Nikon L4 User Guide

Es
N
K
K
O
R
3
X
O
P
T
C
A
L
Z
O
O
M
6
.
3
-
1
8
.
9
m
m
1
:
2
.
8
-
4
.
9
La guía Nikon para la fotografía digital
con la
Información sobre las marcas
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting la proporciona Apical Limited. La
®
tecnología AF con prioridad al rostro es un producto de Identix
. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que desee, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Introducción
Fotografía y reproducción básicas
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica consejos, información adicional que puede resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección del manual o en la Guía de inicio rápido dispone de más información.
Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria interna con el fin de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
Mode de escena
Películas
Visualización de las fotografías en la cámara
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Menús
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración
Opciones de disparo: el Menú de disparo
Opciones de reproducción: el menú Reproducción
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas. Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA o retire las baterías inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de lesionarse. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara se rompiera y abriera, retire las baterías o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Precauciones que se deben seguir al manejar las baterías
La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a su explosión. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando maneje las baterías que se utilizan con este producto:
Antes de sustituir las baterías,
desconecte el aparato. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
ii
Utilice sólo las baterías que se indican
en este manual ( 7). No utilice otros tipos de baterías. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes.
Cargue y utilice cada par de baterías
recargables de NiMH Nikon EN-MH1 como un conjunto. No mezcle las baterías de pares diferentes.
Introduzca las baterías con la
orientación correcta.
No cortocircuite ni desmonte las
baterías, ni intente quitar o romper su cubierta.
No exponga las baterías al fuego ni a un
calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se
moje.
No las transporte o guarde con objetos
metálicos como collares u horquillas.
Cuando están completamente
agotadas, las baterías suelen tener fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre las baterías cuando estén descargadas.
Si aprecia algún cambio en las baterías,
como una decoloración o una deformación, deje de utilizarlas inmediatamente.
Si el líquido de las baterías entrara en
contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías
Si se suministra un cargador de baterías MH-71 con la cámara, deberá observar las siguientes precauciones:
Manténgalo en un lugar seco. De no ser
así, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
El polvo en los contactos o cerca de los
mismos se deberá retirar con un trapo seco. De no limpiarse, se podría originar un incendio.
No toque el cable de corriente ni se
acerque al cargador de baterías durante una tormenta. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No dañe, modifique, doble ni tire del
cable de corriente, tampoco lo coloque bajo objetos pesados, ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No maneje el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, para cumplir así las regulaciones del producto.
iii
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia.
No dispare el flash si está tocando a una persona u objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir quemaduras y/o su ropa se podría prender fuego como consecuencia del calor producido por el flash.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
iv

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma ni por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware o el software descritos en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Nikon no se hará responsable de los
daños derivados del uso de este producto.
Aunque se ha hecho todo lo posible
para asegurar que la información recogida en estos manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
Aviso para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede
causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo
y el aparato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
COOLPIX L4
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
v
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: el manejo del cable de
este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de tipo B cumple con todos los requisitos de las normas canadienses sobre equipos que producen interferencias.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire en la basura doméstica.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
vi
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción
está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Estado, está prohibida la copia o reproducción de sellos postales sin usar emitidos por el Estado. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el Estado, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de
copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las imágenes de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria incorporada en la cámara, o al formatearlos no se eliminan por completo los datos originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario. Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos, o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el
cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio ( 57). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
vii

Tabla de contenido

Seguridad........................................................................................................... ii
ADVERTENCIAS ................................................................................................................ ii
Avisos................................................................................................................. v
Introducción .......................................................................................... 1
Partes de la cámara............................................................................................. 2
La pantalla.......................................................................................................... 4
Disparo ............................................................................................................................ 4
Reproducción ................................................................................................................... 5
Primeros pasos.................................................................................................... 6
Introducción de las baterías .............................................................................................. 6
Carga de las baterías (sólo baterías EN-MH1) .................................................................... 6
Inserción de las baterías .................................................................................................... 7
Configuración básica ........................................................................................................ 9
Introducción de las tarjetas de memoria.......................................................................... 11
Fotografía y reproducción básicas..................................................... 13
Modo (automático) ..................................................................................... 13
Paso 1: selección del modo (automático) .................................................................. 13
Paso 2: encendido de la cámara...................................................................................... 13
Paso 3: encuadre de la fotografía ................................................................................... 14
Paso 4: enfoque y disparo .............................................................................................. 15
Visualización de fotografías............................................................................... 17
Borrado de las fotografías no deseadas........................................................................... 17
Uso del flash..................................................................................................... 18
Fotografía con el disparador automático........................................................... 20
Modo Primer plano macro ................................................................................ 22
Modo de escena.................................................................................. 23
Modo de escena ............................................................................................... 23
Modos de asistente ........................................................................................................ 24
Fotografía con AF con prioridad al rostro ........................................................................ 26
Otras escenas ................................................................................................................. 28
Películas............................................................................................... 33
Modo Película................................................................................................... 33
Reproducción de películas................................................................................. 34
Opciones de película: el menú Película .............................................................. 35
Opciones de película ..................................................................................................... 35
Modo autofoco ............................................................................................................. 36
Visualización de las fotografías en la cámara .................................. 37
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas....................................... 38
Eliminación de fotografías .............................................................................................. 38
Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción ............................................................. 39
Creación de una copia recortada .................................................................................... 39
Mejora del contraste: D-Lighting..................................................................................... 40
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras ......................... 41
Visualización de las fotografías en el televisor.................................................... 41
viii
Visualización de fotografías en un ordenador.................................................... 42
Impresión de fotografías................................................................................... 46
Conexión de la impresora............................................................................................... 47
Impresión de imágenes de una en una............................................................................ 48
Impresión de varias fotografías ....................................................................................... 50
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión ......................................... 52
Menús.................................................................................................. 53
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración............................... 56
Menús........................................................................................................................... 57
Pantalla inicio ................................................................................................................ 57
Fecha ............................................................................................................................ 57
Config. Monitor ............................................................................................................ 59
Impresión fecha............................................................................................................. 60
Config. Sonido .............................................................................................................. 61
Atención Borroso .......................................................................................................... 62
Desconexión aut............................................................................................................ 62
Format. Memoria/ Format. Tarjeta ................................................................................. 63
Idioma/Language........................................................................................................... 63
Interfaz ......................................................................................................................... 64
Restaurar todo .............................................................................................................. 64
Tipo de pila ................................................................................................................... 64
Versión firmware ........................................................................................................... 64
Opciones de disparo: el Menú de disparo.......................................................... 65
Modo de imagen........................................................................................................... 65
Balance blancos............................................................................................................. 66
Compensación de la exposición..................................................................................... 68
Continuo....................................................................................................................... 68
BSS ............................................................................................................................... 69
Color............................................................................................................................. 70
Opciones de reproducción: el menú Reproducción............................................ 71
Ajuste impresión ........................................................................................................... 71
Pase diapositiva ............................................................................................................. 72
Borrar............................................................................................................................ 73
Proteger ........................................................................................................................ 73
Marca transfer............................................................................................................... 73
Imagen pequeña ........................................................................................................... 74
Copia ............................................................................................................................ 75
Observaciones técnicas ...................................................................... 76
Accesorios opcionales ....................................................................................... 76
Cuidados de la cámara ..................................................................................... 78
Limpieza......................................................................................................................... 79
Almacenamiento ............................................................................................................ 80
Mensajes de error ............................................................................................. 81
Solución de problemas...................................................................................... 84
Apéndice.......................................................................................................... 88
Especificaciones ................................................................................................ 95
Índice ............................................................................................................... 98
ix
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR
DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
x
NIKON.

Introducción

Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX L4 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon; Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen. La documentación de este producto también incluye los manuales siguientes. Asegúrese de leer las instrucciones por completo para poder sacarle todo el partido a la cámara.
Guía de inicio rápido: la Guía de inicio rápido revisa el proceso de
desembalaje y configuración de la cámara digital Nikon, cómo tomar las primeras fotografías y su transferencia al equipo informático.
Manual de consulta de PictureProject (en CD): el Manual de consulta de
PictureProject contiene información sobre el uso del software PictureProject que se proporciona con la cámara. Para obtener información sobre cómo usar el manual de referencia, consulte la Guía de inicio rápida.
Las ilustraciones y el texto de las pantallas de este manual y de la Guía de inicio rápido pueden ser diferentes a los de la pantalla real.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon sobre la asistencia y aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
Introducción
1

Partes de la cámara

Introducción
Disparador ( 16)
Interruptor principal ( 9)
Indicador de encendido ( 9)
Indicador del disparador automático ( 20) Flash integrado ( 18)
Ojal para la correa de la cámara
Objetivo ( 14, 78)
Tapa del objetivo cerrada
Tapa de la conexión del cable de corriente del adaptador de CA opcional ( 76)
Tapa del compartimento de las baterías ( 6)
Tapa del objetivo
Compartimento de las baterías ( 6)
Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se indica a continuación.
2
Colocación de la tapa del conector
Pantalla ( 4, 13, 17)
Botón MENU ( 53)
Tapa de la conexión ( 41, 42, 47)
Indicador del flash ( 18)
Rosca para el trípode
Botón (reproducir) ( 17, 37)
Modo (automático) ( 13)
Selector de modo ( 13, 23, 33)
Botón del zoom ( 14). Véase también:
(reproducción de
miniaturas): 37
(zoom de
reproducción): 39
(ayuda): 55
Multiselector ( 9)
Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria ( 11)
Botón (borrar) ( 17, 37, 38)
Modo (escena) ( 23)
Modo (película) (33)
Introducción
El multiselector
Pulse el multiselector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha para marcar las fotografías y los elementos del menú y, a continuación, pulse en el centro para seleccionarlos. Los botones del multiselector también se utilizan para:
: mostrar el menú de modos
: mostrar el menú del disparador automático ( 20)
: Mostrar el menú del modo primer plano macro ( 22)
de flash ( 18)
: aplicar D-Lighting ( 40)
: transferir imágenes ( 42)
3

La pantalla

9999
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara):

Disparo

Introducción
56
123 4
AUTO
7
20
19
18
+
17
16
1.0
1 Modo de disparo..........13, 23, 33
2 Bloqueo de la exposición .......... 31
3 Modo Primer plano macro........ 22
4 Indicador del zoom............. 14, 22
5 Indicador de enfoque ...............15
6 Modo del flash ......................... 18
7 Icono de sacudidas en la
cámara ..................................... 16
8 Memoria interna/indicador de
tarjeta de memoria...................11
9 Indicador de la carga de las
baterías....................................13
10 Sensibilidad..............................16
11 “Fecha no ajustada”/Indicador de
huso horario....................... 57, 81
8
11
13
15
10
9999
9
10
12
14
12 Indicador del disparador
automático.............................. 20
13 Impresión de fecha/contador de
fecha....................................... 60
14 Número de exposiciones
restantes............................ 13, 91
Duración de la película....... 33, 91
15 Área del enfoque..................... 15
16 Modo de imagen ..................... 65
17 Compensación de la
exposición ............................... 68
18 Color....................................... 70
19 Balance de blancos .................. 66
20 Selector del mejor disparo (BSS)/
modo de disparo
continuo............................ 68, 69
4

Reproducción

12:00
15.05.2006
9999
9999
100NIKON
9999.JPG
START
15
15.05.2006
14
12:00
13 12 11
10
97
OK
1 Carpeta actual..........................92
2 Número y tipo de archivo ......... 92
3 Indicador de memoria interna/
tarjeta de memoria...................11
4 Indicador de la carga de las
baterías....................................13
5 Guía de D-Lighting...................40
6 Número del fotograma actual/
número total de fotogramas/
Duración de la película .......34, 37
1 2
3
4 5
6
:
START
100NIKON
9999.JPG
9999
8
OK
/
9999
7 Icono de D-Lighting ................. 40
8 Indicador de reproducción de
película.................................... 34
9 Modo de imagen ..................... 65
10 Indicador de película ................ 34
11 Icono Proteger......................... 73
12 Icono de orden de impresión ... 50
13 Icono de transferencia ....... 43, 73
14 Hora de grabación ..................... 9
15 Fecha de grabación.................... 9
Introducción
5

Primeros pasos

Introducción de las baterías

La cámara utiliza dos baterías AA. Dependiendo del país o región de adquisición de la cámara, se incluyen unas pilas alcalinas o un cargador de
Introducción
baterías MH-71 con baterías recargables EN-MH1.

Carga de las baterías (sólo baterías EN-MH1)

Si la cámara viniera con un cargador de baterías y unas baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1, cargue las baterías como se describe a continuación. Si la cámara viniera con un par de baterías alcalinas, continúe con el paso “Introduzca las baterías” de la página siguiente.
Conecte el cargador
1
Conecte el cable de corriente del cargador (1) y, a continuación, enchúfelo a la toma de corriente (2). Se encenderá la luz CHARGE (Carga) (3).
Cargue las baterías
2
Introduzca las baterías tal como se indica en el cargador. La luz CHARGE (Carga) empezará a parpadear. La carga finalizará cuando la luz CHARGE (Carga) deje de parpadear. Un par de baterías nuevas o completamente agotadas tardarán en cargarse alrededor de dos horas y media.
6
3
2
1

Inserción de las baterías

Abra el compartimento de las baterías.
1
Coloque la cámara al revés para evitar que las baterías se caigan.
Introduzca las baterías.
2
Introduzca las baterías tal como se muestra.
Cierre el compartimento de las baterías.
3
¿Está apagada la cámara?
Compruebe que el indicador de encendido está apagado antes de extraer las pilas.
Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 79 de este manual. La cámara se puede utilizar con baterías alcalinas AA (LR6), baterías
recargables de NiMH Nikon EN-MH1, baterías oxyride ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes. No se deben utilizar las baterías que presenten los defectos siguientes:
3
1
2
1
2
Introducción
Aislante estropeado o levantado
El menú Tipo de pila
Después de sustituir las baterías, compruebe que la opción seleccionada en Tipo de pila del menú Configuración coincide con el tipo de baterías que se va a utilizar
(64).
El aislante no llega al terminal negativo
Terminal negativo plano
7
Modos de ahorro de energía y apagado automático
Esta cámara presenta una función de ahorro de energía en tres etapas que, mientras esté encendida, trabaja del siguiente modo si no se realiza ninguna operación durante los tiempos que se indican.
A los 5 segundos aproximadamente: el brillo de la pantalla se reduce alrededor
de un 50% con respecto al brillo normal.
Introducción
1 minuto aproximadamente (ajuste predeterminado): la pantalla se apaga y la
cámara pasa al modo Reposo. El indicador de encendido empieza a parpadear. La cámara se puede volver a activar pulsando el disparador hasta la mitad. (Se puede cambiar la duración del tiempo que debe transcurrir antes de entrar en el modo Reposo.)
Aproximadamente 3 minutos después de que la cámara entre en modo
Reposo: la cámara se apagará.
Baterías EN-MH1
Cargue las baterías EN-MH1 antes de utilizarlas por primera vez. Cárguelas y utilícelas como un conjunto: no las cargue de una en una, ni mezcle baterías de parejas diferentes. Se debe tener en cuenta que las baterías tienden a descargarse con mayor rapidez cuando son nuevas o cuando ha transcurrido mucho tiempo sin utilizarlas. Las baterías conservarán su carga durante más tiempo a medida que se utilicen y recarguen varias veces. Se puede evitar el efecto “memoria”, que da lugar a una menor capacidad de las baterías, si se recargan tal como se describe en el Apéndice (94).
8

Configuración básica

La primera vez que se encienda la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma y ajuste la fecha y la hora tal como se describe a continuación.
El multiselector
El multiselector se utiliza en los procedimientos siguientes. Los botones que hay que pulsar para realizar una tarea aparecen en blanco; si hay varios botones marcados en blanco, entonces se puede utilizar cualquiera de ellos. Por ejemplo, “pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo” se muestra tal como aparece en la siguiente imagen.
Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo.
Introducción
12
OK
MENU
Encienda la cámara.
Aparece la pantalla de selección de idioma.
Cancelar
Ajus
Marque el idioma que desee y pulse el centro del multiselector.
Aparecerá una pantalla de
FECHA
Fijar hora y fech?
No
OK
Ajus
confirmación.
9
34
Introducción
HUSO HORARIO
OK
London, Casablanca
Hora de verano
OK
Ajus
HUSO HORARIO LOCAL
London, Casablanca
OK
MENU
Atrás
Ajus
Marque y pulse el centro del multiselector.
Se visualiza el menú HUSO HORARIO.*
Pulse el multiselector hacia la derecha.
Aparecerá un mapa de las zonas horarias del mundo.
* Si está en vigor el horario de verano,
pulse el multiselector hacia abajo para marcar “Hora de verano” y pulse el centro del multiselector.
56
Pulse el multiselector hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la zona horaria en la que se encuentre y pulse después
FECHA
D M A
01
01 2006
00 : 00
Edite el Día (el orden de Día, Mes y Año puede variar en algunas zonas) y pulse el multiselector hacia la derecha.
FECHA
D M A
15
01 2006
00 : 00
el centro del multiselector.
Aparecerá la pantalla FECHA.
10
78
FECHA
D M A
15
05 2006
00 : 00
FECHA
D M A
15
05 2006
15 : 10
OK
Ajus
Introducción
Modifique el Mes y pulse el multiselector hacia la derecha.
Repita los pasos 6 y 7 para modificar el año, la hora y los minutos y, a continuación, pulse el multiselector hacia la derecha.
DMA está marcado.
9
77
Elija el orden en que desea que aparezcan el Día, Mes y Año y pulse el centro del multiselector.
El ajuste se activa y se muestra la pantalla del modo (seleccionado por el selector de modo).

Introducción de las tarjetas de memoria

Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 10 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles ( 76). La memoria interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara.
1
Compruebe que el indicador de encendido esté apagado antes de introducir o retirar la
tarjeta de memoria.
11
Introduzca la tarjeta de memoria.
2
Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su
Introducción
lugar. Cierre la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
Encienda la cámara.
3
Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cámara está preparada para su uso.
Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá formatear la tarjeta de memoria antes de
TARJETA SIN FORMATO
utilizarla. Se debe tener en cuenta que el formateo
elimina de forma definitiva todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de
Formatear
No
OK
Ajus
memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de realizar el formateo. Para formatear la tarjeta, pulse el multiselector hacia arriba para marcar
Formatear y, a continuación, pulse el centro del multiselector. No apague la cámara ni retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo.
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta para que salga a medias. Ya puede sacar la tarjeta con la mano.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición “Lock” (bloqueo), no se pueden guardar ni borrar las fotografías y tampoco se puede formatear la tarjeta.
Dispositivo de protección contra escritura
12

Fotografía y reproducción básicas

Modo (automático)

En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el Modo (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.

Paso 1: selección del modo (automático)

Deslice el selector de modo hasta .
1

Paso 2: encendido de la cámara

Encienda la cámara.
1
El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá. Para apagar la cámara en cualquier momento, pulse de nuevo el interruptor principal. No retire las baterías mientras luzca el indicador de encendido.
Compruebe los indicadores de la pantalla.
2
Compruebe el nivel de la batería y el número de exposiciones restantes.
Pantalla Nivel de la batería
NINGÚN ICONO
¡ATENCIÓN!! BATERÍA AGOTADA
Las baterías están totalmente cargadas.
Batería baja, prepare unas baterías de recambio.
Las baterías se han agotado. Sustitúyalas.
Nivel de la batería
Número de exposiciones restantes ( 91)
Fotografía y reproducción básicas
55
13

Paso 3: encuadre de la fotografía

Prepare la cámara.
1
Sujete la cámara firmemente con las dos manos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo o el flash.
Fotografía y reproducción básicas
Encuadre la fotografía.
2
Encuadre el sujeto cerca del centro de la pantalla.
Zoom
Utilice el botón para encuadrar el sujeto en la pantalla. Pulse para disminuir el zoom y ampliar la zona visible en el encuadre. Pulse para hacer zoom y conseguir hasta 3 aumentos de manera que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre. Al pulsar durante unos dos segundos mientras el zoom está a 3 aumentos se pone en marcha el zoom digital, pudiéndose conseguir hasta 4 aumentos más, con lo que es posible ampliar el sujeto hasta un total de 12 aumentos. Se debe tener en cuenta que, a diferencia del zoom óptico, el digital no incrementa el detalle de la imagen, únicamente se hacen más grandes los detalles que se ven con el zoom de 3 aumentos, lo que produce una imagen ligeramente granulada.
55
Disminuir el zoom
14
Aumentar el zoom
El indicador de zoom se pone de color amarillo cuando entra en funcionamiento el zoom digital.
555

Paso 4: enfoque y disparo

Enfoque.
1
Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfocará el sujeto situado en el centro de la zona de enfoque ( 4). Cuando la cámara haya acabado de enfocar el sujeto, el indicador de enfoque (AF) se pondrá de color verde. Si parpadea en color rojo, significa que la cámara no ha podido enfocar. Cambie la composición e inténtelo de nuevo.
Haga la fotografía.
2
Pulse completamente el disparador para tomar la fotografía. Tenga en cuenta que, si el sujeto está poco iluminado, se podría disparar el flash.
Fotografía y reproducción básicas
55
Durante la grabación
El icono o parpadeará mientras se graban las fotografías. Retirar la tarjeta de memoria o las baterías mientras estos iconos parpadean podría afectar a las fotografías o estropear la cámara o la tarjeta.
15
Botón del disparador -Bloqueo del enfoque
Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse ligeramente el disparador hasta la mitad y pare cuando encuentre resistencia. El enfoque y la exposición se bloquean mientras el disparador se encuentre en esta posición. Para abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador hasta el final. Púlselo suavemente, pues si se sacude la cámara mientras se acciona el disparador se pueden producir imágenes movidas.
Fotografía y reproducción básicas
55 55
Enfoque Compruebe
el indicador de enfoque
Vuelva a componer la fotografía
55
Tome la fotografía
El enfoque automático funciona mejor si existe un contraste entre el sujeto y el fondo y el sujeto presenta una iluminación uniforme. No funcionará correctamente si el sujeto está muy oscuro o se mueve con rapidez, si existen objetos con un brillo marcadamente diferente en la escena (por ejemplo, si los rasgos del sujeto se encuentran en la sombra y el sol está situado detrás), o si hay varios objetos situados a diferentes distancias de la cámara en el centro del encuadre (por ejemplo, si el sujeto está situado dentro de una jaula).
Si la iluminación es escasa
Cuando hay poca luz y el flash está apagado, aparece el icono
para avisar de que las fotografías quizás salgan movidas
debido al uso de una velocidad de obturación lenta. Si aparece el icono ISO, implica que se ha aumentado la sensibilidad para compensar la falta de luz y la fotografía podría tener “ruido” en forma de puntos de colores brillantes con distribución aleatoria. La cámara es capaz de procesar las fotografías para reducir el ruido, duplicando el tiempo de grabación. Si después de tomar la fotografía aparece la advertencia de la derecha, la fotografía puede haber salido movida. Seleccione No para salir sin grabar la imagen.
¡ATENCIÓN! LA IMAGEN PUEDE ESTAR BORROSA. ¿DESEA GUARDAR?
No
OK
55
Ajus
16

Visualización de fotografías

100NIKON
15 :30
0005.JPG
10 .10. 2006
Pulse el botón para ver una fotografía en la pantalla. Utilice el multiselector para ver el resto de las fotografías: pulse el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para verlas en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden inverso. Mantenga pulsado el multiselector para avanzar rápidamente hasta la fotografía que esté buscando. Las fotografías pueden mostrarse brevemente, a baja resolución, mientras se leen de la memoria. Pulse nuevamente el botón para volver al modo de disparo.

Borrado de las fotografías no deseadas

Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pulse el botón . Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación; marque una de las opciones siguientes y pulse el centro del multiselector:
No: sale sin eliminar la fotografía.
Sí: elimina la fotografía.
10.10.2006
10.10.2006 15:30
15:30
¿Borrar 1 imágen(es)?
No
100NIKON
100NIKON
0005.JPG
0005.JPG
OK
5/55/5
OK
Ajus
Fotografía y reproducción básicas
17

Uso del flash

Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el flash tiene un alcance de 0,4–3 m. El alcance con el zoom al máximo es 0,4–1,7 m. Los modos de flash disponibles son:
Modo Descripción
AUTO Automático El flash se dispara automáticamente cuando hay poca
Fotografía y reproducción básicas
Automático
Sincronización
con reducción de ojos rojos
Apagado El flash no se disparará aunque haya poca luz. Flash de
relleno
lenta
luz. Reduce los “ojos rojos” de los retratos ( 19).
El flash se disparará cada vez que se haga una fotografía. Se utiliza para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz.
El flash ilumina al sujeto principal; se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el fondo de noche o con poca luz.
12
Flash
OK
:Ajus
66
Pulse el botón de modo del flash. Marque el modo que desee y
pulse el centro del multiselector.
El icono del modo de flash seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Si se selecciona AUTO, el icono desaparece automáticamente después de cinco segundos. La selección realizada en el modo
(auto) queda guardada en la memoria incluso después de apagar la cámara.
El ajuste se cancelará si transcurren
cinco segundos sin pulsar el centro del multiselector.
18
Loading...
+ 82 hidden pages