Funcionamiento básico del disparo y la reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)
Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora
Sección de referencia
Observaciones técnicas e índice
i
Introducción
Lea esto primero
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P340. Antes de utilizar la cámara,
Introducción
lea la información de “Seguridad” (Avii-ix) y familiarícese con la información facilitada
en este manual. Después de leerlo, guarde este manual en un lugar accesible y
consúltelo para sacar mayor provecho de su nueva cámara.
ii
Acerca de este manual
Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Funcionamiento básico del
disparo y la reproducción” (A16).
Para saber más sobre las partes de la cámara y la información que aparece en la pantalla,
consulte “Partes de la cámara y funciones principales” (A1).
Otra información
•
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones en este manual:
SímboloDescripción
B
C
A/E/F
•
Se utiliza la expresión “tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de
memoria SD y SDHC/SDXC en este manual.
•
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
•
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
los nombres de los botones o mensajes que se muestran en la pantalla del
ordenador aparecen en negrita.
•
En el manual, a veces se omiten las imágenes de los ejemplos de la pantalla para que
se aprecien mejor los indicadores de la pantalla.
•
Las ilustraciones del contenido de la pantalla y la cámara que se muestran pueden
diferir del producto real.
Este icono indica advertencias e información que debería leer antes de
utilizar la cámara.
Este icono indica notas e información que se recomienda leer antes de
utilizar la cámara.
Estos iconos indican otras páginas que contienen información
relacionada;
índice”.
E
: “sección de referencia,” F: “observaciones técnicas e
Introducción
iii
Información y precauciones
Sello holográfico:
identifica este dispositivo
como un producto original de Nikon.
Formación permanente
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y
el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información
en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Introducción
•
Para los usuarios de EE.UU.:
•
Para los usuarios de Europa y África:
•
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio:
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las
preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de
imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su
zona. Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon
(incluye cargadores de la batería, baterías, cargadores con adaptador de CA, adaptadores de
CA y cables) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han
sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos
circuitos electrónicos.
E
L USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA
La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el sello
holográfico de Nikon podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o provocar que las
baterías se sobrecalienten, se prendan, se rompan o sufran fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado Nikon de su zona.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
N
IKON.
http://www.nikon-asia.com/
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando
se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien.
Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal
funcionamiento del producto.
iv
Acerca de los Manuales
•
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación
ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los
manuales incluidos con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
•
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
•
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
•
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por
separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o
reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es
susceptible de ser sancionado por la ley.
•
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está
prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de
documentos legales certificados.
•
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos
emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo,
etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el
uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes
emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni
carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
•
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros,
música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de
copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o
infringir las leyes de derechos de autor.
Introducción
v
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de
datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se
eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden
recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante
Introducción
un software que se puede encontrar en comercios, lo cual p odría permitir un uso malicio so de
los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es
responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona,
borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en
comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan
información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese también de sustituir cualquier imagen
que se haya seleccionado para la opción
(
A
92). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se
destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Puede borrar el ajuste de Wi-Fi mediante
de Wi-Fi (
E
63).
Selecc. imagen
Rest. ajustes por defecto
de ajuste de la
Pantalla inicio
del menú de opciones
vi
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte
el cargador con adaptador de CA y retire
la batería inmediatamente con mucho
cuidado de no quemarse. Si sigue
utilizando el equipo, corre el riesgo de
sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Si se tocan componentes internos de la
cámara o del cargador con adaptador de
CA pueden producirse lesiones. Las
reparaciones las deben realizar
únicamente técnicos cualificados. Si como
consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el cargador con
adaptador de CA se rompen, retire la
batería o desenchufe el cargador de la
batería y, a continuación, lleve el producto
a un servicio técnico autorizado Nikon
para su revisión.
No utilice la cámara ni el
cargador con adaptador de CA
cerca de un gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance
de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador con
adaptador de CA o el adaptador
de CA durante largos períodos
de tiempo si los dispositivos
están encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante largos
períodos de tiempo podría provocar
quemaduras de primer grado.
Introducción
vii
No deje el producto en lugares
donde puedan alcanzarse
temperaturas extremadamente
altas, como por ejemplo dentro
de un vehículo cerrado o
Introducción
expuesto a la luz solar directa
De no seguir estas indicaciones, se
podrían provocar daños o un incendio.
Utilice la fuente de alimentación
adecuada (batería, cargador con
adaptador de CA, adaptador de
CA, cable USB)
Utilizar una fuente de alimentación que
no sea la suministrada ni la vendida por
Nikon podría averiar la unidad o provocar
errores de funcionamiento.
Precauciones que se deben
seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería
podría dar lugar a fugas,
sobrecalentamiento, o a la explosión de la
misma. Respete las siguientes medidas de
seguridad cuando manipule la batería que
se utiliza con este producto:
•
Antes de sustituir la batería,
desconecte el aparato. Si utiliza el
cargador con adaptador de CA/
adaptador de CA, asegúrese de que
está desenchufado.
•
Utilice exclusivamente una batería
recargable de iones de litio EN-EL12
(incluida). Cargue la batería con una
cámara que permita cargar baterías.
Para llevar a cabo esta operación,
utilice el cargador con adaptador de
CA EH-71P (incluido) y el cable USB
UC-E21 (incluido). El cargador de la
batería MH-65 (disponible por
separado) también se puede utilizar
para cargar baterías sin ayuda de la
cámara.
•
Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
viii
•
No cortocircuite ni desmonte la batería,
ni intente quitar ni romper el aislante o
la cubierta.
•
No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
•
No sumerja la batería ni permita que se
moje.
•
Introduzca la batería en una bolsa de
plástico, etc. para aislar el terminal
antes de transportarlo. No la transporte
ni guarde con objetos metálicos, como
collares u horquillas.
•
Cuando la batería está completamente
agotada, es propensa a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños,
saque siempre la batería cuando esté
descargada.
•
Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como
una decoloración o una deformación.
•
Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la
piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones durante el manejo
del cargador con adaptador
de CA
•
Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
•
El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
•
No toque el enchufe ni se acerque al
cargador con adaptador de CA cuando
haya tormenta. De no seguir estas
indicaciones, se podría provocar una
descarga eléctrica.
•
No dañe, modifique ni tire o doble el
cable USB; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a
fuentes de calor. Si el aislante se
estropeara y quedaran al aire los hilos,
llévelo a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión. Si no se hace así,
se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
•
No toque el enchufe ni el cargador con
adaptador de CA con las manos
mojadas. De lo contrario, se podría
provocar una descarga eléctrica.
•
No la utilice con convertidores de viaje
ni adaptadores diseñados para
convertir la tensión, ni con
convertidores CC-CA. El
incumplimiento de estas precauciones
podría dañar, sobrecalentar o incendiar
el producto.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables que Nikon suministra o vende con
ese fin, cumpliendo así las regulaciones
del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se incluyen con este
dispositivo no se deberían reproducir en
un equipo de CD de audio. La utilización
de los CD-ROM en un reproductor de CD
de audio puede provocar pérdidas
auditivas o daños en el equipo.
La utilización del flash cerca de
los ojos del sujeto puede
provocar problemas temporales
de visión.
El flash nunca debe estar a menos de 1 m
(3 pies 4 pulg.) de distancia del sujeto.
Se debe poner especial cuidado al
fotografiar niños.
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
Apague la cámara en el interior
de un avión o un hospital
Apague la cámara en el interior del avión
durante el despegue o el aterrizaje.
No utilice funciones de red inalámbrica
durante el vuelo.
Siga las normas del hospital si se utiliza en
el interior de un hospital.
Las ondas electromagnéticas emitidas por
esta cámara pueden afectar a los sistemas
electrónicos del avión o al instrumental
del hospital.
Si está utilizando una tarjeta Eye-Fi, retírela
de la cámara antes de subir a un avión o
entrar en un hospital.
Introducción
ix
Avisos
Avisos para los clientes de
EE.UU.
Introducción
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES –
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA
CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea
la de los EE.UU., utilice si es necesario un
adaptador de conexión con la
configuración adecuada para la toma de
corriente.
Este cargador debe estar correctamente
orientado en una posición vertical o de
montaje en suelo.
Acta de Interferencias de
Radiofrecuencia de la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC)
Este equipo ha sido probado y es
conforme con los límites establecidos
para los aparatos digitales de la clase B,
según la sección 15 de las normas de la
FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable
contra interferencias peligrosas en
instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir
radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede
causar interferencias en las
x
comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se puede garantizar que no se
produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando alguna
de las siguientes medidas:
•
Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
•
Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
•
Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
•
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer
sobrepasar los límites de la sección 15 de
la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Aviso para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA
ES REEMPLAZADA POR EL TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y
electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
•
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
lo tire con la basura doméstica.
•
Desechar y reciclar por separado ayuda
a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas
para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho
incorrecto.
•
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado.
La nota siguiente
corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
•
Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
•
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Introducción
xi
Wi-Fi (red LAN inalámbrica)
Este producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones
de Estados Unidos (United States Export Administration Regulations) y es preciso
obtener un permiso del Gobierno de los Estados Unidos para exportar o reexportar este
Introducción
producto a cualquier país sobre el que los Estados Unidos haya decretado un embargo.
Los siguientes países estaban sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y
Siria. Dado que la lista de países puede cambiar, debe ponerse en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos para conocer la información más
reciente.
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las normativas sobre
productos inalámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los
productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y
EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios
que no están seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio
técnico de Nikon local o con el representante local autorizado por Nikon. Esta restricción
solo se aplica al funcionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto.
Avisos para los clientes de EE.UU. y Canadá
Federal Communications Commission (FCC) e Industry of Canada (IC)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la sección 15 de las normas de la FCC y está
exento de licencia RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la exposición de radiofrecuencias de la FCC/IC
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o transmisor.
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al
uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba
alguna de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente
seguros. Durante su uso, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten
pequeños niveles de energía de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las
microondas. Así como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la salud
(por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos niveles de RF que no
producen efectos de calentamiento no tienen efectos nocivos para la salud que se
conozcan. Muchos estudios sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado
efectos biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos
biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones
adicionales.
xii
Se han realizado pruebas de la COOLPIX P340, que está equipada con un módulo de
LAN inalámbrica LBWA1ZZYM6 (FCC ID:VPYLBYM / IC ID:772C-LBYM), y se ha
demostrado que cumple los límites de exposición de radiación de la FCC/IC,
establecidos para un entorno no controlado, y que cumple las guías de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C de OET65 y las normas sobre
exposición de radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC. Consulte el informe de las pruebas
SAR publicado en el sitio web de la FCC.
Declaración de conformidad (Europa)
Por medio de la presente, Nikon Corporation, declara que la cámara COOLPIX P340
cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en
Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es
susceptible de interceptación por parte de terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es
responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la
transferencia de datos.
Introducción
Administración de la información personal y exclusión de responsabilidad
•
La información del usuario registrada y configurada en el producto, incluidos los
ajustes de conexión a LAN inalámbrica y demás información personal, puede estar
sujeta a modificaciones y pérdidas provocadas por errores de funcionamiento,
electricidad estática, acci dentes, averías, reparaciones u otras operaciones. Mantenga
siempre copias separadas de la información importante. Nikon no será responsable
de ningún daño directo o indirecto ni del lucro cesante que sean resultado de la
modificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon.
•
Antes de desechar este producto o traspasarlo a otro propietario, se recomienda
realizar
Restaurar todo
información de usuario registrada y configurada en el producto, incluidas las
opciones de Wi-Fi y otra información personal.
en el menú de configuración (A93) para borrar toda la
xiv
Tabla de contenido
Introducción................................................................................................................................ ii
Lea esto primero......................................................................................................................................... ii
Acerca de este manual ................................................................................................................................................ iii
Información y precauciones..................................................................................................................................... iv
Seguridad .................................................................................................................................................... vii
ADVERTENCIAS ................................................................................................................................................................ vii
Avisos.............................................................................................................................................................. x
Wi-Fi (red LAN inalámbrica) .................................................................................................................. xii
Partes de la cámara y funciones principales.................................................................... 1
Cuerpo de la cámara.................................................................................................................................. 1
Funciones principales de los controles .............................................................................................................. 3
Colocación de la correa de la cámara ................................................................................................................. 7
Uso de menús (botón d).................................................................................................................... 8
Funcionamiento básico del disparo y la reproducción............................................. 16
Preparativos - 1 Introducción de la batería .................................................................................... 16
Preparativos - 2 Carga de la batería .................................................................................................. 18
Preparativos - 3 Introducción de una tarjeta de memoria........................................................ 20
Memoria interna y tarjetas de memoria ......................................................................................................... 21
Tarjetas de memoria aprobadas .......................................................................................................................... 21
Paso 1 Encienda la cámara................................................................................................................... 22
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla .................................................................................. 24
Paso 2 Seleccione un modo de disparo........................................................................................... 26
Modos de disparo disponibles ............................................................................................................................. 27
Paso 3 Encuadre una imagen.............................................................................................................. 28
Uso del zoom .................................................................................................................................................................. 29
Paso 4 Enfoque y dispare...................................................................................................................... 30
Paso 5 Reproducción de imágenes ................................................................................................... 32
Paso 6 Permite borrar imágenes ........................................................................................................ 33
Introducción
Funciones de disparo............................................................................................................. 35
Modo A (automático).......................................................................................................................... 35
Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)..................................................................... 36
Recomendaciones y observaciones.................................................................................................................. 37
xv
Modo Efectos especiales (aplicación de efectos al disparar)................................................... 44
Modos
A, B, C, D
Rango de control de la velocidad de obturación..................................................................................... 50
Cómo guardar los ajustes en el modo i (Guardar user settings) ................................................. 52
Funciones que se pueden ajustar con el multiselector ............................................................. 53
Introducción
Uso del flash ..................................................................................................................................................................... 54
Uso del Disparador automático ........................................................................................................................... 57
Disparo a rostros sonrientes automáticamente (Temporizador sonrisa)................................... 58
Uso del modo de enfoque ...................................................................................................................................... 59
Toma de imágenes con enfoque manual..................................................................................................... 61
Ajuste del brillo (Compens. de exposición) .................................................................................................. 63
Uso de AF detector de destino ............................................................................................................................ 77
Uso de detección de rostros.................................................................................................................................. 78
Uso de Suavizado de piel......................................................................................................................................... 79
Sujetos no adecuados para autofoco .............................................................................................................. 79
Bloqueo de enfoque ................................................................................................................................................... 80
(ajuste de la exposición para el disparo)................................................. 46
Ver fotos.............................................................................................................................................................................. 94
Instalación del software en el dispositivo inteligente................................................................ 94
Conexión del dispositivo inteligente a la cámara........................................................................ 95
Conexión de la cámara a una televisión, un ordenador o una impresora.......... 97
Métodos de conexión............................................................................................................................ 97
Uso de ViewNX 2...................................................................................................................................... 99
Instalación de ViewNX 2 ........................................................................................................................................... 99
Transferencia de imágenes al ordenador ................................................................................................... 101
Visualización de imágenes ................................................................................................................................... 102
Sección de referencia....................................................................................................... E1
Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción)............................................................. E2
Disparo con Panorama sencillo .................................................................................................................... E2
Visualización de imágenes capturadas con Panorama sencillo ...............................................
Visualización y borrado de imágenes capturadas de forma continua (secuencia) .... E5
Visualización de imágenes de una secuencia...................................................................................... E5
Borrado de imágenes de una secuencia .................................................................................................
Edición de imágenes estáticas ....................................................................................................... E7
Antes de editar imágenes................................................................................................................................. E7
k
Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación........................................................... E8
I
D-Lighting: mejora del brillo y el contraste .................................................................................. E8
e
Suavizado de piel: suavizado de los tonos de la piel............................................................... E9
p
Efectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digitales...................................................... E10
g
Imagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen ............................................... E11
F
Procesam. RAW (NRW): creación de imágenes JPEG a partir de
Recorte: creación de una copia recortada..................................................................................... E14
Conexión de la cámara a una televisión (visualización de imágenes en
una televisión)...................................................................................................................................
Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) ......................................................
Conexión de la cámara a una impresora............................................................................................... E16
Impresión de imágenes individuales.......................................................................................................
Impresión de varias imágenes .....................................................................................................................
E
E
E
E
E
E
E
Introducción
4
6
12
15
16
17
19
xvii
Edición de vídeos............................................................................................................................. E21
Extracción solamente de las partes de un vídeo que se deseen ........................................... E21
Guardar como imagen estática un fotograma de un vídeo .....................................................
Menú de disparo (modo A, B, C o D).................................................................................. E23
Calidad de imagen.............................................................................................................................................. E23
Introducción
Tamaño de imagen ............................................................................................................................................
Picture Control (COOLPIX Picture Control)
(cambio de los ajustes para la grabación de imágenes) .............................................................
Picture Control pers. (COOLPIX Picture Control pers.)..................................................................
Balance blancos (ajuste del tono)..............................................................................................................
Modo zona AF........................................................................................................................................................
Modo autofoco .....................................................................................................................................................
Filtro de reducc. de ruido................................................................................................................................
Memoria de zoom ...............................................................................................................................................
Posición inicial del zoom.................................................................................................................................
Previsual. exposición M ...................................................................................................................................
Menú de reproducción.................................................................................................................. E52
a
Pedido de impresión (creación de un pedido de impresión DPOF) ........................... E52
Anotación de voz........................................................................................................................................... E56
h
Copiar (copiar entre la memoria interna y la tarjeta de memoria) ............................... E57
Modo autofoco .....................................................................................................................................................
Menú de Opciones Wi-Fi............................................................................................................... E63
Conec. con disp. intelig.................................................................................................................................... E63
Funcionamiento del teclado de introducción de texto ..............................................................
Menú de configuración................................................................................................................. E65
Zona horaria y fecha ..........................................................................................................................................
Detección de movim.........................................................................................................................................
Ayuda AF ..................................................................................................................................................................
Opciones anillo control ...................................................................................................................................
Cargar con ordenador.......................................................................................................................................
Adverten de parpad. ..........................................................................................................................................
Carga de Eye-Fi......................................................................................................................................................
Restaurar todo ......................................................................................................................................................
Versión firmware .................................................................................................................................................
Mensajes de error............................................................................................................................ E82
Nombres de archivos......................................................................................................................
Observaciones técnicas e índice.................................................................................... F1
Cuidados de los productos............................................................................................................... F2
Introducción
La cámara...................................................................................................................................................................... F2
La batería.......................................................................................................................................................................
Cargador con adaptador de CA......................................................................................................................
Tarjetas de memoria ..............................................................................................................................................
Cuidados de la cámara....................................................................................................................... F6
Tapa del conector................................ 97
14
Conector micro USB........................... 97
15
Conector micro HDMI (Tipo D)..... 97
Partes de la cámara y funciones principales
754
912111014
815
* También se denomina "multiselector" en este manual.
2
13
Funciones principales de los controles
Para el disparo
ControlFunción principal
Cambia el modo de disparo.26
Dial de modo
g(i
) (teleobjetivo) para acercar
H
): m (modo flash)
J
): n (disparador automático/
I
): D (modo de enfoque)
K
): o (compensación de
Control del zoom
Multiselector
Dial de control
Se mueve hacia
una imagen al sujeto, y se mueve hacia
(gran angular) para alejar una imagen y ver una
zona más amplia.
•
Mientras se muestra la pantalla de disparo:
Muestre las pantallas de ajuste siguientes
pulsando:
- Arriba (
-Izquierda (
temporizador sonrisa)
-Abajo (
- Derecha (
exposición)
•
Cuando el modo de disparo es C o D:
Gire el multiselector para ajustar el valor de
diafragma.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes:
Seleccione un elemento con
girando el multiselector; aplique la selección
pulsando el botón
•
Cuando el modo de disparo es A:
Ajuste el programa flexible.
•
Cuando el modo de disparo es B o D:
Ajuste la velocidad de obturación.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes:
Seleccione un elemento.
A
Partes de la cámara y funciones principales
f(h
)
29
53
46, 48
HIJK
k
.
8
o
46, 48
46, 48
8
Botón
d
(menú)
Permite mostrar u ocultar el menú.
8, 66,
83, 90,
92
3
ControlFunción principal
Cuando se pulsa hasta la mitad (es decir, si deja de
pulsar cuando nota una ligera resistencia): ajusta
el enfoque y la exposición.
Cuando se pulsa por completo (es decir, si se
Disparador
Partes de la cámara y funciones principales
b (e
Botón
grabación de
vídeo)
pulsa el botón hasta el fondo del recorrido): abre
el obturador.
Permite comenzar y detener la grabación de
vídeo.
A
30, 31
86
Anillo de control
w
Botón
c
(reproducir)
Botón
l
Botón
(función)
(borrar)
Permite cambiar ajustes como la posición del
zoom y la exposición.
Cuando el modo de disparo está ajustado en
B, C, D
o i:
Muestra o cierra los menús de ajuste como
Continuo
o
Reducc. vibraciones
Permite reproducir las imágenes.32
Permite borrar la última imagen guardada.33
.
69
A
,
71
4
Para la reproducción
ControlFunción principal
•
Cuando la cámara esté apagada, mantenga
pulsado este botón para encender la cámara
en el modo de reproducción.
•
Botón c (reproducir)
Control del zoom
Multiselector
Botón
k
(aplicar selección)
Permite volver al modo de disparo.
•
Mueva hacia g(i) para acercar la imagen, y
mueva hacia
imágenes como miniaturas o el calendario.
•
Ajusta el volumen de las anotaciones de voz y
la reproducción de vídeo.
•
Mientras se muestra la pantalla de
reproducción: cambie la imagen mostrada
pulsando arriba (
derecha (
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes:
seleccione un elemento pulsando
girando el multiselector.
•
Mientras se muestra una imagen ampliada:
mueva la zona de visualización.
•
Muestra un histograma, el nivel de tono e
información de disparo o regresa al modo de
reproducción a pantalla completa.
•
Muestra imágenes individuales de una
secuencia en el modo de reproducción a
pantalla completa.
•
Permite desplazar una imagen tomada con
panorama sencillo.
•
Permite reproducir vídeos.
•
Permite pasar de la reproducción de
miniaturas o imágenes ampliadas a
reproducción a pantalla completa.
•
Mientras se muestra la pantalla de ajustes,
aplique la selección.
f(h
) para mostrar las
H
), izquierda (J), abajo (I),
K
), o girando el multiselector.
HIJK
A
32
32
81, 82
83, 90
32
8
o
81
32
84,
E
42,
E
90
81, 82
8
Partes de la cámara y funciones principales
5
4
Dial de control
Permite cambiar la relación de ampliación de una
imagen ampliada.
81
5
ControlFunción principal
Permite mostrar u ocultar el menú.8, 83
Botón d (menú)
A
Partes de la cámara y funciones principales
Botón
Botón
Disparador
b (e
l
(borrar)
grabación de
vídeo)
Permite borrar imágenes.33
Permite volver al modo de disparo.–
6
Colocación de la correa de la cámara
* Pase la correa por el ojal izquierdo o derecho de la correa y fije la correa.
Partes de la cámara y funciones principales
7
Uso de menús (botón
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25m 0 s25m 0s
840
840
Aplicar la
selección
Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.
1
Pulse el botón d.
•
Se muestra el menú que coincide con el estado de la cámara, como por ejemplo el
menú de disparo o de reproducción.
Partes de la cámara y funciones principales
Los elementos de menú que no se pueden seleccionar se muestran en gris.
2
Utilice el multiselector para seleccionar
d
)
Disparo
Calidad imagen
Tamaño imagen
Picture Control
Picture Control pers.
Balance blancos
Medición
Continuo
un elemento del menú.
• HI
o giro: seleccionar un elemento arriba o
abajo.
• JK
: seleccionar un elemento a la derecha o la
izquierda o cambiar el nivel de menú.
• k
: aplicar una selección. Si pulsa el botón K
también se aplica la selección.
•
Consulte A9 para obtener información adicional sobre cómo cambiar de pestaña.
3
Después de finalizar los ajustes, pulse el botón d o el
disparador.
•
Pulse el disparador para mostrar la pantalla de disparo.
C
Observaciones sobre el funcionamiento del dial de control cuando se
muestra un menú
Si se gira el dial de control cuando se muestra un menú, se puede seleccionar un elemento.
8
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.