• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc.
• Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge es una marca comercial.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la
documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: G Modo auto. sencillo
El disparo con todo detalle
La reproducción con todo detalle
Edición de imágenes
Grabación y reproducción de vídeos
Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras
Configuración básica de la cámara
Observaciones sobre el cuidado de la cámara y su
utilización general
Observaciones técnicas
i
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del adaptador de CA, o que desprenden
un olor extraño, desconecte el adaptador
de CA y retire las pilas inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si
sigue utilizando el equipo, corre el riesgo
de sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar
daños. Las reparaciones las deben realizar
únicamente los técnicos cualificados. Si
como consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el adaptador de CA
se rompen y se abren, retire las pilas o
desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
No utilice la cámara ni el
adaptador de CA en presencia de
gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de
los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca las pilas
u otras piezas pequeñas.
ii
Seguridad
Precauciones que se deben
seguir al manipular pilas
La manipulación incorrecta de las pilas
podría dar lugar a fugas o a la explosión
de las mismas. Respete las siguientes
medidas de seguridad cuando maneje las
pilas que se utilizan con este producto:
• Antes de sustituir las pilas, desconecte
el aparato. Si utiliza un adaptador de
CA, asegúrese de que está
desenchufado.
• Utilice únicamente las pilas aprobadas
para su uso con este producto (A 12).
No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas
de distintos tipos o fabricantes.
• En el caso de adquirir por separado
baterías recargables NiMH (níquel
hidruro metálico)
EN-MH2 (EN-MH2-B2 o EN-MH2-B4) de
Nikon, cargue y utilice cada una de ellas
como un conjunto. No combine
baterías de parejas diferentes.
• Las pilas recargables EN-MH2 deben
utilizarse únicamente con cámaras
digitales Nikon, y son compatibles con
COOLPIX L23.
No utilice pilas recargables
EN-MH2 con dispositivos
incompatibles.
• Introduzca las pilas con la orientación
correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas,
ni intente quitar o romper el aislante o
la cubierta.
• No exponga las pilas al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja las pilas ni permita que se
mojen.
• No las transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando las pilas están completamente
agotadas, son propensas a las fugas.
Para evitar que el producto sufra daños,
saque siempre las pilas cuando estén
descargadas.
• Deje de utilizar las pilas si percibe
cualquier cambio en las mismas, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de las pilas entrara en
contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador de pilas (se vende por
separado)
Manténgalo en un lugar seco. En caso
•
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
•
El polvo de los contactos o alrededor de
los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
•
No toque el cable de corriente ni se
acerque al cargador de baterías durante las
tormentas. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica.
•
No dañe, modifique, doble ni tire del cable
de corriente; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a fuentes
de calor o al fuego. Si el aislante se
estropeara y quedaran al aire los hilos,
llévelo a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión. Si no se hace así, se
podría provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si no
se hace así, se podría provocar una
descarga eléctrica.
iii
Seguridad
• No utilice este producto con adaptadores
de viaje diseñados para convertir de un
voltaje a otro o con inversores de CC/CA. Si
no se siguen estas precauciones el
producto puede resultar dañado,
sobrecalentarse y causar fuego.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables que Nikon suministra o vende con
ese fin, cumpliendo así las regulaciones
del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con
este dispositivo no se deberían reproducir
en un equipo de CD de audio. La
utilización de los CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede
provocar pérdidas auditivas o daños en el
equipo.
Precauciones al utilizar el flash
Si emplea el flash cerca de los ojos del
motivo fotográfico podría causarle
pérdida de visión temporal. Deberá tener
especialmente cuidado cuando fotografíe
a niños, en cuyo caso no deberá acercar el
flash a menos de 1 m (3 pies 4 pulg.) del
niño.
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
Apague la cámara en el interior
de un avión o un hospital
Apague la cámara en el interior del avión
durante el despegue o el aterrizaje. Siga
las normas del hospital si se utiliza en el
interior de un hospital. Las ondas
electromagnéticas emitidas por esta
cámara pueden afectar a los sistemas
electrónicos del avión o al instrumental
del hospital.
iv
Avisos
Aviso para clientes de los EE. UU.
Declaración de la FCC sobre
interferencias de RF
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se
ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B de
acuerdo con el Apartado 15 de los
reglamentos FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
peligrosas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y utiliza como indican las instrucciones,
puede causar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en
concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la televisión
o la radio, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se
ruega al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las
siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo
y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo.
El uso de otros cables de interfaz podría
hacer sobrepasar los límites de la sección
15 de la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York 11747-3064 EE. UU.
Tel: 631-547-4200
v
Avisos
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Símbolo de recogida diferenciada de
residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
•
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No lo
tire con la basura doméstica.
•
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica
que ésta se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
•
Todas las baterías, lleven este símbolo o
no, se han diseñado para desecharse por
separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No las tire con la
basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas
de la gestión de residuos.
vi
Tabl a de con teni do
Seguridad.................................................................................................................................................. ii
Acerca de este manual.........................................................................................................................1
Información y precauciones............................................................................................................... 2
Partes de la cámara ...............................................................................................................................4
El cuerpo de la cámara........................................................................................................................................4
Colocación de la correa de la cámara........................................................................................................4
La pantalla...................................................................................................................................................................6
A Botón (modo de disparo)...........................................................................................................................8
c Botón (reproducción) ..................................................................................................................................8
El multiselector.........................................................................................................................................................9
Uso de los menús de la cámara..................................................................................................................10
Cambio entre pestañas de la pantalla de menús............................................................................11
El disparador...........................................................................................................................................................11
Primeros pasos ................................................................................................................................... 12
Introducción de las baterías.............................................................................................................12
Encendido y apagado de la cámara ........................................................................................................12
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla..................................................................14
Introducción de las tarjetas de memoria.....................................................................................16
Extracción de las tarjetas de memoria.................................................................................................... 16
Fotografía y reproducción básicas: G Modo auto. sencillo .............................................. 18
Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G (automático sencillo)...................18
Indicadores que aparecen en el modo G (automático sencillo).........................................19
Paso 2 Encuadre una fotografía......................................................................................................20
Uso del zoom.........................................................................................................................................................21
Paso 3 Enfoque y dispare..................................................................................................................22
Paso 4 Visualización y borrado de imágenes.............................................................................24
Visualización de imágenes (modo de reproducción)................................................................... 24
Borrado de imágenes no deseadas.......................................................................................................... 25
Uso del flash...........................................................................................................................................26
Selección de un modo de flash..................................................................................................................26
Toma de imágenes con el disparador automático..................................................................28
Ajuste de la luminosidad: Compens. de exposición................................................................29
vii
Tabla de contenido
El disparo con todo detalle............................................................................................................30
Selección del modo de disparo ......................................................................................................30
Modo auto. sencillo.............................................................................................................................31
Disparo adecuado para la escena (modo escena) ...................................................................32
Selección de un modo escena....................................................................................................................32
Selección de una escena y disparo (tipos y características del modo escena).............33
Toma de fotografías para una panorámica.........................................................................................41
Captura automática de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)......................43
Modificación de la configuración de retrato inteligente............................................................45
Modo automático ................................................................................................................................46
Modo macro...........................................................................................................................................................47
Modificación de los ajustes del modo A (Automático) (Disparo).......................................48
Modo de imagen (Calidad de imagen/Tamaño de imagen)...................................................49
Balance blancos (Ajuste del tono).............................................................................................................51
Opciones de color ..............................................................................................................................................54
Los ajustes de la cámara no se pueden configurar al mismo tiempo................................55
La reproducción con todo detalle............................................................................................... 56
Operación en pantalla completa....................................................................................................56
Visualización de varias imágenes: reproducción de imágenes en miniatura ................57
Pantalla de calendario......................................................................................................................................58
Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción ....................................................................59
a Pedido de impresión..................................................................................................................................61
b Pase diapositiva.............................................................................................................................................64
d Proteger............................................................................................................................................................65
f Girar imagen ....................................................................................................................................................67
h Copiar: copia de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa................ 68
Edición de imágenes........................................................................................................................ 69
Función de edición de imágenes...................................................................................................69
Edición de imágenes...........................................................................................................................70
I D-Lighting: mejora de la luminosidad y el contraste.............................................................70
e Suavizado de piel: suavizado de los tonos de piel..................................................................71
g Imagen pequeña: reducción del tamaño de la imagen......................................................72
o Recortar: creación de una copia recortada....................................................................................73
viii
Tabla de contenido
Grabación y reproducción de vídeos.........................................................................................75
Grabación de vídeos...........................................................................................................................75
Modificación de los ajustes de grabación de vídeo.......................................................................76
Reproducción de vídeo......................................................................................................................78
Borrado de vídeos...............................................................................................................................................78
Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras............................................................79
Conexión a un televisor.....................................................................................................................79
Conexión a un ordenador.................................................................................................................80
Antes de conectar la cámara........................................................................................................................80
Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador....................................................81
Conexión a una impresora................................................................................................................85
Conexión entre la cámara y la impresora.............................................................................................86
Impresión de imágenes de una en una.................................................................................................87
Impresión de varias imágenes.....................................................................................................................88
Configuración básica de la cámara.............................................................................................91
Zona horaria y fecha..........................................................................................................................................94
Detección de movim......................................................................................................................................102
Modo de vídeo .................................................................................................................................................. 106
Adverten de parpad........................................................................................................................................107
Tipo de batería ...................................................................................................................................................111
Versión firmware ..............................................................................................................................................111
ix
Tabla de contenido
Observaciones sobre el cuidado de la cámara y su utilización general ......................112
Cuidados de la cámara....................................................................................................................112
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L23. Este manual se ha concebido
para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla,
lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas
que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia,
información que debería leer antes
B
de utilizar la cámara para no
estropearla.
Este icono indica consejos,
información adicional que puede
D
resultar útil al utilizar la cámara.
Introducción
Este icono indica una observación,
información que se recomienda leer
C
antes de utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección
del manual o en la Guía de inicio
A
rápido dispone de más información.
Notaciones
• La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital
(SD), a la tarjeta de memoria SDHC y a la tarjeta de memoria SDXC.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
los nombres de los botones o mensajes que muestra la pantalla del ordenador
aparecen en negrita.
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para
que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual
pueden no coincidir con los de la apariencia o pantalla real.
C Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en
tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se
guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán
únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria
interna con el fin de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
1
Información y precauciones
Formación permanente
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje
de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en línea continuamente
actualizada en los siguientes sitos web:
Introducción
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También
puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para
encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan
una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores
de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta
cámara digital Nikon, han sido diseñados y veri ficados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad
de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor
autorizado Nikon de su zona.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de
viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
NIKON.
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo
obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o
postales sin usar emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos
por la Administración, así como de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte
o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa.
Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por
organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales
e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de
autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dis positivos de a lmacenamiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio (A 93). Se debe
tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de
almacenamiento de datos.
14 Ranura para tarjeta de memoria .............. 16
15 Compartimento de la batería ....................12
Introducción
5
Partes de la cámara
10
9 99
F 2. 7
+
1.0
1 /1 2 5
1
m 0 0 s
1
m 0 0 s
9 9 9
9 9 9 9
La pantalla
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la
reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes actuales de la cámara).
Introducción
Los indicadores y la información de la fotografía que aparecen durante el disparo y la
reproducción se apagarán transcurridos unos segundos (A 98).
Disparo
4
28
123
10
27
26
25
24
+
23
1.0
22
Modo de disparo* ............. 18, 30, 43, 46, 75
1
Modo macro .........................................................47
2
Indicador de zoom ....................................21, 47
15 Número y tipo de archivo ..........................118
7
Operaciones básicas
A Botón (modo de disparo)
Introducción
c Botón (reproducción)
• Al pulsar el botón A en el modo de reproducción, la
cámara accede al modo de disparo.
• Al pulsar el botón A en el modo de disparo, ap arece
el menú de selección del modo de disparo que le
permite cambiar el modo de disparo (A 30).
• Durante el modo de disparo, la cámara accede al
modo de reproducción al pulsar el botón c.
• Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el
botón c para encender la cámara en el modo de
reproducción.
8
Operaciones básicas
15 / 0 5/ 2 01 1 15 : 30
00 0 4 .J P G
4 / 4
El multiselector
Utilice el multiselector pulsándolo hacia arriba H, hacia abajo I, hacia la izquierda J,
hacia la derecha K o pulsando el botón k.
Para el disparo
Permite mostrar el menú m (modo de flash) (A 26)/seleccionar el elemento anterior.
Permite mostrar
Permite mostrar
el menú
n (disparador
automático)
(A 28).
Permite mostrar el menú p (modo macro) (A 47)/seleccionar el elemento siguiente.
Para la reproducción
Permite mostrar
la imagen
anterior.
Para la pantalla de menús
Permite
seleccionar el
elemento anterior.
Permite
seleccionar el
elemento de la
izquierda/volver a
la pantalla anterior.
Permite seleccionar
el elemento
siguiente.
la guía
o (compensación
de exposición)
(A 29).
Permite aplicar la
selección.
Permite mostrar
la imagen
siguiente.
Permite aplicar la
selección (va a la
pantalla siguiente).
Permite seleccionar
el elemento de la
derecha/volver a la
pantalla siguiente
(aplicar la selección).
Modo flash
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
4/ 4
Introducción
9
Operaciones básicas
Uso de los menús de la cámara
Pulse el botón d (A 5) para mostrar el menú del modo seleccionado.
Utilice el multiselector (A 9) para desplazarse por los menús.
Introducción
K aparece si los elementos de menú
Pestaña para los menús
disponibles en el modo actual
Pestaña para mostrar el menú
configuración
anteriores están disponibles.
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
L aparece cuando hay uno o varios
elementos de menú posteriores.
1 Pulse el botón d.
2 Pulse H o I en el multiselector
para seleccionar un elemento y,
a continuación, pulse los
botones K o k.
Para cambiar las pestañas, pulse
J (A 11).
Multiselector
3 Pulse H o I para seleccionar un elemento y
pulse el botón k.
Se aplica el ajuste.
4 Una vez finalizada la configuración, pulse el botón d.
La cámara sale de la pantalla de menú.
10
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
Continuo
Individual
Continuo
BSS
Multidisparo 16
Operaciones básicas
Cambio entre pestañas de la pantalla de menús
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
Pulse el multiselector
J para resaltar la pestaña.
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Opciones de color
Pulse HI en el multiselector
para seleccionar una pestaña y,
a continuación, pulse
k
o K.
Mientras utilice los siguientes modos, puede acceder a las pestañas pulsando el
multiselector J mientras se muestra el menú.
• Modo auto. sencillo, modo escena y modo de vídeo
Conguración
Pantall a inicio
Zona horaria y fecha
Cong. pantalla
Impresión fecha
VR electrónico
Detección de movim.
Ayuda AF
Aparecerá el menú
seleccionado.
El disparador
La cámara presenta un disparador de dos fases. Para ajustar el enfoque y la exposición,
pulse el disparador aproximadamente hasta la mitad y pare cuando note resistencia. Al
pulsar el disparador hasta la mitad, se configura el enfoque y la exposición (los valores
de velocidad de obturación y diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán
bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
Mientras el disparador se encuentra en esta posición, accione el obturador y tome una
fotografía pulsando el disparador hasta el fondo. No haga fuerza al pulsar el disparador,
ya que el movimiento de la cámara podría producir imágenes desenfocadas.
Introducción
Pulse hasta la mitad
para ajustar el
enfoque y la
exposición
Pulse hasta el fondo
para tomar una
fotografía
11
Primeros pasos
2
Introducción de las baterías
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria.
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria, sujete la cámara al revés
Primeros pasos
para evitar que se caigan las baterías.
Es posible que tanto las baterías como la tarjeta de memoria
se calienten inmediatamente después de utilizar la cámara.
Tenga cuidado al extraer las baterías o la tarjeta de memoria.
1
2 Introducción de las baterías.
Confirme que la orientación de los terminales positivo (+)
y negativo (–) sea correcta, tal como se describe en la
etiqueta de la entrada del compartimento de la batería, e
introduzca las baterías.
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería/ranura para la tarjeta de memoria.
Baterías adecuadas
• Dos baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (baterías suministradas)
• Dos baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA)
• Dos baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2
Encendido y apagado de la cámara
Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
Se enciende el indicador de encendido (verde) y, a
continuación, se enciende la pantalla (el indicador de
encendido se apaga cuando se enciende la pantalla). Para
apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal. Al
desconectar la cámara, se apagan también el indicador de
encendido y la pantalla.
• Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encender la cámara
en el modo de reproducción (A 24).
12
3
2
1
Introducción de las baterías
B Extracción de las baterías
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria, apague la cámara
y asegúrese de que se han apagado el indicador de encendido y la pantalla.
B Precauciones adicionales sobre baterías
• Lea y siga las advertencias y precauciones (A iii, 113).
• Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la sección “La batería”
(A 113) antes de utilizarla.
• No mezcle baterías nuevas y usadas o de distintos tipos o fabricantes.
• No se pueden utilizar baterías con los defectos siguientes:
Primeros pasos
Baterías peladasBaterías con aislamiento que no
cubre el área situada alrededor
del terminal negativo
Baterías con un terminal
negativo plano
B Observaciones para las baterías recargables EN-MH1 y el cargador de la batería
MH-70/71
Esta cámara también puede utilizar baterías recargables Ni-MH EN-MH1.
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería de la sección “La batería” (A 113) antes de
utilizarla.
B Tipo de batería
Si configura Tipo de batería (A 111) en el menú configuración (A 91) para que coincida con los tipos de
baterías introducidas en la cámara, el funcionamiento de las baterías será más eficaz.
La configuración predeterminada es el tipo de batería suministrado con la compra. Si se utiliza cualquier
otro tipo de batería, encienda la cámara y cambie la configuración (A 111).
C Baterías alcalinas
El rendimiento de las baterías alcalinas puede variar considerablemente en función del fabricante.
Seleccione una marca de confianza.
C Fuentes de alimentación alternativas
Utilice un adaptador de CA EH-65A (disponible por separado) (A 116) para alimentar la cámara durante
largos periodos de tiempo. No utilice, bajo ningún conce pto, otra marca o modelo de adaptador de CA.
De hacerlo, podría producirse un recalentamiento o daños en la cámara.
C Función de ahorro de energía (Desconexión aut.)
Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, la pantalla se apaga, la cámara entra en modo de
reposo y el indicador de encendido parpadea. Si no se realiza n inguna op eración durante otros tres minutos,
la cámara se apagará automáticamente.
Cuando el indicador de encendido parpadea, se enciende nuevamente la pantalla al pulsar el siguiente
botón.
➝ Interruptor principal, dispara dor, botón A o botón c
• En el modo de disparo o reproducción, la cámara accede al modo de reposo en aproximadamente
30 segundos (ajuste predeterminado).
• Se puede cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo de reposo en la
opción Desconexión aut. (A 104) del menú configuración (A 91).
13
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla
La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y
la pantalla de ajuste de la fecha y hora del reloj de la cámara.
1 Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
Se encenderá el indicador de encendido (verde) y, a
Primeros pasos
continuación, se encenderá la pantalla (el indicador de
encendido se apaga cuando se enciende la pantalla).
2 Pulse H o I en el
multiselector para seleccionar
el idioma deseado y pulse el
botón k.
Multiselector
3 Pulse H o I para seleccionar Sí y pulse el b otón
k.
Para cancelar el ajuste de zona horaria y fecha, seleccione No.
4 Pulse J o K en el multiselector para seleccionar
su zona horaria local (A 97) y pulse el botón k.
D Horario de verano
Si el horario de verano está en vigor, pulse H para activar la función de
horario de verano mientras configura la región en el paso 4.
Cuando el horario de verano está activado, W aparece en la parte
superior de la pantalla. Pulse I para desactivar la función de horario de
verano.
Idioma/Language
Cancelar
Zona horaria y fecha
¿Elegir zona horaria y jar
fecha y hora?
Sí
No
Cancelar
London
Casablanca
Atrás
London
Casablanca
14
Atrás
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla
5 Pulse H o I para seleccionar el formato de
fecha y pulse el botón k o K.
6 Pulse H, J, I o K para configurar la fecha y la
hora y, a continuación, pulse el botón k.
Seleccione un elemento: pulse K o J (para cambiar entre D,
M, A, Hora o Minuto).
Edite el elemento resaltado: Pulse H o I.
Aplique la configuración: seleccione Minuto y pulse el botón
k.
7 Pulse el botón A.
Aparece la pantalla de selección del modo de disparo y se
extiende el objetivo.
8 Cuando aparezca Modo auto. sencillo, pulse el
botón k.
La cámara accede al modo de disparo y puede tomar
fotografías en el modo automático sencillo (A 18).
Pulse H o I en el multiselector antes de pulsar el botón k,
para cambiar a otro modo de disparo (A 30).
Format o de fec ha
Y/M/D
Añ o/mes/día
M/D/Y
Mes/día/año
D/M/Y
Día/mes/año
Fecha y hora
D
01
Pulse este b otón
en modo de
disparo para ver el
menú de selección
del modo de
disparo.
Modo auto. sencillo
Primeros pasos
AM
201101
0000
Editar
C Impresión fecha y modificación de la fecha y hora
• Para imprimir la fecha en las imágenes al tomar fotografías, configure Impresión fecha (A 100) en el
menú configuración (A 91) una vez que se haya configurado la fecha y la hora.
• Para cambiar la configuración de fecha y hora del reloj de la cámara, seleccione Zona horaria y fecha
(A 94) en el menú configuración (A 91).
15
Introducción de las tarjetas de memoria
Los datos se guardan en la memoria interna de la cámara (22 MB, aproximadamente) o
en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (disponibles en tiendas; (A 117).
Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las imágenes se guardan
automáticamente en ella y las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria se pueden
reproducir, borrar o transferir. Para guardar imágenes en la memoria interna, o reproducir,
borrar o transferir las imágenes que contenga, debe extraer primero la tarjeta de memoria.
Primeros pasos
1 Confirme la desactivación del indicador de
encendido y de la pantalla y abra la tapa del
compartimento de la batería/ranura de la tarjeta
de memoria.
Asegúrese de desconectar la cámara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria.
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura
para la tarjeta de memoria, sujete la cámara al revés para
evitar que se caigan las baterías.
1
2 Introduzca la tarjeta de memoria.
Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede
fija en su lugar.
B Introducción de las tarjetas de memoria
Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado
contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta. Compruebe
que la tarjeta de memoria tiene la orientación correcta.
3
Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria.
3
2
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria, apague la cámara y
asegúrese de que se han apagado el indicador de
encendido y la pantalla.
Pulse la tarjeta en (1) para que salga expulsada
parcialmente y, a continuación, extraiga la tarjeta con la
mano, intentando no tirar de la tarjeta en diagonal (2).
• Es posible que tanto las baterías como la tarjeta de
memoria se calienten inmediatamente después de
utilizar la cámara. Tenga cuidado al extraer las baterías o
la tarjeta de memoria.
16
1
2
Introducción de las tarjetas de memoria
B Formateo de las tarjetas de memoria
Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de
memoria antes de utilizarla. Tenga en cuenta que el formateo elimina
de modo definitivo todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de
memoria. Asegúrese de copiar cualquier imagen que desee conservar
antes de formatear la tarjeta de memoria.
Para formatear, utilice el multiselector para seleccionar Sí y puls e el botón
k. Aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación. Para iniciar el
formateo, seleccione Formatear y pulse el botón k.
• No apague la cámara ni abra la tapa del comp artimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria hasta
que haya finalizado el formate o.
• La primera vez que introduzca en la cámara tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos,
asegúrese de formatearlas con esta cámara (A 105).
Tarj eta si n f orm ato.
¿Formatear tarjeta?
Sí
No
B El mecanismo de protección de la tarjeta
Cuando este mecanismo esté en posición de bloqueo “Lock”, no se
pueden escribir ni borrar datos de la tarjeta de memoria. Si el
mecanismo está en posición de bloqueo “Lock”, desbloquéelo
desplazando el dispositivo a la posición de escritura para poder
guardar o borrar imágenes, o para formatear la tarjeta de memoria.
Mecanismo de protección de la tarjeta
B Tarjetas de memoria
• Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital.
• No realice ninguna de las acciones siguientes durante el formateo, mientras se estén escribiendo o
borrando datos de la tarjeta de memoria o durante la transferencia de datos a un ordenador. El
incumplimiento de estas precauciones podría derivar en la pérdida de los datos o daños en la cámara o la
tarjeta de memoria:
-Introducir o extraer la tarjeta
-Extraer las baterías
-Apagar la cámara
-Desconectar el adaptador de CA
• No formatee la tarjeta de memoria en un ordenador.
• No la desmonte ni modifique.
• No la deje caer, no la doble, no la exponga al agua ni a sacudidas bruscas.
• No toque los terminales de metal con los dedos ni con objetos de metal.
• No pegue etiquetas ni adhesivos en la tarjeta de memoria.
• No la deje a pleno sol, en un vehículo cerrado ni en otros lugares expuestos a altas temperaturas.
• No la exponga a la humedad, polvo ni a gases corrosivos.
Primeros pasos
17
Fotografía y reproducción básicas: G Modo auto. sencillo
8
Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G(automático sencillo)
En el modo G (automático sencillo), la cámara determina automáticamente el modo
de disparo más adecuado al encuadrar una fotografía, permitiéndole tomar fotografías
de forma fácil con un modo de disparo que se ajusta a la escena (A 31).
1 Pulse el interruptor principal.
Se extiende el objetivo y se enciende la pantalla.
El modo automático sencillo se configura en el momento de la
compra. Continúe con el paso 4.
Fotografía y reproducción básicas: G Modo auto. sencillo
2 Pulse el botón A.
3 Pulse H o I en el
multiselector para seleccionar
G Modo auto. sencillo y p uls e
el botón k.
La cámara accede al modo
G (automático sencillo).
4 Compruebe el nivel de batería y el número de
exposiciones restantes.
Indicador del nivel de batería
PantallaDescripción
bNivel de batería alto.
Nivel de batería bajo.
Prepárese para sustituir las baterías.
No se pueden tomar fotografías.
Sustituya las baterías.
18
B
N
Batería agotada.
Número de exposiciones restantes
Aparece el número de imágenes que se pueden tomar.
El número de exposiciones restantes depende de la capacidad de la memoria interna o tarjeta
de memoria y de la configuración del modo de imagen (A 49).
Modo auto. sencillo
Multiselector
Indicador del nivel de batería
8
Número de exposiciones
restantes
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.