Apple, эмблема Apple, Macintosh, Mac OS и QuickTime являются зарегистрированными
товарными знаками компании Apple Computer, Inc. Finder является зарегистрированным
товарным знаком компании Apple Computer, Inc. Microsoft и Windows являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft. Internet является
товарным знаком корпорации Digital Equipment. Adobe и Acrobat являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Adobe Systems Inc. Эмблема SD
является товарным знаком SD Card Association. PictBridge является товарным знаком.
Технология АФ с приоритетом лица предоставлена компанией Identix
D-Lighting предоставлена компанией o Apical Limited. Остальные названия, упомянутые
в данном руководстве и в другой документации, поставляемой вместе с изделиями
компании Nikon, являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми
знаками их владельцев.
®
. Технология
Лицензия на использование открытого исходного кода компании Apple
Данное изделие включает в себя исходный код программы Apple mDNS, в отношении
которого действуют условия «Лицензии на использование открытого исходного кода
компании Apple». Этот исходный код находится на странице http://developer.apple.com/
darwin/.
Авторское право на части (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Все права защищены.
В этом файле содержится первоначальный исходный код и/или модификации
первоначального исходного кода, согласно определениям и условиям использования,
указанным в «Лицензии на использование открытого исходного кода компании Apple»
версии 2.0 («Лицензия»). Использование этого файла разрешается только при условии
соблюдения условий Лицензии.
Пожалуйста, получите текст Лицензии на странице http://www.opensource.apple.com/apsl/
и прочитайте его, прежде чем пользоваться этим файлом.
Первоначальный исходный код и все программное обеспечение, распространяемые в
рамках Лицензии, распространяются на условиях «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКОЙ БЫ ТО НИ
БЫЛО ЯВНО ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, И КОМПАНИЯ
APPLE НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДОБНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ,
ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ,
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО КОНКРЕТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
СПОКОЙНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ.
Конкретные формулировки, регламентирующие права и ограничения в рамках данной
Лицензии, содержатся в тексте Лицензии.
Page 3
Благодарим вас за приобретение цифровой
фотокамеры Nikon COOLPIX P1/P2. Это
руководство поможет вам в создании фотографий с
помощью цифровой фотокамеры Nikon.
Тщательно изучите руководство и держите его под
рукой при работе с фотокамерой.
Перед началом
работы
Первые шаги
Основы фотосъемки
Символы, используемые в данном руководстве
Для облегчения поиска необходимой вам
информации используются следующие символы и
обозначения.
Этот символ означает предупреждение —
сведения, которые необходимо прочесть
перед использованием фотокамеры во
избежание ее поломки.
Этот символ означает примечание —
сведения, которые следует прочесть перед
использованием фотокамеры.
Этот символ означает подсказку —
дополнительные сведения, которые могут
оказаться полезными при использовании
фотокамеры.
Этот символ указывает на то, что в другом
месте данного руководства или в Краткомруководстве приведена дополнительная
информация.
Названия изделий, используемые в данном
руководстве
Фотокамеры COOLPIX P1 и COOLPIX P2 также
упоминаются в данном руководстве как P1 и P2,
соответственно.
Рисунки и текст на экране, приведенные в этом
руководстве, могут отличаться от фактически
отображаемых.
Дополнительные
сведения о фотосъемке
Дополнительные
сведения о просмотре
Редактирование
снимков
Видео
Меню съемки
Меню просмотра
Меню настройки
Режим беспроводной
передачи
Технические
примечания
i
Page 4
Меры предосторожности
Во избежание повреждения изделия Nikon или получения травм вами и
окружающими вас лицами полностью изучите приведенную ниже
информацию о мерах предосторожности. Обеспечьте ознакомление с
этими инструкциями лиц, которые будут использовать данное изделие.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения
указанных мер предосторожности, обозначены следующим знаком:
Этот знак обозначает предупреждение — сведения, которые необходимо
прочесть перед использованием данного изделия во избежание травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Немедленно выключите
фотокамеру при ее
неправильном
функционировании
Если вы заметили дым или необычный
запах, исходящий от фотокамеры,
зарядного устройства или блока питания
(приобретается отдельно), немедленно
отсоедините зарядное устройство или блок
питания от сети и вытащите из
фотокамеры батарею, стараясь избежать
ожогов. Продолжение работы может
привести к получению травмы. После
извлечения батареи или отключения
источника питания доставьте
оборудование в ближайший официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
Не пользуйтесь фотокамерой
при наличии
легковоспламеняющихся газов
Не работайте с электронным
оборудованием и этой фотокамерой при
наличии легковоспламеняющихся газов —
это может привести к взрыву или пожару.
Никогда не надевайте ремень
фотокамеры на шею младенца
или ребенка
Надевание ремня фотокамеры на шею
младенца или ребенка может привести к
удушению.
Берегите от детей
Примите особые меры предосторожности
во избежание попадания батарей и других
небольших предметов в рот детям.
ii
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям
фотокамеры или зарядного устройства может
привести к получению травмы. Ремонт должен
производиться только квалифицированными
специалистами. Если корпус фотокамеры или
зарядного устройства раскрылся в результате
падения или по другой причине, отключите блок
питания и/или извлеките батарею и доставьте
оборудование в ближайший официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности во время
эксплуатации зарядного устройства
•
Держите зарядное устройство сухим.
Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению
электрическим током.
•
Пыль на металлических частях сетевой
вилки или рядом с ними необходимо
удалять с помощью сухой ткани.
Дальнейшее использование запыленной
сетевой вилки может привести к пожару.
•
Не пользуйтесь сетевым шнуром и не
находитесь рядом с зарядным устройством
во время грозы. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током.
•
Не модифицируйте сетевой шнур, не допускайте
его повреждения, не тяните его с силой и не
сгибайте, не кладите под тяжелые предметы, не
подвергайте воздействию открытого огня и не
нагревайте его. В случае повреждения изоляции
кабеля и оголения проводов доставьте кабель в
официальный сервисный центр Nikon для
проверки. Не соблюдение этого требования
может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Page 5
•
Не прикасайтесь к сетевой вилке или
зарядному устройству мокрыми руками.
Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током.
Соблюдайте осторожность
при обращении с батареями
Неправильное обращение с батареями может
привести к их протеканию или взрыву.
Соблюдайте следующие меры предосторожности
при использовании изделия с батареями:
•
Перед заменой батареи выключите
изделие и убедитесь, что лампочкаиндикатор включения погасла. Если
используется блок питания,
убедитесь, что он отключен от сети.
•
Перед заменой батареи выключите
изделие. Если используется блок питания,
убедитесь, что он отключен от сети.
•
Используйте только литий-ионные
аккумуляторные батареи EN-EL8 производства
Nikon (входят в комплект поставки).
•
При установке батареи в фотокамеру не
пытайтесь вставлять ее обратной стороной.
•
Не замыкайте контакты батареи
накоротко и не разбирайте батарею.
•
Ненагревайтебатарею и небросайтеее вогонь.
•
Не погружайте батарею в воду и не
допускайте попадания на нее воды.
•
При транспортировке батареи
закрывайте ее контакты крышкой. Не
храните и не транспортируйте батареи
вместе с металлическими предметами,
например шпильками или ожерельями.
•
Полностью разряженные аккумуляторные
батареи могут протекать. Во избежание
повреждения изделия извлекайте
разряженные батареи.
•
Сразу после использования или после того, как
изделие в течение длительного времени
работало от батареи, батарея может нагреться.
Прежде чем извлекать батарею, выключите
фотокамеру и дайте батарее остыть.
•
Немедленно прекратите использовать
батарею, если вы заметили в ней
какие-либо изменения — например,
изменение окраски или деформацию.
Используйте соответствующие
кабели, батареи, зарядные
устройства и блоки питания
Используйте только кабели, батареи, зарядные
устройства и блоки питания, поставляемые в
комплекте или продаваемые отдельно
компанией Nikon специально для использования
с данным изделием. Это необходимо для того,
чтобы фактические характеристики изделия
соответствовали заявленным.
Извлечение карты памяти
Карты памяти могут нагреваться во время
работы. Будьте осторожны при
извлечении карты памяти из фотокамеры.
Осторожно обращайтесь с
движущимися частями фотокамеры
Будьте внимательны и следите за тем, чтобы ваши
пальцы или другие предметы не были зажаты
объективом или другими движущимися частями.
Компакт-диски
Компакт-диски с программным обеспечением и
руководствами не следует использовать для
воспроизведения в аудиосистемах.
Воспроизведение компакт-дисков с данными на
лазерном аудиопроигрывателе может привести
к потере слуха и повреждению оборудования.
Соблюдайте осторожность
при использовании вспышки
Использование вспышки на слишком близком
расстоянии от глаз объекта съемки может
вызвать временное ухудшение зрения.
Особенную осторожность следует соблюдать
при фотографировании детей: в этом случае
вспышка должна находиться на расстоянии
не менее одного метра от объекта съемки.
Не производите съемку, когда человек
или объект соприкасаются со вспышкой
Это может привести к ожогу или возгоранию
одежды из-за нагрева сработавшей вспышки.
Избегайте контакта с жидкими
кристаллами
При поломке экрана фотокамеры
соблюдайте осторожность, чтобы избежать
ранения осколками стекла и контакта
кристаллов поврежденного экрана с кожей,
а также попадания их в глаза или рот.
Держите изделие сухим
Не погружайте изделие в воду и не допускайте
его намокания. Дальнейшее использование
влажного изделия может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
Следуйте указаниям персонала
больниц и авиалиний
Данное устройство излучает
электромагнитные колебания
радиочастотного диапазона, которые могут
создавать помехи медицинскому или
навигационному оборудованию. Не
используйте устройство в больнице или на
борту самолета без разрешения персонала.
iii
Page 6
Предупреждения
• Никакая часть руководств, включенных в
комплект поставки данного продукта, не
может быть воспроизведена, передана,
переписана, сохранена в системе
резервного копирования или переведена на
любой язык в любой форме любыми
средствами без предварительного
письменного разрешения Nikon.
• Nikon оставляет за собой право изменять
спецификации аппаратного и программного
обеспечения, описанного в этих
руководствах, в любое время и без
предварительного уведомления.
• Nikon не несет ответственности ни за какие
виды ущерба, полученного в результате
использования данного продукта.
• Мы приложили все усилия для того, чтобы
обеспечить точность и полноту
приведенной в этих руководствах
информации. Однако мы будем
благодарны, если вы сообщите в
ближайшее представительство Nikon о
любых замеченных ошибках или упущениях
(адрес сообщается отдельно).
iv
Page 7
Примечание для покупателей в Европе
Корпорация Nikon настоящим заявляет, что данная цифровая фотокамера
соответствует всем главным требованиям и другим существенным положениям
Директивы 1999/5/EC.
Символ сортировки мусора, использующийся в европейских странах
Данный символ означает, что этот продукт должен утилизироваться
отдельно от других.
Приведенная ниже информация касается только пользователей из
стран Европы.
• Данный продукт должен утилизироваться отдельно от других в
соответствующих приемных пунктах. Не выбрасывайте данный
продукт вместе с бытовым мусором.
• Дополнительную информацию Вы можете получить у продавца или
у местных властей, отвечающих за утилизацию мусора.
Ликвидация устройств хранения данных
Обратите внимание, что при удалении информации, например, изображений или
профилей, а также при форматировании устройств хранения данных, таких как
карта памяти или внутренняя память фотокамеры, исходные данные уничтожаются
не полностью. В некоторых случаях информацию, удаленную с отслуживших свой
срок устройств хранения данных, можно восстановить с помощью имеющихся в
продаже программных средств. Данными личного характера могут воспользоваться
в своих целях злоумышленники. Ответственность за обеспечение
конфиденциальности личной информации лежит исключительно на пользователе.
Прежде чем избавиться от устройств хранения данных, которые больше не
используются, или передать права на их использование другому лицу, следует
стереть всю информацию с помощью имеющегося в продаже специального
программного обеспечения или отформатировать устройство, а затем полностью
заполнить его изображениями, не содержащими личной информации (например,
видами ясного неба). Не забудьте также заменить изображения, выбранные в
качестве заставки приветствия. При физическом уничтожении устройств хранения
данных соблюдайте меры предосторожности, чтобы не допустить нанесения
ущерба здоровью и имуществу.
v
Page 8
Уведомление о запрещении копирования или воспроизведения
Учтите, что даже владение материалом, скопированным или воспроизведенным
цифровым способом с помощью сканера, цифровой фотокамеры или другого
устройства, может преследоваться по закону.
• Материалы, копированиеили
воспроизведение которых запрещено
законом
Не копируйте и не воспроизводите
денежные банкноты, монеты, ценные
бумаги, государственные ценные бумаги и
ценные бумаги органов местного
самоуправления, даже пометив копии и
репродукции словом «образец».
Копирование или воспроизведение
иностранных купюр, монет или ценных
бумаг также запрещено.
Запрещено копирование или
воспроизведение без предварительного
разрешения властей неиспользованных
почтовых марок или открыток, выпущенных
правительством.
Запрещено копирование или
воспроизведение печатей, выпущенных
правительством, и официальных
документов, предусмотренных законом.
• Предостережения относительно
копирования и воспроизведения
Правительство предостерегает от
копирования и воспроизведения ценных
бумаг, выпущенных частными компаниями
(акции, векселя, чеки, подарочные
сертификаты и т. д.), сезонных билетов и
купонных билетов, кроме минимального
числа копий, необходимого для
использования компанией в деловых целях.
Не копируйте и не воспроизводите
государственные паспорта, лицензии,
выпущенные государственными
учреждениями и частными компаниями,
удостоверения личности и такие
документы, как пропуски или талоны на
питание.
• Уведомления о соблюдении авторских
прав
Копирование или воспроизведение книг,
музыкальных произведений, произведений
живописи, гравюр, географических карт,
рисунков, фильмов и фотографий,
являющихся объектом авторского права,
охраняется государственным и
международным законодательством об
авторских правах. Не используйте изделие
для изготовления незаконных копий,
нарушающих законодательство об
авторских правах.
vi
Page 9
vii
Page 10
Содержание
Меры предосторожности.................................................................................................. ii
Предупреждения.............................................................................................................. iv
Содержание ................................................................................................................... viii
Перед началом работы .................................................................... 1
Используйте электронные принадлежности только марки Nikon
Фотокамеры Nikon COOLPIX отвечают самым современным стандартам и имеют
сложную электронную схему. Только фирменные электронные принадлежности
Nikon, утвержденные корпорацией Nikon для использования с данной цифровой
фотокамерой Nikon (включая зарядные устройства, батареи, блоки питания и
вспышки), разработаны и проверены на соответствие условиям эксплуатации и
требованиям безопасности для данного электронного устройства.
И
СПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ИНЫХ МАРОК, КРОМЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ФОТОКАМЕРЫ И ВЫЗВАТЬ ОТКАЗ В
ГАРАНТИЙНОМ ОБСЛУЖИВАНИИ СО СТОРОНЫ
Использование литий-ионных аккумуляторных батарей без
голографической наклейки Nikon* может привести к
неправильной работе камеры и перегреву, воспламенению,
разрушению или протеканию аккумуляторов.
Для получения сведений о дополнительных принадлежностях Nikon обратитесь к
местному официальному торговому представителю корпорации Nikon.
* Голографическая наклейка: Определяет данное устройство, как оригинальную продукцию Nikon.
Перед важной съемкой
Перед съемкой важных событий, например, свадьбы или перед тем как взять
фотокамеру в путешествие, сделайте пробный снимок, чтобы убедиться в
правильности работы фотокамеры. Компания Nikon не несет ответственности за
убытки или упущенную выгоду, возникшие в результате неправильной работы изделия.
Внутренняя память и карта памяти SD
Данная фотокамера предусматривает хранение снимков как во внутренней памяти, так
и на сменной карте памяти SD. Если в фотокамеру вставлена сменная карта памяти,
то снимки автоматически будут записываться на эту карту, а не во внутреннюю память.
Для работы с внутренней памятью (записи, просмотра и удаления снимков, а также
форматирования) необходимо сначала извлечь сменную карту памяти.
Постоянное совершенствование
В рамках концепции «постоянного совершенствования» компании Nikon
пользователи могут ознакомиться с периодически обновляемыми сведениями о
поддержке изделий и обучающими материалами на следующих веб-узлах.
Посетите один из этих веб-узлов, чтобы получить последнюю информацию об
изделиях, ответы на часто задаваемые вопросы и общие рекомендации по
фотосъемке и обработке цифровых изображений. Дополнительные сведения
можно получить у региональных представителей компании Nikon. Контактные
сведения см. на веб-узле по адресу:
Брекетинг баланса белого
Выбор лучшего снимка (BSS)
Настройка изображения
Регулировка насыщенности
режимов в положение P или A.
Появляется при съемке в режиме «Съемка панорамы».
Появляется при нажатии спусковой кнопки наполовину.
Появляется при нажатии кнопок управления зумом.
Мигает при длинных выдержках для предупреждения
о возможном смазывании изображений.
Мигает, когда часы фотокамеры не установлены.
Появляется при установке нового часового пояса.
Параметр Информацияофото в пункте Настройкамонитора меню настройки
служит для отображения или скрытия информации о съемке или просмотре (c120).
F2.7
NORM
14
1/60
На экране отображаются
параметры и изображение,
создаваемое объективом
Если отображается индикатор уровня заряда батареи, экран временно
выключается на время зарядки вспышки (c14, 23).
1)
. . . 14
. . . . 24, 85
На экране показывается
только изображение,
создаваемое объективом
12s
9
Символтехнологии D-Lighting
10 Символпросмотра
видеоролика . . . . . . . . . . . 85
11 Качествоизображения . . . 18
12 Размеризображения . . . . 18
Индикаторвидеоролика
13
14 Символзащиты. . . . . . . . 111
15
Символзаданияпечати
16 Символпередачи . . . . . . 112
17 Времязаписи . . . . . . . . . . 16
18 Датазаписи . . . . . . . . . . . . 16
1) Появляетсяприразрядебатареи.
. . . . 78
. . . . 80
. . . 66
1/60
F2.7
Сетка
кадрирования
NORM
14
5
Page 18
Диск выбора режимов
Перед началом работы
P A (c45)
Выбор этих режимов
определяет разную
степень контроля над
выдержкой и диафрагмой.
X Авто (c18)
Простой режим «съемки
без подготовки»,
рекомендуемый для
начинающих
пользователей цифровых
фотокамер.
Чтобы выбрать режим, совместите его символ с
меткой «q» рядом с диском выбора режимов.
b Сюжет (c34)
Достаточно выбрать один
из шестнадцати
«сюжетов»,
соответствующих
различным объектам и
условиям съемки, все
остальное будет сделано
фотокамерой.
S Видео (c80)
Возможен выбор из семи
режимов видеозаписи.
a Настройка (c115)
Меню настройки позволяет
изменять и выполнять
такие параметры, как
установка времени на
встроенных часах и
регулировка яркости
экрана.
Y Режим беспроводной
передачи (c132)
Подключив фотокамеру к
беспроводной локальной
сети, вы можете
передавать изображения
на компьютер или
распечатывать их на
принтере.
6
Z
Кач-во изобр./Размер
изобр-я
(c47)
W Чувствительность в
ед. ISO (c50)
d Баланс белого (c52)
При установке диска в эти
положения отображаются
меню с соответствующими
параметрами.
Page 19
Перемещение по меню
ПОРТРЕТ
Выбор и отмена выбора пунктов меню, отображаемых на экране,
производится с помощью мультиселектора.
Чтобы выполнить выбранную операцию, нажмите кнопку d после выбора
пункта меню.
Перед началом работы
Нажмите d, чтобы сделать
выбор или отобразить
подменю.
Вернуться в предыдущее
меню или переместить
курсор влево.
Переместить курсор вверх.
Отобразить подменю или
переместить курсор
вправо.
Переместить курсор вниз.
Перемещение области, в которой отображается снимок, и выбор снимка
осуществляется с помощью мультиселектора.
Отображение справки
Фотокамера COOLPIX P1/P2 позволяет отображать на
экране пояснения к режимам и меню фотокамеры.
Нажатие кнопки l (Справка) при отображении меню
выводит на экран справку по выбранному сюжетному
режиму или пункту меню.
Нажатие кнопки d при отображении справки приводит
к выполнению соответствующей функции.
Использовать для
портретных
снимков; создание мягких
оттенков цвета кожи.
ПОРТРЕТ
Подтв.ВыходНазад
7
Page 20
Первые шаги
CHARGE
LITHIUM ION BATTE
LITHIUM ION
CHARGE
Зарядка батареи
Для питания фотокамеры используется литий-ионная аккумуляторная
батарея Nikon EN-EL8 (поставляется в комплекте с фотокамерой).
Зарядите батарею перед первым использованием или в случае ее разрядки.
Подключите сетевой шнур
1
Первые шаги
Подсоедините сетевой шнур к зарядному устройству MH-62 (1) и вставьте
вилку сетевого шнура в розетку (
(ЗАРЯДКА), свидетельствующий о включении зарядного устройства (
2
). Загоритсяиндикатор CHARGE
3
CHA
R
G
E
L
IT
H
IU
M
ION
BA
T
TE
RY
C
M
H
A
H
R
-
G
6
E
R
2
2
1
Зарядите батарею
2
Снимите защитную крышку с контактов
аккумуляторной батареи EN-EL8 и
вставьте батарею в зарядное
устройство MH-62.
После установки батареи начнет
мигать индикатор CHARGE
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N
B
AT
TE
R
Y
C
M
HA
H
R
-
G
6
E
R
2
(ЗАРЯДКА). Индикатор перестанет
мигать после завершения зарядки.
Для зарядки полностью разряженной
батареи требуется около двух часов.
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N
B
ATT
E
R
Y
C
M
HA
H
R
-
G
6
E
R
2
3
).
Индикатор CHARGE
(ЗАРЯДКА)
МигаетИдет зарядка батареи.
ГоритБатарея полностью заряжена.
Ошибка. Если температура воздуха находится вне диапазона от 0 до
40°C, то перед тем, как продолжить зарядку, следует дождаться
Мерцает
оптимальных температурных условий. В противном случае необходимо
отключить зарядное устройство и извлечь батарею, а затем доставить
оба устройства в магазин или в официальный сервисный центр Nikon.
8
Описание
Page 21
Отключите зарядное устройство
3
Извлеките батарею и отключите зарядное устройство.
Зарядное устройство MH-62
Перед использованием зарядного устройства MH-62 прочтите и уясните
все относящиеся к нему предупреждения и замечания, приведенные на
страницах ii–vi настоящего руководства.
Поставляемый в комплекте сетевой шнур предназначен только для использования
внутри страны и только с устройством MH-62. При поездках за границу может
потребоваться другой шнур; чтобы приобрести его, обратитесь в магазин,
представляющий продукцию Nikon, или в официальный сервисный центр Nikon.
Аккумуляторные батареи EN-EL8
Перед использованием аккумуляторных батарей EN-EL8 прочтите и
уясните все относящиеся к ним предупреждения и замечания, приведенные
на страницах ii–vi и 152 этого руководства.
Неиспользуйтебатарею, если температураокружающей среды ниже 0°C иливыше
40°C. Вовремязарядки температура должна быть в диапазоне от 5 до 35°C.
Обратите внимание, что во время использования батарея может нагреваться;
прежде чем поместить ее в зарядное устройство, дождитесь, пока она остынет.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению
батареи, ухудшить ее характеристики или помешать правильной зарядке.
Когда батарея не используется
Когда батарея не используется, извлеките ее из фотокамеры или зарядного
устройства и закройте контакты крышкой. Даже в выключенном состоянии
фотокамера и зарядное устройство потребляют некоторое, хотя и малое,
количество энергии; если оставить батарею в фотокамере или в зарядном
устройстве, она может разрядиться и стать непригодной для дальнейшего
использования.
Первые шаги
9
Page 22
Установка батарей
Вставьте в фотокамеру батарею EN-EL8, которая была полностью заряжена
с помощью поставляемого в комплекте зарядного устройства MH-62.
Откройте крышку батарейного отсека/
1
Первые шаги
гнезда для карты памяти
Сдвиньте крышку до упора в указанном
направлении (1) и откройте ее (2).
Вставьте батарею
2
Вставьте батарею, соблюдая полярность в
соответствии с указаниями на наклейке у
гнезда батарейного отсека.
Установка батарей
Неправильная
ориентация
батареи при
установке может
привести к
повреждению
фотокамеры.
Убедитесь, что
батарея находится в правильном положении.
Оранжевый фиксатор батареи сдвигается в
сторону при ее установке в фотокамеру.
Когда батарея вставлена целиком, фиксатор
встает на место.
Убедитесь, что фиксатор защелкнут над
батареей и что батарея установлена
надлежащим образом.
10
Фиксатор батареи
Page 23
Закройте крышку батарейного отсека/
3
гнезда для карты памяти
Закройте крышку (1) и сдвиньте ее до
щелчка (2).
Убедитесь, что крышка закрыта полностью.
Замена батарей
Выключитефотокамеру и перед открытием крышки
батарейного отсека/гнезда для карты памяти
убедитесь в том, что лампочка-индикатор включения
погасла.
Сдвиньте фиксатор батареи в указанном направлении,
чтобы батарея выдвинулась, и вытащите ее пальцами.
• Обратите внимание, что батарея во время
использования может нагреваться. Будьте
осторожны при извлечении батареи.
Другие источники питания
Для обеспечения непрерывной работы с фотокамерой в течение длительного
времени используйте блок питания EH-62C (поставляется отдельно). Ни при каких
обстоятельствах не используйте блок питания другой модели или
другого производителя. Несоблюдениеэтоймерыпредосторожностиможет
привести к перегреву или повреждению фотокамеры.
11
Первые шаги
Page 24
Установка карты памяти
Снимки можно сохранять во внутренней памяти фотокамеры (около 32 Мб
для Р1 и 16 Мб для Р2) или на сменной карте памяти Secure Digital (SD).
Если в фотокамеру не установлена карта памяти, снимки будут сохраняться
во внутренней памяти фотокамеры, а если фотокамера содержит карту
памяти, снимки будут автоматически сохраняться на этой карте.
Первые шаги
Для сохранения снимков во внутренней памяти извлеките карту памяти.
Убедитесь в том, что фотокамера
1
выключена
Лампочка-индикатор включения не должна
гореть.
Откройте крышку батарейного отсека/
2
гнезда для карты памяти
Сдвиньте крышку до упора в указанном
направлении (1) и откройте ее (2).
Вставьте карту памяти
3
Вставьте карту памяти до щелчка в
направлении, указанном стрелкой на
наклейке у входа в гнездо карты памяти.
Вставка карты памяти
Вставляйте карту памяти
контактами вперед.
Неправильная ориентация
карты при установке может
привести к повреждению
фотокамеры или карты.
Убедитесь, что карта
находится в правильном
положении.
Закройте крышку батарейного отсека/
4
гнезда для карты памяти
Закройте крышку (1) и сдвигайте ее до
щелчка (2).
Убедитесь, что крышка закрыта полностью.
256
256
M
B
Контакты
Направление
вставки
MB
Передняя
сторона
12
Page 25
Переключатель защиты от записи
Для предотвращения случайной потери данных карты памяти оснащаются
переключателем защиты от записи. Если переключатель установлен в положение
«блокировка», то записать, удалить или изменить снимок, а также отформатировать карту
памяти невозможно. Не блокируйте карту памяти в процессе создания, редактирования
или удаления снимков, а также при передаче изображений в компьютер, использовании
режима беспроводной передачи или во время форматирования карты памяти.
Переключатель защиты от записи
Форматирование карты памяти
Прииспользованиикартыпамяти, отформатированнойневфотокамеремодели
COOLPIX P1/P2, еенеобходимопредварительноотформатировать с помощью
фотокамеры COOLPIX P1/P2. Для получения информации о форматировании карт
памяти см. «M/O Форматир. памяти/карты» (c127) в меню настроек.
Извлечение карт памяти
Когда фотокамера выключена, карту памяти можно
извлекать без потери данных. Для извлечения карты
памяти выключите фотокамеру; убедитесь, что
лампочка-индикатор включения погасла.
открывайте крышку батарейного отсека/гнезда
карты памяти, если горит лампочка-индикатор
включения. Откройте крышку батарейного отсека/
гнезда карты памяти и слегка вдавите карту внутрь для
частичного ее извлечения. После этого карту можно
вытащить рукой.
• Учтите, что карта памяти может сильно нагреваться
при продолжительной работе; соблюдайте
осторожность при извлечении карты памяти.
Не
Первые шаги
Карты памяти
• Используйтетолькокартыпамяти Secure Digital (SD).
Красная (C) лампочка и индикатор включения будут мигать во время
отображения сообщения «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!! БАТАРЕЯ
РАЗРЯЖЕНА» (c153).
Батарея садится. При срабатывании вспышки экран
отключается, пока вспышка не зарядится.
Беспроводная передача невозможна при
разряженной батарее.
Батарея разряжена. Установите на ее место
полностью заряженную батарею.
показывая, что фотокамера включена.
Проверьте заряд батареи по
2
индикатору на экране.
При первом включении фотокамеры на экран
выводится диалоговое окно выбора языка.
Выберите нужный язык и нажмите d. См.
«Основные настройки» (c16).
Выключение фотокамеры
Чтобы выключить фотокамеру при светящейся лампочке-индикаторе включения,
нажмите выключатель питания.
• Не извлекайте батарею и не отсоединяйте блок питания EH-62C (поставляется
дополнительно), пока не погаснет лампочка-индикатор включения.
14
Page 27
Кнопка i
:
Подтв.
Передавать снимки по мере съемки?
Кроме того, фотокамеру можно включить, нажимая и удерживая в течение
примерно одной секунды кнопку i (за исключением случая, когда диск выбора
режимов установлен в положение Y).
полноэкранного просмотра (
c
24).
Приэтомфотокамеравойдетврежим
Лампочка-индикатор включения
Лампочка-индикатор включения показывает следующее:
Состояние лампочки-
индикатора включения
Состояние фотокамеры
ГоритВключена
Находится в режиме ожидания, в режиме
Мигает
автоматического выключения экрана или ждет
следующего снимка в режиме интервальной
съемки или интервального видеоролика.
Если в течение одной минуты (установка по умолчанию) с фотокамерой не производится
никаких действий, экран автоматически отключается и фотокамера входит в режим ожидания
для уменьшения энергопотребления. Когда фотокамера находится в режиме ожидания,
лампочка-индикатор включения мигает. Если с фотокамерой не будет произведено никаких
действий, по истечении трех минут после входа в режим ожидания питание фотокамеры
будет автоматически отключено, и лампочка-индикатор включения погаснет. Фотокамера
возвращается из режима ожидания в основной режим в следующих случаях.
Длительность промежутка времени, по истечении которого фотокамера входит в режим
ожидания, можно изменить с помощью параметра
Эта длительность, однако, является фиксированной в следующих случаях.
• При отображении меню: 3 минуты
Авто выкл.
вменю настройки (c127).
• Когдаснимкипросматриваютсяврежимепоказаслайдов: 30 минут
• Врежимебеспроводнойпередачи: 3 минуты (тем не менее, питаниеавтоматическинеотключаетсявовремяпередачиизображений)
• Прииспользованииблокапитания EH-62C (поставляется отдельно): 30 минут
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру
через USB-кабель функция автоматического выключения
питания не работает. После появления диалогового окна
При первом включении фотокамеры на экран выводится диалоговое окно выбора языка.
Следуйте приведенным ниже инструкциям для выбора языка и установки времени и даты.
Первые шаги
Подтв.
English
(испанский),
Italiano
(голландский),
Выберите
Deutsch
(английский),
Français
(французский),
(итальянский),
,
(немецкий),
Español
Nederlands
Svenska
Отмена
(шведский),
(японский), (китайский, упрощенное
письмо), (китайский, традиционное
письмо) или (корейский) и нажмите
ЧАСОВОЙ ПОЯС
OK
London, Casablanca
Летнее время
Подтв.
Отобразится меню ЧАСОВОЙ ПОЯС.*
ЧАСОВОЙ ПОЯС (ДОМ)
London, Casablanca
Назад
Подтв.
Появится карта часовых поясов мира.
ДАТА
Выставить дату и время?
Будет выведено диалоговое окно
подтверждения.
Выберите Да.
d
.
Длявключенияиливыключениярежималетнего
*
времени нажмите на нижнюю часть
мультиселектора, чтобы выбрать параметр
, и нажмите d. Когда режим
время
включен, время автоматически переводится на
c
одинчасвперед (
119). Длявозвратакшагу 3
нажмите на верхнюю часть мультиселектора для
выбора текущего часового пояса.
ЧАСОВОЙ ПОЯС (ДОМ)
Moscow, Nairobi
Назад
Выберите свой часовой пояс.
Нет
Да
Подтв.
Летнее
Летнее время
Подтв.
Дата не установлена
Если выйти без установки времени и даты, то на экране (c4) в режиме съемки будет мигать
s
символ
временную метку «0000.00.00 00:00» (фотоснимки) или «2005.09
(«дата не установлена»), и все записываемые при этом изображения будут иметь
.
01 00:00» (видеоролики).
16
Page 29
ДАТА
ДАТА
ДАТА
ДАТА
ДАТА
ДАТА
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
0 1
0 0 0 0
Перейдите в меню ДАТА.
МДГ
0 9
2005
Установите День (порядок полей День, Месяц и
Г
од может быть другим в зависимости от региона).
ДАТА
МДГ
0 9
0 1
2005
0 0 0 0
Первые шаги
ДАТА
MДГ
0 9
0 1
2005
0 0 0 0
Установите Месяц. Повторите шаги 7 и 8 для установки
М
параметров
есяц и Год, а также часов и минут.
ДАТА
Д
MГ
0 1
1 2
2005
1 3 0 0
Подтв.
Выберите порядок, в котором будут
отображаться День, Месяц и Год.
Выберите Д М Г.
Вернитесь в режим, установленный при
помощи диска выбора режимов.
AUTO
ДАТА
0 1
1/60
MДГ
1 2
1 3 0 0
Подтв.
Учтите, что время и дата записи не будут
печататься на фотографиях, если не
Дата
выбраны параметры
в меню
Впечатывание даты (c
или
Батарея часов
Когда в фотокамеру установлена основная батарея или питание фотокамеры
производится от блока питания EH-62C (поставляется отдельно), часовая батарея
заряжается примерно в течение 10 часов. Полностью заряженная батарея часов
способна обеспечить резервное питание часов фотокамеры в течение нескольких дней.
Установка часов с помощью программы PictureProject (только для Windows XP/Mac OS X)
Если при подключении фотокамеры для параметра
значение
утилиты настройки беспроводной передачи (поставляются в комплекте) можно
установить на фотокамере дату и время, идентичные дате и времени на компьютере.
Дополнительные сведения см. на компакт-диске Руководство пользователя PictureProject.
PTP
(установкапоумолчанию) (c61), тоспомощьюпрограммы PictureProject и
USB
вменю
Интерфейс
2005
NORM
F2.7
14
Дата и время
122).
выбрано
17
Page 30
Основы фотосъемки
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Шаг 1. Выбор режима X
В этом разделе описывается порядок съемки в режиме X (автоматическая съемка). В
этом автоматическом режиме, который еще называется «съемкой без подготовки»,
большая часть настроек фотокамеры устанавливается автоматически, исходя из условий
съемки, что позволяет получить оптимальные результаты в большинстве случаев.
Поверните диск выбора режимов в
1
положение X
Основы фотосъемки
Включите фотокамеру
2
Загорится индикатор включения, и на экране
будет отображена заставка (c117). Когда на
экране появится изображение, фотокамера
готова к съемке.
Внутренняя память/карта памяти
Режим съемки
X обозначает режим
автоматической съемки.
Зона фокусировки
Режим отработки
экспозиции
При съемке в
автоматическом
режиме отображается
символ
AUTO (c
45).
ВыдержкаДиафрагма
Когда в фотокамеру вставлена карта памяти,
на экране отображается символ
карта памяти отсутствует — символ
Размер изобр-я
Выберите один из восьми (для P1)
или семи (для P2) вариантов
размера изображения в
зависимости от того, как
планируется использовать
готовый снимок (
14
умолчанию размер изображения
составляет
d
P1 и
AUTO
1/60
NORM
F2.7
O
c
3264× 2448
2592×1944
, а когда
M
c
для P2.
.
47). По
для
Число оставшихся кадров
Число снимков, которые можно сохранить во
внутренней памяти или на карте памяти, зависит от
емкости внутренней памяти или карты памяти, а
также от параметров в меню Режим изобр-я (Кач-воизобр. и Размеризобр-я) (c47).
18
Качество изображения
Пользователь может выбрать одно
из трех значений в зависимости от
дальнейшего использования
• Удалитьнекоторыеснимки из внутренней памяти или с карты памяти (c111).
Функции, доступные в режиме автоматической съемки
В режиме X (автоматическая съемка) можно устанавливать (c26) параметры
вспышки, автоспуска, фокусировки и поправки экспозиции. В режиме Z можно
устанавливать параметры Кач-воизобр. и Размеризобр-я (c47).
Основы фотосъемки
19
Page 32
Шаг 2. Кадрирование будущего снимка
Подготовьте фотокамеру к съемке
1
Держите фотокамеру крепко двумя руками.
Кадрирование снимка можно производить по
экрану.
Не создавайте помех съемке
Чтобы избежать получения темных или частично
Основы фотосъемки
УменьшениеУвеличение
Индикатор на экране
показывает величину зума
при нажатии любой из
кнопок управления зумом
Цифровой зум
затененных снимков, старайтесь не
загораживать пальцами или какими-либо
предметами объектив, вспышку, лампу
подсветки автофокуса, микрофон и антенну.
Выполните кадрирование объекта
2
В цифровой фотокамере Nikon предусмотрен зум
двух типов: оптический, при котором объект съемки
увеличивается телескопическим объективом
фотокамеры максимум в 3,5 раза; и цифровой, при
котором изображение дополнительно увеличивается
с помощью цифровой обработки максимум в 4 раза.
Это дает максимальное суммарное увеличение в 14
раз. Используйте кнопки управления зумом для
кадрирования объекта съемки в центре экрана:
•
При нажатии кнопки j (W) объект съемки
уменьшается, а отображаемая в кадре область
увеличивается.
•
При нажатии кнопки k (T) объект съемки
увеличивается, занимая большую площадь в кадре.
Использование цифрового зума
Когда на фотокамере устанавливается
максимальный оптический зум, то при удержании
k (T
кнопки
включается цифровой зум. Индикатор зума
становится желтым. Цифровой зум можно
регулировать с помощью кнопок
Для отключения цифрового зума нажимайте кнопку
j (W
) в течение более чем двух секунд
), покаиндикатор зума не станет белым.
k (T
) и j (W).
20
Page 33
Цифровой зум
• В режиме цифрового зума данные с матрицы фотокамеры подвергаются
цифровой обработке, в результате чего центральная область снимка
увеличивается, заполняя собой большую часть кадра. В отличие от оптического
зума, цифровой зум не увеличивает степень детализации снимка. Вместо этого
детали, видимые при максимальном оптическом зуме, просто увеличиваются,
что дает несколько зернистое изображение.
• Приработецифровогозума для параметра Замерэкспозиции устанавливаетсязначение, эквивалентноезначениюn Центро-взвешенный (c88).
• Цифровойзумнедоступенприустановкезначений w Мультикадр 16и
x СверхскоростнойврежимеСледящий (c89) съемки, атакжевсюжетных
(c34) режимах A ПОРТРЕТ (АФ ЛИЦО), B ПОРТРЕТ и D НОЧНОЙ
ПОРТРЕТ.
При слабом освещении
Для компенсации недостаточного освещения повышается чувствительность ISO.
При этом изображение на экране может стать слегка зернистым. Это допустимое
явление, не говорящее о неисправности.
Основы фотосъемки
21
Page 34
Шаг 3. Фокусировка и съемка
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
AF
14
NORM
1/60
F2.7
AUTO
C
фокусировка
1
Нажмите спусковую кнопку затвора наполовину
для выполнения фокусировки и замера экспозиции.
Фотокамера оснащена двухпозиционной
кнопкой спуска затвора. Фокусировка и
отработка экспозиции производятся при
нажатии кнопки наполовину. Пока спусковая
Основы фотосъемки
AUTO
1/60
Зона фокусировки
Индикатор фокусировки
AF
AUTO
1/60
Красная (C) лампочка
F2.7
F2.7
NORM
14
NORM
14
кнопка удерживается в этом положении, фокус
и экспозиция остаются заблокированными.
• В режиме X фотокамера автоматически
фокусируется по центру кадра.
• Когда объект съемки находится в фокусе,
зона фокусировки становится зеленой.
Продолжая удерживать спусковую кнопку нажатой
до половины, проверьте состояние индикатора
фокусировки и красной (C) лампочки:
Индикатор
Красная (
)
Горит
(зеленый)
Мигает
красным
Горит
(красный)
Мигает
красным
Выключена
фокусировки
лампочка
Объект в фокусе.
Фотокамера не может
сфокусироваться на объекте в центре
кадра. Произведите фокусировку на
другом объекте, находящемся на том
же расстоянии, после чего, используя
блокировку фокуса, заново
скомпонуйте кадр и сделайте снимок.
Во время записи снимков в память или на карту памяти мигает символ памяти (M
или O). Неизвлекайтекартупамяти, невыключайтефотоаппарат и неотключайтеблокпитания, покане закончитсязаписьснимков. Выключение
питания или извлечение карты памяти в этом случае может привести к потере
данных или повреждению фотокамеры, внутренней памяти или карты памяти.
Разряженная батарея
Если используется вспышка, когда на экране отображается символ разряженной
батареи, то экран фотокамеры будет выключаться на время зарядки вспышки.
Получение хороших результатов съемки с использованием
автофокусировки
Автофокусировка дает наилучшие результаты, когда имеется контраст между
объектом съемки и фоном, а объект освещен равномерно. В условиях же, когда
объект съемки очень темный или быстро движется, когда в снимаемом сюжете есть
большой контраст между объектами (например, солнце позади объекта съемки, и
его детали находятся в глубокой тени) или когда в центре кадра имеется несколько
предметов, расположенных на разных расстояниях от фотокамеры (например,
прутья клетки, в которой находится объект съемки), автофокусировка может
работать недостаточно хорошо.
Автофокусировка
Фотокамера COOLPIX P1/P2 имеет два режима управления автофокусировкой:
Режим зоны АФ (c97) и Режим автофокуса (c100).
Лампа подсветки автофокуса
Фотокамера COOLPIX P1/P2 оборудована лампой подсветки автофокуса. При
недостаточном освещении лампа подсветки автофокуса зажигается, когда
спусковая кнопка нажата наполовину, обеспечивая таким образом фокусировку
даже в условиях низкой освещенности объекта. Для получения дополнительных
сведений о лампе подсветки автофокуса см. группу параметров «u Помощь АФ»
в меню настроек (c125).
Основы фотосъемки
23
Page 36
Шаг 4. Просмотр результатов съемки (полноэкранный режим)
1
1
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0001
NORM
Стереть снимок(ки) 1?
:Подтв.
Нажмите кнопку i
1
• Эта кнопка не работает, если диск выбора
режимов установлен в положение Y .
Убедитесь, что диск выбора режимов не
установлен в положение Y.
Основы фотосъемки
20051212
00
NORM
Удаление ненужных снимков
Нажатие A в режиме просмотра выводит на экран диалоговое окно подтверждения
удаления (кроме случая, когда отображается меню). Выберите Да и нажмите d для
удаления отображенного в данный момент снимка и возврата в режим просмотра.
Выберите Нет и нажмите d для возврата в режим просмотра без удаления снимка.
В любой момент во время съемки можно удалить последний сделанный снимок, нажав кнопку A.
Кнопка i
Нажатие кнопки i в течение примерно одной секунды приведет к включению фотокамеры
(кроме случая, когда диск выбора режимов установлен в положение
к режиму, установленному с помощью диска выбора режимов, нажмите эту кнопку повторно.
Дополнительные возможности просмотра
Для получения дополнительной информации о просмотре см. «Дополнительные
сведения о просмотре» (c55 - 75).
01
100NIKON
JPG
0001
1
1
Стереть снимок(ки) 1?
Нет
Да
Просмотрите снимки на экране
2
•
Этотрежимназывается «полноэкраннымпросмотром».
•
Для просмотра других снимков в порядке съемки
нажимайте на нижнюю или правую часть
мультиселектора, а для просмотра в обратном порядке
— наверхнююилилевуючастьмультиселектора.
•
На время считывания снимков из памяти или карты
памяти они отображаются с низким разрешением. Это
позволяет быстро пролистывать снимки, находящиеся
в памяти или на карте памяти, не дожидаясь их
отображения на экране с полным разрешением.
Чтобы отменить полноэкранный просмотр и вернуться в
режим автоматической съемки, нажмите кнопку
Гото во
:Подтв.
Y
). Чтобывернуться
24
i
ещераз.
Page 37
Имена файлов и папок
Снимки во внутренней памяти и на карте памяти идентифицируются по именам
файлов, состоящим из трех частей: четырехбуквенный идентификатор,
четырехзначный номер файла, присваиваемый фотокамерой автоматически в
порядке возрастания, и трехбуквенное расширение файла (например,
«DSCN0001.JPG»). Когда снимок просматривается на экране, номер файла и
расширение отображаются в правом верхнему углу экрана. Идентификатор не
отображается, но виден при передаче снимков на компьютер.
Тип изображения
Идентификатор Расширение
c
ФотографияDSCN.JPG24
Оригинал
ВидеоDSCN.MOV85
Интерв. видеоINTN.MOV83
Копия, созданная с
использованием функции
SSCN.JPG79
Уменьш. изобр-е
Копия
Обрезанная копияRSCN.JPG77
Копия, созданная с
помощью технологии
FSCN.JPG78
D-Lighting
Звуковой
файл
• Снимки хранятся в папке, которая автоматически создается фотокамерой. Имя
папки содержит ее трехзначный номер (например, «100NIKON»).
• В одной папке не могут находиться более 200 снимков; если снимок сделан в тот
момент, когда текущая папка содержит 200 снимков, новая папка будет создана
путем добавления единицы к наибольшему существующему номеру папки
x Сверхскоростной (c89) или z Интерв. съемка (c91) каждая
последовательность снимков сохраняется в папке с именем, состоящим из
трехзначного номера папки, за которым следует «XXXP_xxx», «XXXN_xxx» или
«XXXINTVL» соответственно (например, «101P_001», «101N_001» или
«101INTVL»).
номером 9999, то автоматически будет создана новая папка, и нумерация
снимков в ней начнется с 0001.
• Если номер файла достигает 200 или номер снимка достигает 9999, и при этом
во внутренней памяти или на карте памяти имеется папка с номером 999,
дальнейшая съемка невозможна, даже если в памяти остается место. В этом
случае следует заменить карту памяти или передать все снимки на компьютер
(c61), а затем отформатировать внутреннюю память или карту памяти (c127).
Голосовая заметка
DSCN, RSCN,
SSCN, FSCN
.WAV58
Основы фотосъемки
25
Page 38
Дополнительные сведения о фотосъемке
Кроме режима X (автоматическая съемка), описанного в разделе
«Основы фотосъемки» (c18), в фотокамере COOLPIX P1/P2 имеются
другие режимы: режим P (программный автоматический), режим A
(автоматический с приоритетом диафрагмы) и режим b (сюжетный).
Для установки необходимого режима используйте диск выбора режимов.
Некоторые функции можно использовать со всеми режимами во время
съемки, но ряд функций — только в режимах P и A.
При отображении указателя выбора зоны фокусировки или экрана
настроек поправки экспозиции
При отображении указателя (c97) выбора зоны фокусировки или экрана настройки
поправки экспозиции (c33, 45) нельзя установить режим вспышки (c27), режим
автоспуска (c30) и режим фокусировки (c31).
При отображении указателя выбора зоны фокусировки установка поправки
экспозиции невозможна.
Нажмите кнопку d, чтобы скрыть указатель выбора зоны фокусировки или экран
настроек поправки экспозиции, а затем выберите необходимый режим.
26
Page 39
C
Прислабом освещении: использование вспышки
В фотокамере предусмотрены следующие шесть режимов работы вспышки.
РежимКак он работаетКогда он используется
z
Авто
A
Автоматический
с подавлением
эффекта
«красных глаз»
B
Принудительное
отключение
вспышки
(нет вспышки)
C
Принудительная
вспышка
(заполняющая
вспышка)
CD
Медленная
синхронизация
E
Синхронизация
по задней
шторке
Вспышка автоматически
срабатывает при
недостаточном освещении.
Перед основной вспышкой
излучается предвспышка,
чтобы уменьшить эффект
«красныхглаз». Если
«красныеглаза»
обнаруживаются уже после
того, как снимок сделан,
фотокамера скорректирует
этот эффект при
сохранении снимка.
Вспышка не
срабатывает даже при
недостаточном
освещении.
Вспышка срабатывает
при съемке каждого
кадра.
Автоматический режим
вспышки комбинируется
с длительной
выдержкой.
Выдержка
увеличивается;
встроенная вспышка
срабатывает
непосредственно перед
закрытием затвора.
Лучший вариант в большинстве
случаев.
Используется для портретов
(наилучшие результаты достигаются,
когда объект съемки не меняет своего
положения между вспышками и смотрит
на фотокамеру во время
предварительной вспышки). Данный
режим не рекомендуется использовать
в случаях, когда требуется быстрое
срабатывание затвора.
Используется в ситуациях, когда требуется
запечатлеть естественный свет при слабом
освещении или когда использование
вспышки запрещено. Если появляется
J
символ
следует быть внимательным, чтобы
избежать смазывания снимка.
Используется для «заполнения»
(подсветки) теней и объектов,
освещенных сзади.
Позволяет запечатлеть объект и фон
ночью или при недостаточном
освещении. Необходимо принять меры
во избежание смазывания снимка.
Создает поток света вслед за
движущимися объектами. При
плохом освещении следует
принимать меры во избежание
смазывания снимка.
(сотрясение фотокамеры),
Дополнительные сведения о фотосъемке
27
Page 40
Чтобы выбрать режим вспышки, выполните следующие действия.
:
Подтв.
AUTO
:
Подтв.
AUTO
NORM
14
1/15
F2.7
AUTO
Вспышка
AUTO
AUTO
:
Подтв.
Вспышка
Вызовите меню «Вспышка».Выберите нужный вариант и нажмите
d. Режим вспышки отображается на
экране (чтобы выйти без изменения
режима, подождите две секунды, не
нажимая кнопку d).
смазыванию снимков. Если для снимка требуется очень
большая выдержка, на экране появляется предупреждающий
символ J (сотрясение фотокамеры). Рекомендуется
использовать штатив или опору.
AUTO
Использование встроенной вспышки
Свет от вспышки, отражающийся от частиц пыли или от других объектов в воздухе,
может появляться на снимках в виде светлых пятен. В этом случае выключите
вспышку или увеличьте зум и сделайте снимок еще раз.
Выбор режима вспышки
Выбор режима вспышки невозможен в следующих случаях:
При съемке с использованием значений sСерия В
•
q
Следящий
(P2), xСверхскоростной
или yБуфер на 5 снимков (c
(P1), uСерия Н
• КогдадляпараметраBSSустановлено значение Вкл. (c92).
Режим вспышки фиксируется в B (отключение вспышки) или C (принудительная
вспышка) в некоторых сюжетных режимах (c34 - 44).
28
1/15
F2.7
89).
AUTO
:
Подтв.
NORM
14
(P1),
93).
Page 41
Подавление эффекта «красных глаз»
NORM
14
1/4
F2.7
AUTO
Вфотокамерах COOLPIX P1/P2 используется улучшенный метод подавления
эффекта «красных глаз». Дляподавления эффекта «красных глаз» перед
основной вспышкой излучается несколько предвспышек. Кроме того, если
фотокамера обнаружила «красные глаза», она автоматически исправляет этот
эффект при сохранении снимка (функция подавления эффекта «красных глаз» на
снимке). При использовании этой функции возникает небольшая задержка, прежде
чем пользователь сможет сделать следующий снимок. В зависимости от ситуации
функция подавления «красных глаз» может не всегда приводить к желаемым
результатам. В некоторых редких случаях она может повлиять на другие области,
помимо глаз людей, запечатленных на снимке. В этом случае следует выбрать
другой режим вспышки и сделать новый снимок.
Диапазон работы вспышки
• Диапазон дистанций для съемки со вспышкой зависит от положения зума. При
минимальном значении зума вспышка работает в диапазоне примерно от 0,5 до
3,8 м. При максимальном значении зума — от 0,5 до 2,0 м с установкой значения
объект съемки целиком. Снимая крупные планы, просматривайте каждый снимок
сразу после съемки для проверки результатов.
Чувствительность ISO
Чувствительность ISO — этомерареакциифотокамерына
свет. Цифроваяфотокамера Nikon имеет чувствительность
ISO, приблизительноэквивалентную пленке со
светочувствительностью 50 ед. ISO (для COOLPIX P1) или 64
ед. ISO (для COOLPIX P2).
Когда для параметра Чувствительность установлено
AUTO
1/4
F2.7
NORM
14
значение Авто, фотокамера автоматически увеличивает
чувствительность при ухудшении освещения, что позволяет уменьшить выдержку и
свести к минимуму смазывание, вызванное непроизвольным движением
(сотрясением) фотокамеры.
Символ ISO предупредит о том, что на снимках может появиться легкая
зернистость.
Дополнительные сведения о фотосъемке
29
Page 42
H
: Подтв.
NORM
10
14
1/60
F2.7
AUTO
14
10
AF
NORM
1/60
F2.7
AUTO
Съемкаавтопортрета: использованиеавтоспуска
Когда включен автоспуск, снимок делается через десять или три секунды после
нажатия спусковой кнопки затвора. Это позволяет делать автопортреты или
предотвращать смазывание, вызванное движением фотокамеры при нажатии
спусковой кнопки, при макросъемке или в условиях недостаточного освещения.
Автоспуск
Выкл.OFF
10 с
3 с
Вызовите меню автоспуска.Выберите нужный пункт.
Дополнительные сведения о фотосъемке
Автоспуск
OFF
10s
10 с
3 с
10
NORM
1/60
AUTO
Выйдите из меню. На экране
отображается символ H (чтобы
выйти без установки автоспуска,
подождите две секунды, не нажимая
кнопку d).
F2.7
14
Запуститеавтоспуск.
• Таймероставшегосявременина
экране отображает число секунд,
оставшихся до спуска затвора.
Для остановки автоспуска еще раз
•
нажмите спусковую кнопку затвора
или левую часть мультиселектора.
AUTO
1/60
Будет мигать лампа автоспуска на передней панели.
Когда до спуска затвора останется одна секунда, она
будет гореть непрерывно, предупреждая, что сейчас
сработает затвор.
Автоспуск
• При использовании автоспуска рекомендуется установить фотокамеру на
штатив или ровную горизонтальную поверхность.
• Если пользователь выбирает значение, отличное от z Интерв. съемка, для
параметра Следящий (c89), то для параметра Следящий автоматически
устанавливается значение r Разовый.
• Для параметра Следящий автоматически устанавливается значение
r Разовый вследующихслучаях: еслипараметрBSS (c92) имеетзначение
Вкл.; параметр Авто брекет. (c93) — значениеC Авто брекет.; выбрансюжетныйрежимN МУЗЕЙ (c40) илиP СПОРТ (c41).
Выберите режим фокусировки в соответствии с объектом съемки и
композицией.
РежимКак он работает
Автофокусировка
AF
w
Бесконечность
M
Ограничение
фокусировки
F
Макросъемка
Камера автоматически
фокусируется, исходя из
расстояния до объекта
съемки.
Фотокамера
фокусируется на
бесконечности;
индикатор фокусировки
загорается, когда
спусковая кнопка
затвора нажимается
наполовину. Вспышка
отключена.
Камера может
фокусироваться на
объектах, находящихся
на расстоянии 2 м и
более от объектива.
Если увеличивать или
уменьшать зум до тех
пор, пока символ F на
экране не станет
зеленым, фотокамера
сможет производить
фокусировку на
объектах, находящихся
на расстоянии до 4 см
от объектива.
Когда он
используется
Используется, когда
объект находится на
расстоянии 50 см и
более от объектива.
Используется при
съемке отдаленных
сюжетов через
объекты,
находящиеся на
переднем плане
(например, окна).
Используется, когда
объект находится на
расстоянии 2 м и
более от объектива.
Фотокамера
фокусируется на
объектах быстрее,
чем при обычной
автофокусировке.
Используется для
макросъемки.
Диск
выбора
режимов
Дополнительные сведения о фотосъемке
X
P
A
b
S
Y
31
Page 44
Чтобы выбрать режим фокусировки, выполните следующие действия.
:
Подтв.
AF
:
Подтв.
AF
14
NORM
AUTO
1/60
F2.7
AF
Фокусировка
AF
AF
:
Подтв.
AF
Фокусировка
AF
:
Подтв.
Вызовите меню режимов
фокусировки.
Дополнительные сведения о фотосъемке
1/60
AUTO
F2.7
Выберите необходимый пункт.
Выйдите из меню. Режим
фокусировки отображается на
экране (чтобы выйти без изменения
режима, подождите две секунды, не
нажимая кнопку d).
NORM
14
Режим фокусировки
Выбор режима фокусировки невозможен при съемке в некоторых сюжетных
режимах (c34 - 44).
32
Page 45
I
:
Выход
0
:
Выход
+1.0
Управлениеэкспозицией: поправка экспозиции
Поправка экспозиции используется для установки значения экспозиции, отличного
от того, которое предлагается фотокамерой. Поправка экспозиции может быть
задана в пределах от –2.0 EV (недодержка) до +2.0 EV (передержка) с шагом 1/3 EV.
:
:
Выход
0
Гистограмма
Отображение значения поправки
экспозиции (экран настроек поправки
экспозиции) и гистограммы
(распределения тонов).
Кроме поправки экспозиции, экспозицию можно устанавливать по гибкой программе
в режиме P (программный автоматический режим) и по диафрагме в режиме A
(автоматический режим с приоритетом диафрагмы).
Выбор значения поправки экспозиции
Практическое правило таково: следует выбирать положительные значения, когда в кадре
имеются большие очень ярко освещенные зоны (например, при съемке освещенных
солнцем водных, песчаных или снежных просторов) или когда фон значительно ярче
объекта съемки. Отрицательные значения следует выбирать, когда в кадре имеются
большие очень темные зоны (например, при съемке темного лиственного леса) или когда
фон значительно темнее объекта съемки. Это обусловлено тем, что фотокамера во
избежание недостаточного экспонирования или переэкспонирования стремится
установить меньшую экспозицию, если кадр очень яркий, и большую — если кадр очень
темный. В результате естественно яркие объекты могут выглядеть на снимке темнее, а
естественно темные — излишне яркими, или «размытыми».
Гистограмма
Гистограмма показывает распределение тонов в изображении; горизонтальная ось
соответствует яркости пикселей, темные тона отображаются слева, светлые —
справа, по вертикали отображается число пикселей определенной яркости.
Масштаб осей определяется исходя из максимального числа пикселей,
содержащихся в снимке.
Дополнительные сведения о фотосъемке
33
Page 46
b Сюжетныйрежим
ПОРТРЕТ
В сюжетном режиме пользователю предлагается меню, содержащее
шестнадцать «сюжетов», каждый из которых предназначен для съемки в
определенной ситуации — например, для съемки объекта с подсветкой
сзади, съемки заката или съемки в помещении. Параметры фотокамеры
автоматически оптимизируются для выбранного сюжета, избавляя
пользователя от необходимости настраивать каждый параметр отдельно.
С помощью меню «Дополнительные опции» можно выбрать для
одиннадцати из шестнадцати сюжетов три эффекта, в том числе
НОРМАЛЬНЫЙ. Например, в режиме «Портрет» можнообработать
изображение таким образом, что тона кожи будут выглядеть ярче.
Дополнительные сведения о фотосъемке
Для выбора сюжета выполните следующие действия.
ПОРТРЕТ (АФ ЛИЦО)
Подтв.ВыходСправка
Выберите сюжетный режим (по
умолчанию выбрано A).
Вызовите меню сюжетов.*
ПОРТРЕТ
Подтв.ВыходСправка
Выделитенужныйсюжет.
• Чтобывыйти, не изменяя свой
выбор, нажмите кнопку m.
Вызовите меню «Дополнительные
опции».
• Если в этом меню нет параметров,
ПОРТРЕТ
устанавливается выбранный
сюжетный режим, а экран
возвращается в режим съемки.
Выбранный сюжет отображается в
* Последний установленный параметр меню выделяется при отображении.
виде символа в левом верхнем
углу экрана.
34
НОРМАЛЬНЫЙ
ЭФФЕКТ 1
ЭФФЕКТ 2
1
Подтв.ВыходСправка
Page 47
ПОРТРЕТ
ПОРТРЕТ
Справка
Подтв.
Выход
NORM
14
1/60
F2.7
НОРМАЛЬНЫЙ
ЭФФЕКТ 1
ЭФФЕКТ 2
1
1/60
Выход
Подтв.
Справка
F2.7
Выберите необходимый пункт.Установите выбранный параметр и
вернитесь в режим съемки.
• Если в меню «Дополнительные
опции» не выбран пункт
НОРМАЛЬНЫЙ, то рядом с
символом сюжетного режима
появится номер выбранного
эффекта (1 или 2).
Сюжетные режимы
В зависимости от объекта съемки сюжетный режим не всегда может давать
желаемые результаты. Если результаты вас не удовлетворяют, выберите X
(автоматическая съемка), P или A и сделайте новый снимок.
Лампа подсветки автофокуса
Лампаподсветкиавтофокусанебудетзагоратьсяврежимах E ПЕЙЗАЖ,
G НОЧНОЙПЕЙЗАЖ, J СУМЕРКИ/РАССВЕТ, K ФЕЙЕРВЕРК, N МУЗЕЙи
P СПОРТ, а также в случае, если в режимах B ПОРТРЕТ, D НОЧНОЙПОРТРЕТ
илиM МАКРОневыбранацентральнаязонафокусировки.
Наблюдение эффектов из меню «Дополнительные опции»
Наблюдение на экране эффектов из меню «Дополнительные опции» невозможно.
Чтобы увидеть действие эффектов, необходимо просмотреть снимок.
Сюжетное меню
Для выхода из сюжетного меню и возврата в режим съемки нажмите наполовину
спусковую кнопку.
NORM
14
Дополнительные сведения о фотосъемке
35
Page 48
Предусмотрены следующие сюжеты:
A ПОРТРЕТ (АФЛИЦО)
Эта функция наилучшим образом подходит для съемки
портретов (по пояс). Количество человек на снимке не
должно превышать трех. Когда фотокамера распознает
человеческие лица, отображается прямоугольная зона
фокусировки и объект, находящийся в фокусе (АФ с
приоритетом лица). Когда спусковая кнопка затвора
нажата наполовину, зона фокусировки блокируется и фотокамера
производит фокусировку. Главный объект четко выделяется, а детали фона
смягчаются, что придает композиции ощущение глубины.
Дополнительные сведения по съемке с использованием данной функции см. на стр. 42.
При выборе параметра
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 применяется общий смягчающий эффект.
Дополнительные сведения о фотосъемке
C
ЭФФЕКТ 1
A
(изменяемый)
тона коживыглядят ярче, выделяялюдей вкадре.
FAF
B ПОРТРЕТ
Используется для съемки портретов. Главный объект
четко выделяется, а детали фона смягчаются, что
придает композиции ощущение глубины.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 тона кожи выглядят
ярче, выделяя людей в кадре.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 применяется общий
смягчающий эффект.
C и F обозначают, соответственно, вспышкуирежимфокусировки.
Символ J (сотрясениефотокамеры)
Когда на экране отображается символ J, это является предупреждением о
возможности смазывания снимков. В этом разделе меры предосторожности,
позволяющие предотвратить смазывание, обозначаются звездочками:
Крепко держите фотокамеру обеими руками, плотно прижав локти к телу.
Используйте штатив или установите фотокамеру на ровную горизонтальную
поверхность.
36
Page 49
C ПРАЗДНИК/ВПОМ.
Используется при съемке в помещении, когда необходимо
запечатлеть детали фона или световые эффекты от свечей
или других источников искусственного фонового освещения.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 смазывание
уменьшается.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 снимки получаются
менее смазанными по сравнению с параметром ЭФФЕКТ 1. Но при этом фон
становится ярче, чем при использовании параметра ЭФФЕКТ 1.
• Уровень смазывания:
C
A
(изменяемый)
FAF
D НОЧНОЙПОРТРЕТ
Используется для обеспечения естественного баланса
между главным объектом и фоном при съемке портретов
в условиях недостаточного освещения.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 смазывание
уменьшается.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 для точечных
источников света добавляется эффект расходящихся лучей, что придает
выразительность ночному пейзажу.
• При больших выдержках автоматически включается подавление шума.
Сохранение снимка занимает больше времени, чем обычно.
• В области выбора пользователь может выбрать одну из 99 зон
фокусировки. Выбор зоны осуществляется с помощью мультиселектора.
• Цифровойзумнедоступен.
• Уровеньсмазывания:
C
E ПЕЙЗАЖ
Используется для создания насыщенных пейзажных
фотографий с улучшением очертаний, цветов и
контрастности при съемке таких объектов, как небо и лес.
При выборе параметра
что делает изображение пейзажа более ярким и четким.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 голубой цвет неба
получается более насыщенным.
Фотокамера фокусируется на бесконечности. Индикатор фокусировки
•
загораетсявсякий раз, когдаспусковая кнопказатворанажимаетсянаполовину.
•
Лампаподсветкиавтофокусане включается даже вусловияхнизкой освещенности.
CBFw
A
(изменяемый)
ЭФФЕКТ 1
FAF
улучшаетсяцветопередача,
Дополнительные сведения о фотосъемке
37
Page 50
F СЪЕМКАПАНОРАМЫ
Используется для создания серии
снимков, которые будут
объединены в один (например, в
обычную панораму или круговую панораму виртуальной реальности).
Дополнительные сведения по съемке с использованием данной функции см.
на стр. 43.
Для режимов вспышки, автоспуска, фокусировки и экспозиции запоминаются
•
настройки, заданные при создании первого снимка из серии. Зум также
фиксируется на величине, установленной при создании первого снимка из серии.
C
Дополнительные сведения о фотосъемке
G НОЧНОЙ ПЕЙЗАЖ
При съемке используются большие выдержки для
получения эффектных ночных пейзажей.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 цвета ночного
пейзажа получаются более яркими. Рекомендуется
использовать штатив.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 для точечных источников света
добавляется эффект расходящихся лучей, что придает выразительность
ночному пейзажу. Рекомендуется использовать штатив.
• Фокус устанавливается на бесконечность. Индикатор фокусировки
загорается всякий раз, когда спусковая кнопка затвора нажимается
наполовину.
• При больших выдержках автоматически включается подавление шума.
Сохранение снимка занимает больше времени, чем обычно.
• Лампа подсветки автофокуса не загорается даже при темном объекте
съемки.
• Уровень смазывания:
CBFw
B
(изменяемый)
F
AF
(изменяемый)
H ПЛЯЖ/СНЕГ
Живо передает яркость таких объектов, как снежное
поле, пляж или освещенный солнцем водоем.
C
z
(изменяемый)
FAF
38
Page 51
I ЗАКАТ
Великолепные снимки с богатыми оттенками цвета при
съемке закатов и рассветов.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 оттенки красного
цвета получаются более яркими.
Выбор параметра ЭФФЕКТ 2 позволяет точно передать
все краски неба во время рассвета или заката.
• Уровень смазывания:
CBFAF
J СУМЕРКИ/РАССВЕТ
Превосходные снимки с сохранением цветов, видимых в
слабом естественном свете перед рассветом или после заката.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 оттенки синего цвета
получаются более яркими.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 цвета пейзажа
сохраняются.
Фотокамера фокусируется на бесконечности. Индикатор фокусировки
•
загораетсявсякий раз, когдаспусковая кнопказатворанажимаетсянаполовину.
Сохранение снимка занимает больше времени, чем обычно.
Лампа подсветки автофокуса не загорается даже при темном объекте съемки.
•
• Уровеньсмазывания:
CBFw
K ФЕЙЕРВЕРК
Создание более глубокого контраста с фоном для
выделения фейерверка.
Выбор параметра ЭФФЕКТ 1 позволяет четко
запечатлеть длительные и одновременные вспышки
фейерверка.
Выбор параметра ЭФФЕКТ 2 позволяет четко зафиксировать плавное
движение света больших фейерверков.
Фокус устанавливается на бесконечность. Индикатор фокусировки загорается
Используется, когда источник света располагается за
объектом съемки, из-за чего детали объекта оказываются в
тени; или когда объект находится в тени, а фон ярко освещен.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 1 объекты съемки
получаются ярче, чем обычно.
При выборе параметра ЭФФЕКТ 2 съемка производится
в соответствии с яркостью объектов. Используйте данный эффект, если не
удается повысить яркость объектов с помощью параметра ЭФФЕКТ 1.
CCFAF
M МАКРО
Используется для получения ярких цветов при съемке крупным
планом таких объектов, как растения, насекомые или другие мелкие
Дополнительные сведения о фотосъемке
предметы на фоне художественно размытого заднего плана.
При использовании параметра ЭФФЕКТ 1 объекты
получаются более красочными и четкими.
Использование параметра
детали фона и повысить быстродействие затвора. Данный эффект лучше всего
подходит для съемки подвижных объектов, например, качающихся на ветру цветов.
•
Для фокусировки на объекте, находящемся на расстоянии 4 см от объектива и
более, регулируйте зум, пока символ макросъемки (
Используется для фотосъемки в помещениях, где запрещено
пользоваться вспышкой (например, в музеях и галереях); или в
других помещениях, где использование вспышки нежелательно.
•
Режим выбора лучшего кадра (Best Shot Selector, BSS c92)
включается автоматически, уменьшая «смазывание» из-за
непроизвольных движений фотокамеры.
• В некоторых местах любая фотосъемка может быть запрещена. Прежде
чем снимать, обязательно получите разрешение.
Лампа подсветки автофокуса не загорается даже при темном объекте съемки.
•
• Уровеньсмазывания:
CBF
(изменяемый)
B
ЭФФЕКТ 2
позволяетсмягчить
F
) наэкране не станет зеленым.
FF
(изменяемый)
AF
40
Page 53
O КОПИЯ
Позволяет четко фотографировать текст и рисунки на
белом фоне или в печатных материалах (например, на
визитных карточках).
• Цветной текст и рисунки могут выглядеть на готовом
снимке недостаточно четкими.
C
P СПОРТ
Короткие выдержки позволяют зафиксировать движение
при съемке динамичных видов спорта.
• Фотокамера непрерывно фокусируется по центру
кадра, пока пользователь не заблокирует фокус,
нажав спусковую кнопку затвора наполовину.
• При нажатии спусковой кнопки затвора до конца фотокамера производит
съемку со скоростью 2,3 кадра в секунду для Р1 и 2,5 кадра в секунду для
Р2; для COOLPIX P1 применяется СерияВ (c89), и экран отключается.
• Фокусировка, экспозиция и баланс белого определяются по первому
снимку в каждой серии.
CBF
B
(изменяемый)
F
AF
(изменяемый)
AF
(изменяемый)
Дополнительные сведения о фотосъемке
41
Page 54
Для использования режима A
ПОРТРЕТ (АФ ЛИЦО)
выполните следующие действия.
Установите диск выбора режимов в
положение b. В центре экрана
будет мигать символ K (настройка
по умолчанию).
• Символ K показывает размер
лица человека, которое
Дополнительные сведения о фотосъемке
фотокамераможетраспознать.
• Есливыбранодругоесюжетное
меню, нажмите кнопку m и
выберите A.
Когда лицо объекта принимает почти
такой же размер, как и символ K,
фотокамера распознает его, и оно
берется в рамку L (желтую).
Когда фотокамера распознает
•
несколько лиц, ближайшее и самое
большое из них берется в рамку
(желтую), прочие тоже берутся в
M
рамки
(такжежелтые). Фотокамера
можетраспознаватьдотрехлиц.
•
Если рамка (L или M) исчезает изза движения объекта, фотокамера
возвращается к экрану,
показанному на рисунке для шага 1.
Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину, чтобы заблокировать фокус
на лице, которое взято в рамку
(желтую). Когда фокус заблокирован,
цвет рамки меняется с желтого на
зеленый. Чтобы сделать снимок, нажмите
спусковую кнопку затвора до конца.
ПОРТРЕТ (АФ ЛИЦО) – АФ с приоритетом лица
• Фотокамера непрерывно фокусируется до тех пор, пока не распознает лицо
объекта съемки.
• Если фотокамера не может распознать лицо, фокусировка происходит по
объекту, расположенному в центре кадра.
• В режиме ПОРТРЕТ (АФ ЛИЦО) можно использовать только оптический зум;
цифровой зум (c20) не работает.
• Выбор лица фотокамерой зависит от нескольких условий — в частности, от
направления, в котором смотрит каждый из людей.
• Фотокамеранеможетраспознать человеческие лица в следующих случаях.
- Человекноситсолнечные очки или часть его лица каким-то образом скрыта.
Для использования режима FСЪЕМКАПАНОРАМЫ выполните
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
следующие действия.
СЪЕМКА ПАНОРАМЫ
1/60
Подтв.ВыходСправка
Выберите F (СЪЕМКА
ПАНОРАМЫ) в сюжетном меню.
Справа
налево
Направление панорамирования (E)
показано желтым цветом.
Снизу вверх
F2.7
Слева
направо
NORM
1/60
F2.7
14
Сверху вниз
Выберите способ объединения снимков в панораму. Это направление
панорамирования, которое будет выбираться фотокамерой после каждого
снимка.
NORM
1/60
F2.7
14
Сделайте выбор (чтобы изменить
выбранное направление
панорамирования, нажмите d и
повторите шаги 3 и 4). Направление
панорамирования показывается
белым цветом.
Сделайте первый снимок. Появится
символ
G
экспозиции будут заблокированы.
Примерно треть кадра будет наложена
на вид через объектив (если
панорамирование идет слева направо,
снимок появится в левой части экрана).
, баланс белого и поправка
1/60
F2.7
NORM
14
Дополнительные сведения о фотосъемке
NORM
14
43
Page 56
Скомпонуйте следующий кадр так,
NORM
14
1/60
F2.7
чтобы он перекрывался с
предыдущим.
1/60
NORM
F2.7
14
Дополнительные сведения о фотосъемке
Сделайте следующий снимок.
Повторяйте шаги 6 и 7, пока не будут
сделаны все снимки в серии.
Съемка панорамы
Режимы вспышки, автоспуска, фокусировки, а также поправку экспозиции нельзя
изменить после установки направления панорамирования. Направление
панорамирования нельзя изменить после съемки первого кадра. Чтобы изменить
направление панорамирования, нажмите кнопку m для завершения съемки и
повторите шаги с 1 по 3.
Полноэкранный просмотр
При нажатии кнопки i после начала съемки фотокамера выходит из режима
съемки панорамы, и на экране отображается последний сделанный снимок.
Использование штатива
Использование штатива облегчает совмещение перекрывающихся снимков.
Объединение панорамных снимков
Передайте снимки, сделанные в режиме F СЪЕМКАПАНОРАМЫ, в компьютер
(c61); используйте функцию Panorama Maker (Создание панорам) в программе
PictureProject для объединения их в один снимок. Дополнительные сведения см. на
компакт-диске Руководствопользователя PictureProject.
44
Завершитесерию.
• Съемкатакжепрекращаетсяпри
изменении режима с помощью
диска выбора режимов или при
переходе в режим ожидания.
Page 57
P/A Управлениеэкспозицией: режимыэкспозиции
14
NORM
1/60
F2.7
F2.7
0
:
Выход
1/60
В режимах P и A выдержку и диафрагму можно
устанавливать в соответствии с творческим
замыслом фотографа.
Кроме того, режимы P и A позволяют фотографу
устанавливать чувствительность ISO (c50),
баланс белого (c52) и параметры в меню съемки
(c86).
РежимКак он работаетКогда он используется
Фотокамера подбирает выдержку и
P
Программный
автоматический
режим
A
Автоматический
режим
с приоритетом
диафрагмы
диафрагму для получения оптимальной
экспозиции. Для выбора дополнительных
комбинаций выдержки и диафрагмы,
дающих ту же экспозицию, можно
использовать «гибкую программу».
Пользователь
устанавливает диафрагму,
а фотокамера
устанавливает выдержку,
позволяющую получить
наилучшие результаты.
Рекомендуется для
использования в большинстве
ситуаций.
При больших диафрагмах (малые значения числа
f/) фоновые детали смягчаются, и в фотокамеру
проникает больше света, что увеличивает
диапазон вспышки. Меньшее значение диафрагмы
(большое число f/) позволяет повысить глубину
резкости, в результате чего в фокусе оказываются
как основной объект, так и фон.
P: Программныйавтоматическийрежим
F2.7
NORM
14
Произведите кадрирование и
фокусировку и сделайте снимок.
0
:
1/60
1/60
Установите диск выбора режимов в
положение Р.
Гибкая программа
В режиме P нажатием на правую часть мультиселектора
можно выбрать одну из нескольких комбинаций выдержки
и диафрагмы («гибкая программа»). Переключение между
комбинациями производится нажатием на правую или
левую часть мультиселектора. Во время работы гибкой
программы значения выдержки и диафрагмы
отображаются желтым цветом (в противном случае —
белым цветом), а рядом с индикатором режима
экспозиции на экране съемки отображается звездочка
(«*»). Чтобы отключить гибкую программу, нажимайте на левую или правую части мультиселектора до
тех пор, пока значения выдержки и диафрагмы не будут отображены белым цветом, или поверните диск
выбора режимов в другое положение. Выключение фотокамеры также отключает гибкую программу.
Если выбранная диафрагма приведет к недостаточному экспонированию
или переэкспонированию, значение диафрагмы на экране будет мигать
при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину. В этом случае
выберите другую диафрагму и попытайтесь снова.
Установка диафрагмы f/7,9 может быть невозможна при некоторых
значениях зума. При меньших диафрагмах попытайтесь уменьшить зум.
Диафрагма и зум
Максимальные и минимальные значения диафрагмы определяются объективом
фотокамеры и значением зума. Если для параметра Фикс. диафрагма не
установлено значение Вкл. (c100), диафрагма будет изменяться при увеличении
и уменьшении зума. Если при минимальном зуме выбрано второе по величине
значение диафрагмы, после чего зум увеличивается, то фотокамера будет
изменять число f/ таким образом, чтобы диафрагма все время имела второе по
величине значение для выбранного значения зума.
Короткая выдержка
В зависимости от освещенности может быть возможна установка выдержки
величиной до 1/2000 с выбором диафрагмы f/7,3 (максимальный зум) или в
интервале от f/4,8 до f/7,6 (самый широкий угол).
Размер файлов и, соответственно, количество снимков, которое может
быть записано во внутреннюю память или на карту памяти, зависит от
размера и качества снимков. Прежде чем делать снимок, следует
выбрать качество и размер изображения исходя из того, как планируется
использовать данный снимок.
X Качествоизображения
Процесс уменьшения размера файла при сохранении снимка называется
сжатием. В данной фотокамере снимки сжимаются и записываются в
виде JPEG-файлов.
Чем сильнее сжато изображение, тем меньше размер файла
изображения и тем больше снимков можно сохранить во внутренней
памяти или на карте памяти. Однако качество изображения, а также
воспроизведение деталей при этом ухудшаются.
Чем меньше сжато изображение, тем больше размер файла изображения
и тем меньше снимков можно сохранить во внутренней памяти или на
карте памяти. Но в этом случае сохраняются детали изображения и
повышается его качество.
Выберите один из трех режимов качества изображения.
ЗначениеОписаниеСжатие
Y
FINE
Z
NORMAL
(значение по умолчанию)
a
BASIC
Высокое качество снимков; подходит для увеличенных
или высококачественных отпечатков. Размер файла
уменьшается примерно до 1/4 от исходного.
Хорошее качество снимков, подходит для
большинства вариантов применения. Размер
файла уменьшается примерно до 1/8 от исходного.
Удовлетворительное качество снимков; подходит
для отправки снимков по электронной почте или
использования на веб-страницах. Размер файла
уменьшается примерно до 1/16 от исходного.
Пониженное
Повышенное
Дополнительные сведения о фотосъемке
b Размер изображения
Чем меньше изображение, тем меньше файл и тем лучше он подходит
для пересылки по электронной почте и использования на веб-страницах.
Однако снимки небольшого размера, отпечатанные в крупном формате,
будут выглядеть грубыми и неровными. Размер отпечатанного снимка
зависит от разрешения принтера: чем выше разрешение, тем меньше
размер отпечатка.
47
Page 60
В зависимости от предназначения снимка можно выбрать один из следующих размеров.
РЕЖИМ ИЗОБР-Я
Подтв.
РЕЖИМ ИЗОБР-Я
Подтв.
РАЗМЕР ИЗОБР-Я
1/2
35
NORM
1/60
F2.7
AUTO
Размер изображения (в пикселях)
c 3264 × 2448
(значениепоумолчаниюдля P1)
d 2592 × 1944
(значениепоумолчаниюдля P2)
Размеротпечатка (см)*
28 × 21
22 × 16
e 2048 × 153617 × 13
f 1600 × 120014 × 10
g 1280 × 96011 × 8
h 1024 × 7689 × 7
i 640 × 4805 × 4
j 3264 × 2176
(для P1)
Дополнительные сведения о фотосъемке
j 2592 × 1728
(для P2)
*
Все значения являются приблизительными. При указании размера отпечатка предполагается
разрешение принтера, равное приблизительно 300 пикселей на дюйм. Размер отпечатанного
снимка зависит от разрешения принтера: чем выше разрешение, тем меньше размер отпечатка.
ОтобразитсяменюРЕЖИМИЗОБР-Я.Выберите Кач-во изобр.или Размер
изобр-я инажмитеd.
РАЗМЕР ИЗОБР-Я
3264×2448
2592×1944
2048×1536
1600×1200
1280×960
Подтв.Выход
Выберите нужный вариант и нажмите
d.
1/2
1/60
AUTO
Установите диск выбора режимов в положение
X, b, P, A
Съемка и передача
или Y (когда выбрано
). Текущиекачество и
размеризображенияотображаютсянаэкране.
Меню съемки
Размер и качество изображения можно также установить в меню съемки (c86).
48
Подтв.
F2.7
Справка
NORM
35
Page 61
Качество/размер изображения и число оставшихся кадров
В следующей таблице показано приблизительное количество кадров, которое может храниться
во внутренней памяти и на карте памяти емкостью 256 МБ в различных режимах изображения.
Режим изображенияПамятьКарта памяти
Размер
изобр-я
c
3264 × 2448
(значение по
умолчанию для P1)
d
2592 × 1944
(значение по
умолчанию для P2)
e
2048 × 1536
f
1600 × 1200
g
1280 × 960
h
1024 × 768
i
640 × 480
j
3264 × 2176
(для P1)
j
2592 × 1728
(для P2)
• Еслипамятидостаточно для записи более чем 9999 снимков, то счетчик оставшихся кадровнафотокамеребудетпоказывать 9999.
Чувствительность ISO — эта мера реакции фотокамеры на свет. Чем
выше чувствительность, тем меньшее количество света требуется при
заданной экспозиции, что позволяет использовать короткие выдержки.
Увеличение чувствительности полезно при съемке движущихся объектов
или в условиях недостаточного освещения. Но при этом может появиться
шум в виде случайно расположенных ярко окрашенных пикселей.
В режимах P и A возможна установка следующих значений чувствительности ISO:
ЗначениеОписание
Приблизительноэквивалентночувствительности 50 ед. ISO (для
COOLPIX P1) или ISO 64 (для COOLPIX P2) в нормальных условиях;
однако при слабой освещенности фотокамера автоматически
компенсирует ее повышением чувствительности максимум до 200 ед. ISO.
Приблизительно эквивалентно 50 ед. ISO (для COOLPIX P1).
Приблизительно эквивалентно 64 ед. ISO (для COOLPIX P2).
Приблизительно эквивалентно 400 ед. ISO. Предназначена
для использования при естественном освещении, не
рекомендуется при использовании вспышки.
Для установки чувствительности ISO выполните следующие действия:
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Авто
50
100
200
400
Подтв.
Отображается меню
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ.
1/60
50
F2.7
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Авто
50
100
200
400
Подтв.
Выберите нужный вариант и нажмите
d.
При значениях, отличных от Авто,
текущее значение отображается на
экране съемки.
NORM
14
Page 63
Использование вспышки
Значение 400 предназначено для съемки при естественном свете. При
использовании вспышки (c27) следует выбирать значения Авто, 50 (для P1), 64
(для P2), 100 или 200.
Меню съемки
Чувствительность ISO можно также устанавливать с помощью параметра
Чувствительность вменюсъемки (c86).
Дополнительные сведения о фотосъемке
51
Page 64
d
Настройкаоттенка: использованиебалансабелого
Цвет световых лучей, отраженных от объекта, зависит от цвета источника
освещения. Человеческий мозг может адаптироваться к изменению
условий освещения, поэтому человек воспринимает белый цвет
независимо от того, расположены ли белые объекты в тени, под прямыми
солнечными лучами или освещены лампой накаливания. Цифровая
фотокамера может имитировать эту адаптацию, обрабатывая
информацию с матрицы ПЗС в соответствии с цветом источника света.
Этот процесс называется «регулировкой баланса белого».
Если для параметра Балансбелого установлено значение e Авто
(значение по умолчанию) и результаты вас не удовлетворяют, или если
приходится снимать при особых условиях или специальных источниках
Дополнительные сведения о фотосъемке
света, используйте значения этого параметра, отличные от e Авто.
В режимах P и A возможна установка следующих значений баланса белого:
ЗначениеОписание
(значениепоумолчанию)
e Авто
f Предуст. белого
g Прямоесолнце
h Лампанакаливания
i Лампадн.
света
j Облачно
k Тень
l ВспышкаИспользуетсяприсъемкесовспышкой.
Баланс белого настраивается автоматически с
учетом условий освещенности. Лучший вариант в
большинстве случаев.
При сложных условиях освещения серый объект
используется как эталон для установки баланса
белого (c54).
Баланс белого, настроенный для прямого
солнечного света.
Используется при освещении лампами
накаливания.
Используется при освещении люминесцентными
FL1
лампами большинства типов. Нажмите на
правую часть мультиселектора и выберите FL1
(белыйсвет (W)) или FL2 (белый дневной свет/
FL2
естественный свет (N)), в соответствии с типом
используемых ламп, а затем нажмите d.
Используется при съемке на улице в условиях
сплошной облачности.
Используется при солнечном небе, когда объект
находится в тени.
52
Page 65
Установка баланса белого
Предуст. белого
Прямое солнце
Лампа накаливания
Лампа дн. света
БАЛАНС БЕЛОГО
1/2
Авто
Предуст. белого
Лампа накаливания
Лампа дн. света
БАЛАНС БЕЛОГО
1/2
14
NORM
1/60
F2.7
Для выбора баланса белого выполните следующие действия.
БАЛАНС БЕЛОГО
A-WB
Авто
PRE
Предуст. белого
Прямое солнце
Лампа накаливания
Лампа дн. света
Подтв.
1/2
Отображается меню БАЛАНС
БЕЛОГО.
NORM
1/60
F2.7
14
БАЛАНС БЕЛОГО
A-WB
АвтоАвто
Предуст. белого
PRE
Прямое солнце
Лампа накаливания
Лампа дн. света
Подтв.
1/2
Выберите нужный вариант и нажмите
d.
При значениях, отличных от e,
текущее значение отображается на
экране в режиме съемки.
Дополнительные сведения о фотосъемке
Меню съемки
Баланс белого можно также устанавливать с помощью параметра Балансбелого
в меню съемки (c86).
53
Page 66
f Предустановленныйбалансбелого
ПРЕДУСТ. БЕЛОГО
Предустановленный баланс белого используется
при смешанном освещении или для компенсации
источников света, дающих сильные оттенки
(например, чтобы снимок, сделанный при
освещении красноватой лампой, смотрелся как
сделанный при белом свете). При выборе
параметра f Предуст. белого в меню «Баланс
белого» зум увеличивается, а на экране
отображается меню, показанное на рисунке
справа вверху.
Дополнительные сведения о фотосъемке
ЗначениеОписание
Из памяти фотокамеры вызывается последняя
Отмена
Измерить
настройка предустановленного баланса белого; она
устанавливается в качестве настройки баланса
белого.
Замер баланса белого производится на нейтральносером объекте (например, куске картона) при том же
освещении, которое будет использоваться для
съемки. Возьмите этот объект в кадр так, чтобы он
заполнял собой квадрат в центре меню, показанного
выше. Выделите пункт Измерить и нажмите d ,
чтобы сделать новый замер баланса белого (затвор
будет спущен, а фотокамера вернется к исходному
значению зума, но снимок не будет записан).
ПРЕДУСТ. БЕЛОГО
Отмена
Измерить
Подтв.
Окно измерения
баланса белого
Предустановленный баланс белого
• Фотокамера не может измерить значение предустановленного баланса белого
при работе вспышки. Вне зависимости от выбранного режима вспышки, при
выборе пункта Измерить вспышка срабатывать не будет.
• Когда для параметра Автобрекет. установлено значение x Брекет. ББ,
предустановленный баланс белого не может быть использован.
54
Page 67
Дополнительные сведения о просмотре
:Подтв.
Стереть снимок(ки) 1?
Просмотр снимков на фотокамере
Режим полноэкранного просмотра
Для переключения во время съемки в режим полноэкранного просмотра
нажмите кнопку i (c24).
Если фотокамера выключена, то для включения режима полноэкранного
•
просмотра следует нажать и удерживать в течение примерно одной секунды кнопку
Просмотр нескольких снимков одновременно: просмотр уменьшенных изображений
При нажатии кнопки j (W) в режиме (c24)
полноэкранного просмотра снимки, хранящиеся во
внутренней памяти или на карте памяти, отображаются
в уменьшенном размере группами по четыре снимка.
Действие КнопкаОписание
Дополнительные сведения о просмотре
Выбор
снимков
Изменение
числа
отображаемых
снимков
Удаление
выбранного
снимка
Выключение
режима
просмотра
уменьшенных
изображений
j(W)/
k(T)
A
Для выбора снимков используйте мультиселектор.
Когда на экране отображается 4 уменьшенных изображения,
нажмите один раз кнопку
уменьшенных изображений. Когда на экране отображается 9
уменьшенных изображений, нажмите один раз кнопку
для просмотра 16 уменьшенных изображений. Нажатие кнопки
k (T
) позволяет переключать количество отображаемых на
экране уменьшенных изображений от 16 до 9 или от 9 до 4.
Появится диалог подтверждения.
Нажмите нижнюю часть мультиселектора,
чтобы выбрать
чтобы удалить снимок.
•
Нет
просмотрабезудаления снимка.
• P
заметки, записанной вместе со
снимком (
отображается символ P.
Чтобы выключить режим просмотра уменьшенных
изображений и отобразить выбранный снимок в
полноэкранном режиме, нажмите d.
Да
, а затем нажмите d,
: возвращениеврежим
: удалениетолькоголосовой
c
58). Привыбореснимкасголосовойзаметкой
j (W
) дляпросмотра 9
Стереть снимок(ки) 1?
Нет
j (W
:Подтв.
Да
55
)
Page 68
Отображение гистограммы
P
1/60
F2.7
0.0
AUTO
100NIKON
JPG
0001
1
1
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0001
NORM
Дальше
ДальшеЗум
Зум
Дальше
ДальшеЗум
Зум
1
1
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0001
NORM
Для отображения гистограммы в режиме
полноэкранного просмотра нажмите d (c33). При
этом с правой стороны экрана отображаются
следующие текущие настройки:
Режим съемки, выдержка, диафрагма,
поправка экспозиции и чувствительность в
единицах ISO
Мигают засвеченные (ярко освещенные) участки.
Для возврата в режим полноэкранного просмотра нажмите кнопку d во
время отображения гистограммы.
100NIKON
0001
Быстрое увеличение при просмотре
Чтобы включить функцию быстрого увеличения при просмотре и
увеличить снимок примерно в три раза, нажмите в режиме
полноэкранного просмотра кнопку k (T).
Дополнительные сведения о просмотре
20051212
00
01
100NIKON
JPG
0001
3.0
P
1/60
F2.7
0.0
AUTO
JPG
20051212
Дальше
01
NORM
Выберите снимок для увеличения.Увеличьте снимок втрое. На экране
3.0
1
1
будет виден центр снимка.
00
Дальше
Просмотрите другие части снимка.
Область, видимая в настоящий момент,
будет показываться в правом нижнем углу.
Снимки во внутренней памяти
Снимки, хранящиеся во внутренней памяти и на карте памяти, не могут
просматриваться одновременно. Чтобы просмотреть снимки из внутренней памяти,
необходимо действовать одним из двух способов:
• Извлечькартупамятиизфотокамеры и просмотреть снимки.
• Скопироватьснимки, хранящиесявовнутренней памяти, на карту памяти (c114)
ипросмотретьснимкискарты.
56
Зум
NORM
Отключите увеличение и вернитесь в
режим просмотра.
Зум
100NIKON
JPG
0001
1
1
Page 69
Подробнее: увеличение при просмотре
:
:
Дальше
ДальшеЗум
Зум
:Подтв.
Стереть снимок(ки) 1?
Во время работы функции быстрого увеличения
при просмотре используйте кнопки k (T) и j (W)
для увеличения или уменьшения снимка.
2.0
:
Дальше
:
Действие КнопкаОписание
В режиме быстрого увеличения при просмотре кнопка k (T)
Увеличение
Просмотр
других
участков
снимка
k(T)
позволяет увеличить снимок максимум в 10 раз. При просмотре
изображения в увеличенном масштабе в левом верхнем углу
экрана отображаются символ
Прокручивайте изображение с помощью мультиселектора
для просмотра тех частей снимка, которые не видны на
k
и масштабный коэффициент.
экране. Чтобы использовать мультиселектор для
просмотра других снимков, выключите режим увеличения.
Нажатие этой кнопки уменьшает снимок в режиме увеличения
при просмотре. Чтобы выключить режим увеличения,
Уменьшение
j(W)
уменьшайте снимок до тех пор, пока он не будет отображен
целиком. Если режим увеличения выключен, мультиселектор
можно использовать для просмотра другого снимка.
Выключение
режима
увеличения
Кадрирование
снимка
Удаление
снимка
спусковая
кнопка
затвора
Выключает режим увеличения с возвратом в режим
полноэкранного просмотра. Если режим увеличения
выключен, мультиселектор можно использовать для
просмотра другого снимка.
Кадрировать можно только ту часть снимка, которая
видна на экране (c77).
При нажатии кнопки A отображается
диалог подтверждения. Нажмите нижнюю
часть мультиселектора, чтобы выбрать
d
A
затемнажмите
•
Нет
: возвраткполноэкранному
, чтобыудалитьснимок.
Да
, а
просмотру без удаления снимка.
• P
: удалениетолькоголосовой
заметки, записанной вместе со снимком (c58). При выборе
снимка с голосовой заметкой отображается символ
Стереть снимок(ки) 1?
Нет
Да
P
увеличение при просмотре
Увеличение при просмотре невозможно для видеороликов (c80), копий, созданных с использованием
функции
Уменьш. изобр-е (c
79), и обрезанных копий (размером 320 × 240 пикселейименее) (c77).
Зум
Дополнительные сведения о просмотре
:Подтв.
.
57
Page 70
Голосовые заметки: запись и воспроизведение
1
1
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0001
NORM
NORM
12s
111
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0001
NORM
:Подтв.
Стереть снимок(ки) 1?
Голосовую заметку можно записать с
использованием встроенного микрофона и
прикрепить к любому снимку, отмеченному
символом N: в режиме полноэкранного
просмотра отображается символ O — указатель
голосовой заметки (c24).
Действие КнопкаОписание
Если на текущем снимке отображается
символ
N:O
спусковой кнопки затвора будет записана
голосовая заметка. Во время записи
символ
заканчивается по истечении 20 секунд или
при отпускании спусковой кнопки затвора.
Снимки с голосовой заметкой помечаются
символом
полноэкранного просмотра. Для воспроизведения
голосовой заметки нажмите спусковую кнопку
затвора. Воспроизведение заканчивается по
окончании голосовой заметки или при повторном
нажатии спусковой кнопки затвора.
Для временной остановки воспроизведения
голосовой заметки нажмите кнопку d. Для
возобновления воспроизведения снова нажмите
кнопку d.
Кнопки управления зумом регулируют громкость при
воспроизведении. Для уменьшения громкости
нажмите кнопку j (W), для увеличения — k (T).
Появится диалог подтверждения.
Нажмите нижнюю часть
мультиселектора, чтобы выделить
P
удаленатолькоголосовая заметка.
• Нет: выходбезудаления
•
y
N:P
, а затем нажмите d. Будет
снимка и голосовой заметки
Да
: удалениеснимкавместесголосовойзаметкой
Дополнительные сведения о просмотре
Запись
голосовой
заметки
Воспроизведение
голосовой
заметки/
Завершение
воспроизведения
Временная
остановка/
возобновление
воспроизведения
Изменение
громкости
Удаление
голосовой
заметки
спусковая
кнопка
затвора
спусковая
кнопка
затвора
j
k
A
(W)/
(T)
, топриудержании
мигает. Запись
, отображаемымврежиме
20051212
00
NORM
NORM
20051212
00
NORM
Стереть снимок(ки) 1?
01
01
Нет
Да
100NIKON
JPG
0001
1
1
12s
100NIKON
JPG
0001
1
:Подтв.
58
Page 71
Хранение
Имена файлов голосовых заметок состоят из идентификатора («DSCN» для
заметок, добавляемых к оригинальным снимкам), четырехзначного номера файла,
такого же, как у снимка, и расширения «.WAV» (например, «DSCN0015.WAV»).
Аудио-видеокабель EG-CP14, входящий в комплект поставки фотокамеры, можно
использовать для подключения фотокамеры к телевизору или видеомагнитофону.
Выключите фотокамеру
1
Выключите фотокамеру перед подключением или отключением аудиовидеокабеля.
Подключите аудиовидеокабель к
2
фотокамере
Откройте крышку интерфейсного разъема и
вставьте черный штекер аудиовидеокабеля в
гнездо аудиовидеовыхода (A/V) фотокамеры.
Убедитесь в правильности ориентации
разъема. Вставляйте штекер прямо, без
перекоса. Не прикладывайте силу,
вставляя или извлекая штекер.
Дополнительные сведения о просмотре
Подключите аудиовидеокабель к
3
телевизору или видеомагнитофону
Вставьте желтый штекер аудиовидеокабеля
в гнездо видеовхода телевизора или
видеомагнитофона, а белый штекер — в
разъем аудиовхода.
Переключите телевизор на работу с видеовхода
4
Дополнительная информация приведена в руководстве по эксплуатации
телевизора или видеомагнитофона.
Включите фотокамеру
5
Нажмите кнопку i и удерживайте ее в течение приблизительно одной секунды,
чтобы включить фотокамеру. Экран фотокамеры выключится, а на экране телевизора
появится изображение, которое обычно отображается на экране фотокамеры.
Выбор режима видео
Для параметра
установить одно из двух значений:
режим соответствует стандарту, используемому в телевизоре или видеомагнитофоне.
60
Режим видео
вразделе
NTSC
Интерфейс
или
PAL (c
менюнастройки фотокамеры можно
128). Убедитесь, чтовыбранный
Page 73
Просмотр снимков на компьютере
ИНТЕРФЕЙС
USB
Подтв.
С помощью USB-кабеля UC-E6 и программы PictureProject, поставляемых
вместе с фотокамерой, можно просматривать снимки и видеоролики на
компьютере после их передачи. Для передачи снимков в компьютер
необходимо установить программу PictureProject. Сведения об установке
программы PictureProject см. в Краткомруководствепользователя и на
компакт-диске Руководствопользователя PictureProject.
Снимки можно просматривать на компьютере, передав их с фотокамеры
по беспроводной локальной сети. Для получения дополнительной
информации см. «Режим беспроводной передачи» (c132).
Перед подключением фотокамеры
Снимки можно копировать с фотокамеры на компьютер
одним из двух способов:
• Нажатиемкнопкиd (ПередачаE) нафотокамере
•
Нажатием кнопки
Выбор метода зависит от операционной системы, установленной на
компьютере, и от значения параметра
Сверившись со следующей таблицей, выберите необходимое значение параметра
USB
вменюнастройки фотокамеры. По умолчанию задано значение
Операционная система
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows 2000 Professional
Windows Millennium Edition (Me)
Windows 98 Second Edition (SE)
Mac OS X (10.1.5 или новее)Выберите PTP.
*
Кнопка d (Transfer (Передача) E) фотокамеры не может использоваться для передачи снимков
в следующих случаях. Используйте кнопку
• При передаче снимков из внутренней памяти фотокамеры, когда для параметра
Включите компьютер и подождите, пока запустится операционная
система. Убедившись, что фотокамера выключена, подключите USBкабель UC-E6 (поставляемый в комплекте с фотокамерой) как показано
ниже. Убедитесь в правильности ориентации разъема. Вставляйте
штекер прямо, без перекоса. Не прикладывайте силу, вставляя или
извлекая штекер. Подключайтефотокамерунепосредственнок
компьютеру. Не подключайте кабель к USB-разветвителю или
клавиатуре.
Дополнительные сведения о просмотре
USB-кабель UC-E6
Теперь можно включить фотокамеру.
Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows
98 Second Edition (SE)
При использовании одной из вышеперечисленных операционных систем выберите
значение Mass storage для параметра USB в меню настройки. Если вы подключили
фотокамеру к компьютеру с одной из этих операционных систем и при этом для
параметра USB было установлено значение PTP (значение по умолчанию),
отключите фотокамеру, как описано ниже. Перед повторным подключением
фотокамеры убедитесь, что выбрано значение Mass storage.
Windows 2000 Professional
Появится диалоговое окно мастера обнаружения нового оборудования. Нажмите
кнопку Отмена, чтобы закрыть окно мастера, и отключите фотокамеру.
Windows Millennium Edition (Me)
Сначала появится сообщение об обновлении базы данных оборудования, а затем
запустится мастер установки нового оборудования. Нажмите кнопку Отмена, чтобы
закрыть окно мастера, и отключите фотокамеру.
Windows 98 Second Edition (SE)
Появится окно мастера установки нового оборудования. Нажмите кнопку Отмена,
чтобы закрыть окно мастера, и отключите фотокамеру.
62
Page 75
Передача снимков
Когда на экране компьютера отображается окно Transfer (Передача)
программы PictureProject, при нажатии кнопки d (Передача E) на
фотокамере или кнопки Transfer (Передача) в программе PictureProject
снимки передаются в компьютер. Сведения об использовании программы
PictureProject см. в Краткомруководствепользователя или на компакт-
диске Руководствопользователя PictureProject.
Передача снимков с помощью кнопки d (Передача E)
Когда на экране компьютера появится окно передачи
программы PictureProject, нажмите кнопку d (Transfer
(Передача) E) на фотокамере.
Снимки, отмеченные символом E (c112, 129), будут
переданы в компьютер, а на экране фотокамеры появятся
следующие сообщения.
• Припередачеснимков спомощью кнопки d (Передача E) фотокамеры имейтеввидуследующее.
– При использовании Windows XP или Mac OS X (10.1.5 или более поздней
версии) для параметра USB в меню настройки следует выбрать значение PTP.
– Приработесоперационнымисистемами Windows 2000, Windows Me или Windows 98SE
использованиекнопки
Transfer
(Передача) в программе PictureProject или скопируйте снимки, находящиеся во
печати, заданные в программе PictureProject. Дополнительные сведения см. на
компакт-диске Руководствопользователя PictureProject.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) — это формат записи, позволяющий сохранять задание печати (например, снимки,
количество отпечатков, дату записи и информацию о съемке) на карте памяти. Перед использованием этого
параметра убедитесь, что оборудование цифровой фотолаборатории или принтер поддерживают формат DPOF.
в меню просмотра вы можете задать снимки для печати, количество
Отнесите карту памяти со снимками,
для которых с помощью функции
Заданиепечати*1 создано цифровое
задание печати в формате DPOF
(Digital Print Order Format), в
цифровую фотолабораторию и
отдайте снимки в печать.
Вставьте карту памяти со снимками,
для которых с помощью функции
Заданиепечати*1 создано цифровое
задание печати в формате DPOF
(Digital Print Order Format), в принтер,
оснащенный гнездом для карты
памяти, и напечатайте снимки.
Внутренняя память
Скопируйте
(
c
114) снимки на
карту памяти и
напечатайте их,
как описано слева.
Отнесите
фотокамеру в
фотолабораторию
(в зависимости от
конкретной
лаборатории) и
отдайте снимки в
печать.
c
66
66
Подключите фотокамеру к принтеру, поддерживающему
технологию PictBridge, с помощью USB-кабеля или
беспроводной локальной сети
В режиме беспроводной передачи сохраните принтер в качестве
главного компьютера для возможности прямой печати снимков.
Дата
вподменю
Задание печати
менюпросмотра (c66, 69).
70
–
148
65
Дополнительные сведения о просмотре
Page 78
w Задание печати
Справка
Подтв.
Выход
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
Функция Заданиепечати в меню просмотра используется для создания
цифровых заданий печати, в которых указаны снимки, выбранные для
печати, количество экземпляров каждого снимка и информация, которая
должна быть напечатана на каждом снимке. Задание печати сохраняется
на карте памяти в формате Digital Print Order Format (DPOF). После
создания задания печати снимки можно печатать непосредственно с
карты памяти, вставив ее в DPOF-совместимое устройство. Можно также
отнести карту памяти в цифровую фотолабораторию, которая
поддерживает формат DPOF. Кроме того, напечатать снимки с
настройками, указанными в пункте Задание печати, можно, подключив
фотокамеру к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge (c70).
ЗначениеОписание
Отпечатать выбор
Дополнительные сведения о просмотре
L
Выбрать дату
w
Стер. задание печ.
Для использования параметра wЗадание печати выполните следующие
действия:
P
Устанавливается для печати выбранных
снимков.
Устанавливается для печати всех снимков,
сделанных в определенный день.
Удалить все настройки печати.
Задание печати
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
Отпечатать выбор
Выбрать дату
Стер. задание печ.
Подтв.
Выход
Выберите Заданиепечати в меню
просмотра и нажмите d.
66
Справка
Подтв.Выход
Выберите Отпечататьвыбор и
нажмите d.
• Чтобы отменить все настройки
печати, выберите Стер. задание
печ. и нажмите d.
Page 79
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
Назад
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
1
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
Назад
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
2
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
Назад
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
1
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Подтв.
5
4
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Пролистайте снимки.Выберите текущий снимок. На
выбранном снимке отображается 1
(число отпечатков) и символ w.
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
2
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Подтв.
4
Используя верхнюю (+) или нижнюю (–)
часть мультиселектора, задайте число
отпечатков (до 9) и нажмите кнопку
Появится экран режима ЗАДАНИЕ
ПЕЧАТИ. Задайте информацию для
печати с помощью мультиселектора.
• Для печати даты съемки на всех
снимках, включенных в задание
печати, выберите Дата и нажмите
d. Рядом с выбранным элементом
появится символ y.
• Для печати выдержки и
диафрагмы на всех снимках,
включенных в задание печати,
Готов о
выберите Информация и нажмите
d. Рядом с выбранным
элементом появится y.
• Чтобы выключить выбранный
элемент, выделите его и нажмите
d.
• Чтобызавершитьсоставление
задания печати и вернуться в
режим просмотра, выберите
Готово и нажмите d. На экране
появится надпись Готово, и
произойдет возврат в меню
просмотра.
Подтв.
5
4
d
.
Дополнительные сведения о просмотре
67
Page 80
Установка задания печати по дате
Выход
Выход
ONOFF
Назад
ONOFF
1
Назад
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
Можно отменить печать конкретных снимков и создать задание печати,
предписывающее напечатать все снимки, которые относятся к конкретной дате.
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
Отпечатать выбор
Выбрать дату
Стер. задание печ.
ВыходПодтв.
На экране режима ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ (c66)
выберите
•
Выбрать дату
Если отдельные задания печати еще
не установлены, перейдите к шагу 3.
и нажмите d.
Выберите Да и нажмите d.
• Чтобы отменить это действие,
выберите Нет и нажмите d.
ВЫБРАТЬ ДАТУ
Отменить выбранный порядок
печати?
Нет
Да
Подтв.
Выход
Дополнительные сведения о просмотре
Выберите дату.
68
ВЫБРАТЬ ДАТУ
2005 .12 .01
2005 .11 .01
2005 .10 .01
копий
НазадПодтв.
ЗАДАНИЕ ПЕЧАТИ
Готов о
Дата
Информация
Подтв.Выход
Готов о
ВЫБРАТЬ ДАТУ
5
3
2
0
1
2005 .12 .01
2005 .11 .01
2005 .10 .01
Назад
Установите заданиепечати инажмите d.
•
Навыбранномснимке отображается
1 (число отпечатков) и символ
• Нажимаянаправуюилилевую
часть мультиселектора, задайте
число отпечатков (c66). Можно
установить до 999 снимков.
Появится экран режима ЗАДАНИЕ
ПЕЧАТИ. Задайте информацию для
печати с помощью мультиселектора.
Для печати даты съемки на всех снимках,
•
включенныхвзаданиепечати, выберите
Дата
и нажмите d. Рядом с выбранным
элементом появится символ
•
Для печати выдержки и диафрагмы на всех
снимках, включенных в задание печати,
Информация
выберите
с выбранным элементом появится
•
Чтобывыключитьвыбранный
инажмите d. Рядом
элемент, выделитеегои нажмите
•
Чтобы завершить составление задания
печати и вернуться в режим просмотра,
выберите
экране появится надпись
произойдет возврат в меню просмотра.
Готово
инажмите d. На
копий
Подтв.
y
Готово
y
5
3
2
5
w
.
.
.
d
.
, и
Page 81
Задание печати
Если после составления задания печати вызвать меню «Задание печати», пункты
Дата и Информация будутсброшены.
Ограничения по печати изображений
Изображения не могут отображаться на экране и не могут быть напечатаны.
При использовании даты
Поскольку скрытые (c113) изображения и изображения, для которых не
установлена дата (c16, 118), не сгруппированы, действия, указанные на
предыдущей странице, невыполнимы. Однако эти действия могут быть выполнены
с изображениями, для которых не установлена дата и если они были сделаны
другой фотокамерой.
Дата
Если выбран параметр «Дата», на снимках, напечатанных с помощью DPOF, будет
проставлена дата съемки. Дата, заданная для печати, останется неизменной, даже
если после съемки изменить значение параметра Дата в меню настройки. Если
снимок сделан без установки даты, она не будет напечатана, даже если в меню
«Задание печати» напротив даты отображается символ y.
Чем отличаются «Впечатывание даты» и «Дата»
Существует ряд различий между пунктом Заданиепечати в меню просмотра и
пунктом Впечатываниедаты (c122) в меню настроек.
• ПунктДатавменюфункции Задание печати:
- Дата, устанавливаемаяспомощью функции Задание печати, можетбыть
напечатана только на принтере, поддерживающем настройку печати даты с
использованием DPOF.
Снимкиможнотакже печататьнепосредственно сфотокамеры, используя интерфейс
PictBridge. Еслидляподключенияфотокамерыкпринтеру, поддерживающему
технологию PictBridge, используется USB-кабель UC-E6, печать снимков может
производиться непосредственно с карты памяти без передачи снимков на компьютер.
1
Установите значение PTP для параметра USB
Преждечемподключатьфотокамерукпринтеру
(c61), установитедляпараметра USB значение
PTP вподменю «Интерфейс» менюнастройки.
USB
PTP
Mass storage
Подтв.
2 Подключите USB-кабель
Выключивфотокамеру, подсоединитееекпринтеру USB-кабелем UC-E6
(поставляетсявкомплекте с фотокамерой), как показано ниже.
Дополнительные сведения о просмотре
в правильности ориентации разъема. Вставляйте штекер прямо, без
перекоса. Не прикладывайте силу, вставляя или извлекая штекер.
Перед печатью
Перед печатью с использованием прямого USB-подключения убедитесь в том, что
принтер поддерживает технологию PictBridge.
Используйте надежный источник питания
При печати снимков с использованием прямого USB-подключения убедитесь, что
батарея полностью заряжена. Если есть сомнения, перезарядите батарею перед
печатью или воспользуйтесь сетевым блоком питания EH-62C (поставляется отдельно).
Технология PictBridge
PictBridge является промышленным стандартом для прямой печати,
обеспечивающим совместимость различных типов устройств при их соединении.
70
Убедитесь
Page 83
3 Включите фотокамеру и принтер
5
5
После появления экрана приветствия объектив выдвинется, и на экране
фотокамеры будет отображен последний сделанный снимок.
5
5
• Чтобы переключиться в режим просмотра уменьшенных изображений,
нажмите j (W) или k (T).
• Чтобы напечатать только тот снимок, который отображается на экране,
нажмите d (c74).
Печатаются все снимки из внутренней памяти или с карты
памяти.
Снимки, для которых было создано задание печати,
печатаются в соответствии с этим заданием (c75).
Можно задать размер бумаги для печати.
Дополнительные сведения о просмотре
71
Page 84
5 Проверьте параметры принтера
РАЗМЕР БУМАГИ 1/2
Перед печатью проверьте параметры принтера, следуя инструкциям,
поставляемым в комплекте с принтером. Обязательно укажите
параметры бумаги, прежде чем выбирать пункты меню Отпечатать
выбор, Отпечатать все снимки или Печать DPOF.
Задание размера бумаги на фотокамере
Если печать выполняется в соответствии с размером бумаги, который
может быть задан в фотокамере, выберите параметр Размербумаги в
диалоговом окне PictBridge.
PictBridge
Отпечатать выбор
Отпечатать все снимки
Печать DPOF
Размер бумаги
Дополнительные сведения о просмотре
Выберите Размер бумаги инажмитеd.Выберитенужныйразмеринажмите
Отмена
Подтв.
d.
• Чтобывыполнитьпечатьв
соответствии с форматом бумаги,
установленным на принтере,
выберите вариант Поумолчанию.
Возможность выбора того или
иного формата зависит от
используемого принтера.
РАЗМЕР БУМАГИ 1/2
По умолчанию
3.5" × 5"
5" × 7"
Открытка
100 мм × 150 мм
Подтв.
72
Page 85
6 Выберите снимки для печати
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
Назад
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
1
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
Назад
12 : 00
5
4
2005 . 12 . 01
3
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
Назад
PictBridge
Отпечатать выбор
Отпечатать все снимки
Печать DPOF
Размер бумаги
Отмена
Подтв.
Выберите Отпечататьвыбор и
нажмите d.
• Чтобы напечатать все снимки из
внутренней памяти или карты
памяти в одном экземпляре,
выберите Отпечататьвсеснимки
и нажмите d.
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
1
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Подтв.
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
5
4
3
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Подтв.
5
4
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР
2005 . 12 . 01
12 : 00
Назад
Подтв.
5
4
Пролистайте снимки.
Выберите текущий снимок. На
выбранном снимке отображается 1
(число отпечатков) и символ w.
Нажимая верхнюю (+) или нижнюю (–)
часть мультиселектора, задайте
число отпечатков (до 9).
• Для отмены выбора снимка
нажмите нижнюю (
–) часть
мультиселектора, когда число
отпечатков будет равно 1.
• Повторите шаги 2–4 для выбора
дополнительных снимков.
Дополнительные сведения о просмотре
73
Page 86
СНИМКИ 006
СНИМКИ 006
112
6
5
4
Отмена
МЕНЮ ПЕЧАТИ
233
6
5
4
Назад
Начать печать
Просмотрите выбранные снимки.
Нажмите верхнюю или нижнюю часть
мультиселектора для просмотра
Начните печать.
• Чтобы прервать печать, нажмите
d.
снимков, не отображенных в данный
момент на экране.
• Чтобы вернуться к экрану режима
ОТПЕЧАТАТЬ ВЫБОР, нажмите
кнопку m.
По завершении печати на экране
Дополнительные сведения о просмотре
Готов о
будет отображено сообщение,
приведенное слева. Выключите
фотокамеру и отсоедините USBкабель.
• Для непрерывной печати нажмите
d. Произойдетвозвраткдиалогу
PictBridge (c71).
Сообщения об ошибках
Если отображается сообщение об ошибке, это означает, что в
ходе печати возникли проблемы. Проверив принтер и
устранив все неполадки согласно указаниям руководства по
эксплуатации принтера, выберите Продолжить и нажмите d,
чтобы возобновить печать. Чтобы завершить печать, не
распечатывая оставшиеся снимки, выберите Отмена.
В зависимости от типа ошибки, пункт меню Продолжить
может быть недоступен. В этом случае выберите Отмена.
Печать снимка, отображаемого на экране
Подключите фотокамеру к принтеру. Выведя на экран нужный
снимок, нажмите d, чтобы вызвать меню печати. Чтобы
напечатать один снимок в соответствии с размером бумаги,
установленным на принтере, выберите Начатьпечать, нажав
верхнюю или нижнюю часть мультиселектора, и нажмите d.
Чтобы изменить количество отпечатков или размер бумаги,
нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора и
выберите Копий или Размербумаги.
74
Печать
002/006
Отмена
ОШИБКА ПРИНТЕРА
ПРОВЕРИТЬ СТАТУС
ПРИНТЕРА
Продолжить
Отмена
МЕНЮ ПЕЧАТИ
Начать печать
Копий
Размер бумаги
Подтв.
Page 87
Прямая печать снимков, указанных в задании печати
ПЕЧАТЬ DPOF
ПОДТВЕРДИТЬ
112
6
5
4
Отмена
Снимки, сохраненные во внутренней памяти или на карте памяти,
печатаются непосредственно с фотокамеры в соответствии с заданием
печати, созданным с помощью функции Заданиепечати (c66).
При выборе пункта Печать DPOF в диалоге PictBridge (c71) появится
диалог печати DPOF.
ПЕЧАТЬ DPOF
006
Снимки
Начать печать
Подтвердить
Отмена
Подтв.
ВыберитеПодтвердить.
• Чтобыначатьпечатьнемедленно,
выберите Начатьпечать и
нажмите кнопку d.
• Чтобы выйти из меню без печати
снимков, выберите Отмена и
нажмите d.
Печать
002/006
Отмена
Готов о
Просмотрите выбранные снимки.
Нажмите верхнюю или нижнюю часть
мультиселектора для просмотра
снимков, не отображенных в данный
момент на экране.
• ЧтобывернутьсявменюПЕЧАТЬ
DPOF, нажмитекнопкуm
Начнитепечать.
• Чтобыпрерватьпечать, нажмитеd.
По завершении печати на экране будет
отображено сообщение, приведенное
слева. Выключите фотокамеру и
отсоедините USB-кабель.
• Для непрерывной печати нажмите
d. Произойдетвозвраткдиалогу
PictBridge (c71).
ПОДТВЕРДИТЬ
233
5
4
Назад
Начать печать
6
Дополнительные сведения о просмотре
Печать DPOF
• Пункт Печать DPOF доступен только при наличии задания печати, созданного
для снимков, хранящихся во внутренней памяти или на карте памяти, с
использованием функции Заданиепечати.
• Когдавыполняетсяпрямаяпечать на принтере, поддерживающем технологию
PictBridge, информациюосъемкенельзянапечатать, даже если в меню Задание
печати выбранпункт Информация.
75
Page 88
Редактирование снимков
Редактирование имеющихся снимков
Фотокамера COOLPIX P1/P2 позволяет отредактировать снимок с помощью описанных
ниже функций и сохранить результат в отдельном файле.
Отредактированные копии различаются по идентификаторам, соответствующим функциям
редактирования, и номерам файлов, автоматически присваиваемым фотокамерой (
Функция
редактирования
Вырезать
D-Lighting
Уменьш.
снимок
ОписаниеНазначение
Вырезает часть
снимка.
Автоматически
корректирует тон
снимка.
Создает
уменьшенную
копию снимка.
Увеличение объекта съемки
или исправление композиции.
Осветление снимка, который получился
слишком темным из-за подсветки сзади
или недостаточной мощности вспышки.
Отображение снимков на вебстраницах или передача их в виде
вложений по электронной почте.
Ограничения, касающиеся редактирования снимков
При повторном редактировании снимка существуют следующие
ограничения.
установлено значение j, а также если съемка производилась в режимах
x Сверхскоростной или z Интерв. съемка.
Вырезание части снимка невозможно, если он был сделан в режиме «Съемка панорамы».
Замечания о редактировании снимков
сделанных цифровыми фотокамерами, отличными от COOLPIX P1/P2.
При просмотре копии, сделанной с помощью COOLPIX P1/P2, на цифровой фотокамере
другой модели невозможно выполнить отображение снимка или передачу его на компьютер.
удалении оригиналов снимков. Оригиналы снимков не удаляются при удалении
копий, созданных с использованием функций редактирования.
или на сменной карте памяти.
Отредактированные копии снимков сохраняются с той же датой и временем, что и оригиналы.
ВырезатьD-Lighting
76
2-е редактирование
Идентифи
катор
RSCN
FSCN
SSCN
Уменьш. снимок
c
25).
Page 89
Обрезание снимков: функция «Вырезать»
:
:
Дальше
ДальшеЗум
Зум
Сохранить этот снимок в
данном виде?
ОБРЕЗАТЬ
: Подтв.
Когда снимок отображается в режиме увеличения при просмотре (c57),
часть изображения можно вырезать и сохранить в отдельном файле.
2.0
:
Дальше
Увеличение или уменьшение
масштаба изображения.
С помощью мультиселектора
прокрутите снимок так, чтобы на
экране отображалась требуемая
часть изображения.
:
Зум
Откроется диалог подтверждения.
Нажмите нижнюю часть
мультиселектора, чтобы выбрать Да,
а затем нажмите d, чтобы создать
обрезанную копию.
• Чтобы выйти без создания копии,
выберите Нет и нажмите d.
ОБРЕЗАТЬ
Сохранить этот снимок в
данном виде?
Нет
Да
: Подтв.
• В зависимости от размера оригинала и масштабного коэффициента,
установленного во время создания копии снимка, копии будут иметь
размер c 3264 × 2448 (только COOLPIX P1), d 2592 × 1944,
e 2048 × 1536, f 1600 × 1200, g 1280 × 960, h 1024 × 768,
i 640 × 480, J 320 × 240 илиK 160 × 120 пикселов.
• Обрезанные снимки сохраняются в формате JPEG (коэффициент
сжатия 1:8) и представляют собой отдельные снимки, сделанные из
исходных.
Редактирование снимков
77
Page 90
Повышение контрастности: D-Lighting
Справка
Подтв.
Выход
D-Lighting
: Подтв.
: Подтв.
D-Lighting
2
2
100NIKON
JPG
2005
121200
01
0002
NORM
Снимок с исправленной контрастностью будет создан автоматически в
виде отдельного снимка. С помощью технологии D-Lighting можно
сделать более яркими снимки, выполненные с подсветкой сзади или при
недостаточной мощности вспышки.
Для повышения качества снимка отобразите его в режиме просмотра.
D-Lighting
D-Lighting
Да
Подтв.
Редактирование снимков
Выберите пункт D-Lighting в меню
просмотра.
Выход
Справка
Будет отображен снимок с
исправленной контрастностью.
• Оригинал снимка будет показан в
левом верхнем углу экрана, а
результат коррекции — в правом
верхнем углу.
Чтобысоздатьуменьшеннуюкопиюснимка, выберитефункцию Уменьш.
изобр-е послеотображенияснимкавполноэкранном режиме просмотра.
Уменьшенный снимок может иметь следующие размеры.
Размер (в пикселах)
I
640 × 480
J
320 × 240
Копия может отображаться в полноэкранном режиме на
телевизоре или 13-дюймовом мониторе без ухудшения
качества.
Подходит для отображения на веб-страницах.
Небольшой размер файла позволяет сократить время,
необходимое для отображения снимка в веб-браузере.
Описание
Копию можно быстро передать или принять в виде
K
160 × 120
вложения в сообщение электронной почты. Если
приложение поддерживает просмотр изображений в
формате JPEG, снимок можно просмотреть в окне
сообщения.
Уменьш. изобр-е
Справка
Подтв.
Выход
Выберите Уменьш. изобр-е в меню
Выберите нужный размер.
УМЕНЬШ. ИЗОБР-Е
640 × 480
320 × 240
160 × 120
Подтв.Выход
просмотра и нажмите d.
Будет выведено диалоговое окно
подтверждения.
Создать уменьш. изобр-е?
Чтобы скопировать снимок,
выберите Да и нажмите d.
• Чтобы выйти без создания копии,
Нет
Да
Примечания об уменьшенных снимках
• Копии сохраняются в памяти как файлы JPEG базового качества (коэффициент
сжатия 1:16).
• Уменьшенные копии увеличить невозможно.
: Подтв.
выберите Нет и нажмите d.
Редактирование снимков
79
Page 92
Видео
1m39s
56s
S Записьвидео
Видеоролики являются звуковыми. Звук записывается с помощью
встроенного микрофона фотокамеры.
Для записи видеоролика выполните следующие действия.
Поверните диск выбора режимов в
1
положение S
Включите фотокамеру
2
На экране отображается доступное время
записи видеоролика.
Видео
1m39s
Начните съемку
3
Чтобы начать запись, нажмите спусковую кнопку до конца.
• Фотокамерафокусируетсянаобъекте
съемки в центре кадра (c84).
Во время записи мигает символ y, а ход записи
•
отображаетсяиндикаторомв нижнейчастиэкрана.
•
Нажмитекнопку d длявременной остановкизаписи.
56s
Примечания о видеороликах
•
В зависимости от марки (производителя) карты памяти запись может завершиться до того, как
закончится свободное место на карте памяти. В этом случае будет отображено сообщение
«ВИДЕОЗАПИСАТЬНЕЛЬЗЯ», нонезаконченная запись будет сохранена как видеоролик.
Во время записи видеоролика оптический зум недоступен, но возможно использование цифрового
зума (с увеличением максимум в два раза). Установите необходимое положение оптического зума
до записи. После начала записи оптический зум останется зафиксированным в этом положении.
Запись заканчивается автоматически, если во внутренней
памяти или на карте памяти нет свободного пространства.
d
.
Page 93
Пункт «Опции видео»
В меню «Опции видео» можно выбрать тип видеоролика в зависимости от
дальнейших замыслов.
Макс. длительность записи
Память
ЗначениеОписание
Q
ЭкранТВ
(640)
R
Экран ТВ (640)
S
Малый
размер 320
(значениепоумолчанию)
U
Малый
размер 160
V
Интерв. видео
W
Сепиявидео
320
X
Ч/б видео 320
*1
Для справки отображается ориентировочное значение суммарной максимальной длительности
записи на карту памяти. Фактическая суммарная длительность записи изменяется в
зависимости от производителя карт памяти, даже если они имеют одинаковый объем памяти.
*2 Для предотвращения неожиданного конца записи в режиме ЭкранТВ (640)
используйте карту памяти с номинальной скоростью записи/чтения 10 MБ/с.
Видео
Видеоролики записываются как видеофайлы QuickTime с расширением .MOV,
которые можно просматривать на компьютере после переноса.
Видеоролики записываются со скоростью
30 кадров в секунду. Разрешение каждого
кадра — 640 на 480 пикселей.
Видеоролики записываются со скоростью 15 кадров в
секунду. Разрешение каждого кадра — 640 на 480 пикселей.
Видеоролики записываются со
скоростью 15 кадров в секунду.
Разрешение каждого кадра — 320
на 240 пикселей.
Видеоролики записываются со скоростью 15 кадров
в секунду. Разрешение каждого кадра — 160 на 120
пикселей. Малый размер кадра позволяет
записывать видеоролики с большей длительностью.
Фотокамера делает до 1800 снимков с заданными
интервалами и объединяет их друг с другом, создавая
немой фильм с частотой 30 кадров в секунду и
разрешением кадра 640 × 480 (
возможность позволяет запечатлеть и раскрытие
бутона, и рождение бабочки из кокона, и многое другое!
Запись видеороликов в цветовой гамме
«сепия» со скоростью 5 кадров в секунду
и разрешением кадра 320 × 240.
Запись черно-белых видеороликов с частотой 15
кадров в секунду и разрешением кадра 320 × 240.
секунд),
минут),
минут) или
Нажмите d, чтобы вернуться в меню
видео.
5 мин
30 мин
(тридцать
(тридцать
Вернитеськэкранусъемкивидео.
NORM
1/60
F2.7
298
Начните запись. Снимки
выполняются с заданным
интервалом, пока не будет еще раз
нажата спусковая кнопка, не будет
заполнена карта памяти или не будет
записано 1800 кадров.
Примечания о записи интервальных видеороликов
• По возможности при съемке интервальных видеороликов следует использовать
дополнительный блок питания EH-62C.
Для снижения энергопотребления экран отключается в промежутке между съемкой отдельных кадров.
Включение экрана происходит автоматически непосредственно перед съемкой следующего кадра.
• Размер файла интервального видеоролика значительно меняется в зависимости
от выбранного качества изображения.
•
Видеоролики, записанные в режимах
при просмотре на фотокамере, но воспроизводятся на компьютере с обычным качеством.
FINE
и
NORMAL
, могутказатьсянесколькопрерывистыми
(пять
Видео
83
Page 96
Пункт «Режим автофокуса»
Для записи видеоролика можно установить режим автофокуса. Выберите
пункт Режимавтофокуса в меню «Видео», а затем выберите один из
двух следующих режимов.
ЗначениеОписание
Z
Разовый АФ
(значение по
умолчанию)
a
Следящий АФ
Видео
Пункт «Электронный VR»
Можно выбрать режим компенсации вибрации фотокамеры при записи
видеоролика. Выберите пункт Электронный VR в меню «Видео», а затем
выберите значение Вкл. или Выкл.
ЗначениеОписание
b
Включена
c
Выключена
(значение по
умолчанию)
Фотокамера фокусируется, когда спусковая кнопка
затвора нажата наполовину. После завершения
фокусировки фокус блокируется.
Фотокамера непрерывно корректирует фокусировку.
Чтобы звуковые сигналы фокусировки не мешали при
записи видеоролика, выберите значение Разовый
АФ.
Уменьшает негативный эффект от дрожания
фотокамеры.
Компенсация вибрации отключена.
84
Page 97
Просмотр видеороликов
25s
В полноэкранном режиме (c24) видеоролики можно
просматривать со звуковым сопровождением.
Видеоролики обозначаются символом
их можно, нажав
d
. Органы управления просмотром
отображаются в верхней части экрана; нажмите на
правую или левую часть мультиселектора, чтобы
выбрать нужный орган управления, а затем нажмите
для выполнения выбранной операции.
Орган управления
Перемотка
назад
Перемотка
вперед
ПаузаR
Покадровая
перемотка
видеоролика назад
Покадровая
перемотка
видеоролика вперед
Продолжитьz
Остановить
КнопкаОписание
В ходе просмотра видеоролика выберите Q с помощью
Q
мультиселектора, а затем нажмите и удерживайте
С помощью мультиселектора выберите U, а
U
затем нажмите и удерживайте d. Просмотр
закончится по достижении последнего кадра.
С помощью мультиселектора выберите R, а затем
нажмите
Во время приостановки видеоролика выберите
V
с помощью мультиселектора, а затем нажмите d.
Во время приостановки видеоролика выберите
W
с помощью мультиселектора, а затем нажмите d.
Во время приостановки видеоролика выберите
с помощью мультиселектора, а затем нажмите d.
С помощью мультиселектора выберите S, а затем
S
нажмите
S
. Просмотреть
d
d
, чтобыприостановитьпросмотр.
d
, чтобывернуться в режим просмотра.
25s
d
.
Видео
V
W
z
Громкость звука при просмотре
Во время просмотра громкость звука можно регулировать кнопками управления
зумом (за исключением просмотра интервальных видеороликов). Для уменьшения
громкости нажмите кнопку j (W), для увеличения — k (T).
Удаление видеороликов
Чтобы удалить видеоролик, нажмите кнопку A. Будет отображен диалог
подтверждения. Нажмите на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для
выбора требуемого варианта, а затем нажмите d.
• Да : удалениевидеоролика и возврат в режим просмотра
• Нет : выходврежимпросмотрабезудалениявидеоролика
85
Page 98
Меню съемки
Использование меню съемки
Для работы с меню съемки установите диск выбора режимов в положение P или A (c6).
Меню съемки содержит следующие пункты:
ЗначениеОписаниеc
Баланс белого
Замер экспозиции
Следящий
BSS
Авто брекет.
Корр. эксп. всп.Установкауровнямощностивспышки.94
Меню съемки
Настр. изобр-яНастройкаконтрастностиснимков.94
Резкость изобр-я
Управление насыщ. Настройкаяркостицветовнаснимке.96
Чувствительность
Кач-во изобр-яВыбор качества изображения.47
Размер изобр-я
Режим зоны АФ
Режим автофокуса
Фикс. диафрагма
Понижение шума
Сброс
Настройки польз.
Выберите баланс белого в соответствии с
используемым источником освещения.
Выберите метод замера —
взвешенный, Точечный
На выбор предлагается семь параметров
r
съемки:
на 5 снимков
Включение или выключение режима выбора
лучшего кадра (Best Shot Selector, BSS).
Позволяет осуществлять непрерывную съемку с
постепенным изменением экспозиции или баланса белого.
Позволяет регулировать резкость контуров на снимках.
Помощь при задании поправки экспозиции и уменьшение
смазывания при слабом освещении, когда вспышка выключена.
Выбор размера изображения для
отображения на экране или печати.
Установка режима выбора зоны фокусировки
Авто, Ручной выбор
—
Выборрежимаавтофокусировки —
РазовыйАФ или СледящийАФ.
Поддержание одной и той же диафрагмы
при увеличении и уменьшении зума.
Уменьшение точечного шума на снимке,
сделанном при длительной выдержке.
Сброс параметров меню
Это меню позволяет сохранить два
набора настроек фотокамеры.
Разовый, s
и wМультикадр 16
Матричный, Центро-
или
Точечная зона АФ
Серия В, y
или
Центр
Настройки польз.
Буфер
.
.
.
52
88
89
92
93
95
50
47
97
100
100
101
102
103
86
Page 99
Для отображения меню съемки выполните следующие действия:
NORM
14
1/60
F2.7
Справка
Подтв.
Выход
Справка
Подтв.
Выход
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
NORM
14
1/60
F2.7
Баланс белого
1/60
F2.7
14
Установите диск выбора режимов в
Выход
Отображается меню съемки.*
Подтв.
Справка
положение Р или A.
NORM
Замер экспозиции
Справка
Подтв.
Выход
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
Матричный
Центро-взвешенный
Точечный
Точечная зона АФ
Подтв.Выход
Выберите необходимый пункт меню. Появится экран установки значений
для выбранного параметра.
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
Матричный
Центро-взвешенный
Точечный
Точечная зона АФ
NORM
1/60
Подтв.Выход
Выберите необходимое значение.
Вернитесь в режим съемки.
F2.7
Для установки выбранного значения
и возврата к предыдущему экрану
нажмите d.
• Для выхода без изменения
настроек нажмите кнопку m.
* Последний установленный параметр меню выделяется при отображении.
Меню съемки
14
Меню съемки
Для выхода из меню съемки и возврата в режим съемки нажмите наполовину
спусковую кнопку.
87
Page 100
m Замерэкспозиции
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
NORM
14
1/60
F2.7
Установите диск выбора режимов в положение P или A и нажмите
кнопку
m
нажмите
, чтобы выбрать пункт
d
.
Замер экспозиции
, а затем
Меню замера предлагает на выбор четыре
метода замера, определяющих, каким образом
фотокамера устанавливает экспозицию.
ЗАМЕР ЭКСПОЗИЦИИ
Матричный
Центро-взвешенный
Точечный
Точечная зона АФ
Подтв.Выход
ЗначениеОписание
Матричный
(значение по
умолчанию)
взвешенный
Меню съемки
m
n
Центро-
Результаты замеров, сделанных для многих областей
кадра, сравниваются с библиотекой типичных композиций
для определения оптимальной экспозиции всего кадра.
Лучший вариант в большинстве случаев.
Используется при съемке портретов; экспозиция настраивается,
исходя из освещенности в центре кадра, но детали фона сохраняются.
c
Можетиспользоватьсясблокировкойавтофокуса (
98) длязамера
освещенности объектов, смещенных относительно центра кадра.
Фотокамера измеряет освещенность в области, указанной
кружком в центре экрана.
o
Точечный
Гарантируется правильная установка экспозиции для основного
объекта даже в условиях, когда фон намного светлее или темнее.