Nikon NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S User Manual [fi]

HB-97
38mm
30mm
För säkerhets skull
AAVARNING
• • Demontera eller modifi era inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
• • Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
• • Håll torr. Hantera inte med våta händer.
• • Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
• • Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
• • Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
• • Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
AAFÖRSIKTIGHET
• • Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
• • Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
• • Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör monterade.
Meddelanden till kunder i Europa
Använda objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner (Bild 1)
Montering och borttagning
Montera och ta bort det främre objektivlocket (Bild 2)
Objektivinformationspanelen
Panelalternativ
Montera och ta bort motljusskyddet
Använda fi lter
När objektivet är monterat
Kameror med AF-hjälplampa
Använda objektivet på kameror med en inbyggd blixt
Försiktighetsåtgärder vid användning
Objektivskötsel
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kompatibla tillbehör
Speci kationer
Fattning Brännvidd Största bländare Objektivets konstruktion
Bildvinkel
Brännviddsskala Fokuseringssystem Minsta fokusavstånd Maximal avbildningsskala Diafragmablad Bländarområde Filterfack Mått
Vikt
For din sikkerhet
AAADVARSEL
• • Ikke demonter eller endre på dette produktet. Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
• • Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
• • Må holdes tørr. Ikke håndter produktet med våte hender.
• • Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin eller aerosoler.
• • Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
• • Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
• • Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave temperaturer.
AAFORSIKTIG
• • Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
• • Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
• • Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør montert.
Meldinger til forbrukere i Europa
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner (Figur 1)
Festing og  erning
Feste og  erne det fremre objektivdekslet (Figur 2)
Objektivinformasjonspanelet
Panelalternativer
Festing og  erning av solblenderen
Bruke fi ltre
Når objektivet er montert
Kameraer med AF-lampe
Bruke objektivet på kameraer med innebygd blits
Forholdsregler for bruk
Objektivpleie
Tilbehør
Tilbehør som følger med
Kompatibelt tilbehør
Spesi kasjoner
Fatning Brennvidde Største blenderåpning Objektivkonstruksjon
Bildevinkel
Brennviddeskala Fokuseringssystem Minste fokusavstand Maksimalt
gjengivelsesforhold Blenderblader Blenderåpningsområde Filterspor
Ytre mål
Vekt
SAMPLE
EB
E
5 mm5 mm
FFF
Filterspor/Filterfack
No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Printed in Thailand
Printed in Thailand
7MMA3364-02
7MMA414A-02
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/ Mallin nimi/Modelnavn
Serienr./Serienummer/ Sarjanumero/Serienr.
Kjøpsdato/Inköpsdatum/ Ostopäivä/Købsdato
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør
Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent
NIKON CORPORATION Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6290 Japan
Garantibetingelser
No
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet under denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.’s salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som indikerer kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet. Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke
fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i
samsvar med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller
i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforenlig med gjeldene sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbrukerens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken https://www.europe-nikon.com/service/
Garantivillkor
Sv
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande) att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten. Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan presenteras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i
användarhandböckerna, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produkten för
dess normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller
försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationella lagar, och inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa denna länk https://www.europe-nikon.com/service/
Takuuehdot
Fi
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä ostopäivästä lähtien. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja, valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai kuitti, josta käyvät ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi. Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä olevat tiedot ovat puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista
lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä aiheutuvat vahingot,
joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen käyttö muuhun
kuin tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten vastaisesti.
• Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai huolimattomuus.
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
NIKKOR Z 14-24mm f/2.8 S
.................................................................................
.................................................................................
U
LC-Z1424
Figur 2/Bild 2
q
we ytru
!0oi
!5!4!1 !2 !3
!6
LC-Z1424 LC-K104
!7
!8
!9 @0
HB-96
!8
!9 @0
HB-97
Figur 1/Bild 1
Garantivilkår
Dk
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis produktet i denne garantiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med angivelse af købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet. Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden forudgående
skriftligt samtykke fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien for
produkterne.
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages på produktet uden forudgående skriftligt samtykke
fra Nikon, så de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets normale formål,
eller hvor anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
• Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller forsømmelse.
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller personer.
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og ej heller på forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette link https://www.europe-nikon.com/service/
LC-K104
No
Les disse instruksjonene nøye før du begynner å bruke produktet. Les også kameraets bruksanvisning.
• Dette objektivet er utelukkende beregnet til bruk med speilløse kameraer med Nikon Z-fatning.
• Oppdater kameraets fi rmware til den nyeste versjonen. Med tidligere versjoner kan det hende at kameraet ikke registrerer objektivet på riktig måte, og noen funksjoner er kanskje ikke tilgjengelige. Den siste versjonen av kameraets fi rmware kan lastes ned fra Nikon Nedlastingssenter på nettadressen nedenfor.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• H vis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner (Figur 1)
Se bildene til venstre på dette arket.
q
w
e r t
y
u
i
o
!0
!1
!2 !3 !4 !5
!6
!7
!8 !9 @0
Bruksanvisning
ADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette produktet. Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr. Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare. Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye eller lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller kuldeskader.
FORSIKTIG
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler. Pass på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys. Sollyset som fokuseres i kameraet når solen er nær bildet kan forårsake brann.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet.
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør montert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i produktet.
Påsettingsmerke for solblender
Fokuseringsring
Zoomring Drei for å zoome inn eller ut.
Brennviddeskala
Brennviddemarkering
Objektivinformasjonspanel
Kontrollring
Display-knapp
L-Fn -knapp
Bryter for fokusfunksjon
Påsettingsmerke for objektivet
Gummipakning på objektivfatningen
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
Filterspor
Objektivdeksel (bakdeksel)
Objektivdeksler LC-Z1424 og LC-K104 (frontdeksler)
Solblender HB-96/HB-97
Frigjøringsknapp for solblenderlås
Låsemerke for solblender
Påsettingsmerke for solblender
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
Bruk til manuell fokusering.
• Når du fokuserer ved bruk av autofokus, kan du justere fokus manuelt ved å dreie på ringen samtidig som du trykker utløseren halvveis ned; etter at du har fokusert, trykker du utløseren helt ned for å ta bildet.
Viser omtrentlig brennvidde når du zoomer objektivet inn eller ut.
Viser fokusavstand, dybdeskarphet og annen informasjon.
Drei for å justere en innstilling, som [Blenderåpning] eller [Eksponeringskompensasjon], som er tilordnet kamerabruken. Se beskrivelsen av [Egendefi nert kontrolltilordning], [Egendef. kontroller] eller [Egendef. kontroller (opptak)] i kameraets bruksanvisning for mer informasjon.
Bruk til å lagre innstillinger eller velge informasjonen som vises i objektivinformasjonspanelet.
Trykk for å utføre en funksjon som er tilordnet kamerabruken. Se beskrivelsen av [Egendefi nert kontrolltilordning], [Egendef. kontroller] eller [Egendef. kontroller (opptak)] i kameraets bruksanvisning for mer informasjon.
Velg en fokuseringsmodus.
A: Automatisk fokusering
M: Manuell fokusering
Merk at uavhengig av innstillingen som er valgt, så må fokus justeres manuelt når manuell fokusmodus er valgt ved hjelp av kamerakontrollene.
Bruk som referanse når objektivet monteres på kameraet.
——
Til bruk med tredjeparts trimbare fi lterark.
Brukes for å beskytte det bakre linseelementet.
Brukes for å beskytte det fremre linseelementet.
• LC-K104 er til bruk med solblenderen HB-97.
Solblenderen blokkerer strølys som ellers ville forårsake lysfl ekker eller skyggebilder. Den beskytter også objektivet.
• HB-97 er til bruk med Nikon-skrufi ltre.
Bruk til å ta av solblenderen.
Bruk som referanse for å montere solblenderen.
Se
Se
Se C,
Se
Se
Se
Se
E
C
D
D
A
F
B
E
,
Festing og  erning
A
Feste objektivet
Slå av kameraet, fjern kamerahusdekslet og ta av det bakre objektivdekslet.
z
Sett objektivet på kamerahuset mens du holder påsettingsmerket på objektivet
x
innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og roter deretter objektivet mot klokken til det klikker på plass.
Fjerne objektivet
Slå av kameraet.
z
Trykk på og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir objektivet med
x
klokken.
Feste og  erne det fremre objektivdekslet (Figur 2)
B
Feste det fremre objektivdekselet
Hold sperrene presset sammen (q) og toppen av dekslet på linje med monteringsmerket for objektivets solblender. Fest dekslene i de viste retningene (w).
Fjerne det fremre objektivdekslet
Press sperrene sammen og (q) og  ern objektivdekslene som vist (w).
Objektivinformasjonspanelet
C
Objektivinformasjonspanelet tennes når objektivet festes til kameraet og lyser når kameraet er slått på.
• Trykk på objektivets display-knapp for å gå gjennom displayvisningene som vist:
Fokusavstand
Dybdeskarphet
Blenderåpning
1 Dybdeskarpheten vises når du bruker eksponeringskontroll A eller M på kameraet.
2 Blenderåpning vises bare når kameraet bruker
eksponeringskontroll A eller M. Visningen for de andre eksponeringskontrollene er vist i illustrasjonen.
• Fokusfunksjonen (AF eller MF) vises i et kort øyeblikk når du velger den med bryteren for
fokusfunksjon.
• Panelet slokker automatisk når kameraets tidsbryter for beredskapsstilling utløper eller hvis ingen objektivbetjening utføres i løpet av 10 sekunder. Trykk på display-knappen for å reaktivere visningen.
Objektivinformasjonspanelet
A
Fokusavstand, dybdeskarphet og annen informasjon som vises i objektivinformasjonspanelet er kun veiledende.
Panelalternativer
D
Følg trinnene nedenfor for å velge enhet for fokusavstand mellom meter (m) og fot (ft) eller justere lysstyrken i objektivinformasjonspanelet.
2
1
Brennvidde
z Trykk og hold inne display-knappen for å vise innstillingene.
• Alternativer for valg av enhet eller lysstyrke vil vises. Valgt element vil blinke.
• Trykk på display-knappen for å veksle mellom visningene.
Enhet Lysstyrke
x Velg en innstilling ved hjelp av objektivets kontrollring.
Enhet
- Drei kontrollringen for å velge mellom meter (m) og fot (ft).
Lysstyrke
- Drei kontrollringen i retningen ”+” (lysere) eller ”−” (mørkere).
- Du kan velge mellom 6 lysstyrkenivåer.
- For å slå av objektivinformasjonspanelet, dreier
du ringen i retning ”−” til
.
• Trykk på display-knappen for å lagre endringene og veksle visningen.
• Hvis ingen betjening utføres ved bruk av objektivkontrollene i omtrent 5sekunder, forsvinner visningsalternativene fra displayet. Eventuelle endringer vil da gå tapt.
-ikonet endres til
c Trykk og hold inne display-knappen for å gå tilbake til objektivets informasjonsvis-
ning.
• Objektivinformasjonspanelet slokkes, hvis du velger som lysstyrkenivå. Trykk og hold nede display-knappen for å slå på panelet igjen.
Festing og  erning av solblenderen
E
Montering av solblenderen (Figur 3)
• q Pass sammen monteringsmerket for solblender ( solblender ( er på linje med låsemerket for solblender ( ).
• Å bruke et for stramt grep på fronten gjør solblenderen vanskelig å feste og  erne. Hold solblenderen nær påsettingsmerket for solblenderen (●) på objektivet når du roterer den.
• Solblenderen kan snus og monteres på objektivet når den ikke er i bruk. Før HB-97 snus, må eventuelle festede Nikon-skrufi ltre  ernes.
Fjerning av solblenderen (Figur 4)
• Hold frigjøringsknappen for solblenderlåsen trykket inn (q), drei solblenderen i den viste retningen (
• Den samme fremgangsmåten kan brukes når solblenderen snus.
Bruke fi ltre
F
Filtre kan festes foran og bak på objektivet. Nikon 112 mm-skrufi ltre kan brukes foran på objektivet og tredjeparts trimbare fi lterark kan brukes bak. Disse festes på følgende måte:
Nikon-skru ltre
Nikon-skrufi ltre kan festes til solblenderen HB-97 (Figur 5).
• Bruk bare ett Nikon-skrufi lter av gangen.
D
Det kan vises skygger ved kantene på bilder tatt med tredjeparts skrufi ltre.
Filterark
Den bakre objektivfatningen har et fi lterspor. Klipp tredjeparts trimbare fi lterark til størrelsen som vises i Figur 6, og sett dem inn i fi ltersporet (Figur 7).
Når objektivet er montert
Fokusposisjonen kan endres hvis du slår av kameraet og deretter slår det på igjen etter fokusering. Hvis du har fokusert på et forhåndsvalgt sted mens du venter på at motivet ditt skal dukke opp, anbefaler vi at du ikke slår av kameraet før bildet er tatt.
Kameraer med AF-lampe
Objektivet eller solblenderen kan blokkere lyset fra kameraets AF-lampe.
• Besøk nettstedet nedenfor for å få den nyeste informasjonen om bruk av objektivet med kameraer som har innebygd fokuseringslys.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Bruke objektivet på kameraer med innebygd blits
Skygger blir synlige i bilder der lyset fra den innebygde blitsen blokkeres av objektivet eller solblenderen. Fjern solblenderen før fotografering. Vær imidlertid oppmerksom på at avhengig av objektivets brennvidde og avstanden til motivet, kan skygger vises selv når solblenderen er  ernet.
• Skygger blir synlige på bilder som tas når dette objektivet er montert på et Z50.
• Besøk nettstedet nedenfor for å få den siste informasjonen om brennvidder og motivavstander der skygger ikke vises på bilder tatt med innebygd blits.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Skru ltre
) og w roter solblenderen i den viste retningen til e monteringsmerket (●)
) og  ern solblenderen fra objektivet (e).
w
) med påsettingsmerket for
HB-96HB-96
Forholdsregler for bruk
• Ikke ta opp eller hold objektivet eller kameraet med bare objektivdekslene eller solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte å bruke objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert servicesenter for reparasjon.
• Sett på objektivdekslene når objektivet ikke brukes.
• Ikke etterlat objektivet på fuktige steder, eller på steder der det kan bli utsatt for fuktighet. Rust på innvendige mekanismer kan forårsake skader som ikke kan repareres.
• Ikke etterlat objektivet i nærheten av åpne fl ammer eller på andre ekstremt varme steder. Ekstrem varme kan skade eller deformere utsiden av forsterket plast.
• Raske temperaturendringer kan forårsake skadelig kondens inni og utenpå objektivet. Legg objektivet i en veske eller plastbeholder før du tar det inn fra en varm til en kald omgivelse, eller omvendt, for å forsinke temperaturendringen.
• Vi anbefaler at du plasserer objektivet i objektivvesken for å beskytte det mot riper under transport.
Objektivpleie
• Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
Det  uorbelagte frontlinseelementet kan rengjøres som beskrevet nedenfor.
- Smuss, fi ngeravtrykk og andre fettfl ekker kan  ernes ved bruk av en myk, ren bomullsklut eller en tredjeparts objektivrengjøringsklut; rengjør fra midten og utover med sirkelbevegelser.
- For å  erne vanskelige fl ekker tørker du forsiktig med en myk klut som er lett fuktet med litt destillert vann, etanol eller objektivrengjøringsmiddel.
- Eventuelle dråpeformede fl ekker igjen fra denne prosessen på den vann- og oljeavvisende overfl aten kan deretter tørkes av med en tørr klut.
Ved rengjøring av det bakre linseelement, som ikke er  uorbelagt,  erner du fl ekker, fi ngeravtrykk og andre fettfl ekker ved hjelp av en myk, ren bomullsklut eller tredjeparts linsepapir fuktet med litt etanol eller tredjeparts objektivrengjøringsmiddel. Tørk forsiktig fra midten og utover med sirkelbevegelser, men vær forsiktig så du ikke etterlater fl ekker eller berører linsen med fi ngrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre objektivet.
• Nikons nøytrale fargefi ltre (NC-fi ltre) og lignende kan brukes til å beskytte det fremre objektivelementet.
• Må ikke oppbevares med nafta- eller kamfermøllkuler, eller i direkte sollys. Dersom objektivet ikke skal brukes i en lengre periode, må det oppbevares på et kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust.
Tilbehør
Tilbehør som følger med
• Objektivdeksel LC-Z1424 (frontdeksel)
• Objektivdeksel LC-K104 (frontdeksel)
• Objektivdeksel LF-N1 (bakdeksel)
• Solblender HB-96
• Solblender HB-97
• Objektivveske CL-C2
Bruk av objektivvesken
D
• Vesken er ment for å beskytte objektivet mot riper, ikke mot fall eller andre fysiske støt.
• Vesken er ikke vanntett.
• Veskens materiale kan falme, lekke, utvides, krympe eller endre farge når det gnis eller fuktes.
• Fjern støv med en myk børste.
• Bruk en myk, tørr klut for å  erne vann og  ekker fra over aten. Ikke bruk alkohol, benzen, tynner eller andre  yktige kjemikalier.
• Må ikke oppbevares på steder som er utsatt for direkte sollys eller høye temperaturer eller luftfuktighet.
• Ikke bruk vesken til å rengjøre skjermen eller linseelementene.
• Pass på at objektivet ikke faller ut av vesken under transport.
Materiale: Polyester
Kompatibelt tilbehør
• Nikon 112 mm-skrufi ltre (må festes til solblenderen HB-97)
• Trimbare fi lterark
Spesi kasjoner
Fatning Nikon Z-fatning Brennvidde 14 – 24 mm Største blenderåpning f/2,8 Objektivkonstruksjon 16 elementer i 11 grupper (inkludert 4 ED-elementer, 3 asfæriske elementer,
Bildevinkel • FX-format:
Brennviddeskala Angitt i millimeter (14, 15, 16, 18, 20, 24) Fokuseringssystem Innvendig fokusering Minste fokusavstand 0,28m fra fokalplanet ved alle zoomposisjoner Maksimalt
gjengivelsesforhold Blenderblader 9 (avrundet blenderåpning) Blenderåpningsområde f/2,8 – 22 Filterspor
Ytre mål Ca. 88,5 mm maksimal diameter × 124,5 mm (avstand til enden av
Vekt Ca. 650g
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette produktet når som helst og uten forvarsel.
elementer med nanokrystall- og ARNEO-belegg og ett  uorbelagt fremre linseelement)
114°–84
°
90°–61
• DX-format:
0,13 × (24 mm brennvidde)
Plassert på objektivets bakside
objektivet fra kameraets objektivmonterings ens)
°
Nikon-skrufi lter⁄Nikon skruvfi lter
HB-97HB-97
Figur 4/Bild 4Figur 3/Bild 3 Figur 6/Bild 6Figur 5/Bild 5
Sv
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder denna produkt. Du kommer också behöva läsa kamerahandboken.
• Detta objektiv är endast avsett att användas med kameror utan spegel med Nikon Z-fattning.
• Uppdatera kamerans fi rmware till den senaste versionen. Med tidigare versioner kanske kameran inte kan identifi era objektivet korrekt och vissa funktioner kanske inte är tillgängliga. Den senaste versionen av kamerans fi rmware kan laddas ner från Nikons Nedladdningscenter på nedanstående URL-adress.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Använda objektivet
Objektivets delar: Namn och funktioner (Bild 1)
Se diagrammet i den vänstra kanten av detta blad.
q
w
e r t
y
u
i
o
!0
!1
!2 !3 !4 !5
!6
!7
!8
!9
@0
Användarhandbok
VARNING
Demontera eller modifi era inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr. Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
FÖRSIKTIGHET
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand.
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Monteringsmarkering för motljusskydd
Fokusring
Zoomring Vrid för att zooma in eller ut.
Brännviddsskala
Markering för brännviddsskala
Objektivinformationspanel
Inställningsring
Informationsvisningsknapp
L-Fn -knapp
Fokuslägesväljare
Objektivets monteringsmarkering
Objektivets gummimonteringspackning
CPU-kontakter Används för att överföra data till och från kameran.
Filterfack För användning med klippfi lterark från tredje part.
Objektivlock (bakre lock)
Objektivlock LC-Z1424 och LC-K104 (främre lock)
Motljusskydd HB-96/HB-97
Upplåsningsknapp för motljusskydd
Låsmarkering för motljusskydd
Justeringsmarkering för motljusskydd
Använd när motljusskyddet monteras.
Använd för manuell fokusering.
• Vid fokusering med autofokus kan du justera fokus manuellt genom att vrida ringen medan avtryckaren trycks in halvvägs; efter fokuseringen, tryck ned avtryckaren hela vägen för att fotografera.
Fastställ den ungefärliga brännvidden när du zoomar objektivet in eller ut.
Visa fokusavstånd, skärpedjup och annan information.
Vrid för att justera en inställning såsom [Bländare] eller [Exponeringskompensation] som tilldelats med kameran. För mer information, se beskrivningen av [Anpassningar] eller [Anpassningar (fotografering)] i kamerans handbok.
Spara inställningar eller välj informationen som visas på objektivinformationspanelen.
Tryck för att utföra en funktion som tilldelats med kameran. För mer information, se beskrivningen av [Anpassningar] eller [Anpassningar (fotografering)] i kamerans handbok.
Välj ett fokuseringsläge.
A: Automatisk fokusering
M: Manuell fokusering
Notera att oavsett vilket alternativ som väljs så måste fokus justeras manuellt när manuellt fokuseringsläge väljs med kamerareglagen.
Använd när objektivet monteras på kameran.
Använd för att skydda det bakre linselementet.
Använd för att skydda det främre linselementet.
• LC-K104 är avsett att användas med motljusskyddet HB-97.
Motljusskydd blockerar ljusstrålar som annars skulle orsaka linsöverstrålning eller ghost-eff ekt. De skyddar också objektivet.
• HB-97 är avsett att användas med Nikon skruvfi lter.
Använd när du tar av motljusskyddet.
Använd när motljusskyddet monteras.
E
Se
C
Se
D
C
Se
D
A
Se
F
Se
B
Se
E
Se
Montering och borttagning
A
Montera objektivet
Stäng av kameran, ta bort kamerahuslocket och ta bort det bakre objektivlocket.
z
Placera objektivet på kamerahuset, håll monteringsmarkeringen på objektivet
x
uppriktad mot monteringsmarkeringen på kamerahuset och vrid sedan objektivet moturs tills det klickar på plats.
Ta bort objektivet
Stäng av kameran.
z
Håll objektivlåsknappen intryckt samtidigt som du vrider objektivet medurs.
x
Montera och ta bort det främre objektivlocket (Bild 2)
B
Montera det främre objektivlocket
Håll spärrarna hoptryckta (q) och lockets övre kant i linje med monteringsmarkeringen på motljusskyddet, och montera locken i den riktning som visas (w).
Ta bort det främre objektivlocket
Håll spärrarna hoptryckta (q) och ta bort objektivlocken såsom visas (w).
Objektivinformationspanelen
C
Objektivinformationspanelen tänds när objektivet monteras på en kamera om kameran är på.
• Tryck på objektivets informationsvisningsknapp för att växla visningen enligt följande:
2
Bländare
1 Skärpedjupet visas när kameran är i läge A eller M. 2 Bländaren visas endast när kameran är i läge A
eller M. Displayvisningen för andra lägen visas i illustrationen.
• Fokusläget (AF eller MF) visas kort när det väljs med fokuslägesväljaren.
• Panelvisningen släcks automatiskt när kamerans väntelägestimer går ut eller om objektivet inte används under ca 10sekunder. Tryck på informationsvisningsknappen för att återaktivera visningen.
Objektivinformationspanelen
A
Fokusavstånd, skärpedjup och annan information som visas på objektivinformationspanelen är endast uppskattningar.
Panelalternativ
D
Följ stegen nedan för att välja enhet för fokusavstånd i meter (m) eller fot (ft) eller för att justera objektivinformationspanelens ljusstyrka.
z Tryck och håll in informationsvisningsknappen för att visa inställningar.
• Alternativen för val av enhet eller ljusstyrka visas. Det valda alternativet blinkar.
• Tryck på informationsvisningsknappen för att växla mellan visningarna.
Enhet Ljusstyrka
x Välj en inställning med objektivets inställningsring.
Enhet
- Vrid inställningsringen för att välja meter (m) eller fot (ft).
Ljusstyrka
- Vrid inställningsringen i riktningen “+” (ljusare) eller “−” (mörkare).
- Välj mellan 6 ljusstyrkenivåer.
- För att stänga av objektivinformationspanelen, vrid
ringen i riktningen “–” tills
.
• Tryck på informationsvisningsknappen för att spara ändringar och växla visningen.
,
• Om inga åtgärder utförs med objektivets reglage under ungefär 5 sekunder försvinner alternativen från visningen. Alla ändringar går förlorade.
c Tryck och håll in informationsvisningsknappen för att återgå till normal objektivin-
formationsvisning.
• Objektivinformationspanelen stängs av om du väljer visningen igen, tryck och håll in informationsvisningsknappen.
,
Montera och ta bort motljusskyddet
E
Fästa motljusskyddet (Bild 3)
• q Rikta samman monteringsmarkeringen på motljusskyddet ( justeringsmarkeringen för motljusskyddet ( som visas tills e monteringsmarkeringen ( motljusskyddet (
• Om du greppar motljusskyddets framsida för hårt blir det svårt att montera eller ta bort skyddet. Håll i motljusskyddet vid justeringsmarkeringen för motljusskyddet ( när du roterar skyddet.
• Motljusskyddet kan vändas och monteras på objektivet när det inte används. Ta bort eventuella påmonterade Nikon skruvfi lter innan du vänder på HB-97.
Ta av motljusskyddet (Bild 4)
• Håll upplåsningsknappen för motljusskyddet intryckt (q), vrid motljusskyddet i den riktning som visas (w) och ta av det från objektivet (e).
• Samma procedur kan användas när motljusskyddet är omvänt monterat.
Använda fi lter
F
Filter kan monteras på objektivets fram- och baksida. Nikon 112mm skruvfi lter kan användas på objektivets framsida och tillklippta fi lterark på baksidan. Dessa kan monteras enligt följande:
Nikon skruv lter
Nikon skruvfi lter kan monteras på motljusskyddet HB-97 (Bild 5).
• Använd endast ett Nikon skruvfi lter åt gången.
Skruv lter
D
Skuggor kan visas vid bildkanterna på bilder tagna med skruvfi lter från tredje part.
Filterark
Objektivets bakre monteringsöppning har ett fi lterfack. Klipp till ett fi lter från ett klippfi lterark från tredje part till den storlek som visas i Bild 6 och sätt in dem i fi lterfacket (Bild 7).
När objektivet är monterat
Fokuspositionen kan ändras om du stänger av kameran och sedan slår på den igen efter fokuseringen. Om du har fokuserat på en förvald plats medan du väntar på att ditt motiv ska dyka upp rekommenderar vi att du inte stänger av kameran förrän bilden är tagen.
Kameror med AF-hjälplampa
Objektivet eller motljusskyddet kan blockera ljuset från kamerans inbyggda AF-hjälplampa.
• Besök webbplatsen nedan för den senaste informationen om hur objektivet används med kameror som har inbyggd AF-hjälplampa.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
).
5 mm
5 mm
HB-97
Fokusavstånd
Skärpedjup
-ikonen ändras till
1
Brännvidd
för ljusstyrka. För att slå på
) och w vrid motljusskyddet i den riktning
) är sammanpassad med låsmarkeringen för
38mm
) med
) på basen
5 mm
30mm
5 mm
38 mm
30 mm
5 mm5 mm
Figur 7/Bild 7
Använda objektivet på kameror med en inbyggd blixt
Skuggor kommer att synas på bilder där ljuset från den inbyggda blixten skyms av objektivet eller motljusskyddet. Ta bort motljusskyddet innan du fotograferar. Notera dock att beroende på objektivets brännvidd och avståndet till motivet kan skuggor synas även när motljusskyddet tas bort.
• Skuggor kommer att synas i bilder som tagits när detta objektiv är monterat på en Z50.
• Besök webbplatsen nedan för den senaste informationen om brännvidder och avstånd till motivet där skuggor inte syns i bilder som tas med den inbyggda blixten.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Plocka inte upp eller bär objektivet eller kameran genom att endast hålla i objektivlocken eller motljusskyddet.
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation.
• Sätt tillbaka objektivlocken när objektivet inte används.
• Lämna inte objektivet på platser med hög fuktighet eller på platser där det kan utsättas för fukt. Om de inre mekanismerna rostar kan det orsaka skador som inte kan repareras.
• Lämna inte objektivet intill öppen eld eller på andra extremt varma platser. Alltför hög värme kan skada eller deformera utsidan på förstärkta plastdelar.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå objektivet. Innan du tar objektivet från en varm till en kall omgivning eller tvärt om, placera det i en väska eller ett plastfodral för att förlänga tiden för temperaturförändringen.
• Vi rekommenderar att du placerar objektivet i sin väska för att skydda det mot repor under transport.
Objektivskötsel
• Att ta bort damm är normalt tillräckligt för att rengöra objektivets glasytor.
Det  uorbelagda främre linselementet kan rengöras enligt beskrivningen nedan.
- Kladd, fi ngeravtryck och andra fettfl äckar kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller en linsrengöringsduk från tredje part. Rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse.
- För att ta bort svåra fl äckar, torka försiktigt med en mjuk trasa lätt fuktad med lite destillerat vatten, etanol eller objektivrengöringsmedel.
- Eventuella droppformade märken som blir kvar på den vatten- och oljeavvisande ytan kan sedan tas bort med en torr trasa.
Vid rengöring av det bakre linselementet, som inte är  uorbelagt, avlägsnar du fl äckar, fi ngeravtryck och andra fettfl äckar med en mjuk, ren bomullsduk lite etanol eller linsrengöringsmedel. Torka försiktigt från mitten och utåt med en cirkelrörelse, och se till att inte lämna fl äckar och rör inte linsen med fi ngrarna.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som thinner eller bensen för att rengöra objektivet.
• Nikon neutralfärgfi lter (NC) och liknande kan användas för att skydda det främre linselementet.
• Förvara inte tillsammans med malkulor som innehåller nafta eller kamfer, eller i direkt solljus. Om objektivet inte ska användas under en längre tid, förvara det på en sval, torr plats för att förhindra mögel och rost.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
• Objektivlock LC-Z1424 (främre lock)
• Objektivlock LC-K104 (främre lock)
• Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
• Motljusskydd HB-96
• Motljusskydd HB-97
• Objektivväska CL-C2
Använda objektivväskan
D
• Väskan är avsedd för att skydda objektivet mot repor, inte från fall eller andra fysiska stötar.
• Väskan är inte vattentålig.
• Väskans material kan blekna, blöda, sträckas, krympa eller ändra färg om det gnids eller blir blött.
• Ta bort damm med en mjuk borste.
• Vatten och  äckar kan tas bort från ytan med en mjuk, torr trasa. Använd inte alkohol, bensen, thinner eller andra  yktiga kemikalier.
• Förvara inte på platser som är utsatta för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet.
• Använd inte väskan för att rengöra monitorn eller objektivelement.
• Var försiktig så att objektivet inte faller ur väskan under transport.
Material: Polyester
Kompatibla tillbehör
• Nikon 112 mm skruvfi lter (måste monteras på motljusskyddet HB-97)
• Klippfi lterark
Speci kationer
Fattning Brännvidd 14 – 24 mm Största bländare f/2.8 Objektivets konstruktion 16 element i 11 grupper (inklusive 4 ED-element, 3 asfäriska element, element
Bildvinkel • FX-format:
Brännviddsskala Fokuseringssystem Inre fokuseringssystem Minsta fokusavstånd 0,28 m från fokalplanet vid alla zoompositioner Maximal avbildningsskala 0,13× (24 mm brännvidd) Diafragmablad 9 (rundad diafragmaöppning) Bländarområde f/2.8 – 22 Filterfack Finns på objektivets baksida Mått Ca 88,5 mm maximal diameter × 124,5 mm (avstånd till objektivets
Vikt Ca 650 g
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt när som helst och utan föregående meddelande.
Nikon Z-fattning
med Nano Crystal- och ARNEO-beläggning och ett  uorbelagt främre linselement)
• DX-format: Graderad i millimeter (
framkant från kamerans objektivmonterings äns)
eller
en linsrengöringsduk från tredje part lätt fuktad med
114°–84
°
90°–61
°
14, 15, 16, 18, 20, 24
)
38mm
30mm
Turvallisuudesta
AAVAROITUS
• • Älä pura tai muuntele tuotetta. Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
• • Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
• • Pidä kuivana. Älä käsittele märin käsin.
• • Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
• • Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen objektiivin läpi.
• • Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
• • Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai matala.
AAHUOMAUTUS
• • Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen valonlähteeseen.
• • Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
• • Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin lisävarusteisiin.
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot (Kuva 1)
For din sikkerheds skyld
AAADVARSEL
• • Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det. Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber produktet, eller der sker andre uheld.
• • Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble kameraets strømkilde.
• • Skal holdes tørt. Må ikke håndteres med våde hænder.
• • Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
• • Kig ikke direkte på solen eller en anden stærk lyskilde gennem objektivet.
• • Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
• • Må ikke håndteres med de bare hænder på steder, der udsættes for meget høje eller meget lave temperaturer.
AAFORSIGTIG
• • Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en anden stærk lyskilde.
• • Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
• • Transportér ikke kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør monteret.
Meddelelser til kunder i Europa
Anvendelse af objektivet
Objektivets dele: Navne og funktioner (Figur 1)
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Objektiivin etusuojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen (Kuva 2)
Objektiivin tietonäyttö
Tietonäytön asetukset
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
Suotimien käyttäminen
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Tarkennusapuvalolla varustetut kamerat
Montering og afmontering
Montering og  ernelse af forreste objektivdæksel (Figur 2)
Objektiv-infopanelet
Indstillinger for panel
Montering og  ernelse af modlysblænden
Anvendelse af fi ltre
Når objektivet er monteret
Kameraer med AF-hjælpelys
Objektiivin käyttäminen kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen salama
Käyttöön liittyvät varotoimet
Objektiivin hoito
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
Yhteensopivat lisävarusteet
Tekniset tiedot
Kiinnitys Polttoväli Suurin aukko Objektiivin rakenne
Kuvakulma
Polttoväliasteikko Tarkennusjärjestelmä Lyhin tarkennusetäisyys Suurin kuvaussuhde Himmentimen lamellit Aukkoalue Suotimen paikka Mitat
Paino
Anvendelse af objektivet på kameraer med indbygget fl ash
Forholdsregler for anvendelse
Vedligeholdelse af objektiv
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kompatibelt tilbehør
Speci kationer
Fatning Brændvidde Maksimumblænde Objektivets konstruktion
Billedvinkel
Brændviddeskala Fokuseringssystem Tætteste fokusafstand Maksimalt
gengivelsesforhold Blændeblade Blændeområde Filterplads Mål
Vægt
q
we ytru
HB-97
EB
E
5 mm5 mm
FFF
Suotimen paikka/Filterplads
!6
!7
!0oi
!5!4!1 !2 !3
LC-Z1424 LC-K104
!8
!9 @0
HB-96
!8
!9 @0
HB-97
Kuva 1/Figur 1
LC-Z1424
Kuva 2/Figur 2
Fi
Ennen kuin käytät tuotetta, lue nämä ohjeet huolellisesti. Myös kameran käyttöoppaan lukeminen on tarpeen.
• Tämä objektiivi on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan peilittömissä kameroissa, joissa on Nikonin Z-bajonetti.
• Päivitä kameran laiteohjelma uusimpaan versioon. Käytettäessä aikaisempia versioita kamera ei välttämättä pysty tunnistamaan objektiivia oikein eivätkä kaikki toiminnot välttämättä ole käytettävissä. Kameran laiteohjelman uusimman version voi ladata Nikonin latauskeskuksesta alla olevasta osoitteesta.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS:
Käyttöohje
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
LC-K104
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
VAROITUS
Älä pura tai muuntele tuotetta. Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Pidä kuivana. Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen objektiivin läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai matala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai paleltumisen.
HUOMAUTUS
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen sisäosia. Kun kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi rajauksen ulkopuolella. Kun aurinko on rajauksen lähellä, kameraan keskittyvä auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön.
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön.
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Objektiivin käyttö
Objektiivin osat: nimet ja toiminnot (Kuva 1)
Katso tämän arkin vasemmassa reunassa olevasta kaaviosta.
Vastavalosuojan
q
kiinnitysmerkki
Tarkennusrengas
w
Zoomausrengas Kierrä lähentääksesi tai loitontaaksesi.
e
Polttoväliasteikko
r
Polttovälin merkki
t
Objektiivin
y
tietonäyttö
Ohjausrengas
u
Tiedot-painike
i
L-Fn -painike
o
Tarkennustilan kytkin
!0
Objektiivin
!1
kiinnitysmerkki Objektiivin
!2
kumitiiviste
CPU-liitännät Käytetään tietojen siirtämiseen kameraan ja kamerasta.
!3
Suotimen paikka
!4
Objektiivin suojus
!5
(takasuojus) Objektiivin suojukset
LC-Z1424 ja LC-K104
!6
(etusuojukset)
Vastavalosuoja
!7
HB-96/HB-97
Vastavalosuojan
!8
lukituksen vapautin Vastavalosuojan
!9
lukitusmerkki Vastavalosuojan
@0
kohdistusmerkki
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
Käytä tarkentaaksesi käsin.
• Käytettäessä automaattitarkennusta tarkennusta voi säätää käsin kiertämällä rengasta samalla, kun laukaisinta painetaan puoleenväliin; tarkentamisen jälkeen paina laukaisin pohjaan asti ottaaksesi kuvan.
Määritä likimääräinen polttoväli, kun lähennät tai loitonnat objektiivilla.
Näytä tarkennusetäisyys, syväterävyys ja muita tietoja.
Säädä kameralla määritettyjä asetuksia, kuten [Himmennin] tai [Valotuksen korjaus], kiertämällä rengasta. Lisätietoja on kameran käyttöoppaan kohdissa [Mukaut. ohjauksen määritys], [Mukaut. säädöt] tai [Mukaut. säädöt (kuvaus)].
Tallenna asetukset tai valitse objektiivin tietonäytöllä näkyvät tiedot.
Paina, jos haluat suorittaa kameralla määritetyn tehtävän. Lisätietoja on kameran käyttöoppaan kohdissa [Mukaut. ohjauksen määritys], [Mukaut. säädöt] tai [Mukaut. säädöt (kuvaus)].
Valitse tarkennustila.
A: automaattitarkennus
M: käsitarkennus
Huomaa, että valitusta asetuksesta riippumatta tarkennusta on säädettävä käsisäätönä, kun käsisäätö on valittu kameran painikkeilla.
Käytä kiinnittäessäsi objektiivia kameraan.
——
Käytetään kolmannen osapuolen leikattavien suodinlevyjen kanssa.
Käytetään objektiivin takaelementin suojaamiseen.
Käytä objektiivin etuelementin suojaamiseen.
• LC-K104 on tarkoitettu käytettäväksi HB-97­vastavalosuojan kanssa.
Vastavalosuojat estävät hajavaloa, joka voisi muuten aiheuttaa heijastuksia tai haamukuvia. Ne myös suojaavat objektiivia.
• HB-97 on tarkoitettu käytettäväksi Nikonin paikoilleen ruuvattavien suotimien kanssa.
Käytä irrottaessasi vastavalosuojan.
Käytä kiinnittäessäsi vastavalosuojaa.
Katso
Katso
C, D
Katso
C, D
Katso
Katso
Katso
Katso
E
A
F
B
E
Kiinnittäminen ja irrottaminen
A
Objektiivin kiinnittäminen
Katkaise kamerasta virta, poista rungon suojus ja irrota objektiivin takasuojus.
z
Aseta objektiivi kameran runkoa vasten pitäen objektiivin kiinnitysmerkki
x
kohdistettuna kameran rungon kiinnitysmerkin kanssa ja kierrä sitten objektiivia vastapäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Objektiivin irrottaminen
Katkaise kamerasta virta.
z
Paina objektiivin vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna samalla, kun kierrät
x
objektiivia myötäpäivään.
Objektiivin etusuojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen (Kuva 2)
B
Objektiivin etusuojuksen kiinnittäminen
Kiinnitä suojukset osoitettuihin suuntiin (w) pitämällä salvat yhteen puristettuina (q) ja suojuksen yläosa kohdistettuna vastavalosuojan kiinnitysmerkin kanssa.
Objektiivin etusuojuksen irrottaminen
Pidä salvat puristettuina yhteen (q) ja poista objektiivin suojukset kuvan osoittamalla tavalla (w).
Objektiivin tietonäyttö
C
Objektiivin tietonäyttö syttyy, kun objektiivi on kiinnitetty kameraan ja kameraan on kytketty virta.
• Paina objektiivin tiedot-painiketta selataksesi tietoja kuvan osoittamalla tavalla:
Tarkennusetäisyys
Syväterävyys
2
Aukko
1 Syväterävyys näytetään, kun kamera on tilassa A tai M. 2 Aukko näkyy vain, kun kamera on tilassa A tai
M. Oheisessa kuvassa näytetään muissa tiloissa näkyvä näyttö.
• Tarkennustapa (AF tai MF) näytetään lyhyesti, kun se valitaan tarkennustilan kytkimellä.
• Näyttö sammuu automaattisesti, kun kameran valmiustilan ajastimen aika umpeutuu, tai jos objektiivilla ei tehdä toimintoja noin 10 sekunnin aikana. Paina painiketta tiedot käynnistääksesi näytön uudelleen.
Objektiivin tietonäyttö
A
Objektiivin tietonäytössä näkyvät tarkennusetäisyys, syväterävyys ja muut tiedot ovat vain likimääräisiä.
Tietonäytön asetukset
D
Noudata alla olevia ohjeita valitaksesi tarkennusetäisyyden metreinä (m) tai jalkoina (ft) tai säätääksesi objektiivin tietonäytön kirkkautta.
1
Polttoväli
z Paina ja pidä painettuna tiedot-painiketta näyttääksesi asetukset.
• Yksikön tai kirkkauden valinnan asetukset tulevat näkyviin. Tällä hetkellä valittuna oleva kohde vilkkuu.
• Paina tiedot-painiketta vaihtaaksesi näyttöjen välillä.
Yksiköt Kirkkaus
x Valitse asetus objektiivin ohjausrenkaalla.
Yksiköt
- Kierrä ohjausrengasta valitaksesi käyttöön metrit
(m) tai jalat (ft).
Kirkkaus
- Kierrä ohjausrengasta suuntaan ”+” (kirkkaampi) tai ”−” (tummempi).
- Valitse 6:sta kirkkauden tasosta.
- Kytke näyttö pois päältä kääntämällä rengasta
suuntaan ”−”, kunnes muotoon
• Paina tiedot-painiketta tallentaaksesi muutokset ja vaihda näyttöä.
• Ellei objektiivin painikkeilla suoriteta mitään toimintoja noin 5sekunnin kuluessa, paneelin asetukset häviävät näytöstä. Kaikki tiedot menetetään.
.
-kuvake muuttuu
c Paina ja pidä painettuna tiedot-painiketta palataksesi objektiivin tietonäyttöön.
• Jos kirkkauden asetukseksi valitaan asetus Kytke näyttö takaisin päälle painamalla ja pitämällä painettuna tiedot-painiketta.
Vastavalosuojan kiinnittäminen ja poistaminen
E
Vastavalosuojan kiinnittäminen (Kuva 3)
• q Kohdista vastavalosuojan kiinnitysmerkki ( kanssa ja kierrä vastavalosuojaa kuvan osoittamaan suuntaan, kunnes e kiinnitysmerkki (●) on kohdakkain vastavalosuojan lukitusmerkin ( ) kanssa.
• Jos tartut etuosaan liian tiukasti, vastavalosuojaa on vaikeampi kiinnittää tai irrottaa. Kun kierrät vastavalosuojaa, pidä siitä kiinni pohjasta vastavalosuojan kohdistusmerkin ( läheltä.
• Vastavalosuoja voidaan kääntää toisinpäin ja kiinnittää objektiiviin, kun sitä ei käytetä. Ennen kuin käännät HB-97:n toisinpäin, muista poistaa kaikki mahdollisesti kiinni olevat Nikonin paikoilleen ruuvattavat suotimet.
Vastavalosuojan irrottaminen (Kuva 4)
• Pidä vastavalosuojan lukituksen vapautinta painettuna (q) ja kierrä vastavalosuojaa kuvan osoittamaan suuntaan (w) ja irrota se objektiivista (e).
• Samaa tapaa voidaan käyttää, kun vastavalosuoja käännetään toisinpäin.
Suotimien käyttäminen
F
Suotimet voidaan kiinnittää objektiivin etuosaan ja takaosaan. Nikonin 112mm:n paikoilleen ruuvattavia suotimia voidaan käyttää objektiivin etuosassa ja muiden valmistajien leikattavia suodinlevyjä puolestaan takaosassa. Ne voidaan kiinnittää seuraavasti:
Nikonin paikoilleen ruuvattavat suotimet
Nikonin paikoilleen ruuvattavat suotimet voidaan kiinnittää HB-97-vastavalosuojaan (Kuva 5).
• Käytä vain yhtä Nikonin paikalleen ruuvattavaa suodinta kerrallaan.
Paikoilleen ruuvattavat suotimet
D
Kolmannen osapuolen paikoilleen ruuvattavilla suotimilla otettujen kuvien reuna-alueisiin saattaa ilmestyä varjoja.
Suodinlevyt
Takaosan kiinnitysaukossa on suotimen paikka. Leikkaa kolmannen osapuolen leikattavat suodinlevyt Kuvan 6 mukaiseen kokoon ja aseta ne suotimen paikkaan (Kuva 7).
Objektiivin ollessa kiinnitettynä
Tarkennussijainti voi muuttua, jos sammutat kameran ja kytket sen uudelleen päälle tarkennuksen jälkeen. Jos olet tarkentanut ennalta valittuun sijaintiin odottaessasi, että kohteesi ilmestyy, suosittelemme, ettet sammuta kameraa ennen kuin kuva on otettu.
Tarkennusapuvalolla varustetut kamerat
Objektiivi tai vastavalosuoja voivat estää kameran tarkennusapuvalosta tulevaa valoa.
• Kasto alla olevalta sivustolta uusimmat tiedot objektiivin käytöstä kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen tarkennusapuvalo.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
, objektiivin tietonäyttö sammuu.
) vastavalosuojan kohdistusmerkin (●) w
Objektiivin käyttäminen kameroissa, joissa on yhdysrakenteinen salama
Sellaisissa valokuvissa näkyy varjoja, joissa objektiivi tai vastavalosuoja peittää yhdysrakenteisen salaman valon. Irrota vastavalosuoja ennen kuvaamista. Huomaa kuitenkin, että riippuen objektiivin polttovälistä ja etäisyydestä kohteeseen, varjoja saattaa näkyä, vaikka vastavalosuoja olisikin irrotettu.
• Varjoja näkyy valokuvissa, jotka on otettu objektiivin ollessa kiinnitettynä Z50:een.
• Katso alla olevalta sivustolta uusimmat tiedot polttoväleistä ja kohteiden etäisyyksistä, joilla varjoja ei näy yhdysrakenteisella salamalla otetuissa valokuvissa.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Käyttöön liittyvät varotoimet
• Älä nosta tai pitele objektiivia tai kameraa vain objektiivin suojuksen tai vastavalosuojan varassa.
• Pidä CPU-liitännät puhtaana.
• Jos objektiivin kumitiiviste vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja vie objektiivi korjattavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
• Aseta objektiivin suojukset paikoilleen, kun objektiivi ei ole käytössä.
• Älä jätä objektiivia kosteaan paikkaan tai paikkoihin, joissa se altistuu kosteudelle. Sisäisten mekanismien ruostuminen voi aiheuttaa vaurioita, joita on mahdoton korjata.
• Älä jätä objektiivia lähelle avotulta tai muihin erittäin kuumiin paikkoihin. Äärimmäinen lämpö voi vahingoittaa vahvistettua muovia olevaa ulkopintaa tai saada sen vääntymään.
• Nopeat lämpötilan muutokset saattavat aiheuttaa haitallista nesteen tiivistymistä objektiivin sisä- ja ulkopuolelle. Ennen kuin siirrät objektiivin lämpimästä ympäristöstä kylmään tai päinvastoin, aseta se muovipussiin tai koteloon hidastaaksesi lämpötilan muutosta.
• Suosittelemme, että asetat objektiivin koteloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta kuljetuksen aikana.
Objektiivin hoito
• Normaalisti pölyn poistaminen riittää objektiivin lasipintojen puhdistamiseksi.
Fluoripinnoitteinen objektiivin etuelementti voidaan puhdistaa alla kuvatulla tavalla.
- Tahrat ja sormenjäljet ja muut öljyiset tahrat voidaan poistaa pehmeällä, puhtaalla puuvillakankaalla tai kolmannen osapuolen linssinpuhdistusliinalla. Pyyhi keskustasta ulospäin kiertävin liikkein.
- Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pinta varovasti pehmeällä liinalla, joka kostutettu pienellä määrällä tislattua vettä, etanolia tai linssinpuhdistusainetta.
- Tästä toimenpiteestä vettä ja öljyä hylkivälle pinnalle jääneet pisaranmuotoiset jäljet voidaan poistaa myöhemmin kuivalla liinalla.
Kun puhdistat objektiivin takaelementtiä, joka ei ole  uoripinnoitteinen, poista tahrat, sormenjäljet ja muut öljyiset tahrat pehmeällä, puhtaalla puuvillakankaalla tai kolmannen osapuolen linssinpuhdistusliinalla, joka on kostutettu pienellä määrällä etanolia tai kolmannen osapuolen linssinpuhdistusainetta. Pyyhi kevyesti keskustasta ulospäin kiertävin liikkein ja varoen jättämästä tahroja tai koskemasta objektiivia sormilla.
• Älä koskaan käytä objektiivin puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten maaliohennetta tai bentseeniä.
• Nikonin neutraalivärisuotimia (NC) tai vastaavia voidaan käyttää objektiivin etuelementin suojaamiseen.
• Älä säilytä naftaliini- tai kamferipitoisten koimyrkkyjen läheisyydessä tai suorassa auringonvalossa. Jos objektiivia ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen.
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• Objektiivin suojus LC-Z1424 (etusuojus)
• Objektiivin suojus LC-K104 (etusuojus)
• Objektiivin suojus LF-N1 (takasuojus)
• Vastavalosuoja HB-96
• Vastavalosuoja HB-97
• Objektiivilaukku CL-C2
Objektiivilaukun käyttäminen
D
• Laukun tarkoitus on suojata objektiivia naarmuilta, ei putoamiselta tai muilta fyysisiltä iskuilta.
• Laukku ei ole vedenkestävä.
• Käytetty materiaali voi haalistua, kutistua tai vuotaa tai vaihtaa väriä, kun sitä hierotaan tai se on märkä.
• Poista pöly pehmeällä harjalla.
• Vesi ja tahrat voidaan poistaa pinnalta pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia kemikaaleja.
• Älä säilytä paikoissa, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle tai korkealle lämpötilalle tai kosteudelle.
• Älä käytä laukkua näytön tai linssielementtien puhdistamiseen.
• Varo, ettei objektiivi putoa laukusta kuljetuksen aikana.
Materiaali: polyesteri
Yhteensopivat lisävarusteet
• Nikonin 112mm:n paikoilleen ruuvattavat suotimet (on kiinnitettävä vastavalosuojaan HB-97)
• Leikattavat suodinlevyt
Tekniset tiedot
Kiinnitys Nikonin Z-bajonetti Polttoväli 14 – 24 mm Suurin aukko f/2.8 Objektiivin rakenne 16 elementtiä 11 ryhmässä (mukaan lukien 4 ED-elementtiä, 3 asfääristä elementtiä,
Kuvakulma • FX-muoto:
Polttoväliasteikko Millimetrijako (14, 15, 16, 18, 20, 24) Tarkennusjärjestelmä Sisäinen tarkennusjärjestelmä Lyhin tarkennusetäisyys 0,28 m polttotasosta kaikissa zoomausasennoissa Suurin kuvaussuhde 0,13× (24 mm:n polttoväli) Himmentimen lamellit 9 (pyöristetty himmenninaukko) Aukkoalue f/2.8 – 22 Suotimen paikka Sijaitsee objektiivin takaosassa Mitat Noin 88,5 mm:n suurin halkaisija × 124,5 mm (etäisyys objektiivin päähän
Paino Noin 650 g
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja suorituskykyä milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
)
elementtejä, joissa on nanokide- ja ARNEO-pinnoitteita sekä  uoripäällysteinen objektiivin etuelementti)
114°–84
°
90°–61
• DX-muoto:
kamerassa olevasta objektiivin kiinnitysrenkaasta)
°
HB-96HB-96
Dk
Før anvendelse af dette produkt bedes du læse disse instruktioner omhyggeligt. Du vil også være nødt til at kigge i kameravejledningen.
• Dette objektiv er udelukkende beregnet til brug med spejlløse kameraer med Z-fatning fra Nikon.
• Opdatér kameraets fi rmware til den seneste version. Med tidligere versioner kan kameraet muligvis ikke registrere objektivet korrekt, og visse funktioner er måske ikke tilgængelige. Du kan downloade den seneste version af kameraets fi rmware i Nikon-downloadcenter på nedenstående hjemmeside.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du læse ”For din sikkerheds skyld” i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt, har adgang til dem.
A ADVARSEL: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A FORSIGTIG: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
Meddelelser til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags aff ald. Må ikke bortskaff es sammen med husholdningsaff ald.
• Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaff else.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for aff aldshåndtering.
Anvendelse af objektivet
Objektivets dele: Navne og funktioner (Figur 1)
Se diagrammet ude i kanten af dette ark til venstre.
q
w
e r t
y
u
i
o
!0
!1
!2 !3 !4 !5
!6
!7
!8
!9
@0
Brugervejledning
ADVARSEL
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det. Rør ikke ved indvendige dele, der bliver synlige som følge af, at du taber produktet, eller der sker andre uheld.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden tilskadekomst.
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble kameraets strømkilde.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
Skal holdes tørt. Må ikke håndteres med våde hænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre eksplosion eller brand.
Kig ikke direkte på solen eller en anden stærk lyskilde gennem objektivet.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre nedsat syn.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du være opmærksom på, at små dele udgør kvælningsfare. Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du omgående søge lægehjælp.
Må ikke håndteres med de bare hænder på steder, der udsættes for meget høje eller meget lave temperaturer.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger eller forfrysninger.
FORSIGTIG
Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en anden stærk lyskilde.
Lys fokuseret af objektivet kan medføre brand i eller beskadigelse af produktets indvendige dele. Ved optagelse af motiver i modlys skal du sørge for, at solen ikke kommer ind i billedet. Sollys fokuseret i kameraet, når solen er tæt på billedet, kan medføre brand.
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
Transportér ikke kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør monteret.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved produktet.
Monteringsmærke for modlysblænde
Fokusring
Zoomring Drejes for at zoome ind eller ud.
Brændviddeskala
Brændviddemærke
Objektiv-infopanel
Indstillingsring
Displayknap
Knappen L-Fn
Knap til fokusindstilling
Objektivmonteringsmærke
Pakning til objektivfatning i gummi
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
Filterplads
Objektivdæksel (bagdæksel)
Objektivdæksler LC-Z1424 og LC-K104 (frontdæksler)
Modlysblænde HB-96/HB-97
Oplåsningsknap til modlysblænde
Låsemærke for modlysblænde
Justeringsmærke for modlysblænde
Anvendes ved montering af modlysblænden.
Anvendes til manuelt fokus.
• Når du fokuserer ved hjælp af autofokus, kan du justere fokus manuelt ved at dreje ringen, mens udløserknappen trykkes halvt ned; efter fokusering skal du trykke udløserknappen helt ned for at optage.
Viser den omtrentlige brændvidde, når du zoomer objektivet ind eller ud.
Få vist fokusafstand, dybdeskarphed og andre oplysninger.
Drej for at justere en indstilling, såsom [Blænde] eller [Eksponeringskompensation], som er blevet tildelt ved hjælp af kameraet. For yderligere information, se beskrivelsen af [Brugerd. knaptilknytning] eller [Brugerd. knaptilknyt. (optagelse)] i kameraets brugervejledning.
Gem indstillinger, eller vælg de oplysninger, som vises i objektivets informationsvisning.
Tryk for at udføre en funktion, som tildeles ved hjælp af kameraet. For yderligere information, se beskrivelsen af [Brugerd. knaptilknytning] eller [Brugerd. knaptilknyt. (optagelse)] i kameraets brugervejledning.
Vælg en fokusindstilling.
A: Autofokus
M: Manuel fokus
Bemærk, at fokus skal justeres manuelt uanset den valgte indstilling, når du har valgt manuel fokusindstilling ved hjælp af kameraets knapper.
Anvendes ved montering af objektivet på kameraet.
——
Til brug med fi lterark fra tredjepartsleverandører. Disse fi lterark kan rettes til.
Anvendes til at beskytte det bagerste linseelement.
Anvendes til at beskytte objektivets forreste linseelement.
• LC-K104 er til brug med modlysblænden HB-97.
Modlysblænden blokerer falsk lys, der ellers ville medføre fl are eller ghosting. Den beskytter også objektivet.
• HB-97 er til brug med Nikon-fi ltre, der kan skrues i.
Anvendes ved  ernelse af modlysblænden.
Anvendes ved montering af modlysblænden.
E
Se
Se C,
D
C
Se
D
A
Se
F
Se
B
Se
E
Se
Nikonin paikoilleen ruuvattavat suotimet/
HB-97HB-97
Kuva 4/Figur 4Kuva 3/Figur 3 Kuva 6/Figur 6Kuva 5/Figur 5
Montering og afmontering
A
Montering af objektivet
Sluk kameraet, fjern kamerahusdækslet, og fjern det bagerste objektivdæksel.
z
Sæt derefter objektivet på kamerahuset, mens du sørger for, at monteringsmærket
x
på objektivet flugter med monteringsmærket på kamerahuset, og drej dernæst objektivet mod uret, indtil det klikker på plads.
Afmontering af objektivet
Sluk for kameraet.
z
Tryk på objektivudløserknappen, og hold den nede, mens du drejer objektivet med
x
uret.
Montering og  ernelse af forreste objektivdæksel (Figur 2)
B
Montering af forreste objektivdæksel
Mens du holder låsene klemt sammen (q), og det øverste af dækslet fl ugter med monteringsmærket for modlysblænde, skal du montere dækslerne i den viste retning (w).
Fjernelse af forreste objektivdæksel
Mens du holder låsene klemt sammen (q), skal du  erne objektivdækslerne som vist (w).
Objektiv-infopanelet
C
Objektiv-infopanelet lyser, når objektivet er monteret på et kamera, og kameraet er tændt.
• Tryk på objektivets displayknap for at gå igennem visningerne i displayet som vist:
Fokusafstand
Dybdeskarphed
2
Blænde
1 Dybdeskarpheden vises, når kameraet er i indstilling A eller M.
2
Blænde vises kun, når kameraet er i indstilling A eller M. Visningen for andre indstillinger ses i illustrationen.
• Fokusindstillingen (AF eller MF) vises kortvarigt, når den vælges med knappen til
fokusindstilling.
• Panelet slukker automatisk, når kameraets standbytimer udløber, eller hvis der ikke udføres objektivfunktioner i ca. 10sekunder. Tryk på displayknappen for at aktivere visningen igen.
Objektiv-infopanelet
A
Fokusafstand, dybdeskarphed og andre oplysninger vist på objektiv-infopanelet er kun skønsmæssige.
Indstillinger for panel
D
Følg nedenstående trin for at vælge enhederne for fokusafstand blandt meter (m) eller fod (ft), eller justér lysstyrken for objektiv-infopanelet.
1
Brændvidde
z Tryk på displayknappen for at få vist indstillingerne.
• Indstillingerne for valg af enhed eller lysstyrke vises. Det aktuelt valgte punkt blinker.
• Tryk på displayknappen for at skifte mellem visningerne.
Enheder Lysstyrke
x Vælg indstilling ved hjælp af objektivets indstillingsring.
Enheder
- Drej indstillingsringen for at vælge mellem
meter (m) eller fod (ft).
Lysstyrke
- Drej indstillingsringen i retningen "+" (lysere) eller "−" (mørkere).
- Vælg mellem 6 lysstyrkeniveauer.
- For at slukke objektiv-infopanelet skal du dreje
ringen i retningen "−", indtil ikonet til
.
• Tryk på displayknappen for at gemme ændringerne og skifte visning.
• Hvis der ikke udføres nogen handlinger ved hjælp af objektivets knapper i omtrent 5sekunder, ryddes panelindstillingerne fra displayet. Alle ændringer går tabt.
ændres
c Tryk på displayknappen, og hold den nede for at vende tilbage til objektivets infor-
mationsvisning.
• Valg af for lysstyrke får objektiv-infopanelet til at slukke. For at tænde visningen igen skal du trykke på displayknappen og holde den nede.
Montering og  ernelse af modlysblænden
E
Montering af modlysblænden (Figur 3)
• q Få monteringsmærket for modlysblænde () til at fl ugte med justeringsmærket for modlysblænde (), og w drej modlysblænden i den viste retning, indtil e monteringsmærket () fl ugter med låsemærket for modlysblænde ( ).
• Hvis du tager for krampagtigt fat om forsiden, bliver modlysblænden vanskelig at montere eller  erne. Når du drejer modlysblænden, skal du holde fast i den i nærheden af
,
justeringsmærket for modlysblænde (●) på dens bagside.
• Modlysblænden kan vendes om og monteres på objektivet, når den ikke er i brug. Før du vender HB-97 om, skal du sørge for at  erne eventuelle monterede Nikon-fi ltre, der kan skrues i.
Fjernelse af modlysblænden (Figur 4)
• Mens du holder oplåsningsknappen til modlysblænden nede (q), skal du dreje modlysblænden i den viste retning (w) og  erne den fra objektivet (e).
• Du kan benytte samme procedure, når modlysblænden vendes om.
Anvendelse af fi ltre
F
Filtre kan monteres foran og bag på objektivet. Nikon 112mm-fi ltre, der kan skrues i, kan anvendes foran på objektivet, og tredjepartsfi lterark, der må klippes til, kan anvendes bagpå. Disse kan monteres som følger:
Nikon- ltre, der kan skrues i
Nikon-fi ltre, der kan skrues i, kan monteres på modlysblænden HB-97 (Figur 5).
• Anvend kun ét Nikon-fi lter, der kan skrues i, ad gangen.
Filtre, der kan skrues i
D
Der kan vises skygger ved kanterne på billeder taget med tredjepartsfi ltre, der kan skrues i.
Filterark
Objektivets bagerste åbning har en fi lterplads. Klip tredjepartsfi lterark ud i den størrelse, som vises i Figur 6, og sæt dem ind i fi lterpladsen (Figur 7).
Når objektivet er monteret
Fokuspositionen kan ændre sig, hvis du slukker for kameraet og dernæst tænder det igen efter fokusering. Hvis du har fokuseret på et forhåndsvalgt sted, mens du venter på, at dit motiv skal vise sig, anbefaler vi, at du ikke slukker for kameraet, før billedet er taget.
Kameraer med AF-hjælpelys
Objektivet eller modlysblænden kan blokere lyset fra kameraets AF-hjælpelys.
• For seneste information om anvendelse af objektivet til kameraer med indbygget AF-hjælpelys, besøg webstedet herunder.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Nikon-filter, der kan skrues i
Anvendelse af objektivet på kameraer med indbygget fl ash
Skygger er synlige på billeder, hvor lyset fra den indbyggede fl ash er dækket af objektivet eller modlysblænden. Fjern modlysblænden før optagelse. Bemærk dog, at alt efter objektivets brændvidde og afstanden til motivet kan der forekomme skygger, selv når modlysblænden er  ernet.
• Skygger er synlige på billeder taget, når objektivet er monteret på et Z50.
• For seneste information om brændvidder og motivafstande, hvor skygger ikke forekommer på billeder taget med en indbygget fl ash, besøg webstedet herunder.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forholdsregler for anvendelse
• Du må ikke samle objektivet eller kameraet op og ej heller holde fast i objektivet eller kameraet ved udelukkende at holde fast i objektivdækslerne eller modlysblænden.
• Sørg for, at CPU-kontakterne er rene.
• Skulle pakningen til objektivfatningen af gummi gå i stykker, skal du omgående indstille brugen og indlevere objektivet til reparation på et Nikon-autoriseret servicecenter.
• Sæt objektivdækslerne på igen, når objektivet ikke er i brug.
• Lad ikke objektivet ligge i fugtige omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat for fugt. Rust i kameraets indvendige dele kan medføre skader, der ikke kan udbedres.
• Lad ikke objektivet ligge ved siden af åben ild eller i andre meget varme omgivelser. Ekstrem varme kan beskadige eller deformere den udvendige form på grund af armeret plastik.
• Hurtige ændringer i temperaturen kan forårsage skadelig kondensering inde i og uden på objektivet. Før du bringer objektivet fra varme omgivelser til kolde omgivelser eller omvendt, skal du anbringe det i en taske eller plastikpose, så temperaturændringen ikke bliver for brat.
• Vi anbefaler, at du anbringer objektivet i dets etui for at beskytte det mod ridser under transport.
Vedligeholdelse af objektiv
• Fjernelse af støv er normalt tilstrækkeligt til at rengøre objektivets glasoverfl ader.
Det  uorbelagte forreste linseelement kan rengøres som beskrevet nedenfor.
- Udtværinger, fi ngeraftryk og andre fedtede pletter kan  ernes ved hjælp af en blød, ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet fra tredjepartsleverandører; rengør fra midten og udad med cirkelbevægelser.
- For at  erne vanskelige pletter skal du tørre forsigtigt af med en blød klud, der er let fugtet med en lille smule destilleret vand, ethanol eller objektivrens.
- Eventuelle dråbeformede mærker, der sidder tilbage fra denne proces på den vand- og olieafvisende overfl ade, kan efterfølgende  ernes med en tør klud.
Ved rengøring af det bagerste linseelement, som ikke er  uorbelagt skal du  erne udtværinger, fi ngeraftryk og andre fedtede pletter med en blød, ren bomuldsklud eller en objektivrenseserviet fra tredjepartsleverandører, der er let fugtet med en lille smule ethanol eller objektivrens fra tredjepartsleverandører. Tør forsigtigt af fra midten og udad med cirkelbevægelser, mens du passer på ikke at efterlade udtværinger eller røre ved linseglasset med fi ngrene.
• Undgå at anvende organiske opløsningsmidler, fortynder eller benzol til at rense objektivet.
• Nikons neutrale farvefi ltre (NC) og lignende kan anvendes til at beskytte det forreste linseelement.
• Må ikke opbevares sammen med mølkugler med naftalen eller kamfer eller i direkte sollys. Hvis objektivet ikke skal anvendes i længere tid, skal du opbevare det på et køligt, tørt sted for at undgå mug og rust.
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
• Objektivdæksel (frontdæksel) LC-Z1424
• Objektivdæksel (frontdæksel) LC-K104
• Objektivdæksel (bagdæksel) LF-N1
• Modlysblænde HB-96
• Modlysblænde HB-97
• Objektivetui CL-C2
Brug af objektivetuiet
D
• Etuiet er beregnet til at beskytte objektivet mod ridser. Det beskytter ikke, hvis objektivet falder ned, eller mod andre fysiske stød.
• Etuiet er ikke vandtæt.
• Det materiale, som etuiet er lavet af, kan falme, smitte af, strække sig, krympe eller ændre farve, når der gnides på det, eller det bliver vådt.
• Fjern støv med en blød børste.
• Vand og pletter kan  ernes fra over aden med en blød, tør klud. Anvend ikke alkohol, benzen, fortynder eller andre  ygtige kemikalier.
• Må ikke opbevares på steder, der er udsat for direkte sollys, høje temperaturer eller høj luftfugtighed.
• Anvend ikke etuiet til at rengøre panelet eller linseelementerne.
• Pas på, at objektivet ikke falder ud af etuiet under transport.
Materiale: Polyester
Kompatibelt tilbehør
• Nikon 112 mm-fi ltre, der kan skrues i (skal monteres på modlysblænden HB-97)
• Filterark, der kan rettes til
Speci kationer
Fatning Nikon Z-fatning Brændvidde 14 – 24 mm Maksimumblænde f/2.8 Objektivets konstruktion
Billedvinkel • FX-format: 114°–84°
Brændviddeskala Gradueret i millimeter (14, 15, 16, 18, 20, 24) Fokuseringssystem Internt fokuseringssystem Tætteste fokusafstand 0,28m fra fokusplanet ved alle zoompositioner Maksimalt
gengivelsesforhold Blændeblade 9 (afrundet blændeåbning) Blændeområde f/2.8 – 22 Filterplads Placeret bag på objektivet Mål Ca. 88,5 mm i maksimal diameter × 124,5 mm (afstand til enden af objektivet
Vægt Ca. 650g
Nikon forbeholder sig ret til at ændre udseende, specifi kationer og ydeevne for dette produkt til enhver tid og uden forudgående varsel.
16 elementer i 11 grupper (herunder 4 ED-elementer, 3 asfæriske elementer, elementer med nanokrystal- og ARNEO-belægning samt et  uorbelagt forreste linseelement)
• DX-format: 90°–61°
0,13 × (24 mm brændvidde)
fra kameraets objektivfatningsplan)
HB-97
5 mm
5 mm
38mm
30mm
5 mm5 mm
5 mm
5 mm
38 mm
30 mm
Kuva 7/AFigur 7
2020 Nikon Corporation
©
Loading...