Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple
Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation.
Logo SD je obchodní značka asociace SD Card Association. Adobe a Acrobat jsou
registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc. PictBridge je obchodní
značka. Technologii D-Lighting poskytuje společnost o Apical Limited. Technologii
Face-priority AF poskytuje společnost Identix
produktů, uváděná v tomto návodu a další dodávané dokumentaci, jsou registrované
obchodní značky příslušných firem.
®
. Všechna ostatní obchodní jména
Úvod
Příprava na fotografování
Základní fotografování a
přehrávání snímků:
Volba motivového programu:
b Motivové programy
Snadný portrét
Přehrávání detailně
Záznam a přehrávání
videosekvencí
Propojení fotoaparátu s
televizorem, počítačem a tiskárnou
Menu fotografování, přehrávání
a nastavení
L
Režim Auto
Technické informace
i
Úvod
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se
eventuálního poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím
fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny
Úvod
umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si
přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a
vyjměte z přístroje baterie (dejte pozor
abyste se přitom nepopálili).
Pokračujete-li v používání přístroje,
riskujete poranění. Po vyjmutí/
odpojení zdroje energie odneste
přístroj na kontrolu do autorizovaného
servisu společnosti Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla
s vnitřními částmi fotoaparátu
může dojít k poranění. Opravy
přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu v důsledku
pádu nebo jiné nehody, odpojte
napájení a/nebo vyjměte baterie a
nechte přístroj zkontrolovat v
autorizovaném servisu Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v
opačném případě hrozí riziko
požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí či
dospívající mládeže.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu,
aby se baterie nebo jiné malé
součástky nedostaly do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
Při manipulaci s bateriemi
dbejte bezpečnostních pokynů
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo
explodovat. Při manipulaci s
bateriemi určenými pro tento
produkt dodržujte následující
pravidla:
• Před výměnou baterií fotoaparát
vypněte. Používáte-li síťový
zdroj, ujistěte se že je odpojený
od elektrické sítě.
• Používejte výhradně baterie
schválené pro použití v tomto
produktu (c 12). Nepoužívejte
jiné typy baterií. Nekombinujte
staré a nové baterie, ani baterie
různých výrobců/typů.
•
Nabíjejte a používejte společně jako
sadu dodávaný pár NiMH baterií
Nikon EN-MH1. Nekombinujte
baterie pocházející z různých párů.
• Při vkládání baterií zachovejte
správnou polaritu.
• Baterie nezkratujte ani
nerozebírejte; nepokoušejte se
sejmout resp. porušit jejich obal.
• Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jinému
zdroji vysokých teplot.
• Zabraňte namočení resp.
ponoření baterií do vody.
• Baterie nepřepravujte v
přítomnosti kovových předmětů,
jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste
zabránili poškození produktu,
vždy vyjměte zcela vybité
baterie z přístroje.
• Zaznamenáte-li na bateriích
jakékoli změny (změna barvy,
deformace), ihned je přestaňte
používat.
• Dojde-li ke kontaktu tekutiny z
poškozených baterií s
oblečením nebo pokožkou,
ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou
dbejte následujících pokynů
Je-li součástí vybavení fotoaparátu
nabíječka MH-71, řiďte se
následujícími pokyny:
• Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech
síťové vidlice (nebo v její
blízkosti) je třeba otřít pomocí
suchého hadříku. Pokračujete-li
v používání vybavení ve
stávajícím stavu, riskujete vznik
požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte
síťového kabelu, ani se
nepohybujte v blízkosti
nabíječky. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte,
•
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých
teplot. Dojde-li k poškození
izolace a odhalení vodičů,
odneste kabel na kontrolu do
autorizovaného servisu Nikon.
Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Úvod
iii
Pro vaši bezpečnost
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
Úvod
elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy
kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte
pouze kabely dodávané
společností Nikon pro tento účel –
jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke
skřípnutí prstů nebo jiných objektů
mezi krytku objektivu resp. další
pohyblivé části fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou
dodávány s produktem, nejsou
určeny pro přehrávání na zařízení
pro reprodukci zvukových disků
CD. Přehrávání disků CD-ROM na
zařízení pro reprodukci zvukových
disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení.
Zvláštní opatrnosti dbejte při
fotografování dětí – blesk by se
měl nacházet minimálně 1 m od
fotografovaného dítěte.
iv
Neodpalujte záblesk v
okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
jiného objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s
tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru,
dejte pozor abyste se neporanili
střepy z krycího skla a zabraňte
styku pokožky, očí nebo úst s
tekutými krystaly z monitoru.
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v evropských
zemích
Tento symbol znamená,
že produkt se má
odkládat odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele z
evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat
na místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu s
domácím odpadem.
•
Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám
podá příslušná místní instituce.
Úvod
v
Obsah
Úvod.................................................................................................................. ii
Pro vaši bezpečnost...........................................................................................ii
Úvod
VAROVÁNÍ ................................................................................................... ii
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX L5.
Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se
používat fotoaparát správným způsobem. Před prací s fotoaparátem si
návod důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem
potenciálním uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je
j
nutné si přečíst, aby se předešlo
možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje
doplňující informace, které je
k
třeba si přečíst před použitím
fotoaparátu.
Konvence
• Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako
„paměťové karty“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako
„výchozí nastavení“.
• Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy
tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny v
závorkách ([ ]).
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na
monitoru zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu scény
resp. přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v
tomto návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
k Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené
snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu, a mazání, přehrávání a formátování se
aplikuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat resp. mazat
snímky v interní paměti, či provést naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte
nejprve paměťovou kartu.
Takto jsou označeny tipy a
další informace, užitečné pro
l
práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
c
Stručný návod k obsluze
dispozici podrobnější informace.
jsou k
Úvod
1
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k
podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
Úvod
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na
často kladené otázky (FAQs) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace
viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (nabíječky, baterie a
síťové zdroje), certifikované firmou pro použití s vaším digitálním fotoaparátem, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky, kladené těmito
elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT
POŠKOZENÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách, apod.)
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost Nikon
nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v důsledku
poruchy přístroje.
Návody k obsluze
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech, nebo v jakékoli formě překládána do jiné
řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody, vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme pokud budete o jakýchkoli zjištěných
nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti
Nikon (adresa je poskytována separátně).
2
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry resp.
obligace, a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v
oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních
známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny, atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu firmy. Tedy, nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých
organizací, občanské průkazy a lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a
stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i
mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě
ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného
paměťového média (interní paměti) se nevymažou originální obrazová data. Smazané
soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí komerčního softwaru, což může
vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat, nebo médium zformátujte a poté jej zcela
zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné
oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na uvítací
obrazovce (c 90). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické
likvidaci paměťového média.
Úvod
3
Jednotlivé části fotoaparátu
Reproduktor (c 53, 57)
Úvod
Indikace zapnutí přístroje (c 12)
Hlavní vypínač (c 12)
Tlačítko spouště
(c 22)
Kontrolka
samospouště
(c 28)
Vestavěný mikrofon
(c 53, 54)
Konektor pro napájecí kabel volitelného
síťového zdroje (pod krytkou) (c 103)
Očko pro upevnění řemínku
m Tlačítko portrétního režimu (c 44)u Tlačítko D-Lighting (c 50)
K Tlačítko redukce vibrací
(c 21)
Vestavěný
blesk (c 26)
T
I
C
P
A
O
L
X
5
Z
O
O
R
O
K
K
I
N
6
.
3
-
3
M
Objektiv
(c 106, 115)
0
.
5
-
9
.
2
:
1
1
.
4
m
m
Krytka objektivu v
zavřeném stavu
T
I
C
P
A
O
L
X
5
Z
O
R
O
O
M
K
K
I
N
0
.
5
6
-
.
9
3
.
2
-
:
3
1
1
.
4
m
m
Upevnění řemínku fotoaparátu
4
Krytka objektivu
Volič provozních
režimů
(c 8, 18, 31, 54)
Kontrolka blesku (c 27)
Monitor (c 6)
Stativový závit
Krytka konektoru rozhraní
(c 59, 60, 65)
Otevření konektoru rozhraní
Konektor pro
datový kabel
Jednotlivé části fotoaparátu
Tlačítka zoomu (c 20)
t : Zmenšení výřezu snímku
v : Zvětšení výřezu snímku
Viz také:
• j (přehrávání stránek náhledů
snímků): c 47
• k (zvětšení výřezu snímku): c 48
• l (nápověda): c 9
Tlačítko m (c 9)
T Tlačítko mazání
(c 24, 53, 57)
i Tlačítko přehrávání
(c 24, 47)
Krytka prostoru pro baterie (c 12)
Slot pro paměťovou kartu
(c 16)
Prostor pro
baterie
Úvod
Multifunkční volič (c 8)
H: Zobrazení menu
samospouště (c 28)
L: Zobrazení menu
režimu Makro (c 29)
J: Zobrazení menu režimů
synchronizace blesku (c 26)
I: Úprava expozičních
parametrů (c 30)
d/E: Potvrzení výběru/
přenos snímku (c 60)
5
Monitor
9999
Na monitoru se v režimu fotografování a režimu přehrávání mohou
zobrazovat následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení
fotoaparátu):
* Symbol se liší v závislosti na aktivním režimu fotografování. Aktuální indikace
naleznete na příslušných stránkách návodu.
6
123 4
()
+
1.0
8
9
10
11
9999
14151716
Vkopírování data/počítadlo
13
data...........................................95
Počet zbývajících snímků..........18
14
Délka videosekvence ................ 54
15 Zaostřovací pole .................22, 80
Referenční kružnice integrálního
měření se zdůrazněným
16
středem.....................................77
17 Hodnota korekce expozice ....... 30
18 Režim obrazu ............................73
19 Nastavení barev ........................79
20 Vyvážení bílé barvy ...................75
21 Funkce BSS ..............................79
22 Režim sériového snímání..........78
7
10
12
13
Monitor
12:00
10.10.2 0 0 6
9999
9999
100NIKON
9999.JPG
START
Indikace v režimu přehrávání
18
10.10.2006
17
12:00
16
15
14
13
1 Aktuální adresář...................... 104
2 Číslo a typ souboru.................104
Indikace interní paměti/
3
paměťové karty......................... 19
4 Indikace stavu baterií................ 18
5 Indikace hlasitosti ............... 53, 57
Vodítko pro záznam zvukové
6
poznámky ................................. 53
Vodítko pro přehrání zvukové
7
poznámky ................................. 53
Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků/.............. 24
8
délka videosekvence ................ 57
OK
:
START
9999
100NIKON
9999.JPG
1
2
3
4
/
9999
5
6
7
811 912
10
9 Symbol funkce D-Lighting ........50
Symbol pro přehrání
10
videosekvence ..........................57
11 Symbol zvukové poznámky ...... 53
12 Režim obrazu ............................73
13 Symbol videosekvence.............57
Symbol ochrany před
14
vymazáním................................85
15 Symbol tiskové objednávky...... 70
Symbol označení pro
16
přenos.................................63, 86
17 Čas záznamu ............................14
18 Datum záznamu ........................14
Úvod
7
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
Volič provozních režimů
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Úvod
L: Režim Auto (c 18)
Jednoduchý, plně
automatický režim typu
„zaměř a stiskni“, ve kterém
je většina nastavení
prováděna fotoaparátem.
b: Motivové programy (c 31)
K dispozici je patnáct různých motivů (scén)
vhodných pro různé objekty a snímací podmínky –
například společenské události v interiérech nebo
snímky nočních krajin; stačí jen vybrat odpovídající
symbol a zbytek nechat na fotoaparátu.
Multifunkční volič
Kromě aktivace blesku, režimu Makro, samospouště a korekce expozice
lze multifunkční volič použít rovněž k provádění následujících operací.
Přehrávání jednotlivých snímků
T: Režim Video (c 54)
Tento režim slouží k záznamu
videosekvencí. K dispozici
jsou tři volitelné režimy.
Zobrazení předchozího
snímku (c 24).
(I nebo G)
Rychlé zvětšení snímku
(c 48)
Zobrazení následujícího
snímku (c 24).
(J nebo H)
Navigace v menu
Pohyb kurzoru nahoru (G).
Návrat k předchozí
obrazovce, pohyb
kurzoru doleva (I).
Pohyb kurzoru dolů (H).
Zobrazení submenu, pohyb
kurzoru doprava, potvrzení
výběru (J).
Potvrzení výběru.
* V tomto návodu k obsluze jsou tlačítka multifunkčního voliče pro pohyb
kurzoru resp. výběr směrem nahoru, dolů, doleva a doprava indikována
symboly G, H, I a J.
8
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
Tlačítko MENU
Při stisknutí tlačítka m se zobrazí v závislosti na aktuálním režimu
fotoaparátu následující menu.
T: Režim Video→Menu Video (c 54)
A: Režim Snadný portrét→Menu portrétního režimu (c 46)
i: Režim přehrávání→Menu přehrávání (c 82)
Pro zobrazení menu Nastavení (c 88) vyberte v horní části všech menu
položku [Nastavení].
Úvod
--
1m
--
?
Tento
symbol se
zobrazuje
v případě,
že menu
obsahuje
dvě a více
stránek.
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné
nebo více předchozích
položek menu.
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné nebo
více dalších položek
menu.
Nastavení
Vkopírování data
Nastavení zvuku
Automat. vypnutí
Formát. paměti
Jazyk/Language
MENU
Ukončit
Zobrazení nápovědy
Pro zobrazení popisu k aktuálně vybrané položce stiskněte tlačítko
l (v).
?
Sériové snímání
Při kontinuálním
snímání držte
tlačítko spouště
stisknuté
MENU
Ukončit
Stisknutím tlačítka G resp. H zobrazíte předchozí resp. následující
položku menu. Stisknutím tlačítka d během zobrazení nápovědy se
aktivuje nastavení.
?
9
Příprava na fotografování
Vkládání baterií
K napájení fotoaparátu slouží dvě tužkové baterie AA. V závislosti na zemi
nebo regionu prodeje se fotoaparát dodává včetně dvou alkalických
baterií nebo včetně nabíječky MH-71 a dvou dobíjecích baterií EN-MH1.
Nabití baterií (pouze baterie EN-MH1)
Jsou-li součástí dodávky fotoaparátu nabíječka a dobíjecí NiMH baterie
Nikon EN-MH1, nabijte baterie níže popsaným způsobem. Je-li součástí
Příprava na fotografování
dodávky fotoaparátu pár alkalických baterií, pokračujte kapitolou „Vložení
baterií“ na následující straně.
1 Zapojte nabíječku.
• Zapojte síťový kabel do nabíječky
( ) a poté jej zapojte do zásuvky
elektrické sítě ( ). Rozsvítí se
kontrolka CHARGE ( ).
2 Nabijte baterie.
• Vložte baterie do nabíječky
způsobem uvedeným na tělese
nabíječky. Kontrolka CHARGE
začne blikat. Nabíjení je
dokončeno poté, co kontrolka
CHARGE přestane blikat.
Pár nových resp. zcela vybitých
baterií se nabije za cca 2,5
hodiny.
Stavové indikace nabíječky a doporučené pracovní postupy
Kontrolka
CHARGE
SvítíNejsou
BlikáVloženyBaterie se nabíjejí
SvítíVloženyNabíjení je u konce (baterie jsou plně nabité):
Rychle blikáVloženyOkolní teplota je mimo přípustný rozsah:
* Odneste nabíječku a baterie vašemu dodavateli nebo místnímu zástupci společnosti
Nikon.
10
BateriePopis
vloženy
Nabíječka je zapojená do elektrické sítě:
vložte baterie.
vyjměte baterie z nabíječky.
používejte nabíječku v přípustném rozsahu teplot.
Baterie jsou poškozené:
ihned ukončete nabíjení a odpojte nabíječku od
elektrické sítě.*
Vkládání baterií
3 Vyjměte baterie a odpojte nabíječku od elektrické sítě.
k Baterie EN-MH1
Baterie EN-MH1 je třeba před prvním použitím nabít. Baterie nabíjejte a používejte jako
sadu: baterie nenabíjejte samostatně ani nekombinujte baterie z různých párů. Nové a
déle nepoužívané baterie mají sklon k rychlejšímu vybíjení. Po několikerém opakování
nabíjecího/vybíjecího cyklu získají baterie svou maximální kapacitu. „Paměťový efekt“,
který má za následek snížení kapacity baterií, lze eliminovat periodickým formováním
baterií.
k Formování dobíjecích NiMH baterií Nikon EN-MH1
V některých regionech jsou společně s fotoaparátem dodávány nabíječka MH-71 a dvě
dobíjecí NiMH baterie EN-MH1, které jsou k dispozici rovněž jako volitelné příslušenství
(c 103). NiMH baterie mohou při dlouhodobější nečinnosti resp. při nabíjení bez
předchozího plného vybití dočasně ztratit část své kapacity. Původní kapacita baterií se
obnoví po několikanásobném opakování formovacího cyklu popsaného níže.
1 Vložte obě baterie do nabíječky.
2 Stiskněte a držte tlačítko REFRESH, dokud se nerozsvítí kontrolka REFRESH; poté
zavřete kryt. Po kompletním vybití baterií kontrolka REFRESH zhasne. Nyní lze baterie
vyjmout nebo ponechat v nabíječce MH-71 pro jejich opětné nabití. Před vyjmutím
baterií odpojte nabíječku od elektrické sítě. Pro pokračování v nabíjení ne zcela
vybitých baterií resp. pro aktivaci formovacího cyklu po zahájení nabíjení stiskněte
tlačítko REFRESH na dobu přibližně dvou sekund.
Baterie vykazující dostatečnou kapacitu pouze krátkou dobu po formování a nabití jsou u
konce svého životního cyklu a nelze je dále používat.
Příprava na fotografování
11
Vkládání baterií
Vložení baterií
1 Otevřete krytku prostoru pro baterie.
• Fotoaparát otočte horní stranou dolů, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
Příprava na fotografování
2 Vložte baterie.
• Baterie vložte správným způsobem vyobrazeným
na obrázku vpravo.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Podporované typy baterií
K napájení fotoaparátu slouží následující typy baterií AA.
• Dvě alkalické baterie LR6 (dodávané baterie)
• Dvě dobíjecí NiMH baterie Nikon EN-MH1
• Dvě baterie ZR6 „oxyride“
• Dvě lithiové baterie FR6/L91
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní vypínač.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
zapne se monitor.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu hlavní
vypínač.
3
2
1
1
2
j Výměna baterií
Před vyjmutím resp. vložením baterií vypněte fotoaparát a ujistěte se, že nesvítí indikace
zapnutí přístroje.
12
Vkládání baterií
j Doplňující pokyny k bateriím
• Čtěte a plňte pokyny na stranách iii-iv a 106 tohoto návodu.
• Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců/typů.
• Baterie s následujícími defekty nelze použít:
Baterie s odchlípnutým
obalem
Baterie s izolací která
nezakrývá oblast okolo
záporného pólu.
Baterie s plochým
záporným pólem
j Typ baterie
Pro zlepšení výkonnosti baterií zadejte aktuálně použitý typ baterií v menu Nastavení.
Výchozí nastavení je dáno typem baterií dodaných s fotoaparátem. Pokud jste zakoupili
fotoaparát v Evropě a včetně alkalických baterií, změňte nastavení na [Alkalická]. Při
použití všech ostatních typů baterií zapněte fotoaparát a změňte nastavení (c 102).
k Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se široce liší v závislosti na typu a výrobci. Vždy proto volte
spolehlivou značku.
k Alternativní zdroje energie
K dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (c 103). Za
žádných okolností nepoužívejte jiné typy síťových zdrojů ani síťové zdroje jiných
výrobců. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí zařízení resp.
poškození fotoaparátu.
k Funkce pro úsporu energie v režimu fotografování
Pro redukci vybíjení baterií dojde po uplynutí přibližně pěti sekund nečinnosti při
zapnutém fotoaparátu ke snížení jasu monitoru o zhruba 50%. Po uplynutí předvolené
doby se aktivuje následujícím způsobem funkce automatického vypnutí přístroje.
Přibližně 1 minuta (výchozí nastavení): Monitor se vypne a fotoaparát se přepne do
pohotovostního režimu. Indikace zapnutí přístroje začne blikat.
Fotoaparát lze reaktivovat namáčknutím tlačítka spouště do poloviny.
Dobu nečinnosti pro automatické přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu lze
specifikovat pomocí menu Automat. vypnutí (c 97).
Přibližně 3 minuty po přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu: Fotoaparát se
vypne.
Příprava na fotografování
13
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu
jazyka pro zobrazované údaje.
1 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
zapne se monitor.
Příprava na fotografování
2 Pomocí tlačítek G, H, I nebo J na
multifunkčním voliči vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano]
a stiskněte tlačítko d.
• Vyberete-li [Ne], k nastavení data a času
nedojde.
4 Stiskněte tlačítko J.
• Zobrazí se menu [Domácí časová zóna].
• Platí-li aktuálně letní čas, postupujte podle
informací v odstavci „Letní čas“ na další straně.
5 Pomocí tlačítka I nebo J vyberte vaši
domácí časovou zónu a stiskněte tlačítko
d.
• Zobrazí se menu [Datum].
Čeština
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
London, Casablanca
Letní čas
Domácí časová zóna
London, Casablanca
MENU
Zpět
14
Nastavení jazyka, data a času
6 Pomocí tlačítka G nebo H editujte den
([Den]) (pořadí dne, měsíce a roku se může
v různých oblastech lišit) a stiskněte
tlačítko J.
7 Pomocí tlačítka G nebo H editujte měsíc
([Měsic]) a stiskněte tlačítko J.
8 Pomocí tlačítka G nebo H editujte rok
([Rok]), hodinu a minutu. Po nastavení
každé položky stiskněte tlačítko J.
• Indikace [Den], [Měsic] a [Rok] začne blikat.
9 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku, a stiskněte tlačítko d.
• Nastavení se aktivují a zobrazení na monitoru se
vrátí do základního stavu pro aktuální režim.
Datum
Den Měsíc Rok
01
092006
00 : 00
Datum
DenRokMěsíc
10
092006
00 : 00
Datum
DenRokMěsíc
10
102006
00 : 00
Datum
Den Měsíc Rok
10
102006
15 : 10
Příprava na fotografování
j Letní čas
Je-li aktuálně platný letní čas, aktivujte jej pomocí položky [Letní čas] v menu „Časová
zóna“ v kroku 4 a nastavte datum.
1 Stisknutím tlačítka H multifunkčního voliče vyberte [Letní čas].
2 Stiskněte tlačítko d pro aktivaci letního času (y).
•Tlačítko d zapíná/vypíná letní čas.3 Stiskněte tlačítko G a pak J a pokračuje krokem 5.
Po ukončení období letního času vypněte položku [Letní čas] v submenu [Datum] (c 91)
v menu Nastavení (c 88). Hodiny fotoaparátu se automaticky nastaví o jednu hodinu
zpět.
15
Vložení paměťové karty
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (8 MB) nebo na
výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD); volitelné
příslušenství (c 103).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky ukládány
na paměťovou kartu a pouze snímky z paměťové karty lze přehrávat,
mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat a přenášet
Příprava na fotografování
snímky v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
prostoru pro baterie.
• Před otevřením krytky prostoru pro baterie se
ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítíindikace zapnutí přístroje).
• Fotoaparát otočte horní stranou dolů, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
1
2 Vložte paměťovou kartu.
• Paměťovou kartu zasuňte vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až dojde k
jejímu zaaretování.
• Zavřete krytku prostoru pro baterie.
j Vložení paměťové karty
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
převráceně může způsobit poškození fotoaparátu/
karty. Proto při vkládání paměťové karty vždy
dbejte na její správnou orientaci.
Přední strana
(se štítkem)
3
2
Kontakty
16
Kontakty
Vložení paměťové karty
Vyjmutí paměťové karty
Před otevřením krytky prostoru pro baterie
vypněte fotoaparát a ujistěte se, že je
fotoaparát vypnutý (nesvítí indikace zapnutí
1
2
přístroje). Lehce zamáčkněte paměťovou kartu
do slotu () pro její uvolnění. Jakmile se karta
uvolní, opatrně ji vyjměte ().
j Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se při zapnutí fotoaparátu zpráva na obrázku
vpravo, je třeba paměťovou kartu před použitím
naformátovat (c 98).
Pozor, formátování permanentně maže všechnysnímky a ostatní data na paměťové kartě. Před
zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny
snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném
médiu.
Pro zahájení formátování vyberte pomocí tlačítek G a H multifunkčního voliče položku
[Formátovat] a poté stiskněte tlačítko d.
Až do dokončení formátování nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte baterie resp.
paměťovou kartu.
Při prvním vložení paměťových karet, které byly předtím používány v jiných zařízeních, do
fotoaparátu COOLPIX L5 proveďte vždy nejprve jejich naformátování pomocí položky
[Formátovat] (c 98).
Karta není formátována
Formátovat
Ne
j Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným
spínačem proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li tento
spínač nastaven do polohy „Lock“, nelze mazat a
zaznamenávat snímky, ani nelze provést naformátování
paměťové karty.
Spínač ochrany proti zápisu
Příprava na fotografování
j Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
• Během zápisu (mazání) dat na paměťovou kartu nevyjímejte paměťovou kartu,
nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte baterie ani neodpojujte síťový zdroj.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození
fotoaparátu/paměťové karty.
• Paměťové karty nedemontujte ani nemodifikujte.
• Paměťové karty nevystavujte pádům, neohýbejte, nevystavujte působeni vody ani
silných fyzických rázů.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
• Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
• Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle, ani
na místech vystavených působení vysokých teplot.
• Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti a korozívních výparů.
17
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
í
Krok 1 Volba režimu L Auto a zapnutí fotoaparátu
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků v režimu L Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“ doporučeném pro
začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Nastavte volič provozních režimů do
polohy L.
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
2 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
zapne se monitor.
3 Zkontrolujte stav baterií a počet
zbývajících snímků.
Indikace stavu baterií
IndikacePopis
Žádný symbol Baterie jsou plně nabité.
Kapacita baterií je nízká,
připravte si náhradní baterie.
Varování!!
baterie je
vybitá
w
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě interní paměti resp. paměťové
karty a nastavení režimu obrazu.
18
Baterie jsou vybité. Vyměňte
baterie.
Symbol stavu bateri
44
Počet zbývajících
snímků
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.