Nikon P2, P1 User Manual [cz]

Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Nikon
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Cz
Informace o obchodních značkách
Apple, logo Apple, Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Finder je obchodní značka společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Internet je obchodní značka společnosti Digital Equipment Corporation. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc. Logo SD je obchodní značka organizace SD Card Association. PictBridge je obchodní značka. Technologie Face-priority AF (Autofokus s prioritou tváře) je poskytnuta společností Identix o Apical Limited. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných společností.
®
. Technologie D-Lighting je poskytnuta společností
Veřejná licence Apple Public Source License
Tento produkt zahrnuje zdrojový kód Apple mDNS, který podléhá podmínkám licence Apple Public Source License umístěným na adrese http://developer.apple.com/darwin/.
Částečný copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento soubor obsahuje originální kód anebo úpravy originálního kódu ve stavu, v jakém jsou v něm definované, a podléhá veřejné licenci Apple Public Source License verze 2.0 („licence“). Tento soubor je zakázáno používat s výjimkou použití v souladu s podmínkami licence. Před použitím tohoto souboru si prosím vyhledejte licenci na adrese http:// www.opensource.apple.com/apsl/ a přečtěte si ji.
Originální kód a veškerý software distribuovaný v souladu s touto licencí se distribuuje na základě „Jak je“, BEZ JAKÝCHKOLIV VÝSLOVNÝCH ČI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK A SPOLEČNOST APPLE TÍMTO VYLUČUJE JAKÉKOLIV ZÁRUKY, ZEJMÉNA ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI K URČITÝM ÚČELŮM, NERUŠENÉ DRŽBY, PRÁVNÍ NEZÁVADNOSTI NEBO NENARUŠOVÁNÍ CIZÍCH PRÁV. Přesná formulace práv a omezení v rámci dané licence viz text licence.
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX P1/P2. Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se správně využívat všech možností digitálního fotoaparátu Nikon. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně pročtěte amějte jej vždy k dispozici.
Symboly použité v tomto návodu
K usnadnění nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol upozornění označuje informace, které je nutné si přečíst, abyste předešli možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje poznámky, které je třeba si přečíst před použitím fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další informace užitečné při práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném místě návodu nebo ve Stručném návodu k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace.
Názvy produktů použité v tomto návodu
Fotoaparáty COOLPIX P1 a COOLPIX P2 se v tomto návodu někdy označují jen jako P1, resp. P2.
Obrázky a snímky obrazovek uvedené v této příručce se mohou od reálného přístroje mírně lišit.
Než začnete fotografovat
První kroky
Základní fotografování
Pokročilé fotografování
Pokročilé přehrávání
Úpravy snímků
Videosekvence
Menu režimu fotografování
Menu režimu přehrávání
Menu Set-up
Režim bezdrátového přenosu
Technické informace
i
Pro vaši bezpečnost
Chcete-li zabránit poškození vašeho přístroje Nikon a předejít případnému poranění, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku neuposlechnutí zde uvedených pokynů, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím tohoto výrobku, abyste zamezili možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu, nabíječky baterií nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte ihned nabíječku baterií nebo síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Budete-li pokračovat vpoužívání přístroje, riskujete úraz elektrickým proudem. Po vyjmutí nebo odpojení zdroje napájení odneste přístroj na přezkoušení do autorizovaného servisu Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů, jinak může dojít k požáru nebo výbuchu.
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku batolat a malých dětí
Při zavěšení fotoaparátu na řemínku okolo krku dětí by mohlo dojít k udušení.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst dítěte.
ii
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla svnitřními částmi fotoaparátu nebo nabíječky baterií může dojít k poranění elektrickým proudem. Přístroj může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření fotoaparátu nebo nabíječky nárazem nebo jinou nehodou, odpojte síťový zdroj z elektrické zásuvky (je-li připojený), vyjměte baterii a přístroj odneste na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
Při používání nabíječky baterií dodržujte následující bezpečnostní pravidla
Udržujte nabíječku v suchu. Nebudete­li dbát tohoto upozornění, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.
Prach na kontaktech zástrčky nebo v jejich blízkosti odstraňte suchým hadříkem. Dalším používáním riskujete požár.
Za bouřky se nedotýkejte napájecího kabelu a nezdržujte se v blízkosti nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, neupravujte, neohýbejte a silou nevytahujte napájecí kabel. Rovněž jej nepokládejte pod těžké předměty a nevystavujte jej horku ani ohni. Dojde-li k poškození izolace a odkrytí vodičů, odneste jej ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát těchto upozornění, riskujete požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nemanipulujte se zástrčkou nebo nabíječkou, máte-li mokré ruce. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, riskujete úraz elektrickým proudem.
Při manipulaci s bateriemi dbejte náležité bezpečnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení vytéci nebo explodovat. Při práci s bateriemi určenými pro tento fotoaparát dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Před výměnou baterie vypněte fotoaparát a ujistěte se, že zhasla indikace zapnutí fotoaparátu. Používáte­li síťový zdroj, nejprve jej odpojte.
Před výměnou baterie přístroj vypněte. Používáte-li síťový zdroj, nejprve jej odpojte.
Používejte výhradně dobíjecí
lithium-iontové baterie typu Nikon EN-EL8 (dodávané s přístrojem).
Při vkládání baterie do přístroje se
nepokoušejte baterii vložit horní stranou dolů ani opačným směrem.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte.
Nevystavujte baterie působení nadměrných teplot nebo plamenů.
Zabraňte namočení nebo ponoření baterií do vody.
Baterie skladujte a přenášejte s nasazeným krytem vývodů. Baterie nepřepravujte ani neukládejte v přítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mohou snadněji vytéci. Chcete-li zabránit poškození přístroje, nenechávejte vněm vybité baterie.
Bezprostředně po práci s přístrojem nebo při dlouhodobější práci spřístrojem napájeným z baterie může dojít k ohřátí baterie. Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte apočkejte, až baterie vychladne.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji přestaňte používat.
Používejte pouze vhodné typy kabelů, baterií, nabíječek asíťových zdrojů
Používejte pouze kabely, baterie, nabíječky a síťové zdroje vyráběné nebo prodávané společností Nikon pro tento účel – jen tak máte jistotu dodržení předpisů týkajících se zařízení.
Vyjímání paměťových karet
Paměťové karty se mohou během používání ohřát. Při jejich vyjímání zpřístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti.
S pohyblivými díly zacházejte opatrně
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných předmětů objektivem nebo jinými pohyblivými díly.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, na kterých je distribuován software a návody kobsluze, nepřehrávejte na přehrávačích zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD může vést k poškození sluchu nebo zvukového zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí fotografované osoby může způsobit dočasné oslnění. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí – blesk by se měl nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte.
Nepoužívejte ble sk, pokud se okénko blesku dotýká osoby nebo předmětu
Mohlo by dojít k popálení pokožky nebo k zapálení šatů vlivem tepla vzniklého při záblesku.
Vyhněte se kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Udržujte v suchu
Zabraňte namočení nebo ponoření přístroje do vody. Další používání za těchto podmínek může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Dodržujte pokyny pracovníků nemocnic a leteckých společností
Tento přístroj vydává záření v pásmu rádiových vln, které může rušit zdravotní nebo navigační zařízení. K použití tohoto přístroje v nemocnici nebo na palubě letadla je nutné nejprve získat svolení od pracovníků nemocnice nebo letecké společnosti.
iii
Upozorně
Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v těchto návodech.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících informacích budete informovat místní zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena na jiném místě).
iv
Upozornění pro uživatele v Evropě
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat odděleně. Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném. Neodhazujte
spolu s domácím odpadem.
Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá příslušná místní
instituce.
Likvidace zařízení pro ukládání dat
Vezměte prosím na vědomí, že odstraněním dat, například obrázků a informací profilu, nebo zformátováním zařízení pro ukládání dat, například paměťové karty nebo vnitřní paměti fotoaparátu, nebudou původní data zcela vymazána. Odstraněná data lze někdy ze zlikvidovaných zařízení pro ukládání dat obnovit pomocí komerčně dostupného softwaru amůže tak dojít ke zneužití osobních údajů. Za zajištění ochrany těchto dat odpovídá uživatel. Před likvidací zařízení pro ukládání dat nebo převodem vlastnictví na jinou osobu vymažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat nebo zařízení naformátujte a potom zcela zaplňte obrázky, které neobsahují žádné osobní informace (například snímky prázdné oblohy). Zrušte také všechny obrázky vybrané na uvítací obrazovku. Při fyzickém ničení zařízení pro ukládání dat je třeba postupovat opatrně a zabránit zranění nebo poškození majetku.
v
Upozornění týkající se zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i samotné držení materiálů, které byly digitálně zkopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zákonem zakázáno kopírovat
ašířit Nekopírujte ani jinak nereprodukujte bankovky, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani vpřípadě, že jsou kopie nebo reprodukce označeny nápisem „Vzorek“.
Kopírování nebo reprodukce bankovek, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Bez výslovného souhlasu příslušného úřadu je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a korespondenčních lístků.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů stanovených zákonem.
Upozornění k některým druhům kopií
a reprodukcí Vládním výnosem je zakázáno kopírování a reprodukce cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Rovněž nekopírujte pasy, průkazy státních a soukromých organizací, občanské průkazy, dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace, stravenky apod.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento výrobek ktvorbě ilegálních kopií nebo porušování autorských práv.
vi
vii
Obsah
Pro vaši bezpečnost.............................................................................................................. ii
Upozornění......................................................................................................................... iv
Obsah............................................................................................................................... viii
Než začnete fotografovat................................................................... 1
Úvod................................................................................................................................... 1
Součásti fotoaparátu ........................................................................................................... 2
Monitor .............................................................................................................................. 4
Volič provozních režimů ...................................................................................................... 6
Pohyb v menu..................................................................................................................... 7
Zobrazení nápovědy............................................................................................................ 7
První kroky........................................................................................... 8
Nabíjení baterie................................................................................................................... 8
Vložení baterie.................................................................................................................. 10
Vložení paměťové karty..................................................................................................... 12
Kontrola stavu baterie ....................................................................................................... 14
Základní nastavení ............................................................................................................ 16
Základní fotografování..................................................................... 18
Krok 1 – Výběr režimu X (auto) ..................................................................................... 18
Krok 2 – Kompozice snímku.............................................................................................. 20
Krok 3 – Zaostření a expozice snímku................................................................................ 22
Krok 4 – Zobrazení snímků (celoobrazovkové přehrávání snímků)...................................... 24
Pokročilé fotografování .................................................................... 26
C Nedostatečné osvětlení: Práce s bleskem ....................................................................... 27
H Zhotovení autoportrétu: Použití samospouště ............................................................... 30
F Zaostřování na objekt: Použití zaostřovacího režimu...................................................... 31
I Řízení expozice: Korekce expozice ................................................................................ 33
b Motivové programy .................................................................................................. 34
P/A Řízení expozice: Expoziční režimy................................................................................ 45
Z Nastavení velikosti souborů: Výběr kvality a velikosti obrazu......................................... 47
W Použití citlivosti ISO .................................................................................................... 50
d Nastavení barevného odstínu: Použití vyvážení bílé barvy ........................................... 52
Pokročilé přehrávání ......................................................................... 55
Zobrazení snímků ve fotoaparátu ...................................................................................... 55
Hlasové poznámky: Záznam a přehrávání .......................................................................... 58
Přehrávání snímků na televizoru ........................................................................................ 60
Zobrazení snímků vpočítači .............................................................................................. 61
Tisk snímků....................................................................................................................... 65
w Print Set (Tisková objednávka) ...................................................................................... 66
Tisk pomocí přímého připojení USB................................................................................... 70
viii
Úpravy snímků................................................................................... 76
Dostupné možnosti úprav snímků...................................................................................... 76
Ořezávání snímků: Crop .................................................................................................... 77
Zvýšení kontrastu: D-Lighting (Digitální nasvícení) .............................................................. 78
H Vytvoření malého snímku: Small Pic............................................................................. 79
Videosekvence................................................................................... 80
S Záznam videosekvencí .................................................................................................. 80
Přehrávání videosekvencí ................................................................................................... 85
Menu režimu fotografování.............................................................86
Práce s menu režimu fotografování ................................................................................... 86
m Metering (Měření expozice)......................................................................................... 88
q Continuous (Sériové snímání) ...................................................................................... 89
A BSS (Výběr nejlepšího snímku) .................................................................................... 92
C Auto Bracketing......................................................................................................... 93
E Flash Exp. Comp. (Korekce zábleskové expozice)......................................................... 94
F Image Adjustment (Úprava obrazu) .............................................................................. 94
M Image Sharpening (Doostření obrazu) ......................................................................... 95
P Saturation Control (Sytost) ........................................................................................... 96
k AF Area Mode (Režim činnosti zaostřovacích polí) ....................................................... 97
Y Auto-focus Mode (Režim autofokusu) ....................................................................... 100
I Fixed Aperture (Konstantní clona) ............................................................................... 100
o Noise Reduction (Redukce šumu) ............................................................................... 101
q Reset.......................................................................................................................... 102
r User Setting (Uživatelské nastavení) ........................................................................... 103
Menu režimu přehrávání ................................................................ 104
Práce s menu režimu přehrávání ...................................................................................... 104
L List by Date (Seřadit podle data) ................................................................................ 107
z Slide Show (Prezentace) ............................................................................................. 109
A Delete (Vymazat)......................................................................................................... 111
D Protect (Ochrana) .................................................................................................... 112
E Transfer Marking (Označení k přenosu) .................................................................... 112
G Hide Image (Skrytí snímku) ........................................................................................ 113
L Copy (Kopírovat) ...................................................................................................... 114
ix
Menu Set-up .................................................................................... 115
Použití menu Set-up........................................................................................................ 115
R Menus (Menu).......................................................................................................... 116
V Welcome Screen (Uvítací obrazovka) ........................................................................ 117
W Date (Datum) ............................................................................................................. 118
Z Monitor Settings (Nastavení monitoru) ...................................................................... 120
b Date Imprint (Vkopírování data) ................................................................................ 122
K Shot Confirmation (Potvrzení expozice snímku).......................................................... 124
u AF Assist (Pomocné světlo AF) ................................................................................. 125
h Sound Settings (Nastavení zvuku) ............................................................................... 126
i Auto Off (Automatické vypnutí) ................................................................................. 127
M/O Format Memory/Card (Formátování paměti/karty) ................................................. 127
j Language (Jazyk)......................................................................................................... 128
k Interface (Rozhraní) – USB/TV norma)....................................................................... 128
E Auto Transfer (Automatický přenos) ........................................................................ 129
n Reset All (Resetovat vše) ............................................................................................. 130
B Firmware Version (Verze firmwaru).......................................................................... 131
Režim bezdrátového přenosu ........................................................ 132
Funkce režimu bezdrátového přenosu............................................................................. 132
Použití režimu bezdrátového přenosu.............................................................................. 133
Správa informací profilu .................................................................................................. 139
Přenos snímků do počítače.............................................................................................. 140
Technické informace ....................................................................... 149
Volitelné příslušenství...................................................................................................... 149
če o fotoaparát ........................................................................................................... 150
Chybové zprávy .............................................................................................................. 153
Řešení problémů ............................................................................................................. 160
Technické údaje .............................................................................................................. 164
Rejstřík............................................................................................................................ 168
x
Než začnete fotografovat
Úvod
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií, síťových zdrojů ablesků) certifikované společností Nikon k použití s tímto digitálním fotoaparátem je navrženo a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
PŘI POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH
VÝROBCŮ MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A ZÁNIKU ZÁRUKY výrobce, které nejsou opatřeny holografickou značkou* Nikon může narušovat běžný provoz fotoaparátu nebo může mít za následek přehřívaní baterií, vznícení, roztržení nebo vytékání baterií.
Pro získání podrobnějších informací ohledně značkového příslušenství Nikon kontaktujte autorizovaného prodejce společnosti Nikon.
* Hologracická značka: Označuje autentické produkty Nikon.
Před fotografováním důležité události (například svatby, před odjezdem na cesty apod.) zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Tento fotoaparát využívá k ukládání snímků interní paměť apaměťovou kartu SD. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, snímky jsou automaticky ukládány na paměťovou kartu (namísto interní paměti přístroje). Chcete-li ukládat, zobrazovat nebo mazat snímky v interní paměti nebo interní paměť naformátovat, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené otázky a další informace o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne místní zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete na následující adrese:
NIKON. Používání dobíjecích Li-ion baterií jného
Fotografování důležitých událostí
Interní paměť apaměťová karta SD
Celoživotní vzdělávání
http://nikonimaging.com/
Hologracická značka
Než začnete fotografovat
1
Součásti fotoaparátu
Než začnete fotografovat
Hlavní vypínač (c14)
Indikátor zapnutí přístroje (c14)
Očko pro řemínek
Mikrofon (c58)
Indikace samospouště (c30)/ Pomocný AF reflektor (LED; c23, 150, 164)/ Potvrzení expozice snímku (LED; c124)
Připevněřemínku fotoaparátu
Tlačítko spouště (c22)
Volič provozních režimů (c6)
Vestavěný blesk (c27)
Reproduktor
Anténa (c140)
Indikátor bezdrátového přenosu (c141)
Zasunutý objektiv
Objektiv (c151, 164)
Krytka objektivu
2
Tlačítko m (c86, 104)
Monitor (c4)
Stativový závit (c30, 44)
Tlačítko přehrávání i (c24, 55)
Krytka prostoru pro baterii /slotu pro paměťovou kartu (c10)
USB (c62)/ Konektor výstupu A/V (c60)
Červený indikátor (C) (c22)
Tlačítka zoomu (j/kl) (c7, 20)
d (střed)/E (přenos) (c7, 61)
Multifunkční volič (C/H/F/I) (c7, 27, 30, 31, 33)
Tlačítko mazání A (c24, 55)
Krytka konektoru pro síťový zdroj
Než začnete fotografovat
Krytka konektoru rozhraní
Krytka konektoru rozhraní
Krytka prostoru
pro baterii/
slotu pro
paměťovou kartu
(c10)
Západka baterie (c10)
3
Monitor
9999
AUTO
1/60
F2.7
NORM
10
AF
Fotografování
Než začnete fotografovat
34
28 27
24
Zobrazované ikony se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
1
Režim fotografování
2 Uživatelské nastavení
3 Doostření obrazu . . . . . . . . .95
4 Indikace AE-L 5 Indikace zaostření 6 Indikace zoomu
7 Režim blesku. . . . . . . . . . . . .27
8 Indikace interní paměti/
paměťové karty. . . . . . . . . . . 18
9 Indikace stavu baterie
10 Symbol rizika rozmazání
11
6)
snímků Symbol „nenastavené datum“7) . . .16
12 Indikace časové zóny
13 Citlivost ISO . . . . . . . . . . . . . 50
14 Indikace samospouště . . . . . . 30
15 Velikost obrazu . . . . . . . .18, 47
16 Kvalita obrazu . . . . . . . . . 18, 47
17
Indikace vkopírování data
18
Počitadlo data/číslo uloženého data
19 Počet zbývajících snímků/délka
videosekvence. . . . . . . . . 18, 80
20 Clona . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
21 Zaostřovací pole
22 Čas závěrky. . . . . . . . . . . . . . 45
23 Automatický režim . . . . . . . . 18
4
2
1
35 33
3029
32
31 26
25
AUTO
23 22 21
. . . 18, 34, 81
1)
. . . . 103
2)
. . . . . . . . . . .43
3)
. . . . . . . 22
4)
. . . . . . . . .20
5)
. . . . . 14
. . . . . . . . . . . .28, 153
8)
. . . . 118
9)
. . . . . .22, 97
4
3
1/60
. . . 122 . . . 123
6
5 7208
AF
10
9 11
13 14
10
12
15
F2.7
NORM
9999
17
16
18
19
24 Expoziční režim . . . . . . . . . . 45
25 Korekce expozice. . . . . . . . . 33
26 Režim sériového snímání . . . . . 89
27 Bracketing
Bracketing s vyvážením bílé barvy
28 29
Výběr nejlepšího snímku (BSS)
10)
. . . . . . . . . . . . 93
11)
30 Redukce šumu . . . . . . . . . . 101
31 Vyvážení bílé . . . . . . . . . . . . 52
32 Úprava obrazu . . . . . . . . . . . 94
33 Sytost . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
34
Elektronická redukce vibrací
. . . . 84
35 Zaostřovací režim . . . . . . . . . 31
1) Zobrazí se, pokud je volič provozních režimů otočen
do polohy P nebo A.
2) Zobrazí se při fotografování v režimu Panorama
asistent.
3) Zobrazí se při namáčknutí tlačítka spouště.
4) Zobrazí se při stisknutí tlačítek zoomu.
5) Zobrazí se při nízké kapacitě baterie.
6) Bliká při použití dlouhých časů závěrky jako varování před možným rozmazáním snímků.
7) Bliká, pokud nejsou nastaveny hodiny fotoaparátu.
8) Zobrazí se při nastavení nového časového pásma.
9)
Po dobu namáčknutí spouště se zobrazí zaostřovací pole.
10)Zobrazí se, pokud je funkce Auto bracketing nastavena na režim C Auto bracketing.
11)Zobrazí se, je-li zapnutá funkce WB Bracketing (Bracketing s vyvážením bílé barvy).
. . . 93
. . . 92
7
5
100NIKON
JPG
2005 121200
01
0008
NORM
12s
Přehrávání
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
13
18 17
16 15 14
20051212
00
NORM
12 911
01
JPG
7
1 2
3
4 5
6
8
100NIKON
0008
5
Než začnete fotografovat
7
10
Zobrazované ikony se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
1 Aktuální složka . . . . . . . . . . .25
2 Číslo a typ souboru . . . . . . . .25
3 Indikace interní paměti/
paměťové karty. . . . . . . . . . . 18
4 Indikace stavu baterie
5 Indikace hlasitosti . . . . . . . . . 85
Vodítko pro záznam hlasové poznámky
6 7
Vodítko pro přehrávání hlasové poznámky
8
Číslo aktuálního snímku/celkový počet snímků/délka videosekvence
9 Symbol funkce D-Lighting . . .78
Zobrazení na monitoru
Chcete-li zobrazit nebo skrýt informace o fotografování nebo přehrávání, vyberte v podmenu
(Nastavení monitoru) menu Set-up položku
settings
F2.7
NORM
14
1/60
Monitor zobrazuje aktuální nastavení a pohled objektivem
Pokud je zobrazen indikátor stavu baterie, bude se monitor dočasně vypínat během nabíjení blesku (c14, 23).
1)
. . . . .14
. . . 58
. . . 58
. . . 24, 85
Monitor zobrazuje pouze pohled objektivem
12s
Symbol přehrávání videosekvence
10
11 Kvalita obrazu . . . . . . . . . . . 18
12 Velikost obrazu . . . . . . . . . . 18
13 Indikace videosekvence . . . . 80
14 Symbol ochrany snímku proti
vymazání . . . . . . . . . . . . . . 111
Symbol tiskové objednávky
15
16 Symbol přenosu dat. . . . . . 112
17 Čas vytvoření . . . . . . . . . . . . 16
18 Datum vytvoření . . . . . . . . . 16
1) Zobrazí se při nízké kapacitě baterie.
Photo info
(Informace o snímku) (c120).
Monitor zobrazuje
pomocnou mřížku
1/60
. . . 85
. . . 66
Monitor
F2.7
NORM
14
5
Volič provozních režimů
Než začnete fotografovat
P A (c45) Tyto režimy nabízejí větší
možnosti při nastavování času závěrky a clony.
X Auto (c18) Jednoduchý režim „zaměř
a stiskni“ doporučený začínajícím uživatelům digitálních fotoaparátů.
Výběr požadovaného režimu proveďte nastavením symbolu na voliči provozních režimů proti značceq“ vedle voliče.
b Motivové programy (c34)
V tomto režimu je možné zvolit některý ze 16 motivových programů, vhodných pro nejběžnější podmínky a situace. Veškerá další nastavení pak můžete ponechat na fotoaparátu.
S Videosekvence (c80) V tomto režimu můžete
nahrávat sedm druhů videosekvencí.
a Set-up (c115) Zobrazení menu Set-up, ve
kterém můžete například nastavit hodiny fotoaparátu, jas monitoru apod.
Y Režim bezdrátového přenosu (c132)
Fotoaparát můžete připojit k bezdrátové síti a přenášet snímky do počítače nebo je přímo tisknout na tiskárně.
6
Z
Kvalita a velikost obrazu
(c47) W Citlivost ISO (c50) d Vyvážení bílé (c52) Zobrazí se menu pro
jednotlivé možnosti.
Pohyb v menu
PORTRAIT
Pomocí multifunkčního voliče můžete například vybírat nebo rušit položky menu zobrazované na monitoru. Po zvolení položky danou operaci potvrdíte stisknutím tlačítka d.
Než začnete fotografovat
Stisknutím tlačítka d provedete výběr nebo zobrazíte submenu.
Návrat do předchozího menu nebo přesun kurzoru doleva.
Posun kurzoru nahoru.
Zobrazení podmenu nebo přesun kurzoru doprava.
Přesun kurzoru dolů.
Pomocí multifunkčního voliče můžete například přesunout oblast, ve které je zobrazen snímek, nebo vybrat snímek.
Zobrazení nápovědy
Na monitoru fotoaparátu COOLPIX P1/P2 lze zobrazit vysvětlení režimů a menu přístroje. Je-li zobrazeno menu, stisknutím tlačítka l (Nápověda) zobrazíte nápovědu k vybranému motivovému programu nebo položce. Stisknutím tlačítka dhem zobrazení nápovědy provedete funkci.
Use for portrait pictures, create soft skin tone effects.
PORTRAIT
Confirm
Exit Back
7
První kroky
CHARGE
LITHIUM ION BATTE
LITHIUM ION
CHARGE
Nabíjení baterie
Fotoaparát je napájen dobíjecí lithium-iontovou baterií Nikon EN-EL8 (součást balení). Před prvním použitím a před úplným vyčerpáním baterii nabijte.
Připojte napájecí kabel
1
První kroky
Připojte napájecí kabel k dodávané nabíječce MH-62 (1) a zasuňte síťovou zástrčku do elektrické zásuvky (2). Rozsvítí se indikátor nabíjení CHARGE (3), který oznamuje, že je nabíječka zapnutá.
3
CHA
R
G
E
LIT
H
IU
M
ION
BA
TT
E
RY
C
M
H
A
H
R
-
G
6
ER
2
2
1
Nabijte baterii
2
Sejměte z baterie EN-EL8 kryt vývodů a vložte ji do nabíječky MH-62.
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N
B
ATT E R
Y
C
M
Po vložení baterie začne indikátor nabíjení CHARGE blikat. Jakmile indikátor nabíjení
HAR
H
-
G
6
E
R
2
přestane blikat, je nabíjení dokončeno.
Nabití zcela vybité baterie trvá cca dvě hodiny.
CHA
R G E
LITHIUM IO
N
B ATTE
R Y C
M
HA
H
R
-
G
6
E R
2
Indikátor nabíjení
CHARGE
Bliká Baterie se nabíjí. On Plně nabitá baterie.
Porucha nabíjení. Pokud je okolní teplota mimo rozsah 0–40°C, počkejte s nabíjením
Rychlé bliká
do té doby, dokud nebude teplota vhodná. Jinak ihned odpojte nabíječku, vyjměte baterii a odneste obě ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon.
8
Popis
Odpojte nabíječku
3
Vyjměte baterii a odpojte nabíječku z elektrické zásuvky.
Nabíječka baterií MH-62
Před použitím nabíječky MH-62 si přečtěte varování a upozornění na stranách ii až vi této příručky a postupujte podle nich.
Nabíječka MH-62 je určena k nabíjení baterií EN-EL8. Nepoužívejte ji s nekompatibilními bateriemi. Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro domácí použití s nabíječkou MH-62. Pro použití nabíječky v zahraničí bude možná nutné zakoupit jiný kabel; poraďte se s nejbližším prodejcem nebo servisem Nikon.
Baterie EN-EL8
Před použitím baterie EN-EL8 si přečtěte varování a upozornění na stranách ii až vi a 152 této příručky a postupujte podle nich.
Nepoužívejte baterii při teplotách pod 0 °C nebo nad 40 °C. Během nabíjení by teplota měla být v rozmezí 5 až 35 °C. Baterie se může během používání ohřát, s nabíjením počkejte, až vychladne. Nebudete-li dbát těchto upozornění, může dojít k poškození baterie, omezení jejího výkonu nebo k nedostatečnému nabití.
Skladování nepoužívané baterie
Pokud baterii nebudete delší dobu používat, vyjměte ji z fotoaparátu nebo nabíječky a nasaďte na ni kryt vývodů. Fotoaparát a nabíječka odebírají malý proud i když jsou vypnuty. Pokud baterii ponecháte v přístroji, může dojít k jejímu vybití nebo i znehodnocení.
První kroky
9
Vložení baterie
Vložte do fotoaparátu baterii EN-EL8 plně nabitou v dodané nabíječce MH-62.
Otevřete krytku prostoru pro baterii/
1
slotu pro paměťovou kartu
První kroky
Posuňte krytku ve směru zobrazeném na obrázku (1) až nadoraz a otevřete ji (2).
Vložte baterii
2
Vložte baterii do přístroje způsobem, vyobrazeným na štítku na okraji prostoru pro baterii. Dodržte správnou polaritu („+“ a „–“).
Vložení baterie
Vložení baterie horní stranou dolů resp. převráceně, může způsobit poškození fotoaparátu. Zkontrolujte, zda je baterie vložena ve správné orientaci.
Oranžová západka je při vkládání baterie odtlačena stranou. Po úplném vložení západka baterii zajistí.
Ověřte, že západka zajišťuje baterii na místě aže je baterie správně zasunuta.
Západka bateriového prostoru
10
Zavřete krytku prostoru pro baterii/
3
slotu pro paměťovou kartu
Zavřete krytku (1) a zasuňte ji, dokud nezaklapne do aretované polohy (2). Zkontrolujte správné zajištění krytky.
Výměna baterie
Vypněte fotoaparát apřed otevřením krytky prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že indikace zapnutí přístroje nesvítí. Vysuňte baterii posunutím západky bateriového prostoru ve směru znázorněném na obrázku. Baterii potom můžete vyjmout prsty.
Baterie se může během používání ohřát. Při vyjímání baterie postupujte opatrně.
První kroky
Další zdroje energie
K dlouhodobému nepřerušovanému napájení fotoaparátu použijte volitelný síťový zdroj EH-62C. Za žádných okolností nepoužívejte jiný typ síťového zdroje ani síťový zdroj jiného výrobce. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k přehřátí nebo zničení fotoaparátu.
11
Vložení paměťové karty
Zhotovené snímky jsou ukládány do interní paměti fotoaparátu (přibližně 32 MB u modelu COOLPIX P1 a 16 MB COOLPIX P2) nebo na paměťovou kartu Secure Digital (SD). Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány do interní paměti fotoaparátu; je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu.
První kroky
Chcete-li ukládat snímky do vnitřní paměti fotoaparátu, vyjměte paměťovou kartu.
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
1
vypnutý
Indikace zapnutí přístroje nesmí svítit.
Otevřete krytku prostoru pro baterii/
2
slotu pro paměťovou kartu
Posuňte krytku ve směru zobrazeném na obrázku (1) až nadoraz a otevřete ji (2).
Vložte paměťovou kartu
3
Kartu vložte ve směru šipky zobrazené na štítku ve vstupní části krytu slotu paměťové karty, dokud nezaklapne.
Vkládání paměťové karty
Paměťovou kartu vkládejte kontakty napřed. Při pokusu o vložení karty vzhůru nohama nebo opačným směrem můžete fotoaparát nebo kartu poškodit. Zkontrolujte, zda je karta vložena ve správné orientaci.
256
256
M
B
Kontakty Směr vkládání
MB
Přední strana
12
Zavřete krytku prostoru pro baterii/
4
slotu pro paměťovou kartu
Zavřete krytku (1) a zasuňte ji, dokud nezaklapne do aretované polohy (2). Zkontrolujte správné zajištění krytky.
Přepínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou vybaveny pojistkou ochrany proti zápisu zabraňující náhodným ztrátám dat. Je-li pojistka nastavena do polohy Lock, snímky nelze ukládat, mazat ani upravovat a kartu nelze formátovat. Ochranu proti zápisu nepoužívejte, pokud chcete fotografovat, mazat, upravovat nebo přenášet snímky do počítače, používat bezdrátový přenos nebo formátovat paměťovou kartu.
Pojistka ochrany proti zápisu
Formátování paměťové karty
Chcete-li použít paměťovou kartu naformátovanou v jiném přístroji než COOLPIX P1/P2, nejprve ji naformátujte ve fotoaparátu COOLPIX P1/P2. Informace o formátování paměťových karet jsou uvedeny v části Menu Set-up: „M/O Format Memory/Card (Formátování paměti/karty)” (c127).
Vyjímání paměťové karty
Paměťovou kartu lze vypnout beze ztráty dat, pokud je fotoaparát vypnut. Chcete-li paměťovou kartu vyjmout, vypněte fotoaparát a zkontrolujte, jestli zhasla indikace zapnutí přístroje.
neotevírejte krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu. Otevřete krytku prostoru pro baterii/
slotu pro paměťovou kartu a lehkým stisknutím paměťovou kartu povysuňte. Poté je možné kartu rukou vyjmout zpřístroje.
Paměťové karty se mohou během používání zahřát. Při jejich vyjímání postupujte opatrně.
Svítí-li indikace zapnutí přístroje,
První kroky
Paměťové karty
Používejte výhradně paměťové karty Secure Digital (SD).
Karty nerozebírejte ani neupravujte.
Karty neohýbejte, a chraňte je před působením vody a silných nárazů.
Kovových kontaktů karty se nedotýkejte prsty ani kovovými objekty.
Na paměťovou kartu nelepte žádné štítky ani nálepky.
Karty nenechávejte v uzavřeném vozidle na přímém slunečním světle nebo na jiných
místech vystavených působení vysokých teplot.
Karty nevystavujte vysoké vlhkosti ani působení korozívních plynů.
13
Kontrola stavu baterie
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Zapněte fotoaparát
1
Stiskněte hlavní vypínač.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje.
První kroky
Na monitoru zkontrolujte stav
2
baterie
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí dialog výběru jazyka. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko d. Viz „Základní
AUTO
1/60
F2.7
14
Stav baterie
Zpráva Význam
Žádný symbol Plně nabitá baterie.
NORM
w
(svítí)
WARNING!!
VYBITÁ
BATERIE
Je-li na monitoru zobrazen nápis „WARNING!! BATTERY EXHAUSTED (Varování! Baterie je vybitá)“, bliká červený indikátor (C) a indikace zapnutí (c153).
Nízká kapacita baterie. Bude-li použit blesk, bude během jeho dobíjení monitor vypnut. Po dobu dobíjení baterie nelze používat bezdrátový přenos.
Baterie je vybitá. Vyměňte ji za plně nabitou.
nastavení” (c16).
Vypnutí fotoaparátu
Zapnutý fotoaparát (svítí indikace zapnutí přístroje) můžete vypnout stisknutím hlavního vypínače.
Dokud nezhasne indikace zapnutí přístroje, nevyjímejte baterii ani neodpojujte (volitelný)ťový zdroj EH-62C.
14
Tlačítko i
:
Confirm
Transfer images as they are taken?
Fotoaparát lze zapnout rovněž stisknutím tlačítka i na dobu přibližně jedné sekundy (není­li volič provozních režimů nastaven do polohy Y). Na monitoru se zobrazí snímky v celoobrazovkovém režimu (c24).
Indikace zapnutí přístroje
Indikátor zapnutí oznamuje následující stavy:
Stav indikátoru zapnutí Stav fotoaparátu
On On (Zapnuto)
Pohotovostní režim; automatické vypnutí
Bliká
nebo čekání na další snímek v režimu intervalového snímání nebo časosběrného snímání
Off Off (Vypnuto)
Automatické vypnutí přístroje (pohotovostní režim)
Není-li po dobu jedné minuty (výchozí nastavení) proveden žádný úkon, dojde k automatickému vypnutí monitoru a přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu se sníženou spotřebou energie. Nachází-li se fotoaparát v pohotovostním režimu, bliká indikace zapnutí přístroje. Nedojde-li k žádné akci po dobu tří minut od přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu, fotoaparát se automaticky vypne a indikace zapnutí přístroje zhasne. K opětné aktivaci fotoaparátu dojde:
stisknutím hlavního vypínače,
namáčknutím tlačítka spouště,
stisknutím tlačítka i (není-li fotoaparát v režimu bezdrátového přenosu, je
vpřehrávacím režimu),
stisknutím tlačítka m (zobrazí se menu aktuálního režimu).
Dobu nečinnosti do přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu lze změnit v položce Auto off menu Set-up (c127). V následujících případech je však časový interval pevný:
Je-li zobrazeno menu: 3 minut.
pokud probíhá přehrávání snímků v prezentaci: 30 minut.
v režimu bezdrátového přenosu: 3 minuty (při přenosu snímků se však fotoaparát
automaticky nevypne)
při použití volitelného síťového zdroje EH-62C: 30 minut.
Při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně pomocí kabelu USB není funkce automatického vypnutí aktivní. Pokud se při použití funkce Shoot & Transfer (Snímání a přenos, c146) v režimu bezdrátového přenosu zobrazí dialogové okno s potvrzením přenosu, je vyřazena funkce automatického vypínání.
Transfer images as they are taken?
No
Yes
Dialogové okno pro potvrzení přenosu
:
Confirm
První kroky
15
Základní nastavení
Confirm
Cancel
Set time and date?
Back
HOME TIME ZONE
Back
HOME TIME ZONE
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí dialog výběru jazyka. Podle následujících pokynů vyberte jazyk a nastavte datum a čas.
DATE
První kroky
Cancel
Vyberte možnost Deutsch (němčina), English (angličtina) Espańol (španělština), Français (francouzština), Italiano (italština), Nederlands
(holandština), (ruština), Svenska (švédština), (japonština),
(zjednodušená čínština), (tradiční čínština) nebo
(korejština) a stiskněte tlačítko d.
TIME ZONE
OK
London, Casablanca
DaylightSaving
Confirm
Zobrazí se menu TIME ZONE.*
Confirm
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Vyberte možnost Yes (Ano).
Chcete-li zapnout nebo vypnout letní
*
čas, vyberte pomocí multifunkčního voliče možnost čas) a stiskněte tlačítko možnost bude čas automaticky posunut o hodinu dopředu (
c
kroku 3, pomocí multifunkčního voliče označte aktuální časové pásmo.
Set time and date?
No
Yes
Confirm
DaylightSaving
d
DaylightSaving
. Pokud je
zaškrtnuta,
119). Chcete-li se vrátit ke
(Letní
HOME TIME ZONE
London, Casablanca
Back
Confirm
HOME TIME ZONE
London, Casablanca
Back
Confirm
Zobrazte mapu světových časových zón. Vyberte domácí časovou zónu.
Nenastavené datum
Pokud se vrátíte zpět bez nastavení data a času, bliká na monitoru v režimu fotografování symbol s („datum nebylo nastaveno“) (c4) a všechny snímky jsou označeny časovým údajem „0000.00.00 00:00“ (fotografie) nebo „2005.09.01.00:00“ (videosekvence).
16
DATE
DATE
DATE
DATE
DATE
DATE
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
MDY
0 9
0 1
Zobrazte menu DATE. Zadejte Den (pořadí Dne, Měsíce a roku
DATE
0 1
Vyberte Měsíc. Opakováním kroků 7 a 8
2005
0 0 0 0
(Y) se může v některých oblastech lišit.)
MDY
0 9
2005
0 0 0 0
Vyberte možnost D M Y.
DATE
MDY
0 9
0 1
0 0 0 0
DATE
MDY
1 2
0 1
1 3 0 0
zadejte Měsíc, rok (Y), hodiny a minuty.
DATE
DMY
0 1
1 3 0 0
Confirm
2005
1/60
AUTO
Vraťte se zpět do režimu aktuálně nastaveného na voliči provozních režimů.
1 2
Vyberte pořadí, ve kterém bude zobrazen Den, Měsíc a rok (Y).
Pamatujte, že hodnoty data a času záznamu snímku nebudou na snímku vytištěny, pokud není v menu Date imprint (Vkopírování data) vybrána možnost Date (Datum) nebo Date and time (Datum a čas) (c122).
Baterie hodin
Je-li ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo je-li přístroj napájen pomocí volitelného síťového zdroje EH-62C, nabíjí se baterie hodin po dobu cca 10 hodin. Po plném nabití je baterie schopna zálohovat nastavené údaje po dobu několika dnů.
Nastavení hodin pomocí softwaru PictureProject (pouze systém Windows XP nebo Mac OS X)
Je-li fotoaparát připojen k počítači a v položce Interface (Rozhraní) podmenu USB v menu Set-up je nastavena možnost PTP (výchozí nastavení) (c61), lze pomocí dodaného softwaru PictureProject nebo Wireless Camera Setup Utility nastavit hodiny ve fotoaparátu podle data vpočítači. Další informace naleznete v referenční příručce PictureProject Reference Manual (na disku CD).
Confirm
F2.7
2005
První kroky
2005
NORM
14
17
Základní fotografování
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Krok 1 – Výběr režimu X
Tato část návodu podrobně popisuje kroky, které je třeba provést před fotografováním v režimu X (automatický režim). V tomto automatickém režimu typu „zamiř a stiskni“ je většina nastavení prováděna fotoaparátem v závislosti na podmínkách fotografování s optimálními výsledky ve většině situací.
Otočte volič provozních režimů do
1
polohy X
Základní fotografování
Zapněte fotoaparát
2
Rozsvítí se indikátor zapnutí fotoaparátu a na monitoru se zobrazí uvítací obrazovka (c117). Fotoaparát je připraven k činnosti v okamžiku, kdy se na monitoru zobrazí obraz zabíraný objektivem.
Režim fotografování
Symbol X indikuje plně automatický režim.
Zaostřovací pole
Expoziční režim
Při fotografování vplně automatickém režimu je zobrazen
AUTO (c
symbol
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit do interní paměti nebo na paměťovou kartu, závisí na kapacitě paměti či karty a aktuálním nastavení menu (Režim obrazu) (položek obrazu) a
18
45).
Čas závěrky Clona
Image size
(Velikost obrazu)) (c47).
1/60
AUTO
Image quality
Interní paměť/paměťová karta
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, zobrazí se symbol O; není-li karta vložena, zobrazí se symbol M.
Velikost obrazu
K dispozici je osm (P1), resp. sedm (P2) možností v závislosti na
NORM
F2.7
Image mode
(Kvalita
zamýšleném použití snímků ( nastavení je
14
2448
d
Kvalita obrazu
K dispozici jsou tři možnosti v závislosti na zamýšleném použití snímků (c47). Výchozí nastavení je NORMAL.
c
47). Výchozí
c
pro P1,
2592 × 1944
3264 ×
pro P2.
Loading...
+ 153 hidden pages