Dotknete-li se vnitřních součástí fotoaparátu nebo objektivu,
můžete si způsobit zranění. Opravy výrobku mohou být
prováděny pouze kvalifikovanými techniky. Dojde-li
v důsledku pádu nebo jiné nehody, dopravte výrobek po
odpojení z elektrické sítě/vyjmutí baterie do autorizovaného
servisu Nikon na kontrolu.
V případě závady výrobek ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu nebo objektivu vychází kouř
nebo neobvyklý zápach, ihned vyjměte z výrobku baterii –
dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili. Pokračující
používání výrobku může vést ke zranění. Po vyjmutí nebo
odpojení zdroje energie dopravte zařízení do autorizovaného
servisu Nikon na kontrolu.
Fotoaparát ani objektiv nepoužívejte
v přítomnosti hořlavých plynů
Pokud je elektronické zařízení provozováno v přítomnosti
hořlavého plynu, může dojít k výbuchu nebo požáru.
Nedívejte se objektivem nebo hledáčkem do slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem může způsobit trvalé poškození zraku.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí
Obzvláště je třeba zamezit, aby si děti vkládali do úst baterie
nebo jiné malé součásti.
2
Page 3
Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem
dbejte následujících opatření
• Fotoaparát a objektiv udržujte v suchu. Zanedbání tohoto
opatření může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Zanedbání toho
opatření může vést k úrazu elektrickým proudem.
• Při fotografování v protisvětle udržujte slunce mimo obrazové
pole. Mohlo by dojít k zaostření slunečního světla v těle
objektivu a vzniku požáru. V případě, že se slunce dostane
do blízkosti obrazového pole, může rovněž dojít k požáru.
• Nebude-li objektiv delší dobu používán, nasaďte přední a zadní
krytku objektivu a uložte objektiv mimo dosah přímého
slunečního světla. Zanedbání tohoto opatření může způsobit
požár, protože objektiv může zaostřit sluneční světlo na nějaký
objekt.
Cz
3
Page 4
1. Popis částí přístroje ( ): Odkazovaná stránka
Cz
Montážní značka sluneční
clony (str. 10)
Zaostřovací kroužek (str. 7)
Stupnice vzdáleností
Přepínač zaostřovacích režimů
(str. 7)
Montážní značka objektivu
Gumové těsnění bajonetu
(str. 6)
Kontakty CPU (str. 6)
Sluneční clona (str. 10)
Značka pro nasazení sluneční
clony (str. 10)
Značka aretované polohy sluneční
clony (str. 10)
Stupnice měřítek zobrazení (str. 8)
Indikace hloubky ostrosti (str. 8)
Značka pro odečítání zaostřené
vzdálenosti (str. 8)
A
B
C
4
Page 5
2. Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce
Na dostupnost jednotlivých funkcí se mohou vztahovat
určitá omezení. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
F6, F5, F100, série F80/N80*,
série F75/N75*, série F65/N65*
Pronea 600i/6i*, Pronea S*
Série F4, F90X/N90s*, série F90/N90*,
série F70/N70*
Série F60/N60*, Série F55/N55*,
Série F50/N50*, F-401x/N5005*,
F-401s/N4004s*, F-401/N4004*
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,
F-601M/N6000*
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
fotoaparáty Nikon s manuálním
zaostřováním (kromě modelu
F-601M/N6000*)
* Prodávané výhradně v USA
** Prodávané výhradně v USA a Kanadě
*1 Režim „P“ zahrnujte režim AUTO (univerzální program)
a flexibilní program.
*2 Není dostupný manuální režim (M).
2
tické
zaostřování
—
—— —
—————
: Lze použít —: Nelze použít
Expoziční
režimy
*1
P
— —
Cz
5
Page 6
3. Úvod
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S Micro NIKKOR 60 mm
f/2,8G ED. Jde o výkonný makroobjektiv vybavený mechanismem
vnitřního zaostřování (IF). Objektive rovněž využívá k náhonu
Cz
zaostřování ultrazvukový zaostřovací motor (SWM).
Hlavní prvky vybavení
• Možnost automatického (A) nebo manuálního (M) zaostřování
nastavitelná snadno pomocí voliče zaostřovacích režimů.
• Automatické zaostřování s možností manuální úpravy zaostření,
které umožňuje okamžitý přechod z automatického na manuální
zaostřování.
• Přesnější řízení expozice při nasazení na fotoaparáty Nikon
vybavené měřením expozice 3D Color Matrix díky přenosu
informace o vzdálenosti objektu z objektivu do těla fotoaparátu.
• Použití dvou asférických optických členů a jednoho optického
členu ED (optický člen s nízkým rozptylem světla) zaručující ostré
snímky téměř prosté barevné vady. Využití 9lamelové clony
produkuje téměř kruhový otvor clony, což vede k příznivé
reprodukci neostrých míst před a za zaostřeným objektem.
• Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat na některých optických
členech pro jemný a brilantní obraz v nejrůznějších snímacích
podmínkách od slunečných exteriérů až po bodově osvětlené
scény v interiérech.
Důležité informace
• Dávejte pozor, abyste neznečistili nebo nepoškodili kontakty CPU.
• Při nasazení na digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu DX,
jako jsou například fotoaparáty série D300 a D7000, je obrazový
úhel objektivu 26°30´ a odpovídá tak objektivu s ohniskovou
vzdáleností cca 90 mm u kinofilmu a formátu FX.
• Dojde-li k poškození gumového těsnění bajonetu, navštivte
nejbližšího autorizovaného prodejce Nikon nebo servisní středisko
pro jeho opravu.
• Na přední část objektivu lze upevnit celkem čtyři bezdrátové
dálkově ovládané blesky SB-R200.
6
Page 7
4. Zaostřování
Volič zaostřovacích režimů na fotoaparátu nastavte podle
následující tabulky.
Fotoaparáty
Digitální jednooké zrcadlovky
Nikon (formát Nikon FX/DX),
F6, F5, série F4, F100,
F90X/N90s*, série F90/N90*,
série F80/N80*, série
F75/N75*, série F70/N70*,
série F65/N65*, Pronea
600i/6i*, Pronea S
Série F55/N55*, série F60/N60*,
série F50/N50*, série
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*,
F-601M/N6000*,
F-401x/N5005*,
F-401s/N4004s*, F-401/N4004*
Automatické zaostřování s možností
manuální úpravy zaostření (režim M/A)
Nastavte volič zaostřovacích režimů
do polohy „M/A“.
Automatické zaostření lze manuálně upravit
otáčením zaostřovacího kroužku
za současného namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny nebo stisknutí tlačítka aktivace
zaostřování na fotoaparátu.
• Pro zrušení manuální úpravy zaostření zdvihněte prst z tlačítka
spouště nebo tlačítka aktivace zaostřování na fotoaparátu
a lehce znovu namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro
návrat do režimu automatického zaostřování.
Zaostřovací režim
fotoaparátu
* Prodávané výhradně v USA
Zaostřovací režim
objektivu
M/AM
Automatické
zaostřování
s prioritou
AF
manuálního
zaostření
Manuální zaostřování
(je k dispozici
MF
elektronický dálkoměr)
Manuální zaostřování
(je k dispozici
AF
elektronický dálkoměr
MF
– kromě modelu
F-601M/N6000*.)
Manuální
zaostřování
(je k dispozici
elektronický
dálkoměr)
Cz
7
Page 8
5. Hloubka ostrosti
Po stranách značky pro odečítání
zaostřené vzdálenosti se nacházejí
indikace hloubky ostrosti.
Cz
U malých vzdáleností je však
hloubka ostrosti tak nízká, že je
lepší využít hodnoty v tabulce
hloubky ostrosti (na str. 16). Pokud
je fotoaparát vybaven tlačítkem
nebo páčkou kontroly hloubky
ostrosti, použijte tento ovládací
prvek pro kontrolu hloubky ostrosti
v hledáčku.
6.
Zaostření na předvolené měřítko zobrazení
Měřítko zobrazení je vztah mezi velikostí obrazu zaznamenaného
na filmu nebo obrazovém snímači a skutečnou velikostí objektu.
Pokud má například obraz na zaostřovací matnici jednu pětinu
skutečné velikosti objektu, je měřítko zobrazení 1 : 5.
Chcete-li fotografovat s předem zvoleným měřítkem zobrazení,
použijte následující postup:
Manuálně otáčejte zaostřovacím kroužkem, dokud nedojde
k vyrovnání požadované hodnoty na stupnici měřítek zobrazení se
značkou pro odečítání zaostřené vzdálenosti.
Zaměřte objekt a poté změnou vaší pozice (přibližováním
a vzdalováním od objektu) dosáhněte zaostření obrazu v hledáčku.
Informace o měřítku zobrazení pro jednotlivé zaostřené vzdálenosti
viz tabulka na straně 16.
7.
Poznámky k makrofotografii a reprodukční fotografii
Chvění fotoaparátu
Objektiv AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2,8G ED nabízí velké
zvětšení obrazu, kde i ten nejmenší pohyb během expozice může
způsobit rozmazání obrazu. Nezapomeňte proto fotoaparát
upevnit na stativ a použít pro spuštění závěrky kabelovou nebo
dálkovou spoušť.
Měřítko
zobrazení
Značka pro odečítání
zaostřené vzdálenosti
Indikace hloubky ostrosti
8
Page 9
Malé pracovní vzdálenosti
Při použití velkých měřítek zobrazení v makrofotografii je
hloubka ostrosti velmi malá. Pro zajištění větší hloubky
ostrosti zacloňte objektiv a poté pečlivě umístěte fotoaparát
tak, abyste zajistili umístění nejdůležitější plochy objektu do
roviny ostrosti.
• Při použití předsádkové čočky použijte manuální zaostřování.
Předsádková
čočka
5T1 : 11,1–1,0726,7 × 40 – 2,24 × 3,3680,6–18,5
6T1 : 5,7–1,1413,6 × 20,5 – 2,11 × 3,1648,2–18,5
5T+6T1 : 4,2–1,210 × 15 – 2 × 341,2–18,5
8.
Prodlužovací faktor
Clonové číslo objektu označuje jas obrazu formovaného
objektivem při zaostření na nekonečno. Se zvětšujícím se
měřítkem zobrazení jas obrazu klesá. Skutečný jas obrazu se
nazývá „efektivní clonové číslo“ a hodnota korekce expozice
podle efektivního clonového čísla se nazývá „prodlužovací
faktor“.
9.
Změny efektivního clonového čísla (str. 16)
Při použití tohoto objektivu se současně se zvyšováním
měřítka zobrazení snižuje jas obrazu na filmu nebo obrazovém snímači a zvyšuje se hodnota efektivního clonového
čísla (snižuje se množství světla procházejícího clonou
objektivu). Tato změna je automaticky korigována expozimetrem fotoaparátu, takže uživatel může určovat expozici nebo
používat TTL řízení záblesku bez nutnost brát tento prodlužovací faktor expozice na zřetel.
Clonové číslo zobrazované na LCD panelu nebo v hledáčku
fotoaparátu je již automaticky korigovanou hodnotou.
Měřítko
zobrazení
Obrazové pole (cm)
Zaostřená
vzdálenost (cm)
Cz
9
Page 10
10. Nastavení clony
Clona se nastavuje na těle fotoaparátu. Při nastavení expozičního režimu „A“ (časová automatika) nebo „M“ (manuální
expoziční režim) fotoaparát upravuje expozici tak, aby zachoval
Cz
předvolené clonové číslo (až do rozdílu cca 1,6 EV) vzhledem ke
změnám efektivního clonového čísla se zaostřenou vzdáleností.
11. Použití bajonetové sluneční clony HB-42
Nasazení sluneční clony
Vyrovnejte značku pro
nasazení sluneční clony ( )
na sluneční cloně (jednu ze
dvou značek dostupných
na cloně) s montážní značkou
sluneční clony na objektivu
a otočte sluneční clonou tak
daleko ve směru hodinových
ručiček, až zaklapne do aretované polohy.
• Zkontrolujte vyrovnání
montážní značky sluneční clony
se značkou aretované polohy sluneční clony ( ).
• Pokud není sluneční clona správně nasazena, může dojít
k vinětaci.
• Při nasazování a snímání sluneční clony držte clonu za její
základnu (v blízkosti značky pro nasazení sluneční clony),
ne za její vnější okraj.
• Sluneční clonu lze skladovat na objektivu v obrácené poloze.
Sejmutí sluneční clony
Za současného držení sluneční clony za její základnu (v blízkosti
značky pro nasazení sluneční clony), ne za její vnější okraj, otočte
clonou proti směru hodinových ručiček a clonu sejměte.
Značka pro nasazení sluneční clony
Značka aretované polohy
sluneční clony
Montážní značka sluneční clony
12.
Fotografování s bleskem při použití fotoaparátů
s vestavěným bleskem
Abyste zamezili vinětaci, nepoužívejte sluneční clonu.
10
Page 11
13. Doporučené zaostřovací matnice
Pro určené jednooké zrcadlovky Nikon jsou k dispozici různé
výměnné zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé
snímací situace. Pro použití s tímto objektivem se doporučují
následující matnice:
nebo moaré, ne však na filmu nebo obrazovém snímači.
—
: Není k dispozici.
Prázdné políčko znamená, že matnice není k dispozici. Protože je
matnice typu M určena pro makrofotografii v měřítku zobrazení
1 : 1 nebo vyšším a pro mikrofotografii, má odlišné využití od
ostatních matnic.
Důležité
• U fotoaparátu F6 musí být při použití jiných matnice než typu
B nebo E vybrána v uživatelských funkcích možnost „Jiná
matnice“. Podrobnosti viz návod k obsluze fotoaparátu.
• U fotoaparátu F5 jsou v kombinaci s měřením Matrix použitel-
né pouze zaostřovací matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
• Při použití zaostřovacích matnic typu B a E v jiných než výše
uvedených fotoaparátech se řiďte informacemi ve sloupcích
pro matnice typu B a E.
ABCE
F6
EC-B
FG1G3G4G2 JKL MPU
EC-E
Cz
11
Page 12
14. Péče o objektiv
• Optické plochy objektivu čistěte ofukovacím štětcem. Pro odstraně-
ní nečistot a šmouh použijte měkký, čistý bavlněný hadřík nebo
utěrku na čištění objektivů navlhčenou lihem nebo čisticí kapalinou
Cz
na objektivy. Čočky otírejte kruhovým pohybem od středu ke
krajům a dávejte přitom pozor, abyste nezanechali stopy nebo
se nedotýkali jiných částí objektivu.
• K čištění objektivu nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzen, jinak by
mohlo dojít k jeho poškození, požáru nebo zdravotním problémům.
• Pro ochranu přední čočky objektivu je k dispozici neutrální filtr NC.
Přední část objektivu pomáhá chránit rovněž sluneční clona.
• Při ukládání objektivu do jeho pouzdra nasaďte přední a zadní
krytku objektivu.
• Nebude-li objektiv delší dobu používán, uložte jej na chladném
a suchém místě, abyste zamezili výskytu plísní. Objektiv rovněž
skladujte mimo dosah přímého slunečního světla nebo chemikálií,
jako je kafr či naftalín.
• Objektiv chraňte před vodou a zabraňte jeho pádu do vody.
V opačném případě by došlo ke zkorodování a poruše objektivu.
• V konstrukci některých částí objektivu je použit vyztužený plast.
Abyste zamezili jeho poškození, nikdy neponechávejte objektiv
na místech s nadměrně vysokou teplotou.
15. Standardní příslušenství
• 62mm zaklapávací přední krytka objektivu LC-62. Zadní krytka objektivu.
• Bajonetová sluneční clona HB-42. Měkké pouzdro na objektiv CL-1018.
16. Volitelné příslušenství
• 62mm šroubovací filtry
17. Nekompatibilní příslušenství
• Telekonvertory
• Automatický mezikroužek BR-4 a všechny modely automatických
mezikroužků PK, mezikroužky K a měchové zařízení.
Ostatní příslušenství nemusí být pro kombinaci s tímto objektivem
vhodné. Pro získání podrobných informaci si pečlivě přečtěte návod
k obsluze vašeho příslušenství.
12
Page 13
18. Specifikace
Typ objektivu:AF-S Micro NIKKOR typu G s vestavěným
Ohnisková
vzdálenost:
Světelnost:f/2,8
Konstrukce
objektivu:
Obrazový úhel:
Měřítko zobrazení: 1 : 10 až 1 : 1 (životní velikost)
Informace
o vzdálenosti:
Zaostřování:
Stupnice
vzdáleností:
Nejkratší
zaostřitelná
vzdálenost:
Počet lamel clony: 9 (kruhový otvor clony)
Clona:Plně automatická
Rozsah clony:f/2,8 až f/32
Měření expozice: Při plně otevřené cloně
CPU a bajonetem Nikon F
60 mm
12 čoček/9 členů (1 optický člen ze skel
ED, 2 asférické optické členy a určité
optické členy s antireflexními vrstvami
Nano Crystal Coat)
39°40´ na kinofilmových jednookých
zrcadlovkách Nikon a digitálních
jednookých zrcadlovkách formátu Nikon FX
26°30´ na digitálních jednookých zrcadlovkách formátu Nikon DX
32° na fotoaparátech systému IX240
Přenášená do těla fotoaparátu
Systém vnitřního zaostřování Nikon (IF)
(s využitím vestavěného ultrazvukového
zaostřovacího motoru SWM); manuální
zaostřování samostatným zaostřovacím
kroužkem
Odstupňovaná v metrech a stopách
od 0,185 m do nekonečna (∞)
0,185 m od obrazové roviny (životní velikost)
Cz
13
Page 14
Průměr filtrového
závitu:
Rozměry:Průměr cca 73 mm × 89 mm
Cz
Hmotnost:Cca 425 g
Specifikace a design se mohou zmìnit bez upozornìní
nebo závazku ze strany výrobce.
62 mm (P = 0,75 mm)
(délka od dosedací plochy bajonetu)
14
Page 15
Clonový rozsah při zaostření objektivu na nekonečno
Plná
1 EV 2 EV 3 EV 4 EV 5 EV 6 EV 7 EV
světelnost
f/2,8 f/4 f/5,6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32
Zaostřená
∞
vzdálenost
1 m
0,2 m
Cz
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost
Zobrazení na LCD panelu/v hledáčku fotoaparátu
(clonové číslo při nekonečnu)
Zobrazení na LCD panelu/v hledáčku fotoaparátu
(clonové číslo při nejkratší zaostřitelné vzdálenosti)
* Nejvyšší clonové číslo (f/57) se mění v závislosti na nastavení
* Clonová čísla v tabulce hloubky ostrosti jsou hodnoty platné při zaostření objektivu na nekonečno.
Vzhledem k optickým charakteristikám objektivu se současně se zkracováním zaostřené vzdálenosti
zkracuje rovněž ohnisková vzdálenost objektivu.
Page 17
Reprodukce tohoto návodu nebo jeho libovolné části
(s výjimkou stručných citací v článcích a recenzích)
v jakékoli formě může být provedena výhradně
na základě předchozího písemného svolení
společnosti NIKON CORPORATION.
AFSMICRO60_2.8GED_
NIKON CORPORATION
DLC(Cz)01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.