Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont
des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital
Equipment Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Le
logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. PictBridge est une marque commerciale. La technologie Portrait AF visage est fournie par Identix
nie par o Apical Limited. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
. La technologie D-Lighting est four-
Apple Public Source License
Ce produit inclut le code source mDNS Apple qui est soumis aux termes de la Licence de « Apple
Public Source License » qui se trouve sur le site Web http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
Ce fichier contient du Code d'Origine et/ou des Modifications du Code d'Origine tels qu'ils sont définis dans, et sont assujettis à, la Licence de « Apple Public Source License Version 2.0 » (la
« Licence »). Vous ne devez utiliser ce fichier que dans le cadre de cette Licence.
Vous trouverez une copie de cette Licence sur le site en anglais à l'adresse http://www.opensource.apple.com/apsl/ à lire avant d'utiliser ce fichier.
Le Code d'Origine et le logiciel distribués dans le cadre de la Licence sont fournis « tels quels »,
SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU TACITE, ET APPLE EXCLUT PAR LA
PRÉSENTE TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
JOUISSANCE PAISIBLE ET DE NON VIOLATION. Veuillez consulter la Licence dans votre langue pour
les droits et les limites faisant foi sous cette Licence.
Merci d'avoir choisi un appareil photo numérique Nikon COOLPIX P3. Ce manuel a été écrit
pour vous aider à utiliser efficacement votre appareil photo numérique Nikon. Prenez le temps
de le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil
et gardez-le toujours à portée de main.
Symboles utilisés dans ce manuel
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez connaissance de ces remarques qui vous fourniront
des informations d'ordre général ou des informations visant à éviter tout dysfonctionnement.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo.
• Les options de menu à l'écran (telle que Heure été)
apparaissent en gras dans ce manuel.
• Lors de l'achat, les réglages des fonctions et des
menus de l'appareil photo sont des « réglages par
défaut ».
• Les cartes mémoire SD sont également qualifiées de
cartes mémoire.
• Pour simplifier la compréhension des illustrations
de ce manuel, des sujets sont parfois exclus.
Avant de commencer
Premiers pas
Photographie et visualisation de base
Choix du mode Scène
Options de prise de
vue supplémentaires
Visualisation des images sur l'appareil photo
Enregistrement et visualisation des clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou
une imprimante
Réglages avancés de
l'appareil photo
Mode de transfert
sans fil
Remarques techniques
Les illustrations et le texte affichés à l'écran, reproduits dans le présent manuel, peuvent être différents
de la réalité.
1
Table des matières
Avant de commencer .......................................................................... 6
Pour votre sécurité .............................................................................................6
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
Avant de commencer
vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Conservez ce manuel dans
un endroit accessible à tous les utilisateurs du produit.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues
avant d'utiliser votre matériel pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur (vendu
séparément), débranchez immédiatement le chargeur d'accumulateur ou
l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans
ce cas peut être dangereux. Une fois l'alimentation coupée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable, car cela risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez pas la dragonne autour du
cou d'un enfant.
Gardez votre matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
enfants ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
6
Ne démontez pas votre matériel
Il peut être extrêmement dangereux de toucher
les parties internes de l'appareil photo ou du
chargeur d'accumulateur. Les réparations doivent être exclusivement réservées à des techniciens qualifiés. Si votre appareil photo ou
chargeur d'accumulateur s'ouv re à la suite d'une
chute ou de tout autre accident, débranchez-le
et/ou retirez l'accumulateur et confiez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Précautions à prendre quand
vous manipulez le chargeur
d'accumulateur
•
Gardez le chargeur au sec. Si vous ne respecte z
pas cette précaution, vous risquez de déclencher un départ de feu ou un choc électrique.
•
La poussière présente sur les parties métalliques de la prise où à proximité doit être retirée à l'aide d'un chiffon sec. La poursuite de
l'utilisation de la prise malgré la poussière
risque de provoquer un incendie.
•
Pendant un orage, évitez de manipuler le
câble d'alimentation et de vous trouver à
proximité du chargeur d'accumulateur.
Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez un choc électrique.
•
Évitez d'endommager le câble, de le modifier,
de tirer dessus ou de le tordre, de le plac er sous
des objets lourds ou de l'exposer à une source
de chaleur ou à une flamme. Si l'isolant est
défectueux et que les fils sont exposés , rapportez le câble à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Si vous ne respectez pas
ces précautions, vous ri squez de déclencher un
départ de feu ou un choc électrique.
•
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur
d'accumulateur avec des mains humides.
Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez un choc électrique.
Suivez attentivement les consignes
concernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s'ils
ne sont pas manipulés correctement. Observez
scrupuleusement les consignes suivantes :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension et que le témoin de
mise sous tension est éteint. Si vous
utilisez un adaptateur secteur, vérifiez
qu'il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
lithium-ion rechargeable Nikon
EN-EL5 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez
l'accumulateur.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à l'eau.
•
•
Remettez en place le cache-contacts
lorsque vous transportez l'accumulateur. Ne le transportez pas, ni ne le stockez avec des objets métalliques comme
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur est plus susceptible de
fuir lorsqu'il est complètement
déchargé. Pour éviter d'endommager
le matériel, prenez soin de le retirer
dès qu'il est déchargé.
•
Immédiatement après son utilisation
ou quand l'appareil photo est alimenté
longtemps par accumulateur, celui-ci
peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l'appareil hors tension et attendez
que l'accumulateur refroidisse.
•
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
anomalie de l'accumulateur, comme
une décoloration ou une déformation.
Utilisez des câbles, accumulateurs, char geurs d'accumulateurs
et adaptateurs secteur adaptés
Utilisez uniquement les câbles, accumulateurs, chargeurs d'accumulateurs et adaptateurs secteur spécialement fournis ou
commercialisés par Nikon afin de rester en
conformi té avec les s pécificatio ns du matériel .
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention
au moment de les retirer.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Veillez à ne pas laisser vos doigts ou un
objet se faire pincer par l'objectif ou toute
autre pièce mobile.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels
ne doivent pas être mis dans un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition
ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du
sujet peut provoquer une altération temporaire
de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants ; dans ce cas, le flash doit
être au moins à plus d'un mètre du sujet.
Ne déclenchez pas la prise de vue
si la tête du flash est en contact
avec une personne ou un objet
La chaleur dégagée par le flash risque de
brûler la personne et/ou de mettre le feu
à ses vêtements.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si l e mon iteu r ven ait à se ca sser , fai tes a tten tion de ne pas vous couper avec les bris de
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Gardez l'appareil au sec
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Si vous continuez à utiliser le produit
dans ces conditions, vous risquez de déclencher un départ de feu ou un choc électrique.
Suivez les instructions du personnel des hôpitaux et des compagnies de transport aérien
Cet appareil émet des fréquences radio
pouvant créer des interférences sur des
équipements médicaux ou de navigation.
N'utilisez pas cet appareil dans un hôpital
ou à bord d'un avion sans d'abord obtenir l'autorisation du personnel de l'hôpital ou de la compagnie aérienne.
Avant de commencer
7
Remarques
•
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne
peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés
Avant de commencer
dans un serveur ou traduits en une langue quel conque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
Ce produit, qui contient un logiciel chiffré développé aux États-Unis, est contrôlé par la loi sur les exportations des
États-Unis et ne peut pas être exporté ou réexporté dans un quelconque pays sous embargo des États-Unis. En novembre 2005, les pays suivants sont soumis à l’embargo: Cuba, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan et la Syrie.
À l'attention des utilisateurs aux États-Unis
U.S.A. Federal Communications Commission (FCC)
Déclaration de Conformité
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement
de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer de brouillages préjudiciables et (2) Cet
appareil ne doit accepter aucun brouillage susceptible
de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les produits contenant un transmetteur radioélectrique sont signalés par un numéro d'identification
FCC et doivent aussi comporter le logo de la FCC.
Déclaration de la FCC (Federal Communications
Commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux
limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses lorsque l'équipement est
utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des
interférences préjudi ciables à la réception radio ou télévisée, ce que l'on peut déterminer en allumant et en
éteignant le matériel, l'uti lisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en ayant
recours à une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement
du récepteur.
8
Nikon ne peut être tenu responsable des domma-
•
ges provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer
des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant
Nikon (adresse fournie séparément).
•
Branchez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/
télévision spécialisé.
Avis de la FCC relatif à l'exposition aux
rayonnements
Aucune preuve scientifique disponible ne met en évidence de problème de santé associé à l'utilisation
d'appareils sans fil à faible puissance. Cependant, il
n'est pas prouvé que ces appareils sans fil à faible
puissance sont absolument inoffensifs pour la santé.
Lors de leur utilisation, ils émettent de faibles niveaux
de radiofréquences (RF) comprises dans la plage des
micro-ondes. Même si des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (en réchauffant les
tissus), l'exposition à de faibles niveaux de RF qui ne
génèrent aucune chaleur n'entraîne aucun effet négatif connu sur la santé. Les nombreuses études des
expositions à de faibles niveaux de RF n'ont permis
de détecter aucun effet biologique. Certaines études
ont émis l'hypothèse que certains effets biologiques
risquent de se produire, mais ces découvertes n'ont
pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le NIKON COOLPIX P3 a été testé et déclaré conforme aux directives de la FCC (Federal
Communications Commission) relatives aux expositions à l'énergie émise par les radiofréquences (RF).
Le Débit maximal d'Absorption Spécifique (DAS)
émis par le NIKON COOLPIX P3 a été mesuré : il est
de 0,131 W/kg au niveau du corps.
Cet appareil ne doit pas être utilisé ou positionné à
proximité d'une autre antenne ou d'un autre système de communication du même type.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Avant de commencer
ATTENTION
Modifications
Le FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur
que tout changement ou modification sur cet
appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
À l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
RSS-210 14. Exposition aux champs de
radiofréquences
L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que le positionnement ou l'orientation de
l'antenne ne provoque pas de champ de radiofréquence dépassant les valeurs fixées par le
Ministère de la Santé du Canada. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Code de sécurité 6 disponible sur le site Web de Santé
Canada
www.hc-sc.gc.ca/rpb
À l'attention des clients en Europe
Par la présente, Nikon déclare que cet appareil
photo numérique est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
9
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
Avant de commencer
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne
jetez pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d'information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Mise au rebut des périphériques de stockage de données
La suppression de données telles que les images ou les informations sur le profil, ou le formatage de périphériques de stockage de données tels qu'une carte mémoire ou la mémoire
interne de l'appareil, n'effacent pas complètement les données d'origine. Il est parfois possible de récupérer des données supprimées de périphériques de stockage mis au rebut grâce
à des logiciels disponibles dans le commerce, ce qui peut engendrer une utilisation malintentionnée des données personnelles. Le respect de la confidentialité de ces données relève de
la responsabilité de l'utilisateur.
Avant de mettre un périphérique de stockage de données au rebut ou d'en transférer la propriété à une tierce personne, il convient d'effacer toutes les données grâce à un logiciel de
suppression disponible dans le commerce, ou de formater le périphérique et de le remplir
avec des images ne contenant aucune information privée (des images de ciel vide, par exemple). Assurez-vous de remplacer également toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil. Si vous détruisez des périphériques de stockage de données, veillez à prendre toutes
les précautions nécessaires pour éviter toute blessure ou tout dommage au bien.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif
peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de
reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de
banque, des pièces, des titres ou des bons
d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque,
de pièces ou de titres circulant à l'étranger est
interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie
ou la reproduction de timbres inutilisés ou de
cartes postales émis par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par
l'État et des documents certifiés, stipulés par la
loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproduc-
tions
Le gouvernement a émis des avertissements sur
les copies ou les reproductions de titres émis par
des sociétés privées (actions, factures, chèques,
chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez
des passeports émis par l'État, des permis émis
par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de repro-
duction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs
soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur
bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est régie par des lois nationales et internationales de copyright. L'utilisation de ce produit
à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute
infraction aux lois de copyright sont interdites.
10
Introduction
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et flashs) certifiés, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés
être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES D'UNE AUTRE
MARQUE QUE
ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE
d'autres accumulateurs au Li-ion rechargeables ne portant pas le
sceau holographique Nikon* peut entraver le bon fonctionnement de
l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour plus d'informations sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
* Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique.
Avant de prendre des photos lors d'événements importants (comme un mariage ou un voyage), faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne correctement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Cet appareil photo utilise à la fois une mémoire interne et une carte mémoire SD pour stocker les
photos. Si vous insérez une carte mémoire dans l'appareil photo, les images sont automatiquement
stockées sur celle-ci et non dans la mémoire interne. Pour stocker, afficher ou supprimer des images
dans la mémoire interne ou pour formater la mémoire interne, retirez d'abord la carte mémoire.
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les
sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant
Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
NIKON PEUT ENDOMMAGER L'APPAREIL PHOTO ET
NIKON. L'utilisation
Sceau holographique
Avant toute prise de vue importante
Mémoire interne et carte mémoire SD
Formation permanente
Avant de commencer
11
Descriptif de l'appareil photo
Sélecteur de mode
Avant de commencer
Témoin de mise sous tension
(P.24)
Commutateur
marche-arrêt (P.24)
Œillet pour dragonne
Cache des ports de
connexion
Cache du connecteur
d'alimentation
Pour sélectionner un mode, alignez son icône sur le repère q
en regard du sélecteur de mode.
Mode prise de vue
X
auto (P.24)
Mode d'exposition (P.41)
M/E
Mode Scène (P.33)
b
Mode clip vidéo (P.56)
T
Mode de configuration
a
(P.98)
Déclencheur (P.26)
Sélecteur de mode
Taille d'image (P.43)
Z
Mode sensibilité ISO (P.45)
e
Mode de balance des
c
blancs (P.46)
Mode de transfert sans
Y
fil (P.109)
Commande Réduction des
vibrations f (P.48)
Antenne
(P.123)
Flash intégré
(P.28)
Témoin du retardateur (P.30)
Illuminateur d'assistance AF (P.26, 133, 151)
Témoin de confirmation de prise de vue (P.104)
Microphone
(P.55)
Objectif (P.134, 151)
Fixation de la dragonne de l'appareil photo Objectif rentré
12
Volet de
protection de
l'objectif
Commandes de zoom (j/kl) (P.25, 15)
Commande m (P.76)
Moniteur (P.14)
Témoin de flash (J) (P.29)
Sélecteur
multidirectionnel
Commande Effacer
T (P.27, 51)
Avant de commencer
DEL de transfert
sans fil (P.123)
Haut-parleur
Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (P.18)
Filetage pour fixation sur
pied (P.30, 35 - 37, 48)
Commande
Visualisation
i (P.49)
Sélecteur multidirectionnel
Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance des images et des options de menu, puis appuyez sur
tuer une sélection. Les commandes du sélecteur multidirectionnel servent également à :
J: Afficher le menu Flash (P.28)
g: Transférer des images
(P.63)
H: Afficher le menu Retar-
dateur (P.30)
L: Afficher le menu Mise au point
(P.31)
USB (P.62)
Sortie audio/vidéo
(A / V) (P.61)
Cache des ports de
connexion
Volet du logement pour accumulateur/
Volet du logement pour carte mémoire (P.18)
: Afficher l'écran de réglage de la
I
correction d'exposition (P.32)
Décalage du programme
(lorsque le sélecteur de mode
est positionné sur M) (P.41)
Réglages de l'ouverture (lorsque le sélecteur de mode est
positionné sur E) (P.42)
d
pour effec-
Loquet de
l'accumulateur
(P.18)
13
Le moniteur
1/60
F2.7
9999
Prise de vue
Avant de commencer
1
3029
28
27
26
25
3231
24
23
Les icônes affichées varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
1 Mode de prise de vue . . . .24, 33, 41, 58
2 Indicateur de mémorisation de
l'exposition
3 Mode de mise au point . . . . . . . . . . . . 31
4 Indicateur de mise au point
5 Indicateur de zoom
1) Apparaît lorsque le niveau de charge de l'accumulateur est faible.
7
9
Avant de commencer
Affichage des boîtes de dialogue d'aide
Cet appareil photo affiche des explications sur les divers modes et menus sur le moniteur. Une pression sur la commande l (Aide) lors de l'affichage d'un menu (P.33, 56, 76) affiche l'aide correspondant à la scène
ou à l'élément sélectionné. Une pression sur d lors de l'affichage de
l'aide exécute la fonction.
OK
Normal
RetourQuit.
Pour réaliser des
portraits. Crée un
effet de flou artistique.
15
Premiers pas
Charge de l'accumulateur
L'appareil photo utilise l'accumulateur lithium-ion rechargeable EN-EL5.
Chargez complètement l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur
MH-61 fourni avant sa première utilisation ou lorsque son niveau de charge
est faible.
Premiers pas
Établissez la connexion d'alimentation.
1
Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur d'accumulateur (1) et sur une prise
de courant (2). Le témoin CHARGE s'allume (3) pour indiquer que le chargeur fonctionne.
3
2
1
Remarques sur le chargeur d'accumulateur
• Le chargeur d'accumulateur MH-61 est destiné à l'accumulateur EN-EL5. Ne l'utilisez pas avec
d'autres accumulateurs.
• Avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur MH-61, prenez connaissance des mises en garde des
pages 6 et 7 du présent manuel.
• Le câble d'alimentation fourni est destiné exclusivement au MH-61 et n'est conçu que pour une
utilisation domestique. Si vous prévoyez d'utiliser votre appareil à l'étranger, il peut être nécessaire d'acheter un autre câble. Renseignez-vous auprès d'un revendeur ou centre de service
agréé Nikon.
Remarque sur l'accumulateur
Avant d'utiliser l'accumulateur EN-EL5, prenez connaissance des mises en garde des pages 6, 7 et
135 du présent manuel.
16
Chargez l'accumulateur.
2
Placez l'accumulateur dans le chargeur
comme sur l'illustration.
• Le témoin CHARGE commence à clignoter lorsque l'accumulateur est correctement inséré. La charge est
terminée lorsque le témoin cesse de clignoter mais reste allumé.
• Un nouvel accumulateur ou un accumulateur entièrement déchargé se
charge en environ 2 heures.
Premiers pas
Clignote
Activé
Clignote très
faiblement
Une fois la charge terminée, retirez l'accumulateur du chargeur et débran-
3
chez la fiche murale de la prise de courant.
• Débranchez la fiche murale de la prise de courant en dehors des périodes d'utilisation.
L'accumulateur est en charge.
La charge est terminée.
• L'accumulateur se charge à une température supérieure
ou inférieure à la plage prévue. La température ambiante
doit être comprise entre 0 et 40 °C.
• Une erreur de charge s'est produite. Débranchez immédiatement la fiche murale de la prise de courant. Contactez votre revendeur local ou un représentant Nikon pour
obtenir des détails.
17
Insertion de l'accumulateur
Insérez un accumulateur EN-EL5 entièrement chargé dans l'appareil photo.
1
Premiers pas
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il s'arrête (1), puis
ouvrez-le (2).
2
Loquet de l'accumulateur
Insérez l'accumulateur.
• Vérifiez que les bornes positives s et négatives t
sont correctement orientées comme indiqué sur
l'étiquette à l'entrée du logement, puis insérez
l'accumulateur.
Insertion de l'accumulateur
L'insertion de l'accumulateur dans le mauvais sens risque
d'endommager l'appareil photo. Vérifiez
l'orientation de l'accumulateur.
• Faites glisser le loquet orange de l'accumulateur sur
le côté pour insérer l'accumulateur. Le loquet se
referme dès que l'accumulateur est entièrement
inséré. Vérifiez que le loquet de l'accumulateur
s'est repositionné au-dessus de l'accumulateur et
que ce dernier est bien en place.
18
3
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Refermez le volet (1) et faites-le glisser jusqu'à ce
qu'il s'enclenche en position (2).
• Vérifiez que le volet est correctement fermé.
Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
• L'appareil photo ne peut pas être mis sous tension lorsque le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert.
• Si le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert lorsque l'appareil photo est
sous tension, ce dernier se met hors tension et l'objectif se rétracte.
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin
de mise sous tension est éteint avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez le loquet de
l'accumulateur dans le sens de la flèche pour éjecter l'accumulateur, qui peut ensuite être retiré à la main.
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention au moment de la retirer.
Premiers pas
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des séances d'utilisation prolongées, servezvous du kit d'adaptateur secteur EH-62A (optionnel). N'utilisez pas d'autres kits d'adaptateursecteur. Cela peut causer la surchauffe de l'appareil photo ou endommager ce dernier.
19
Insertion de cartes mémoire
Les images peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 23 Mo) ou sur une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle.
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images sont automatiquement stockées sur la carte et seules les images qui y sont stockées
Premiers pas
sont visualisées ou supprimées. Pour stocker, visualiser ou supprimer des images dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
1
Vérifiez que l'appareil photo est hors tension et
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il s'arrête (1), puis
ouvrez-le (2).
20
2
3
Contacts
Insérez une carte mémoire.
Insérez la carte mémoire (contact en premier) dans le
sens de la flèche comme indiqué sur l'étiquette située
à l'entrée du logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte
à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la
carte. Vérifiez l'orien-
tation de la carte.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Refermez le volet (1) et faites-le glisser jusqu'à ce
qu'il s'enclenche en position (2).
• Vérifiez que le volet est correctement fermé.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin d'alimentation s'allume et le moniteur se
met sous tension.
CARTE NON FORMATÉE
Formatage
Non
OK
Formatage des cartes mémoire
Lorsque l'écran à gauche s'affiche, appuyez en haut du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance
Formater, puis appuyez sur d.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire jusqu'à la
fin du formatage.
• Vous pouvez prendre des photos une fois le formatage
terminé.
• Notez que le formatage supprime toutes les pho-
tos et toutes les autres données sur la carte mémoire. Avant de formater, veillez à faire des copies
de toutes les photos que vous souhaitez conserver.
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension
et vérifiez que le témoin
d'alimentation s'est éteint
avant de retirer les cartes mémoire. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter. La carte peut
ensuite être retirée à la main.
• Notez que la carte mémoire peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention au moment
de la retirer.
Remarque sur le commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont
équipées d'un commutateur de protection en écriture. Les images ne peuvent
pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position « lock ». Pour annuler la protection, faites glisser le
commutateur en position « write » avant de prendre, d'éditer ou de supprimer des photos, de transférer
des photos sur un ordinateur, d'utiliser le mode de transfert sans fil ou de formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en
écriture
21
Premiers pas
Configuration de base
Une boîte de dialogue permettant de choisir la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. Sélectionnez une langue et réglez l'heure et la date de la manière décrite ci-dessous.
Premiers pas
Le sélecteur multidirectionnel est employé dans les étapes suivantes. Les
commandes requises pour effectuer une tâche à chaque étape sont présentées en blanc. Par exemple, « Appuyez sur d » est présenté à gauche.
Vérifiez que l'écran ci-dessus est affiché sur le moniteur.
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
OK
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît.
FUSEAU HORAIRE
London,Casablanca
Heure été
OK
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.
• Pour activer ou désactiver l'heure d'été,
reportez-vous à la section « Remarque
sur l'heure d'été » (P.23) pour plus
d'informations.
OK
OK
Mettez en surbrillance la langue.
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
OK
Mettez en surbrillance Oui.
FUS. HOR. DOM
London,Casablanca
Retour
OK
Affichez la carte des fuseaux horaires.
22
FUS. HOR. DOM
F2.7
1/60
120
Madrid,Paris,Berlin
Retour
OK
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile.
DATE
JMA
01
152006
0000
DATE
JMA
0101
0000
Affichez le menu DATE.
L'option sélectionnée clignote.
DATE
JMA
152006
0000
2006
Premiers pas
01
Saisissez le Jour (l'ordre Jour, Mois et
Sélectionnez le Mois.
Année peut varier selon les pays).
DATE
JMA
05
152006
0000
Saisissez le Mois.
• Recommencez les étapes 10 et 11 pour
saisir l'Année, l'heure et la minute.
DATE
M
JA
0515
1530
2006
OK
Choisissez l'ordre d'affichage de la
date.
Mettez en surbrillance J M A.
Quittez le menu DATE. L'appareil
photo est maintenant prêt à être utilisé.
DATE
JMA
15052006
1530
OK
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Remarque sur l'heure d'été
Pour activer ou désactiver l'heure d'été, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre
en surbrillance Heure été et appuyez sur d à l'étape 5. Lorsque Heure été est coché, l'heure
avance automatiquement d'une heure.
23
Photographie et visualisation de base
F2.7
1/60
120
Mode X
Cette section indique comment prendre des photos en mode X (prise de
vue auto), mode automatique, « cadrer et déclencher », recommandé pour
les utilisateurs novices d'appareils photo numériques.
Étape 1. Sélectionnez le mode X.
1
Photographie et visualisation de base
Étape 2. Mettez l'appareil photo sous tension.
.1
2
Vérifi ez l e niveau de charge de l 'accumul ateur et le nombr e de vue s re stantes .
.2
2
F2.7
1/60
F2.71/60
Nombre de vues restantes
Positionnez le sélecteur de mode sur X.
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se met sous tension.
L'accumulateur est complètement chargé.
Le niveau de charge de
l'accumulateur est faible.
Il est recommandé de charger l'accumulateur.
L'accumulateur est
déchargé.
Chargez l'accumulateur.
120
120
Pas d'icône
w
ATTENTION !...
L'ACCUMULATEUR EST
DÉCHARGÉ
Mise hors tension de l'appareil photo
Après une pression sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors
tension, le témoin de mise sous tension s'éteint.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Taille d'image/Qualité d'image et
nombre de vues restantes » (P.145).
24
Étape 3. Cadrez l'image.
F2.7
1/60
120
.1
3
.2
3
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
Zoom
Appuyez sur les commandes de zoom pour activer le zoom optique et cadrez le sujet dans le moniteur.
• Appuyez sur j (t) pour effectuer un zoom arrière, aug-
mentant ainsi la zone visible dans la vue. Appuyez sur k (v)
pour effectuer un zoom avant et ainsi agrandir le sujet.
• Lorsque le zoom avant atteint l'agrandissement maximal
(3,5×) du zoom optique, une pression continue sur k (v)
pendant environ deux secondes active le zoom numérique.
Le sujet est agrandi d'un facteur maximal de 4, pour un
agrandissement total de 14×.
• Le zoom numérique agrandit simplement la zone centrale de
l'image pour que celle-ci remplisse la vue en utilisant un processus numérique, et peut produire un léger « grain », tandis
que le zoom optique augmente la quantité de détails visibles.
• Un indicateur sur le moniteur précise le niveau de zoom appliqué lors d'une pression sur les
commandes de zoom.
• L'indicateur de zoom devient jaune lorsque le zoom numérique est actif.
• Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur la commande j (t) jusqu'à ce que l'indicateur du zoom devienne blanc.
Préparez l'appareil photo.
Tenez l'appareil photo fermement, en veillant à ne
pas placer vos doigts ou tout autre objet devant
l'objectif, la fenêtre de flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone.
Cadrez l'image.
Cadrez le sujet près du centre du moniteur.
Zoom arrièreZoom avant
Photographie et visualisation de base
Extinction auto.
Si aucune opération n'est effectuée pendant environ une minute (valeur par défaut), l'appareil
photo passe en mode veille pour économiser l'énergie. En mode veille, le moniteur s'éteint et le
témoin de mise sous tension clignote. Pour réactiver l'appareil photo, sollicitez légèrement le déclencheur. Si aucune opération n'est effectuée en mode veille pendant encore trois minutes, l'appareil photo s'éteint (P.105, 149).
25
Étape 4. Mettez au point et déclenchez.
F2.7
1/60
120
.1
4
Indicateur de mise au point
Photographie et visualisation de base
F2.7
1/60
F2.71/60
120
120
.2
4
Remarque sur l'enregistrement
Lorsque l'icône y s'affiche ou que l'icône mémoire (M ou O) clignote, l'enregistrement des images
est en cours. Le retrait de la carte mémoire ou de l'accumulateur pendant l'enregistrement risque
d'altérer les photos ou d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Illuminateur d'assistance AF
Si l'éclairage est insuffisant, l'illuminateur d'assistance AF s'allume lorsque le déclencheur est légèrement sollicité, permettant ainsi à l'appareil de faire la mise au point (P.104).
Sollicitez légèrement le déclencheur.
• Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu'à
ce que vous ressentiez une résistance. La mise au
point et l'exposition restent mémorisées tant
que le déclencheur est légèrement sollicité.
• En mode X, la mise au point s'effectue sur le
sujet, au centre de la vue (P.86). Une fois la mise
au point effectuée sur le sujet, les contours de
l'indicateur de mise au point p et de la zone
de mise au point [ ] deviennent verts. Lorsque
la mise au point s'avère impossible, l'indicateur
et la zone de mise au point clignotent en rouge.
Modifiez la composition et recommencez.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• Le flash peut se déclencher si l'éclairage du sujet
est insuffisant (P.28).
Fonctions disponibles en mode prise de vue auto
Le flash, le retardateur, la mise au point et la correction d'exposition peuvent être activés (P.28,
30, 31, 32) en mode X. La qualité d'image et la taille d'image (P.43) peuvent également être
modifiées lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le mode Z.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Pour obtenir de bons résultats avec
l'autofocus » (P.147).
26
Visualisation des photos
100NIKON
0001.JPG
2006.05.15
15:30
1/
Effacer 1 image (s) ?
OK
Effacer 1 image (s) ?
Appuyez sur i pour visualiser une photo sur le
moniteur.
• Pour visualiser d'autres photos, appuyez en
bas ou à droite du sélecteur multidirectionnel afin d'afficher les images dans leur
ordre d'enregistrement, ou en haut ou à
gauche pour afficher les images dans
2006.05.15
2006.05.15
15:30
15:30
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/
11
1/
Effacement des images
Effacer 1 image (s) ?
Effacer 1 image (s) ?
Non
Oui
Effacer 1 image (s) ?
Effacer 1 image (s) ?
OK
OK
l'ordre inverse. Pour faire défiler rapidement les photos, maintenez enfoncé le sélecteur multidirectionnel.
• Les photos peuvent s'afficher brièvement à faible résolution pendant la lecture en mémoire.
• Appuyez de nouveau sur i pour revenir au mode de
prise de vue.
Appuyez sur T pour effacer l'image actuellement
affichée.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Mettez en
surbrillance Oui et appuyez sur d pour effacer l'image.
• Mettez en surbrillance Non et appuyez sur d pour revenir à l'écran de visualisation sans effacer l'image.
• En mode de prise de vue, une pression sur T efface la
dernière photo prise.
Photographie et visualisation de base
Non
Oui
Mise sous tension de l'appareil photo avec i
Lorsque l'appareil photo est éteint, une pression sur i pendant environ une seconde met l'appareil photo sous tension en mode de visualisation plein écran (P.49). Appuyez de nouveau sur i
pour revenir au mode sélectionné précédemment avec le sélecteur de mode.
OKOKOK
27
Utilisation du flash
Les cinq modes flash disponibles sont les suivants :
ModeDescriptionQuand l'utiliser
z Auto
(valeur par défaut)
Photographie et visualisation de base
Auto avec atténuation des
A
yeux rouges
Flash annulé
B
(désactivé)
Flash imposé
(dosage flash/
C
ambiance)
Synchro lente
D
Le flash se déclenche automatiquement en cas de lumière
insuffisante.
Plusieurs pré-éclairs à faible
intensité précèdent le flash
principal pour réduire l'effet
« yeux rouges ». Si des « yeux
rouges » sont détectés après la
prise de vue, l'appareil corrige
cet effet lors de l'enregistrement de l'image.
Le flash ne se déclenche pas
même en cas de lumière insuffisante.
Le flash se déclenche à chaque
prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement et une photo est
prise avec une vitesse d'obturation lente.
Atténuation des yeux rouges
Plusieurs pré-éclairs à faible intensité précèdent le flash principal pour réduire l'effet « yeux
rouges ». Si l'appareil détecte l'effet « yeux rouges » après la prise de vue, la fonction de correctionlogicielle de l'effet « yeux rouges » réduit cet effet lors de l'enregistrement de l'image. Cette fonction engendre une légère temporisation qui vous empêche d'appuyer immédiatement sur le déclencheur pour prendre la photo suivante.
Choisissez un autre mode flash dans les cas suivants :
• Lorsqu'une réponse rapide du déclencheur est requise.
• Lorsque l'atténuation des yeux rouges ne produit pas les résultats désirés.
• Lorsque cette fonction affecte des zones autres que la zone « yeux rouges », mais cela est rare.
Portée du flash
• Lorsque SENSIBILITÉ est réglé sur Auto :
Zoom arrière : environ 0,4 à 4 m
Zoom avant : environ 0,4 à 2 m
• Le flash risque de ne pas pouvoir éclairer tout le sujet à des distances inférieures à 0,4 m. Après
chaque gros plan, visionnez la photo pour vérifier le résultat.
28
Solution idéale dans la plupart
des cas.
• Utilisez ce mode pour les
portraits (fonctionne de
façon optimale lorsque le
sujet se trouve à portée du
flash et regarde en direction
de l'appareil au moment des
pré-éclairs).
• Ce mode n'est pas recommandé si un déclenchement
rapide s'impose.
Utilisez ce mode pour saisir
l'atmosphère d'une faible
lumière ambiante ou lorsque
l'utilisation du flash est interdite.
Utilisez ce mode pour éclairer
les ombres marquées et pour
les sujets à contre-jour.
Utilisez ce mode pour capturer
à la fois le sujet et l'arrière-plan
de nuit ou en faible luminosité.
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.