Označit pro přenos (Str. 95), zobrazí se obrazovka ZVOLTE DATUM,
kterou můžete vidět na obrázku vpravo. Výše uvedené položky menu ovlivní všechny snímky zaznamenané ve stejné datum.
ZVOLTE DATUM
Počet snímků
Potvr.Zpět
Vypnuto
Zapnuto
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
ZVOLTE DATUM
Počet snímků
Potvr.Zpět
Vypnuto
Zapnuto
Vyberte datum.
Vyberete-li volbu Zvolte datum v položce Vymazat, zobrazí se výše uvedená obrazovka.
Zobrazí se miniatura prvního snímku,
datum záznamu a počet snímků s tímto datem.
Zapněte/vypněte funkci (resp. nastavte počet kopií).
Po aktivaci příslušné funkce se na snímku
zobrazí symbol této funkce.
Opakováním kroků 1 a 2 vyberte další
data.
Pro zrušení funkce vyberte datum
astiskněte multifunkční volič směrem doleva pro odebrání symbolu.
ZVOLTE DATUM
Počet snímků
Potvr.Zpět
Vypnuto
Zapnuto
Ukončete obrazovku ZVOLTE DATUM.
Při použití funkce Tisk. objednávka se zobrazí menu TISKOVÁ
OBJEDNÁVKA.
Při použití funkce Označit pro přenos jsou všechny snímky se zvoleným datem označeny pro přenos do počítače.
Při použití funkce Vymazat se zobrazí dialog pro potvrzení. Pro vymazání všech snímků surčeným datem záznamu vyberte Ano astiskněte tlačítko d.
Snímky shromážděné v adresáři Ostatní
Funkce Zvolte datum (Str. 91) a Zobraz dle data (Str. 92) seskupují snímky až po dobu 30 dnů od posledního data záznamu. Starší snímky jsou seskupovány v adresáři Ostatní stejně jako snímky se shodným datem záznamu, uvedené jako poslední položky.
Zvolte Datum a Zobraz dle data
Snímky bez datovacích údajů (Str. 22, 100) nejsou seskupovány.
91
Zobraz dle data
Potvr.
100NIKON
0002.JPG
2006.05.15 15:30
2/
Snímky v interní paměti nebo na paměťové kartě jsou setříděny podle data záznamu. Na všechny snímky se stejným datem lze aplikovat následujících pět operací:
D-Lighting, Tisk. objednávka, Vymazat, Označit pro přenos aMalý snímek.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
ZOBRAZ DLE DATA
VYBRANÉ SNÍMKY
L
Potvr.Konec Vymazat
Vyberte datum.
Zobrazí se miniatura prvního snímku,
datum záznamu a počet snímků stímto datem.
Stisknutím tlačítka T vymažete všechny
snímky se stejným datem záznamu.
Zobrazte obrazovku VYBRANÉ SNÍMKY.
Pro přepnutí do režimu celoobrazovkového
Stiskem multifunkčního voliče směrem
D-Lighting
Tato položka umožňuje upravit tonalitu (jas) snímku a výsledek uložit ve formě separátního obrazového souboru. U tmavých objektů a objektů v protisvětle dojde k vyjasnění stinných částí a zvýšení kontrastu. Původní snímek je zobrazen v levém horním rohu monitoru a upravený snímek v pravém horním rohu.
Snímky vytvořené pomocí funkce D-Lighting jsou vpřehrávacím režimu označeny symbolem u.
92
Potvr.Zpět Přiblížit
přehrávání snímků stiskněte tlačítko k (v). Stiskem tlačítka j (t) se vrátíte zpět na obrazovku VYBRANÉ SNÍMKY.
doleva nebo doprava vyberte snímek. Stiskněte tlačítko d pro výběr požadované operace: D-Lighting (Str.
92), Tisk. objednávka (Str. 72), Vymazat (Str. 94), Označit pro přenos (Str. 95) a Malý snímek (Str. 96).
u
D-Lighting
OK
Zrušit
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
Potvr.
Potvr.
100NIKON
100NIKON
0002.JPG
0002.JPG
22
2/
2/
Prezentace
Potvr.
Pozastaven
z
Snímky v interní paměti nebo na paměťové kartě lze přehrávat v automatizovaných prezentacích s třísekundovými intervaly mezi zobrazením jednotlivých snímků.
Snímky jsou přehrávány v zaznamenaném pořadí (od nejnižšího po nejvyšší číslo souboru).
Maximální doba přehrávání prezentace je 30 minut.
PREZENTACE
Pozastavení
Start
Smyčka
Potvr.Konec
Vyberte Start.
Pro automatické opakování prezentace nejprve vyberte volbu Smyčka astiskněte tlačítko d, a poté vyberte volbu Start. V políčku se zobrazí symbol y.
Zahajte přehrávání prezentace.
V průběhu prezentace lze provádět následující operace:
Pozastavení
Pozastaví přehrávání prezentace a zobrazí menu. Pro obnovení přehrávání vyberte Opět začít astiskněte tlačítko d pro spuštění prezentace. Pro ukončení prezentace vyberte Konec astiskněte tlačítko d pro ukončení prezentace.
Pozastaven
Pozastavení
Konec
Opět začít
í
Potvr.
Potvr.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
Přechod na další snímek
Návrat kpředchozímu snímku
Ukončení prezentace
m
Přechod na následující snímek. Pro rychlé procházení prezentace směrem vpřed stiskněte a držte.
Vrací zobrazení zpět k předchozímu snímku. Pro rychlé procházení prezentace směrem zpět stiskněte adržte.
Ukončení prezentace a návrat do režimu celoobrazovkového přehrávání snímků.
Poznámky k prezentaci
Není-li provedena žádná operace po dobu 30 minut od spuštění prezentace, vypne se monitor pro úsporu energie (funkce Automat. vypnutí). Nedojde-li k žádné operaci po dobu dalších tří minut, fotoaparát se vypne. (Fotoaparát se také vypne, pokud je nastavena volba Smyčka.)
Videosekvence jsou zobrazovány ve formě statického prvního snímku každé sekvence.
93
Vymazat
Můžete mazat vybrané snímky nebo všechny snímky v interní paměti/na paměťové kartě.
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou mazány pouze snímky na paměťové kartě.
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou mazány snímky
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
v interní paměti.
Vymaz. vyb. snímky
B
Zvolte datum
L
Smazat tyto snímky
C
Zvukové poznámky
Chcete-li vymazat pouze zvukovou poznámku zaznamenanou ke snímku, stiskněte v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků, v režimu přehrávání stránek náhledů snímků nebo v režimu zvětšení výřezu snímku tlačítko T (Str. 55).
Mazání snímků
Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Před zahájením mazání proto přeneste důležité snímky do počítače.
Snímky označené symbolem D jsou chráněné před vymazáním a nelze je vymazat.
Maže snímky vybrané na obrazovce VYMAZAT VYBRANÉ SNÍMKY (Str. 90).
Maže snímky se stejným datem záznamu, vybrané na obrazovce ZVOLTE DATUM (Str. 91).
Vymaže všechny snímky v interní paměti nebo na paměťové kartě.
V dialogu pro potvrzení mazání snímků vyberte Ano astiskněte tlačítko d pro vymazání všech snímků.
A
Ochrana
Snímky je možné chránit před náhodným vymazáním. Chráněné snímky jsou v přehrávacím režimu označeny symbolem D .
Ochrana snímků
Chráněné snímky nelze vymazat. Pozor, všechny snímky včetně chráněných souborů budou vymazány při formátování interní paměti nebo paměťové karty (Str. 106).
PROTECT
D
Zapnuto Vypnuto
Potvr.Zpět
94
Označit pro přenos
100 NIKON
000 1.JPG
200 6.05. 15 15: 30
1/
E
Pomocí této položky můžete vybírat snímky pro přenos do počítače aoznačovat je symbolem pro přenos E.
Všechny
E
Žádné
F
Zvolte datum
L
Vybrat snímky
P
Poznámky k označování snímků pro přenos
Pomocí funkce „Označit pro přenos“ lze označit symbolem E pro přenos snímků do počítače maximálně 999 snímků. Pro přenos více než 999 snímků použijte software PictureProject. Další informace naleznete v referenčním návodu k obsluze softwaru PictureProject (na CD-ROM).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta obsahující snímky označené pro přenos do počítače jiným fotoaparátem, fotoaparát není schopen identifikovat označení těchto snímků pro přenos. V takovém případě opakujte výběr snímků pro přenos pomocí tohoto fotoaparátu.
Ve výchozím nastavení je položka Automat. přenos nastavena na Zapnuto (Str. 107). Všechny snímky jsou pak při zobrazení označeny symbolem E pro přenos do počítače.
Symbol E označení pro přenos
Vybrané snímky jsou označeny symbolem E vpřehrávacím režimu.
Přidá symbol E ke všem snímkům v interní paměti nebo na paměťové kartě.
Odstraní symbol E ze všech snímků v interní paměti nebo na paměťové kartě.
Přidává/odebírá symbol E ze všech snímků (Str. 91). Přidává (odebírá) symbol E ke snímkům vybraným na
obrazovce OZNAČIT PRO PŘENOS (Str. 90).
2006.05.15
2006.05.15 15:30
15:30
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
1/
1/
Celoobrazovkové
přehrávání snímků
11
Přehrávání stránek
náhledů snímků
(pouze při zobrazení čtyř
náhledů)
95
Malý snímek
Tato položka umožňuje vytvářet malé kopie snímků zobrazených v režimu celoobrazovkového přehrávání snímků. K dispozici jsou následující velikosti.
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
J K
320 × 240 160 × 120
640 × 480
I
Velikost vhodná pro přehrávání snímků na televizoru.
Velikost vhodná pro zobrazení snímků na webových stránkách.
Velikost vhodná pro použití snímků jako příloh k e-mailům.
H
Poznámky k malým snímkům
Kopie snímků jsou ukládány jako soubory JPEG s nastavením Kvalita obrazu na BASIC (kompresní poměr 1:16).
Malé snímky nelze při přehrávání zvětšovat.
96
Kopie
Pomocí této položky můžete kopírovat vybrané (Str.
90) snímky resp. všechny snímky z interní paměti na paměťovou kartu a naopak.
L
KOPÍROVAT
Potvr.Konec
Z FOTOAP. NA KARTU
Vybrané snímky
Všechny snímky
Potvr.Konec
MNO ONM
Kopírování snímků z interní paměti na paměťovou kartu.
Kopírování snímků zpaměťové karty do interní paměti.
Poznámky ke kopírování snímků
Není-li v cílové paměti dostatek volného místa, bude kopírování zrušeno a zobrazí se chybové
hlášení.
Kopírovat lze soubory ve formátech JPEG, MOV a WAV. Kopírovat snímky v souborech jiných
formátů není možné.
Nelze kopírovat snímky zhotovené jinými fotoaparáty ani snímky retušované na počítači.
Jména souborů
Při kopírování snímků pomocí volby Vybrané snímky jsou nové snímky číslovány přiřazováním sériových čísel počínaje nejvyšším číslem souboru v obou paměťových zdrojích. Příklad: Pokud je nejvyšší číslo ve zdrojové paměti číslo 32 (DSCN0032.JPG) a poslední číslo
v cílové paměti je číslo 18 (DSCN0018.JPG), budou kopírovaným snímkům přiřazována
Vyberete-li volbu Všechny snímky, budou zkopírovány všechny adresáře v interní paměti nebo
čísla od 33 (DSCN0033 výše).
na paměťové kartě. Nově zkopírovaným adresářům jsou přiřazena nová čísla adresářů (přičtením číslice jedna k nejvyššímu číslu adresáře v cílovém paměťovém zařízení). Pokud nelze vytvořit nový adresář, je kopírování zrušeno a zobrazí se chybové hlášení.
Tisková objednávka, Označit pro přenos a Ochrana
Jsou-li snímky označeny pro přenos pomocí funkce Tisk. objednávka (Str. 72) nebo Označit pro přenos (Str. 95), je toto označení pro přenos při kopírování snímků ztraceno. Nastavení ochrany
snímku před vymazáním Ochrana (Str. 94) je uchováno a zkopírovaný snímek je chráněn před vymazáním.
97
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu přehrávání
Menu Nastavení
Menu Nastavení obsahuje položky obsažené v následující tabulce. Další informace ohledně zobrazení a použití menu Nastavení naleznete v kapitole „Práce s menu” (Str. 76).
Pokročilá nastavení fotoaparátu – Menu Nastavení
Menu
R
Uvítací obrazovka
V
Datum
W
Nast. monitoru
Z
Vkopírování data
b
Potvr. o snímku
K
Pomoc. světlo AF
u
Nastavení zvuku
h
Automat. vypnutí
i
Formát. paměti/
M/O
Formátovat kartu
Jazyk/Language
j
Rozhraní
k
Automat. přenos
E
Obnovit vše
n
Verze firmwaru
B
Určuje způsob zobrazení Menu pro snímání, Menu přehrávání, menu Video a menu Nastavení.
Slouží k volbě uvítací obrazovky zobrazované při zapnutí fotoaparátu.
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a zadání časové zóny.
Zobrazuje aktuální nastavení a umožňuje nastavit jas monitoru.
Vkopíruje datu/čas záznamu snímku do obrazových dat snímku.
Aktivuje činnost LED diody indikující expozici snímku.
Aktivuje/ruší činnost pomocného světla AF. Str. 104
Nastavení zvuku tlačítek a hlasitosti zvuku závěrky/zvuků při spuštění.
Umožňuje nastavit dobu nečinnosti pro automatické přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu pro úsporu energie.
Naformátuje interní paměť resp. paměťovou kartu.
Nastavuje jazyk pro menu a zprávy fotoaparátu.
Nastavuje přenosový protokol rozhraní USB a televizní normu videovýstupu.
Aktivuje nastavení všech nově zhotovených snímků pro přenos do počítače.
Resetuje nastavení fotoaparátu na výchozí hodnoty.
Zobrazuje aktuální verzi firmwaru fotoaparátu. Str. 108
Menu
Potvr. Pomoc
Str. 99
Str. 99
Str. 100
Str. 101
Str. 102
Str. 104
Str. 105
Str. 105
Str. 106
Str. 106
Str. 107
Str. 107
Str. 108
98
Loading...