NIKON L23 User Manual [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Page 2
Informations sur les marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Édition d'images
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Réglages de base de l'appareil photo
Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale
Remarques techniques
i
Page 4

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.

DANGER

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces.
ii
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupzuleusement les consignes suivantes :
Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
Utilisez uniquement les piles
compatibles avec ce modèle (A 12). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Si vous achetez séparément des accumulateurs rechargeables Ni-MH Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les ensemble. N'associez pas des accumulateurs de paires différentes.
Les accumulateurs EN-MH2 sont
uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L23. N'utilisez pas les accumulateurs rechargeables EN-MH2 avec des périphériques non compatibles.
Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les
accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe.
N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau.
Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes ci- dessou s lors de la ma nipula tion du chargeur d'accumulateur (disponible séparément)
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet risque de provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention si vous photographiez des nourrissons à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l'alimentation lors d'une utilisation dans un avion ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques mises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital.
iv
Page 7

Remarques

À l'attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New
York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
v
Page 8
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays euro
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens :
Ce matériel est conçu pour une collecte
Pour plus d'informations, prenez
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
péens
séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.
Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies sé-parément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
vi
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité................................................................................................................................ ii
DANGER........................................................................................................................................................................ii
Remarques................................................................................................................................................ v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.........................................................................................4
Moniteur.......................................................................................................................................................................6
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Commande A (mode de prise de vue)..................................................................................................8
Commande c (visualisation)........................................................................................................................8
Sélecteur multidirectionnel..............................................................................................................................9
Utilisation des menus de l'appareil photo...........................................................................................10
Basculer entre les onglets de l'écran Menu.........................................................................................11
Déclencheur............................................................................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................ 12
Insertion des accumulateurs/piles.................................................................................................12
Accumulateurs/piles applicables...............................................................................................................12
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo................................................................12
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................14
Insertion des cartes mémoire..........................................................................................................16
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................16
Notions fondamentales de photographie et visualisation :
G Mode auto simplifié...................................................................................................................18
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
G (automatique simplifié)...............................................................................................................18
Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié).........................................................19
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................20
Utilisation du zoom............................................................................................................................................21
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................22
Étape 4 Visualisation et suppression d'images .........................................................................24
Affichage des images (mode de visualisation)..................................................................................24
Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder...................................................25
Utilisation du flash...............................................................................................................................26
Sélection d'un mode de flash......................................................................................................................26
Utilisation du retardateur..................................................................................................................28
Réglage de la luminosité : Correction d'exposition.................................................................29
vii
Page 10
Table des matières
En savoir plus sur la prise de vue.................................................................................................30
Sélection du mode de prise de vue...............................................................................................30
Mode auto simplifié ............................................................................................................................31
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène).........................................................................32
Sélection d'un mode Scène..........................................................................................................................32
Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes).........33
Prises de vue pour un panoramique.......................................................................................................41
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé).............................43
Modification des réglages de portrait optimisé...............................................................................45
Mode auto ..............................................................................................................................................46
Mode macro............................................................................................................................................................47
Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu Prise de vue)...............48
Taille d'image (qualité d'image/taille d'image).................................................................................49
Balance des blancs (ajustement de la teinte).....................................................................................51
Rafale...........................................................................................................................................................................53
Options couleur ...................................................................................................................................................54
Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps................55
En savoir plus sur la visualisation................................................................................................. 56
Utilisation du mode plein écran .....................................................................................................56
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes ..........................57
Affichage du calendrier....................................................................................................................................58
Regarder de plus près : fonction loupe........................................................................................59
Menu Visualisation ..............................................................................................................................60
a Commande d'impression........................................................................................................................61
b Diaporama........................................................................................................................................................64
d Protéger............................................................................................................................................................65
f Rotation image ..............................................................................................................................................67
h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et
inversement............................................................................................................................................................68
Édition d'images ................................................................................................................................69
Fonction d'édition d'images ............................................................................................................69
Édition d'images...................................................................................................................................70
I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste...............................................70
e Maquillage : adoucissement du teint..............................................................................................71
g Mini-photo : réduction de la taille d'image.................................................................................72
o Recadrage : création d'une copie recadrée...................................................................................73
viii
Page 11
Table des matières
Enregistrement et visualisation de clips vidéo.......................................................................75
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................75
Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo ......................................................76
Options vidéo.........................................................................................................................................................77
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................78
Suppression de clips vidéo............................................................................................................................78
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante .........................................79
Connexion à un téléviseur................................................................................................................79
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................80
Avant de connecter l'appareil photo......................................................................................................80
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur.......................................................81
Connexion à une imprimante .........................................................................................................85
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................86
Impression d'images une par une.............................................................................................................87
Impression de plusieurs images.................................................................................................................88
Réglages de base de l'appareil photo........................................................................................91
Menu Configuration............................................................................................................................91
Écran d'accueil.......................................................................................................................................................93
Fuseau horaire et date......................................................................................................................................94
Réglages du moniteur......................................................................................................................................98
Imprimer la date................................................................................................................................................100
VR électronique..................................................................................................................................................101
Détection mouvement.................................................................................................................................102
Assistance AF.......................................................................................................................................................103
Réglages du son ...............................................................................................................................................103
Extinction auto...................................................................................................................................................104
Formater la mémoire/Formatage de la carte..................................................................................105
Langue/Language............................................................................................................................................106
Sortie vidéo .........................................................................................................................................................106
Détect. yeux fermés........................................................................................................................................107
Réinitialisation.....................................................................................................................................................109
Type d'accu/pile................................................................................................................................................111
Version firmware ..............................................................................................................................................111
ix
Page 12
Table des matières
Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale................112
Entretien de votre appareil photo.............................................................................................. 112
Nettoyage..............................................................................................................................................................114
Stockage.................................................................................................................................................................115
Remarques techniques..................................................................................................................116
Accessoires optionnels ...................................................................................................................116
Cartes mémoire approuvées.....................................................................................................................117
Noms de fichiers et de dossiers ...................................................................................................118
Messages d'erreur.............................................................................................................................119
Dépannage.......................................................................................................................................... 123
Caractéristiques.................................................................................................................................128
Normes prises en charge.............................................................................................................................131
Index......................................................................................................................................................132
x
Page 13

Introduction

À propos de ce manuel

Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance
B
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser
C
l'appareil photo.
Remarques
Les cartes mémoire Secure Digital (SD), SDHC et SDXC sont ici appelées « cartes mémoire ».
Le réglage au moment de l'achat est appele « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur s'affichent en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles
D
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans
A
d'autres chapitres de ce manuel ou dans le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
C Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14

Informations et recommandations

Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Introduction
En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 93). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
3
Page 16

Descriptif de l'appareil photo

Boîtier de l'appareil photo

Introduction
9
8
1 Déclencheur ......................................................... 22
Commande de zoom ..................................... 21
f : grand-angle ...................................... 21
g : téléobjectif ......................................... 21
2
h :
i : fonction loupe ................................. 59
j : aide ......................................................... 32
Commutateur marche-arrêt/témoin
3
de mise sous tension
Témoin du retardateur .................................. 28
4
Illuminateur d'assistance AF .............23, 103
1324
visualisation par planche d'imagettes
...............................18, 104
Volet de protection
de l'objectif fermé
5
6
10
7
5 Flash ........................................................................... 26
6 Objectif .......................................................114, 128
7 Microphone intégré ......................................... 75
... 57
Cache de la prise d'alimentation (pour
8
connecter un adaptateur secteur en
option) ......................................................................116
9 Œillet pour dragonne ........................................ 4
10 Volet de protection de l'objectif ...........112

Fixation de la dragonne de l'appareil photo

2
1
4
3
Page 17
Descriptif de l'appareil photo
1234
1 Moniteur .................................................................... 6
2 Commande d ................10, 48, 60, 76, 92
3
Commande A(mode de prise de vue)
4 Témoin du flash .................................................. 27
5
Volet de protection des fiches
6
Connecteur USB et sortie audio/vidéo
7 Commande c (visualisation) ............. 8, 24
8 Sélecteur multidirectionnel ........................... 9
....8
.....79, 81, 86
....79, 81, 86
5
6
7
8 9
10
11
1413 1512
9
Commande k (appliquer la sélection)
10 Commande l (effacer) ......................... 25, 78
Volet du logement pour accumulateur/
11
carte mémoire .............................................12, 16
12 Haut-parleur .......................................................... 78
13 Filetage pour fixation sur trépied
14 Logement pour carte mémoire ................ 16
15 Logement pour accumulateur .................12
Introduction
...9
5
Page 18
Descriptif de l'appareil photo
10
9 99
F 2. 7
+
1.0 1 /1 2 5
1
m 0 0 s
1
m 0 0 s
9 9 9
9 9 9 9

Moniteur

Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).
Introduction
Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98).
Prise de vue
4
28
123
10
27
26
25
24
+
23 22
1.0 1/125
19
Mode de prise de vue
1
Mode macro ..........................................................47
2
Indicateur de zoom ..................................21, 47
3
Indicateur mémo. expo./AF ........................42
4
Indicateur de mise au point ........................22
5
Mode de flash ......................................................26
6
Indicateur du niveau de charge de
7
l'accumulateur .....................................................18
Détection de mouvement ................19, 102
8
VR électronique ................................................ 101
9
Indicateur « date non programmée »
10
Indicateur de destination .............................94
11
Imprimer la date ..............................................100
12
Options de clips vidéo .................................... 77
13
14 Taille d'image .......................................................49
* Les icônes affichées varient selon le mode de prise de vue.
6
* .... 18, 30, 43, 46, 75
...94, 119
5
8
9
10 11
999
F2.7
2021
17
16
15
999
999
9999
9999
1
m00s
1m00s 1
m00s
1m00s
18
a
Nombre de vues restantes (images fixes)
15
b Durée du clip vidéo ....................................75
Indicateur de mémoire interne .................19
16
Ouverture ................................................................22
17
Zone de mise au point ...........................20, 22
18
Zone de mise au point (détection
19
des visages) ....................................................20, 22
Vitesse d'obturation...........................................22
20
Sensibilité ................................................................27
21
Valeur de correction de l'exposition ......29
22
Maquillage ..............................................................45
23
Sélecteur yeux ouverts ...................................45
24
Options couleur ..................................................54
25
Mode de balance des blancs ......................51
26
Prise de vue en continu .................................53
27
Indicateur de retardateur ..............................28
28
7
13
a
b
6
12
14
...18
Page 19
Visualisation
1 5/ 0 5 /2 0 11 12 : 0 0
9 99 9 . J P G
9 99 / 9 9 9
1 m0 0 s
9 99 / 9 9 9
1 m0 0 s
9 99 9 / 99 9 9
12
15 14
12
15/05/2011 12:00
9999. JPG
13 11
10
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
3
4
5
999/ 999
8
9
6
7
999/ 999
9999/9999
1m00s 1m00s
a
b
1 Date d'enregistrement ...................................14
2 Heure d'enregistrement ................................14
3 Volume .....................................................................78
Indicateur du niveau de charge de
4
l'accumulateur .....................................................18
5 Options de clips vidéo* ..................................77
6 Taille d'image* ......................................................49
a Numéro de la vue en cours/
7
Nombre total de vues ..............................24
b Durée du clip vidéo ...................................78
* Les icônes affichées varient selon le mode de prise de vue.
8 Indicateur de mémoire interne .................24
9 Indicateur de lecture d'un clip vidéo .....78
10 Icône Maquillage ................................................71
11 Icône de commande d'impression .........61
12 Mini-photo .............................................................72
13 Icône D-Lighting ................................................70
14 Icône de protection ..........................................65
15 Numéro et type de fichier .........................118
7
Page 20

Fonctions de base

Commande A (mode de prise de vue)
Lorsque vous appuyez sur la commande A en
Introduction
Commande c (visualisation)
mode de visualisation, l'appareil passe en mode de prise de vue.
Lorsque vous appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue, le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et vous permet de changer de mode de prise de vue (A 30).
En mode de prise de vue, l'appareil passe en mode de visualisation lorsque vous appuyez sur la commande c.
Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation.
8
Page 21
Fonctions de base
15 / 0 5/ 2 01 1 15 : 30
00 0 4 .J P G
4 / 4

Sélecteur multidirectionnel

Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel en appuyant dessus vers le haut H, vers le bas I, vers la gauche J, vers la droite K ou en appuyant sur la commande k.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 26)/sélectionner l'élément au-dessus.
Introduction
Afficher le menu n (retardateur) (A 28).
Afficher le guide o (correction de l'exposition) (A 29).
Appliquer la sélection.
Afficher le menu p (mode macro) (A 47)/sélectionner l'élément au-dessous.
Pour la visualisation
Afficher l'image précédente.
Afficher l'image suivante.
Pour l'écran de menu
Sélectionner l'élément au-dessus.
Sélectionner l'élément à gauche/revenir à l'écran précédent.
Sélectionner l'élément au-dessous.
Appliquer la sélection (passer à l'écran suivant).
Sélectionner l'élément à droite/ passer à l'écran suivant (appliquer la sélection).
Mode de flash
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale Options couleur
4/ 4
9
Page 22
Fonctions de base

Utilisation des menus de l'appareil photo

Appuyez sur la commande d (A 5) pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour parcourir les menus.
Introduction
K s'affiche lorsque des rubriques de
Onglet des menus disponibles
pour le mode actif
Onglet d'affichage du menu
Configuration
menu précédentes sont disponibles.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale Options couleur
L s'affiche lorsqu'il existe une ou plusieurs rubriques de menu supplémentaires.
1 Appuyez sur la commande d.
2 Sélectionnez un élément à l'aide
du sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande K ou k.
Pour parcourir les onglets, appuyez sur J (A 11).
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner un
élément et appuyez sur la commande k.
Le réglage est appliqué.
Sélecteur
multidirectionnel
Rafale
4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la commande d.
10
L'affichage du menu se ferme.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs Rafale Options couleur
Menu Prise de vue
Taille d'image Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Vue par vue
Rafale BSS Planche 16 vues
Page 23
Fonctions de base

Basculer entre les onglets de l'écran Menu

Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs Rafale Options couleur
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J
pour
mettre l'onglet en surbrillance.
Menu Prise de vue
Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur
Sélectionnez un onglet à l'aide du sélecteur multidirectionnel
HI
puis appuyez sur la commande
k
ou K.
Lorsque vous utilisez les modes suivants, lors de l'affichage du menu, vous pouvez afficher les onglets en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J.
Mode automatique simplifié, mode Scène et mode Clip vidéo
Conguration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR électronique Détection mouvement Assistance AF
Le menu sélectionné s'affiche.
,

Déclencheur

L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont définies. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Tout en maintenant le déclencheur dans cette position, relâchez le déclencheur et prenez une photo en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Introduction
Appuyez à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition
Appuyez jusqu'en fin de course pour prendre une photo
11
Page 24

Premiers pas

2

Insertion des accumulateurs/piles

1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles.
Premiers pas
L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte mémoire.
1
2 Insérez les accumulateurs/piles.
Vérifiez que les contacts positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement comme décrit sur l'étiquette à l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les accumulateurs/piles.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.

Accumulateurs/piles applicables

Deux piles alcalines LR6/L40 (de type AA) (piles fournies)
Deux piles lithium FR6/L91 (de type AA)
Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH)

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s'éteignent.
Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 24).
12
3
2
1
Page 25
Insertion des accumulateurs/piles
B Retrait des piles/accumulateurs
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles
Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 113).
Lisez et respectez les avertissements re latifs à l'accumulateur à la page iii et dans la section « Accumulateur »
(A 113) avant toute utilisation.
Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques
ou de types différents.
Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Premiers pas
Écaillage Isolation ne couvrant plus la
zone de la borne négative
Borne négative plate
B Remarque concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur
d'accumulateur MH-70/71
Cet appareil photo peut également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1. Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur qui se trouvent dans la section
« Accumulateur » (A 113) avant toute utilisation.
B Type d'accu/pile
Si vous réglez le Type d'accu/pile (A 111) dans le menu Configuration (A 91) de manière à ce qu'il corresponde au type inséré dans l'appareil photo, les accumulateurs/piles fonctionneront de manière plus efficace.
Le réglage par défaut c orrespond au type de pile fourni au moment de l'achat. Si vous utilisez un autre type d'accumulateurs/piles, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage (A 111).
C Piles alcalines
Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité.
C Autres sources d'alimentation
Pour alimenter l'appareil phot o de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
C Fonction d'économie d'énergie (Extinction auto)
En l'absence d'opérations pendant une certaine durée, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent. Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez appuyer sur le bouton suivant pour réactiver le moniteur.
Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande c
En mode de prise de vue ou de visualisation, l'appareil photo passe en mode veille après 30 secondes
(réglage par défaut).
La durée autorisée avant que l'appareil photo passe en mode veille peut être modifiée depuis l'option
Extinction auto (A 104) dans le menu Configuration (A 91).
13
Page 26

Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo
sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
2 Sélectionnez la langue
souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
Sélecteur
multidirectionnel
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Pour annuler le réglage de fuseau horaire ou de date, sélectionnez Non.
4 Appuyez sur J ou K pour choisir le fuseau
horaire de votre domicile (A 97) et appuyez sur la commande k.
D Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer la fonction d'heure d'été lors de la configuration de la région à l'étape 4.
Lorsque la fonction d'heure d'été est activée, W s'affiche en haut du moniteur. Appuyez sur I pour désactiver la fonction d'heure d'été.
Langue/Language
Annuler
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
London Casablanca
Retour
London Casablanca
14
Retour
Page 27
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de
date et appuyez sur la commande k ou K.
6 Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date
et l'heure puis appuyez sur la commande k.
Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer entre J, M, A, Heure ou Minute).
Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I. Appliquer le réglage : choisissez Minute et appuyez sur la
commande k.
7 Appuyez sur la commande A.
L'objectif se déploie et l'écran de sélection du mode de prise de vue s'affiche.
8 Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez
sur la commande k.
L'appareil passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode automatique simplifié (A 18).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I avant d'appuyer sur la commande k pour passer à un autre mode de prise de vue (A 30).
Format de la date
Y/M/D
Année/mois/jour
M/D/Y
Mois/jour/année
D/M/Y
Jour/mois/année
Date et heure
J
01
En mode prise de vue, la commande ache le menu de sélection du mode de prise de vue.
Mode auto simplifié
Premiers pas
AM
201101
0000
Éditer
C Impression de la date et modification de la date et de l'heure
Pour imprimer la date sur les images lors de la prise de vue, activez Imprimer la date (A 100) dans le
menu Configuration (A 91) une fois que vous avez réglé la date et l'heure.
Pour modifier les réglages de date et d'heure de l'horloge de l'appareil photo, activez le réglage Fuseau
horaire et date (A 94) dans le menu Configuration (A 91).
15
Page 28

Insertion des cartes mémoire

Les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 22 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément) (A 117).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les images enregistrées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour enregistrer des images sur la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou
Premiers pas
transférer des images depuis la mémoire interne.
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles.
1
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
B Insertion des cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire.
3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

Retrait des cartes mémoire

Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.
Appuyez sur la carte (1) pour l'éjecter partiellement, puis retirez la carte avec les doigts en veillant à la sortir tout droit (2).
L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte mémoire.
16
3
2
1
2
Page 29
Insertion des cartes mémoire
B Formatage des cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée. À noter que le formatage supprime
définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des images que vous
souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Pour formater la carte, sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur la commande k.
N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire tant
que le formatage n'est pas terminé.
Lorsque vous insérez pour la première fois dans l'appareil photo des cartes mémoire utilisées dans
d'autres appareils, veillez à formater les cartes à l'aide de cet appareil (A105).
B Commutateur de protection en écriture
Lorsque le commutateur de la carte mémoire est en position de verrouillage, il n'est pas possible d'écrire ou de supprimer des données sur la carte mémoire. Si le commutateur est en position de verrouillage, vous pouvez le déverrouiller en faisant glisser le commutateur en position écriture de manière à enregistrer ou supprimer des images, ou à formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en écriture
Carte non formatée. Formater la carte ?
Oui
Non
B Cartes mémoire
N'utilisez que des cartes mémoire SD (Secure Digital).
N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression
de données de la carte mémoire, ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Insérer ou retirer la carte mémoire
- Retirer les accumulateurs/piles
- Éteindre l'appareil photo
- Déconnecter l'adaptateur secteur
Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
Premiers pas
17
Page 30
Notions fondamentales de photographie et visualisation : GMode auto simplifié
8
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G(automatique simplifié)
En mode G (automatique simplifié), l'appareil photo règle automatiquement le mode de prise de vue adéquat lorsque vous cadrez l'image, ce qui vous permet de prendre facilement des photos en utilisant un mode de prise de vue adapté à la scène (A 31).
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
L'objectif se déploie et le moniteur s'allume.
Le mode automatique simplifié est activé au moment de l'achat. Passez à l'étape 4.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
2 Appuyez sur la commande A.
3 À l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I, sélectionnez G Mode auto simplifié et appuyez sur la commande k.
L'appareil photo passe alors en mode G (automatique simplifié).
4 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur Description
Niveau de charge de l'accumulateur élevé.
Niveau de charge de l'accumulateur faible. Préparez des accumulateurs/piles de rechange.
Prise de vue impossible. Remplacez les accumulateurs/piles.
18
b
B
N
L'accu/pile est déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche. Le nombre de vues restantes dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire, et du réglage de taille d'image (A 49).
Sélecteur
multidirectionnel
Mode auto simplifié
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
8
Nombre de vues restantes
Page 31
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
8
Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié)
Mode de prise de vue En mode automatique simplifié, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode U, e, f, g, h, i ou j adapté au sujet ou au cadrage.
Indicateur de mémoire interne Les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 22 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les images sont enregistrées sur la carte mémoire.
Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98).
Lorsque le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l'énergie (le témoin de mise sous tension clignote), appuyez sur l'un des boutons suivants pour le réactiver.
Commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande
Indicateur de détection mouvement Réduisez le flou provoqué par le bougé du sujet ou de l'appareil.
8
Taille d'image Affiche la taille et la qualité d'image définies dans le menu Taille d'image. Le réglage par défaut est i 3648×2736.
A
C Fonctions disponibles en mode automatique simplifié
Lorsque l'objectif est dirigé vers le visage d'un sujet, l'appareil photo détecte automatiquement le visage
et effectue la mise au point dessus (A 22, 31).
Le paramètre de flash peut être réglé sur W (désactivé) (A 26).
Les options Retardateur (A 28) et Correction d'exposition (A 29) sont disponibles.
La commande Mode macro (A9, 47) sur le sélecteur multidirectionnel est désactivée. Passe en mode
macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode scène Gros plan.
Appuyez sur la commande d pour modifier la combinaison de qualité d'image (compression) et de
taille d'image dans Taille d'image (A 49).
D Détection mouvement
Voir Détection mouvement (A 102) dans le menu Configuration (A 91) pour plus d'informations.
D Réduction de vibration électronique
Lorsque le mode de flash (A 26) est réglé sur W (désactivé) ou Y (synchro lente) alors que VR électronique (A 101) dans le menu Configuration (A 91) est réglé sur Automatique, l'icône R peut
s'afficher sur le moniteur. Lors de prises de vue dans des conditions générant un effet de flou en raison du bougé d'appareil, R s'affiche pour indiquer que l'appareil photo réduira les effets du bougé d'appareil avant d'enregistrer les images.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
19
Page 32

Étape 2 Cadrage d'une photo

8
1 Prenez en main l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains. Veillez à ce que l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone n'entrent pas en contact avec les doigts, les cheveux, ou des objets.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, pivotez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
au-dessus de l'objectif.
2 Cadrez la photo.
L'icône du mode de prise de vue change une fois que l'appareil photo a déterminé le mode Scène (A 31).
Lorsque l'appareil photo détecte un visage de personne, ce dernier est encadré d'une double bordure jaune (zone AF).
Il est possible de détecter jusqu'à 12 visages. Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil photo est indiqué par une double bordure dans la zone de mise au point, les autres visages par une bordure simple.
La mise au point s'effectue sur le sujet au centre de la vue lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté. Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur.
Icône du mode de prise de vue
B Mode automatique simplifié
Dans certaines conditions, il arrive que le mode Scène souhaité ne puisse pas être sélectionné. Dans ce
cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue.
Lorsque le zoom numérique est disponible, le mode de prise de vue est U.
20
8
Page 33
Étape 2 Cadrage d'une photo

Utilisation du zoom

Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.
Tournez la commande de zoom vers g pour
Effectuer un
zoom arrière
effectuer un zoom avant sur le sujet. Tournez la commande de zoom vers f pour
effectuer un zoom arrière.
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom est dans la position grand-angle maximale.
L'indicateur de zoom s'affiche dans la partie supérieure du moniteur lorsque vous tournez la commande de zoom.
optique
Zoom numérique
Lorsque le zoom optique de l'appareil photo est en position téléobjectif maximal, vous pouvez déclencher le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g et en la maintenant enfoncée.
Le zoom numérique vous permet d'obtenir un grossissement du sujet atteignant jusqu'à 4× le grossissement maximal du zoom optique.
f
Zoom
Effectuer un
zoom avant
g
Zoom numérique
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Grossissement maximum
du zoom optique
Le zoom numérique est disponible
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la taille d'image (A 49) et le grossissement du zoom numérique.
Lors de la prise de vue d'images fixes, l'interpolation s'applique à des positions de zoom au-delà du repère V. Lorsque le zoom excède V, l'interpolation est lancée et l'indicateur de zoom passe au jaune pour indiquer que l'interpolation est activée.
La position de V se déplace vers la droite alors que la taille d'image diminue. Vous pouvez ainsi vérifier les positions de zoom permettant de prendre une p hoto sans interpolation avec le réglage de taille d'image en cours.
Si la taille d'image est petite
21
Page 34

Étape 3 Mise au point et prise de vue

F 2. 71 /1 2 5
F 2. 71 /1 2 5
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 11), l'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsqu'un visage est détecté :
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure s'affiche en vert.
Si aucun visage n'est détecté :
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert.
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. Une fois que la mise au point est mémorisée, l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche en vert.
Au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Ceci indique que l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Après le déclenchement, l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
1/125 F2.7
Vitesse
d'obturation
1/125 F2.7
Vitesse
d'obturation
Ouverture
Ouverture
22
Page 35
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Pendant l'enregistrement
Le nombre de vues restantes clignote pendant l'enregistrement des images. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement, vous risquez de perdre des données ou d'endommager les données enregistrées, l'appareil photo ou la carte.
B Performance de l'autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet
qui est alors dans l'ombre)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage)
Sujets présentant des moti fs répétés (stores de fenêtres, bâtiments comprenant de nombreuses rangées de fenêtres de même forme, etc.)
Le sujet se déplace rapidement
Dans ces conditions, essayez à nouvea u d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point, en renouvelant l'opération à plusieurs reprises si nécessaire. Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer la mise au point sur le sujet, sélectionnez le mode automatique et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46) pour prendre la photo en effectuant d'abord la mise au point sur un sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité.
B Remarque concernant l'option de détection de visage
Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A 31) pour plus d'informations.
C Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 103) en appuyant à mi-course sur le déclencheur, et vous pouvez déclencher le flash (A 26) en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
23
Page 36

Étape 4 Visualisation et suppression d'images

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G

Affichage des images (mode de visualisation)

Appuyez sur la commande
Commande A (mode de prise de vue)
c (visualisation).
La dernière image capturée s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou
J pour afficher l'image précédente. Appuyez sur I ou K pour afficher l'image suivante.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Les images peuvent être affichées rapi dement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur la commande A pour passer au mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, les images enregistrées dans la
mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les images enregistrées sur la carte mémoire s'affichent.
Sélecteur multidirectionnel
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Indicateur de mémoire
C Moniteur éteint pour économiser l'énergie
Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur la commande c pour réactiver le moniteur (A 104).
C Mode de visualisation
Reportez-vous aux sections « En savoir plu s sur la visualisation » (A 56) et « Édition d'images » (A 69) pour plus d'informations.
C Mise sous tension en appuyant sur la commande c
Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
C Visualisation des images
En mode de visualisation plein écran, les images capturées à l'aide de la fonction de détection de visage (A 22) sont pivotées et affichées automatiquement en fonction de l'orientation des visages détectés.
24
Commande
c
(visualisation)
interne
4/ 4
Page 37
Étape 4 Visualisation et suppression d'images

Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder

1 Appuyez sur la commande l pour supprimer
l'image actuellement affichée sur le moniteur.
Pour quitter sans supprimer d'images, appuyez sur la commande d.
2 Sélectionnez la méthode de suppression
souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
Image actuelle : l'image actuellement affichée est supprimée. Effacer la sélection : plusieurs images peuvent être
sélectionnées et supprimées. « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » Toutes les images : toutes les images sont supprimées.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Vous ne pouvez pas récupérer les images une fois qu 'elles ont été effacées.
Pour annuler, appuyez sur H ou I pour choisir Non et appuyez sur la commande k.
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 À l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K,
sélectionnez une image à supprimer et appuyez sur H pour ajouter y à l'image et la marquer pour suppression.
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y. Faites pivoter la commande de zoom (A 4) vers g (i) pour
revenir en visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher des imagettes.
Effacer 1 image ?
Eacer la sélection
Retour
Oui
Non
ON/OFF
2 Ajoutez y à toutes les images souhaitées puis
appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
B Remarques concernant la suppression
Il n'est pas possible de restaurer les images qui ont é té supprimées. Transférez sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver avant de les supprimer.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (A 65).
C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image capturée.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
25
Page 38

Utilisation du flash

Le mode de flash vous permet de définir les réglages en fonction des conditions de prise de vue.
Le flash a une portée approximative de 0,3 à 5,0 m en position grand-angle
maximale, et de 0,6 à 2,0 m si vous utilisez le zoom optique maximal.
Notez qu'en mode automatique simplifié (A 18), seules les options
U Automatique (réglage par défaut) et W Désactivé sont disponibles. Lorsque U Automatique est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement
le mode de flash optimal adapté au mode Scène qu'il a sélectionné.
En mode automatique (A 46), certains modes scène (A 32), ou le mode Portrait
optimisé (A 43), les modes de flash suivants sont disponibles.
U Automatique
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
V Automatique avec atténuation des yeux rouges
Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 27).
W Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible.
X Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez ce mode pour « déboucher » (éclairer) les sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Y Synchro lente
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente. Adapté à la photographie de portraits avec un paysage de nuit en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

Sélection d'un mode de flash

1 Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Le menu du mode de flash s'affiche.
2 Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
L'icône du mode de flash sélectionné s'affiche. Lorsque U (automatique) est appliqué, D ne s'affiche
que quelques secondes, quels que soient les réglages de l'option Infos photos (A 98).
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
26
annulée.
Mode de flash
Page 39
Utilisation du flash
B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil.
Il peut arriver que E s'affiche sur le moniteur. Lorsque E s'affiche, les images capturées peuvent être légèrement marbrées en raison de l'augmentation de la sensibilité.
B Remarque sur l'utilisation du flash
Lorsque vous utilisez le flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les images sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé).
C Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Activé : Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Clignotant : Le flash se charge. Patientez quelques
Éteint : Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et reste éteint jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé.
secondes et réessayez.
vue.
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie selon le mode de prise de vue (A 30).
Mode G (automatique simplifié) : U Automatique
Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32)
Mode F (Portrait optimisé) : U Automatique (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est désactivée),
fixé sur W Désactivé (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée) (A 43)
Mode A (automatique) : U Automatique
Le flash ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode A (automat ique) (A 46), le réglage de la correction du flash est mémorisé même si l'appareil photo est éteint.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »).
Des pré-éclairs sont déclenchés plusieurs fois à faible intensité avant le flash principal, ce qui atténue l'effet « yeux rouges ». En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, la zone affectée est traitée de manière à atténuer l'effet « yeux rouges » avant l'enregistrement de l'image.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue.
En raison du déclenchement de plusieurs pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où le déclencheur est enfoncé et celui où il est relâché.
L'enregistrement des images demande plus de temps que d'habitude.
Il se peut que l'atténuation des yeux rouges ne produise pas le résultat escompté dans certains cas.
Dans des cas extrêmement rares, des zones non concernées par les yeux rouges peuvent être affectées
par le traitement d'atténuation des yeux rouges. Choisissez alors un autre mode de flash et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
27
Page 40

Utilisation du retardateur

F 2. 71 /1 2 5
10
9
F 2. 71 /1 2 5
Le retardateur est utile pour les autoportraits ou pour réduire les effets du bougé d'appareil qui peut se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
En mode retardateur, les photos sont prises dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
1 Appuyez sur n (retardateur) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Le menu du retardateur s'affiche.
2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
L'icône du retardateur (n 10) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
10
1/125 F2.7
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes jusqu'au déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours. Environ une seconde avant le déclenchement, le témoin cesse de clignoter et reste allumé.
Après le déclenchement, le retardateur est défini sur OFF.
28
Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
9
1/125 F2.7
Page 41

Réglage de la luminosité : Correction d'exposition

0.0
8
Il est possible d'augmenter ou de diminuer la luminosité de toute l'image en réglant la correction de l'exposition lors de la prise de vue.
1 Appuyez sur o (correction d'exposition) sur le
sélecteur multidirectionnel.
Le guide de correction de l'exposition s'affiche.
2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
Pour éclaircir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « + ».
Pour assombrir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « - ».
+0.3
0.0
Correction d'exposition
3 Appuyez sur la commande k.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Si la valeur définie est différente de 0.0, H et la valeur s'affichent.
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Pour désactiver la correction de l'exposition, répétez la procédure à partir de l'étape 1 et définissez la valeur sur 0.0, puis appuyez sur la commande k.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
8
C Valeur de correction de l'exposition
Le réglage de correction de l'exposition appliqué en mode A (automatique) (A 46) est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo après sa mise hors tension.
29
Page 42

En savoir plus sur la prise de vue

Sélection du mode de prise de vue

Les modes de prise de vue suivants peuvent être sélectionnés.
G Mode auto simplifié A 18
Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de scène optimal afin de faciliter la prise de vue.
b Scène A 32
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de scène choisi.
F Portrait optimisé A 43
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement.
En savoir plus sur la prise de vue
L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages.
D Vidéo A 75
Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son.
A Mode auto A 46
Vous pouvez modifier le mode de flash, utiliser le mode macro (pour les gros plans) ou autre option, et prendre des photos. Vous pouvez également choisir de prendre des rafales de photos en continu.
1 Appuyez sur A en mode de prise de
vue.
Le menu sélection du mode de prise de vue s'affiche.
2 Sélectionnez un mode de prise de vue à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
Lorsqu'un mode Scène est sélectionné (deuxième icône à partir du haut), vous pouvez modifier le type de scène en appuyant sur la commande K. Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une scène.
Pour revenir au mode de prise de vue en cours sans changer de mode de prise de vue, appuyez sur A ou sur le déclencheur.
3 Appuyez sur la commande k.
L'appareil photo passe dans le mode de prise de vue sélectionné.
30
Mode auto simplifié
Page 43

Mode auto simplifié

Sélection automatique de scène
L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous dirigez l'objectif vers le sujet.
U Mode auto (utilisation générale)
e Portrait (A 33)
f Paysage (A 33)
h Portrait de nuit (A 34)
g Paysage de nuit (A 36)
i Gros plan (A 37)
j Contre-jour (A 39)
Remarques concernant l'option de détection de visage
Selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet fait face à l'objectif ou
non, il est possible que les visages ne soient pas détectés. Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
Si la vue comporte plusieurs personnes, le visage sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point dépend de diverses conditions de prise de vue, par exemple si le sujet est tourné ou non vers l'objectif.
Dans certains cas, notamment ceux mentionnés dans la section « Performance de l'autofocus » (A 23), l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu et il est possible que le sujet ne soit pas net même si la double bordure est verte. Si l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (automatique), effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46).
En savoir plus sur la prise de vue
31
Page 44

Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)

8
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
b Portrait c Paysage d Sport e Portrait de nuit f Fête/intérieur Z Plage z Neige h Coucher de soleil i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit k Gros plan u Aliments l Musée m Feux d'artifice n p Panoramique
assisté
Reproduction N&B
o Contre-jour

Sélection d'un mode Scène

1 Appuyez sur la commande A en
En savoir plus sur la prise de vue
mode de prise de vue et sélectionnez un mode Scène à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I.
L'icône du dernier mode Scène utilisé s'affiche. b (Portrait) est le réglage par défaut (A 33).
2 Appuyez sur K, puis appuyez sur H , I, J ou
K pour sélectionner un mode Scène, puis appuyez sur la commande k.
L'écran du mode de prise de vue pour la scène sélectionnée s'affiche.
Types et caractéristiques des modes Scène A 33
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
Portrait
Plage
D Taille d'image
Appuyez sur la commande d pour définir la combinaison de qualité d'image (compression) et de taille d'image dans Taille d'image (A 49). En cas de modification du réglage de taille d'image, la nouvelle taille d'image s'applique également aux autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
D Affichage de la description de chaque scène (Aide)
Choisissez un type de scène dans l'écran de sélection de scène (étape 2) et tournez la commande de zoom (A 4) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter la commande de zoom à nouveau vers g (j).
32
8
Page 45
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)

Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes)

Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X,mode de flash (A 26), n,retardateur (A 28), p, mode macro (A 47), o,correction d'exposition (A 29).
b Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
S'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à la section « Détection de visage » (A 22) pour plus d'informations.
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo.
L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum) en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45).
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Le zoom numérique n'est pas disponible.
m V* n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
En savoir plus sur la prise de vue
m W n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
33
Page 46
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
d Sport
Utilisez ce mode pour prendre des photos de type sport, par exemple à l'occasion d'un événement sportif. Ce mode vous permet de capturer les mouvements instantanés des sujets en mouvement en prenant une série de photos en continu (rafale).
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Vous pouvez entendre le son du mouvement du moteur de l'objectif pendant que l'appareil photo effectue la mise au point.
Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736).
La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la
En savoir plus sur la prise de vue
première image de chaque série.
La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
m W n Désactivé p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
e Portrait de nuit O
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. Le flash permet d'éclairer le sujet tout en conservant l'atmosphère de l'arrière-plan.
Si l'appareil photo détecte le visage d'une personne, il effectue la mise au point sur ce visage (détection de visage: A 22).
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo.
L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum) en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45).
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Le zoom numérique n'est pas disponible.
m V
1
Le réglage du mode de flash est fixé sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
2
Le réglage par défaut peut être modifié.
1
n Désactivé2p Désactivé o 0,0
2
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
34
Page 47
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
f Fête/intérieur
Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les conditions de faible éclairage.
m V
1
Vous pouvez utiliser le mode de flash synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Le réglage par défaut peut être modifié.
2
Le réglage par défaut peut être modifié.
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
m U* n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
1
n Désactivé2p Désactivé o 0,0
2
En savoir plus sur la prise de vue
m U* n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
35
Page 48
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
h Coucher de soleil O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
m W* n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
i Aurore/crépuscule O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant
En savoir plus sur la prise de vue
le lever ou après le coucher du soleil.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
m W n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
j Paysage de nuit O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
m W n Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
36
Page 49
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche.
Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 46).
L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser.
Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo.
m U* n Désactivé* p Activé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié. Notez que le flas h peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble
à des distances inférieures à 60 cm.
En savoir plus sur la prise de vue
37
Page 50
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
8
u Aliments
Utilisez ce mode pour photographier des plats cuisinés.
Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche.
Vous pouvez ajuster les teintes en utilisant le curseur affiché sur le côté gauche du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour renforcer les tons bleus. Les ajustements du réglage
En savoir plus sur la prise de vue
Teinte sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 46).
L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser.
Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo.
m W n Désactivé* p Activé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
L'option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour prendre une photo (A 53).
Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
8
m W n Désactivé* p Désactivé* o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
38
Page 51
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
m Feux d'artifice O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière d'un feu d'artifice.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
m W n Désactivé p Désactivé o 0,0
n Reproduction N&B
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Utilisez le mode macro (A 47) pour régler la mise au point sur de courtes distances.
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement.
m W* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
En savoir plus sur la prise de vue
mmn Désactivé* p Désactivé o 0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
39
Page 52
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un panoramique » (A 41) pour plus d'informations.
m W* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0*
En savoir plus sur la prise de vue
* Le réglage par défaut peut être modifié.
40
Page 53
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
8
8
7
Fin

Prises de vue pour un panoramique

L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats.
1 Appuyez sur le bouton A en mode
de prise de vue puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner p Panoramique assisté (A 32).
L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des images.
Panoramique assisté
2 Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Sélectionnez le mode de regroupement des images sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
L'icône de direction du panoramique, de couleur jaune, (II) s'affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe lorsque vous appuyez sur la commande k. La direction fixe, de couleur blanche, I s'affiche.
Utilisez le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 47) et la correction d'exposition (A 29) à cette étape, si nécessaire.
Appuyez sur la commande k pour changer de direction.
3 Cadrez la première partie de la scène du
panoramique et prenez la première photo.
La première image est surimposée dans le premier tiers du moniteur.
En savoir plus sur la prise de vue
8
8
4 Prenez la deuxième photo.
Prenez l'image suivante de sorte qu'un tiers de la vue chevauche la première image, puis appuyez sur le déclencheur.
Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène.
Fin
7
41
Page 54
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
5
Fin
T
7
Fin
5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Fin
En savoir plus sur la prise de vue
B Panoramique assisté
Effectuez les réglages de mode de flash, retardateur, mode macro et correction d'exposition avant de prendre la première photo. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés une fois que vous avez pris la première photo. Il n'est pas possible de supprimer des images, d'effectuer un zoom ou d'ajuster le réglage Taille d'image (A 49) une fois que vous avez pris la première photo.
La prise de vue du panoramique se termi ne si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo en mode veille (A 104) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
D Remarque concernant R
En mode Panoramique assisté, les réglages de balance des blancs, d'exposition et de mise au point sont identiques pour toutes les images du panoramique une fois que la première image a été capturé.
Lors de la première prise de vue, R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et la mise au point ont été mémorisées.
Fin
D Panorama Maker 5
Installez Panorama Maker 5 depuis le CD ViewNX 2 fourni.
ransférez les images sur un ordinateur (A 81) et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 84) pour les
raccorder en un panoramique unique.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
42
5
7
Page 55

Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)

F 2. 71 /1 2 5
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages.
1 Appuyez sur la commande A puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner F, et appuyez sur la
Portrait optimisé
commande k.
L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé.
2 Cadrez la photo.
Dirigez l'objectif vers le sujet.
Si l'appareil photo détecte le visage du sujet, le visage sera encadré d'une double bordure jaune dans l a zone de m ise au point ; une fois la mise au point effectuée sur le visage, la double bordure devient verte pendant un moment et la mise au point est mémorisée.
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Lorsque l'appareil photo détecte plus d'un visage, la double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour du visage le plus proche du centre de la vue, et une bordure simple autour des autres visages.
1/125 F2.7
3 Le déclencheur est automatiquement relâché.
Si l'appareil photo détecte le visage souriant d'un sujet encadré par une double bordure, le déclencheur est automatiquement relâché.
Lors de chaque déclenchement, l'appareil photo répète la mise au point automatique pour chaque détection de visage et détection de sourire.
4 Quittez ce mode de prise de vue.
Quittez la prise de vue automatique avec la fonction de détection de sourire en mettant l'appareil hors tension ou en appuyant sur la commande A pour passer à un autre mode de prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
43
Page 56
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)
B Remarques sur le portrait optimisé
Le zoom numérique n'est pas disponible.
Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas détecter les visages
ou les sourires.
Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A31) pour plus
d'informations.
B Remarques sur le maquillage
Lors de prises de vue avec maquillage, l'enregistrement des images peut demander plus de temps que d'ordinaire.
Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que le teint du visage ne puisse pas être adouci, ou que d'autres parties que le visage soient modifiées même si l'appareil photo détecte un visage. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, réglez Maquillage sur Désactivé et réessayez.
En savoir plus sur la prise de vue
La fonction Maquillage ne peut pas être désactivée dans les modes Scène Portrait et Portrait de nuit.
Le maquillage peut également être appliqué sur les images enregistrées (A 71).
C Extinction automatique (mode veille) en mode Portrait optimisé
En mode Portrait optimisé, la fonction Extinction automatique (A 104) éteint automatiquement l'appareil photo si aucune opération n'est effectuée dans les cas suivants :
L'appareil ne détecte aucun visage.
L'appareil a détecté le visage mais ne peut pas détecter un visage souriant.
C Clignotement du témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage, et scintille immédiatement dès que le déclencheur est relâché.
C Relâchement manuel du déclencheur
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet qui se trouve au centre de la vue.
C Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
Il n'est pas possible d'utiliser le flash lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Désactivée, le mode de flash (A 26) est réglé sur U (automatique) (ce
réglage peut être modifié).
Le retardateur et le mode macro ne sont pas disponibles.
La correction d'exposition (A 29) est disponible.
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu F (portrait optimisé) et réglez Taille d'image,
Maquillage ou Sélect. yeux ouverts (A 45).
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 23) pour plus d'informations.
44
Page 57
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)

Modification des réglages de portrait optimisé

Après avoir affiché l'écran de prise de vue du mode F (portrait optimisé) (A 43), appuyez sur la commande d (A 10) pour régler les options suivantes dans le menu Portrait optimisé.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
Taille d'image
Permet de choisir la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression) pour l'enregistrement des images (A 49). Les modifications apportées au réglage de taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
Maquillage
Activé (réglage par défaut) : Lors du déclenchement, l'appareil photo détecte un
visage (jusqu'à trois visages) et adoucit le teint via une optimisation de l'image avant d'enregistrer les images.
Désactivé : La fonction Maquillage est réglée sur Désactivé.
Vous pouvez vérifier les réglages de maquillage en vous reportant à l'icône affichée sur
l'écran de prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, aucune icône ne s'affiche. Le degré de l'effet de maquillage ne peut pas être vérifié sur le sujet dans l'écran de prise de vue. Affichez l'image pour la vérifier après la prise de vue.
Sélect. yeux ouverts
Lorsque Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche le déclencheur à deux r eprises à chaque fois qu'une image est capturée et enre gistre uniquement l'image dans laquelle les yeux du sujet sont ouverts par rapport à l'autre.
Si l'appareil enregistre une image où le sujet a peut-être fermé les yeux, le message ci-contre s'affiche pendant quelques secondes.
Si Activée est sélectionné, le flash est désactivé.
Le réglage par défaut est Désactivée.
Vous pouvez vérifier les réglages de l'option Sélect.
yeux ouverts sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s'affiche.
Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
45
Page 58
8
D
F2.71/ 1 25
1/ 1 25
F2.7
8

Mode auto

En mode A (automatique), il est possible d'appliquer le mode macro (A 47) et la correction d'exposition (A 29) et de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 26) et le retardateur (A 28). Appuyer sur la commande d en mode A (automatique) vous permet de paramétrer les éléments du menu Configuration (A 48) en fonction des conditions de prise de vue.
1 Appuyez sur la commande A.
Le menu sélection du mode de prise de vue s'affiche.
En savoir plus sur la prise de vue
2
Sélectionnez A à l'aide du sélecteur multidirectionnel
H
ou I et appuyez sur la commande k.
L'appareil photo entre alors en mode A (automatique). Réglez les options de flash (A 26), retardateur (A 28),
correction d'exposition (A 29) et mode macro (A 47) en fonction des conditions de prise de vue.
En appuyant sur la commande d, vous pouvez également paramétrer les éléments du menu Prise de vue ( fonction des conditions de prise de vue.
A
48) en
Mode auto
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mémorisation de la mise au point
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point afin d'effectuer la mise au point sur un sujet décentré.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point
mémorisée.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition.
8
46
Placez le sujet au centre de la vue.
8
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1/125
F2.7
Vérifiez que la zone de mise au point s'affiche en vert.
1/125 F2.7
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Page 59
Mode auto

Mode macro

Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm.
En mode A (automatique), suivez la procédure ci-après. Le mode macro peut également être utilisé avec certains modes scène (A 37, 38, 39).
1 Appuyez sur p (mode macro) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Le menu du mode macro s'affiche.
2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
L'icône du mode macro (F) s'affiche. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Mode macro
3 Tournez la commande de zoom jusqu'à ce que le
zoom atteigne la position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom.
Utili sez ce mode dans la portée d e zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche.
C Autofocus
En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Un signal sonore est émis lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point.
C Réglage du mode macro
Mode G (automatique simplifié) : passe en mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode
i. Le bouton du mode macro ne peut pas être utilisé.
Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32). Le mode macro est activé lorsque k Gros plan ou u Aliments est sélectionné en mode Scène.
Mode F (portrait optimisé) : le mode macro ne peut pas être utilisé.
Le réglage de mode macro appliqué en mode A (automatique) est enregistré dans la mémoire de
l'appareil photo même après sa mise hors tension.
En savoir plus sur la prise de vue
47
Page 60
Mode auto
8
Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu Prise de vue)
Lors d'une prise de vue en mode A (automatique) (A 46), les options ci-après sont disponibles dans le menu Prise de vue.
Taille d'image A 49
Choisissez la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression) pour l'enregistrement des images. Ce réglage peut être modifié dans n'importe quel mode de prise de vue.
Balance des blancs A 51
Pour que les couleurs des images apparaissent telles que vous les voyez, réglez la balance
En savoir plus sur la prise de vue
des blancs en fonction de la source lumineuse.
Rafale A 53
Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
Options couleur A 54
Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en monochrome.
Affichage du menu Prise de vue
Réglez l'appareil photo sur le mode A (automatique) (A 46). Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs Rafale Options couleur
8
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
B Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps
Il n'est pas possible d'activer certaines fonctions simultanément (A 55).
48
Page 61
Mode auto

Taille d'image (qualité d'image/taille d'image)

A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Taille d'image
La taille d'image correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image (compression) à laquelle les images sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à l'utilisation prévue des images et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus élevée sera la taille dans laquelle l'image peut être imprimée ou affichée sans présenter un grain important, mais en limitant le nombre d'images pouvant être enregistrées.
Réglage Taille (pixels) Description
Qualité supérieure ; adaptée à des
h 3648×2736P 3648 × 2736
3648×2736
i
(réglage par défaut)
R 3264×2448 3264 × 2448
L 2592×1944 2592 × 1944
M 2048×1536 2048 × 1536
N 1024×768 1024 × 768
O 640×480 640 × 480
l 3584×2016 3584 × 2016
3648 × 2736
agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Une taille inférieure permet d'enregistrer un plus grand nombre d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Convient pour une visualisation plein écran sur un téléviseur de format 4:3 ou pour une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8.
En savoir plus sur la prise de vue
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7).
C Taille d'image
Lorsque vous utilisez des modes de prise de vue autres que le mode A (automatique), vous pouvez modifier ce réglage en appuyant sur la commande d. Le réglage peut également être appliqué à d'autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
49
Page 62
Mode auto
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez que le nombre d'images pouvant être enregistrées varie en fonct ion de la composit ion de l'i mage (en r aison de la compre ssion JPE G). De plu s, ce nomb re peut va rier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
h 3648×2736P 4 780 31 × 23
i 3648×2736 8154031×23
R 3264×2448 11 1910 28 × 21
L 2592×1944 17 2980 22 × 16
En savoir plus sur la prise de vue
M 2048×1536 27 4640 17 × 13
N 1024×768 90 15000 9 × 7
O 640×480 167 27700 5 × 4
l 3584×2016 12 2110 30 × 17
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est «9999».
2
Lorsque la résolution de l'imprimante est réglée sur 300 ppp. Les tailles d'impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
Mémoire interne
(environ 22 Mo)
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2 (cm)
50
Page 63
Mode auto

Balance des blancs (ajustement de la teinte)

A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ».
Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b Pré-réglage manuel
Utile pour les prises de vue dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel » (A 52) pour plus d'informations.
c Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g Flash
À utiliser avec le mode de flash.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Automatique est sélectionné.
En savoir plus sur la prise de vue
B Balance des blancs
Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 26).
51
Page 64
Mode auto
Auto mati que
Inc andes cent Fluo resc ent
Ens oleil lé
Nua geux Flas h
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque les réglages de balance des blancs tels que d'atteindre l'effet recherché (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Automatique
et
Incandescent
n'ont pas permis
Utilisez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.
1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Affichez le menu de prise de vue (A 48), utilisez
En savoir plus sur la prise de vue
le sélecteur multidirectionnel pour régler
Balance des blancs sur b Pré-réglage manuel, puis appuyez sur la commande k.
L'appareil photo effectue un zoom avant vers la position permettant de mesurer la balance des blancs.
3 Choisissez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Ensoleillé Incandescent
Incandescent Fluorescent
Fluorescent Nuageux
Nuageux Flash
Flash
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur de balance des blancs la plus récemment mesurée, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k. Le réglage de balance des blancs ne sera pas mesuré à nouveau, et la valeur la plus récemment mesurée s'appliquera.
4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de
mesure.
Annuler
Mesurer
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur pour le pré-réglage manuel.
Le déclencheur est relâché et la nouvelle valeur de balance des blancs est définie (aucune image n'est enregistrée).
B Remarque sur le pré-réglage manuel
L'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de balance des blancs en cas de déclenchement du flash. Pour une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
52
Page 65
Mode auto

Rafale

A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Rafale
Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
U Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil photo capture une image à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V Rafale
Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736).
D BSS (sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lor sque le déclencheur est enfoncé. L'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo capture 16 images à une cadence d'environ 30 vues par seconde (vps), puis les dispose sur une seule image. Les images sont capturées avec le réglage Taille d'image fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels).
Le zoom numérique n'est pas disponible.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Vue par vue est sélectionné.
En savoir plus sur la prise de vue
B Remarques concernant la prise de vue en continu
Le flash ne peut pas être utilisé en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série.
La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonctio n du param ètre de ta ille d'im age en cours, de la carte mémoire utilisée et des conditions de prise de vue.
Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
B Remarque concernant BSS
L'option BSS est particulièrement adaptée aux situations dans lesquelles le sujet ne bouge pas. Si vous photographiez des sujets en mouvement ou si la composition de la photo change au cours de la prise de vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés.
53
Page 66
Mode auto
B Remarque sur l'option Planche 16 vues
Des marbrures (A 115) visibl es sur le moni teur e n mode de pris e de vu e Planche 16 vues apparaissent sur l'image enregistrée. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure.

Options couleur

A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Options couleur
Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en monochrome.
En savoir plus sur la prise de vue
n Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des images aux couleurs naturelles.
o Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p Noir et blanc
Utilisez cette option pour enregistrer des images en noir et blanc.
q Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des images en tons sépia.
r Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome bleu-cyan.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Couleur standard est sélectionné. Les teintes de couleur du moniteur changent également selon le réglage.
B Remarques sur les options couleur
Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
54
Page 67
Mode auto

Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps

Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec certaines fonctions.
Fonctions limitées Réglage Description
Mode de flash Rafale (A 53)
Zoom numérique Rafale (A 53)
Taille d'image Rafale (A 53)
Balance des blancs Options couleur (A 54)
Rafale Retardateur (A 28)
VR électronique Rafale (A 53)
Détection mouvement Rafale (A 53)
Le flash ne peut pas être utilisé en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode Planche 16 vues.
En mode Planche 16 vues, Taille d'image est fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels).
En mode Noir et blanc, Sépia ou
Couleurs froides, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique.
En mode retardateur, le réglage est fixé sur Vue par vue.
En mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues, la fonction VR électronique est désactivée.
En mode Planche 16 vues, Détection mouvement n'est pas activé.
En savoir plus sur la prise de vue
55
Page 68

En savoir plus sur la visualisation

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G

Utilisation du mode plein écran

Appuyez sur la commande c pendant la prise de vue pour passer en mode de visualisation et afficher les images
15/05/2011 15:30
0004.JPG
(A 24).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque vous visualisez les images en mode plein écran.
Fonction Contrôle Description A
Appuyez sur HIJ K pour afficher l'image précédente ou suivante.
Choisir les images
En savoir plus sur la visualisation
Basculer en mode de visualisation par planche d'imagettes/ visualisation calendrier
Fonction loupe g (i)
Lecture d'un clip vidéo k Permet de lire le clip vidéo sélectionné. 78
Suppression d'images l
Affichage du menu d Permet d'afficher le menu Visualisation. 60
Passer au mode de prise de vue
f (h)
A Appuyez sur la commande A.8
Maintenez enfoncé le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler les images en avance ou retour rapide.
Affichez 4, 9 ou 16 imagettes. Lorsque vous affichez 16 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h) pour passer en mode d'affichage du calendrier.
L'image peut être agrandie environ 10×. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran.
Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images.
4/ 4
9
57, 58
59
25
C Modification de l'orientation (verticale/horizontale) des images
Vous pouvez modifier l'orientation de l'image après avoir pris une photo en utilisant la fonction Rotation image (A 67) dans le menu Visualisation (A 60).
56
Page 69

Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes

Faites pivoter la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 56) pour afficher les
1/ 10
images sous forme de planches-contact (imagettes).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes.
Fonction Contrôle Description A
Choisir les images
Augmenter le nombre d'images affichées/ appliquer l'affichage du calendrier
Réduire le nombre total de vues affichées
Suppression d'images l
Revenir au mode de visualisation plein écran
Passer au mode de prise de vue
f (h)
g (i)
k Appuyez sur la commande k.24
A Appuyez sur la commande A.8
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Tournez la commande de zoom vers f (h) po ur mod ifie r le no mbre de vue s affichées de 4 9 16, ou afficher le calendrier. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez choisir les images à afficher en fonction du jour où elles ont été capturées (A 58). Fa ites pivo ter la co mma nde d e zoo m ve rs g (i) pour revenir au mode d'affichage par imagettes.
Tournez la commande de zoom vers g (i) pour modifier le nombre de vues affichées de 16 9 4. Lors de l'affichage de 4 vues, faites pivoter la commande de zoom à nouveau vers g (i) pour revenir au mode d'affichage plein écran.
Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images.
9
En savoir plus sur la visualisation
25
57
Page 70
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes
C Mode de visualisation par planche
d'imagettes
Lorsque les images sélectionnées pour Commande d'impression (A 61) et Protéger (A 65) sont
choisies, les icônes illustré es ci-contre s'affichent avec elles. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma.
Icône de commande d'impression
Icône de protection
Pellicules cinéma

Affichage du calendrier

Tournez la commande de zoom vers f (h) lorsque les images sont affichées sous forme de 16 imagettes (A 57)
En savoir plus sur la visualisation
en mode de visualisation pour passer au mode d'affichage du calendrier.
Vous pouvez choisir les images à afficher en fonction du jour où elles ont été capturées. Les jours contenant des images sont soulignés par une ligne jaune.
Les opérations ci-dessous sont disponibles en mode d'affichage du calendrier.
Fonction Contrôle Description A
Choisir une date
Revenir au mode de visualisation plein écran
Passer à la visualisation par planche d'imagettes
k
g (i)
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
La première image pour cette date s'affiche en mode plein écran.
Fa ites pivo ter la co mma nde d e zoo m ve rs g (i).
Su M Tu W Th F Sa
1
8 15 22
29
1/ 10
16
30 31
765432
142113201219111810179
28
2726252423
3
9
24
B Affichage du calendrier
Les images prises sans que la date de l'appareil photo soit réglée sont traitées comme si elles avaient été prises le 1er janvier 2011.
Les commandes l et d ne sont pas disponibles lors de l'affichage du calendrier.
58
Page 71

Regarder de plus près : fonction loupe

Lorsque vous faites pivoter la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), l'image en cours est agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur.
Le guide qui s'affiche dans la partie inférieure droite du
moniteur indique la partie de l'image qui est actuellement affichée.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les images sont agrandies.
Fonction Contrôle Description A
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
Visualiser d'autres zones de l'image
g (i)
f (h)
Faites pivoter la commande de zoom vers g(i). Les images peuvent être agrandies environ 10×.
Faites pivoter la commande de zoom vers f(h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles sur le moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
9
Revenir au mode de visualisation plein écran
Recadrer l'image d
Suppression d'images l
Passer au mode de prise de vue
k Appuyez sur la commande k.24
Créer une copie recadrée ne comportant que la zone agrandie et enregistrer la copie en tant que fichier séparé.
Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images.
A Appuyez sur la commande A.8
Images capturées avec l'option de détection de visage
Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image capturée avec la fonction de détection de visage ( commande de zoom vers
g(i
A
22) en tournant la
) en mode de visualisation plein écran, l'image est agrandie de manière à afficher le visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur.
Si plusieurs visages sont détectés, l'image est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s'est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d'un visage à l'autre.
Tournez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour modifier le facteur
d'agrandissement et agrandir les images normalement.
73
25
59
Page 72

Menu Visualisation

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Vous avez accès aux fonctions suivantes en mode de visualisation.
I D-Lighting A 70
Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des images.
e Maquillage A 71
Permet d'adoucir le teint du visage.
a Commande d'impression A 61
Permet de sélectionner les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles.
b Diaporama A 64
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
d Protéger A 65
En savoir plus sur la visualisation
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f Rotation image A 67
Permet de modifier l'orientation d'une image.
g Mini-photo A 72
Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours.
h Copier A 68
Permet de copier les fichiers enregistrés depuis la carte mémoire vers la mémoire interne, ou inversement.
Affichage du menu Visualisation
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation (A 56). Affichez le menu Visualisation en appuyant sur la commande d.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
Menu Visualisation
Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur la commande d.
60
D-Lighting
Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo
Page 73
Menu Visualisation
a Commande d'impression
Commande c (mode de visualisation)M d (menu visualisation) M aCommande d'impression
Avant d'imprimer les images enregistrées sur une carte mémoire à l'aide des méthodes indiquées ci-dessous, vous pouvez créer une commande d'impression numérique qui spécifie les images à imprimer ainsi que le nombre de tirages pour chaque image, puis enregistrer les informations sur la carte mémoire.
Impression avec une imprimante compatible DPOF (A 131) équipée d'un
logement pour carte mémoire
Impression en faisant appel à un service d'impression numérique prenant en charge
DPOF
Impression en connectant l'appareil photo (A 85) à une imprimante compatible
PictBridge (A 131) (Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression des images enregistrées dans la mémoire interne et imprimer les images conformément à la commande d'impression.)
1 Appuyez sur la commande d en mode de
visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez Commande d'impression à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
3 Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur
la commande k.
Menu Visualisation
D-Lighting Maquillage

Commande d'impression

Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo
Commande d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
61
Page 74
Menu Visualisation
11113
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
4 Choisissez les images (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf) de chacune d'entre elles.
Sélectionnez les images souhaitées à l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies de chaque photo.
Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées par la coche et le nombre indiquant le nombre de copies à imprimer. Les images pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ne sont pas imprimées.
Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) pour revenir en visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer à l'affichage 12 imagettes.
Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé.
5 Choisissez d'imprimer ou non la date et les
En savoir plus sur la visualisation
informations de prise de vue.
Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les images de la commande d'impression.
Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu.
Les images spécifiées pour la Commande d'impression sont indiquées lors de la visualisation par l'icône w.
Sélection impression
Retour
Commande d'impression
Terminé
Date
Infos
15/05/2011 15:30
0004.JPG
3
62
4/ 4
Page 75
Menu Visualisation
15. 05. 201 1
B Remarque sur l'impression de la prise de vue avec la date et les informations de
prise de vue
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 131) prenant en charge l'impression de ces données.
Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A89).
Notez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque fois que l'option Commande
d'impression est affichée.
La date et l'heure imprimées sur les images au format DPOF (si l'option
Fuseau horaire et date est activée dans le menu Commande d'impression) correspondent à celles qui ont été enregistrées lors la prise de vue. Modifier les rég lages Date et heure ou Fuseau horaire à l'aide de l'option Fuseau horaire et date dans le menu Configuration après la capture d'une image n'a pas d'effet sur la date imprimée sur l'image.
15.05.2011
15.05.2011
C Suppression de toutes les commandes d'impression
Sélectionnez Supprimer le réglage à l'étape 3 (A 61) de la procédure de commande d'impression et appuyez sur la commande k pour supprimer les commandes d'impression pour toutes les images.
D Imprimer la date
La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos lors de la prise de vue en utilisant la fonction Imprimer la date (A 100) dans le menu Configuration. Ces informations peuvent être imprimées même à partir d'imprimantes ne prenant p as en charge la fonction d'impression de la date et de l'heure (A 62). Seule la date provenant de la fonction d'impression de date et l'heure sur les images sera imprimée, même si Commande d'impression est activé avec la date sélectionnée dans l'écran de la commande d'impression.
En savoir plus sur la visualisation
63
Page 76
Menu Visualisation
b Diaporama
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M b Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée.
En savoir plus sur la visualisation
2 Le diaporama démarre.
Pendant la visualisation, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour afficher l'image suivante et J pour afficher l'image précédente (appuyez sur la commande K ou J et maintenez-la enfoncée pour un retour ou une avance rapide respectivement).
Pour terminer ou suspendre le diaporama, appuyez sur la commande k.
3 Choisissez Fin ou Redémarrer.
L'écran affiché à droite apparaît lorsque le diaporama est terminé ou suspendu. Sélectionnez Fin et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Visualisation. Sélectionnez Redémarrer pour lire à nouveau le diaporama.

Diaporama

Démarrer
En boucle
Pause
Pause
Redémarrer
Fin
B Remarques concernant le diaporama
Seule la première vue des clips vidéo (A 78) s'affiche au cours du diaporama.
Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant
30 minutes maximum (A 104).
64
Page 77
Menu Visualisation

d Protéger

Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M d Protéger
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Vous pouvez activer ou désactiver la protection pour les images sélectionnées dans
l'écran de sélection d'images. « Sélection de plusieurs images » (A 66) Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de
l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 105).
Les images protégées sont identifiées par l'icône s (A 7, 57) en mode de visualisation.
En savoir plus sur la visualisation
65
Page 78
Menu Visualisation
Sélection de plusieurs images
Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, l'écran ci-contre s'affiche lors de la sélection d'images.
Commande d'impression : Choisir les images (A 61)
Protéger (A 65)
Rotation image (A 67)
Copier : Images sélectionnées (A 68)
Écran d'accueil : Choisir une image (A 93)
Supprimer l'image : Effacer la sélection (A 25)
Pour sélectionner des images, procédez comme suit.
Protéger
Retour
ON/OFF
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
En savoir plus sur la visualisation
K pour sélectionner l'image de votre choix.
Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers f (h) pour revenir à l'affichage 12 imagettes.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule image pour Écran
d'accueil et Rotation image. Passez à l'étape 3.
2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou
désélectionner (ou spécifier le nombre de
Protéger
Protéger
copies).
Lorsque ON est sélectionné, une coche (y) s'affiche. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.
3 Pour corriger la sélection d'images, appuyez sur la commande k.
Lorsque Images sélectionnées est sélectionné, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
66
Retour
Retour
ON/OFF
ON/OFF
Page 79
Menu Visualisation
f Rotation image
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M f Rotation image
Réglez l'orientation de l'image (cadre vertical ou horizontal) qui s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo après avoir capturé les images.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images.
Les images enregistrées en orientation portrait (vertical) peuvent être pivotées de 180° dans l'un ou l'autre sens.
Sélectionnez une image dans l'écran de sélection d'images (A 66), et appuyez sur la commande k pour afficher l'écran Rotation image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour faire pivoter l'image de 90°.

Rotation image

Rotation image
Rotation image
En savoir plus sur la visualisation
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre
Retour
Rotation
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles
d'une montre
Appuyez sur la commande k pour sélectionner la direction d'affichage et la position verticale/horizontale dans laquelle les données seront enregistrées sur l'image.
67
Page 80
Menu Visualisation

h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et inversement

Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M h Copier
Copiez les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1 Sélectionnez une option dans l'écran Copier à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
Copier
appuyez sur la commande k.
q : Copie des images de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : Copie des images de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
En savoir plus sur la visualisation
2 Choisissez l'option de copie et appuyez sur la
commande k.
Images sélectionnées : Copie des sélectionnées depuis
Toutes les images : Copie de toutes les images.
l'écran de sélection d'images (
A 66).
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
B Remarques concernant la copie d'images
Vous pouvez copier les fichiers de format JPEG et AVI. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne
peuvent pas être copiés.
Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas
être copiées.
Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (A 61) sont activées,
les réglages de commande d'impression ne sont pas copiés. Toutefois, si vous copiez des images pour lesquelles l'option Protéger (A 65) est activée, le réglage de protection est copié.
C Message La mémoire ne contient pas d'images.
Si la mémoire carte insérée dans l'appareil photo en mode de visualisation ne contient aucune image, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran d'option de copie, et copie z sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
D Pour en savoir plus
Noms de fichiers et de dossiers A 118
68
Page 81

Édition d'images

Fonction d'édition d'images

Les fonctions d'édition décrites ci-dessous sont disponibles. Utilisez l'appareil photo pour éditer des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers distincts (A 118).
Fonction d'édition Description
D-Lighting (A 70)
Maquillage (A 71) Permet d'adoucir le teint du visage.
Mini-photo (A 72)
Recadrage (A 73)
B Remarques sur la fonction d'édition intégrée
Cet appareil photo ne vous permet d'éditer que les images capturées avec le COOLPIX L23.
Vous ne pouvez pas modifier les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 49) de
l 3584×2016 à l'aide des fonctions Maquillage (A 71) et Mini-photo (A 72).
Si l'appareil photo n'a pas détecté de visage dans une image, il n'est pas possible de créer une copie en
utilisant la fonction Maquillage (A 71).
Il peut arriver que les photos éditées à l'aide de cet appareil ne s'affichent pas correctement sur un autre
modèle d'appareil photo numérique et ne puissent pas être transférées sur un ordinateur.
Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
dispose pas de suffisamment d'espace.
C Limitations applicables à l'édition d'images
Les limitations suivantes s'appliquent lorsque vous éditez des images qui ont été créées par des opérations d'édition.
Les copies créées par : Peuvent être éditées par :
D-Lighting La fonction Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée.
Maquillage La fonction D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée.
Mini-photo Recadrage
Les copies créées par des fonctions d'édition ne peuvent pas être éditées à l'aide de la même fonction
d'édition.
Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage et une autre fonction d'édition, utilisez les
fonctions Mini-photo et Recadrage après avoir appliqué les autres fonctions d'édition.
Le maquillage peut également être appliqué sur les images capturées avec l'option Maquillage (A 45).
D Photos d'origine et copies éditées
Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées même si les images d'origine sont
effacées. De même, les images d'origine ne sont pas effacées même si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées.
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que l'image d'origine.
Les copies éditées ne conservent pas les options de Commande d'impression (A 61) et de Protéger
(A 65) de la photo originale.
Permet de créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet de créer une copie de taille réduite des images adaptée à l'envoi de pièces jointes d'e-mail, etc.
Permet de recadrer une partie de l'image. Utilisez cette fonction pour effectuer un zoom avant sur un sujet ou organiser une composition.
Aucune édition supplémentaire n'est possible.
Édition d'images
69
Page 82

Édition d'images

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
D

I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste

D-Lighting peut être utilisé pour créer des copies présentant une luminosité et un contraste améliorés, en éclairant les zones sombres d'une image. Les copies optimisées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts.
1 Choisissez l'image souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d.
Le menu de visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande k.
La photo originale s'affiche à gauche, et la photo éditée à droite.
Édition d'images
3
Sélectionnez OK et appuyez sur la commande k.
Une nouvelle copie, éditée, est créée. Pour annuler, sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo
D-Lighting
Annuler
OK
70
Les copies D-Lighting peuvent être identifiées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
4/ 4
Page 83
Édition d'images
Enre gist rer
Reto ur
0 00 4 .J P G
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30

e Maquillage : adoucissement du teint

L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie en adoucissant le teint. Les copies créées en utilisant la fonction Maquillage sont enregistrées en tant que fichiers séparés.
1
Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran ( (
A
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez eMaquillage multidirectionnel et appuyez sur la commande
L'écran de sélection du degré de maquillage s'affiche. Si aucun visage n'est détecté dans l'image, une alerte apparaît
et l'appareil photo revient au menu Visualisation.
3
Choisissez le degré de maquillage à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît, affichant au centre du moniteur l'image agrandie du visage auquel le maquillage a été appliqué. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la commande d.
A
56) ou par planche d'imagettes
57), puis appuyez sur la commande d.
à l'aide du sélecteur
k
.
Menu Visualisation
D-Lighting
Maquillage
Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo
Maquillage
Normal
Niveau
Édition d'images
4 Vérifiez l'aperçu de la copie.
Il est possible d'adoucir le teint de 12 visages au maximum, en partant de celui le plus proche du centre de la vue.
Si un maquillage est appliqué sur plus d'un visage, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande d pour ajuster le degré de maquillage. L'affichage du moniteur revient à celui de l'étape 3. Lorsque vous appuyez sur la commande k, une nouvelle copie, éditée, est créée. Les copies créées avec la fonction Maquillage sont reconnaissables à l'icône E qui apparaît en mode de visualisation.
B Remarque sur le maquillage
Selon la direction dans laquelle les visages regardent, ou leur luminosité, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas reconnaître les visages avec précision ou que la fonction Maquillage ne produise pas le résultat escompté.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations.
J
ou K pour afficher un autre visage.
Retour
Retour
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Aperçu
Enregistrer
Enregistrer
4/ 4
71
Page 84
Édition d'images
D

g Mini-photo : réduction de la taille d'image

Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours. Convient au téléchargement sur des sites Web ou à l'envoi par e-mail. Les tailles suivantes sont disponibles : l 640×480, m 320×240 et n 160×120. Les copies de taille réduite sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16.
1 Choisissez l'image souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d.
Le menu de visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k.
Édition d'images
Menu Visualisation
D-Lighting Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image
Mini-photo
3 Choisissez la taille de copie souhaitée et
appuyez sur la commande k.
4
Sélectionnez
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Pour annuler, sélectionnez Non et appuyez sur la
commande k.
La copie s'affiche avec un cadre gris.
Oui
et appuyez sur la commande k.
Mini-photo
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
72
640 × 480
320 × 240 160 × 120
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
Page 85
Édition d'images

o Recadrage : création d'une copie recadrée

Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A 59) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts.
1 Faites pivoter la commande de zoom vers g (i )
en mode de visualisation plein écran (A 56) pour effectuer un zoom avant sur une image.
Pour recadrer une image capturée avec un réglage de Taille d'image défini sur l 3584×2016, effectuez un zoom avant
sur l'image jusqu'à ce que les barres noires figurant en haut et en bas du moniteur disparaissent. L'image recadrée s'affichera dans un format d'image 4:3.
Pour recadrer une image affichée en orientation portrait (vertical), effectuez un zoom avant sur l'image jusqu'à ce que les barres noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.
L'image recadrée s'affiche alors en cadrage horizontal (paysage). Pour recadrer le portrait dans la position de prise de vue, utilisez Rotation image (A 67) pour modifier l'orientation de l'image de Portrait en Paysage avant de la recadrer, puis rétablissez l'orientation d'origine de l'image.
2 Peaufinez la composition de la copie.
Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
K pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à
reproduire soit visible sur le moniteur.
H, I, J ou
3 Appuyez sur la commande d.
Édition d'images
4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Une copie recadrée est créée. Pour quitter sans enregistrer la copie, choisissez Non et
appuyez sur la commande k.
Enregistrer l'image achée ?
Oui
Non
73
Page 86
Édition d'images
C Remarques sur la taille d'image d'origine
La zone à enregistrer étant réduite, la taille d'image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque l'image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, l'image s'affiche avec une bordure grise sur l'écran de visualisation, et l'icône de mini-photo B ou C s'affiche sur la gauche de l'écran de visualisation.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
Édition d'images
74
Page 87

Enregistrement et visualisation de clips vidéo

1 2s
6 s

Enregistrement de clips vidéo

Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son. La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de
29 minutes par clip vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace (A 77).
1 Appuyez sur la commande A puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner D, et appuyez sur la commande k.
L'appareil photo passe en mode Clip vidéo. La durée maximale possible du clip vidéo
s'affiche sur le moniteur (A 77). Le réglage actif des options vidéo s'affiche. Le réglage par
défaut est y VGA (640×480) (A 77).
Vidéo
12s
Options vidéo
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à enregistrer un clip vidéo.
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et la mise au point demeure mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point est mémorisée lors de l'enregistrement.
La durée restante approximative de la vidéo s'affiche pendant l'enregistrement. Si la durée d'enregistrement arrive à son terme, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
3 Appuyez sur le déclencheur pour terminer
l'enregistrement.
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
6s
B Pendant l'enregistrement de clips vidéo
Lorsque l'enregistrement de clip vidéo s'arrête, l'appareil photo enregistre le clip vidéo puis bascule sur l'écran de prise de vue une fois l'enregistrement terminé. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire tant que l'appareil photo n'a pas affiché l'écran de prise de vue. Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou encore d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
75
Page 88
Enregistrement de clips vidéo
1 2s
B Enregistrement de clips vidéo
Vous ne pouvez plus modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré.
Utilisez la commande de zoom pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo.
La portée du zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 2× au maximum.
Une certaine détérioration de la qualité d'image peut se produire lorsque vous utilisez le zoom
numérique. Lorsque l'enregistrement se termine, le zoom numérique est désactivé.
Il est possible que vous entendiez des sons liés aux opérations d'enregistrement (rotation de la
commande de zoom, utilisation de l'autofocus, etc.) lors de la visualisation des clips vidéo.
Des marbrures (A 115) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo apparaissent sur le
fichier de clip vidéo enregistré. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure.
C Options disponibles pendant l'enregistrement de clips vidéo
Le réglage actuel de correction de l'exposition est appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Lorsque le mode macro est activé, vous pouvez enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil photo.
Il est possible d'utiliser le retardateur (A 28). L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez sur le déclencheur et démarre l'enregistrement au bout de dix secondes.
Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Appuyez sur la commande d avant de démarrer l'enregistrement du clip vidéo afin d'afficher le menu
D (clip vidéo) et réglez sur Options vidéo (type de clip vidéo) (A 77).
Enregistrement et visualisation de clips vidéo

Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo

Le réglage Options vidéo peut être modifié dans le menu Clip vidéo.
Affichage du menu Clip vidéo
Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour passer en mode D (clip vidéo) (A 75).
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Clip vidéo.
Options vidéo
VGA (640×480)
QVGA (320×240)
12s
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
Pour quitter le menu, appuyez sur la commande d.
76
Page 89
Enregistrement de clips vidéo
T

Options vidéo

Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Des résolutions plus élevées peuvent signifier une qualité d'image plus élevée et des tailles de fichiers de clip vidéo plus volumineuses.
Option Résolution et cadence de prise de vue
y VGA (640×480) (réglage par défaut)
z QVGA (320×240) Résolution : 320 × 240
Résolution : 640 × 480
La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les
options.
C Options vidéo et durée maximale du clip vidéo
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Option
y VGA (640×480) (réglage par défaut)
z QVGA (320×240) 40 s 2 h 10 min
outes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d'images maximal du clip vidéo
varie selon la carte mémoire. * La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de 29 minutes par clip
vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace. La durée d'enregistrement maximale affichée correspond à la durée d'enregistrement maximale pour un clip vidéo.
Mémoire interne
(environ 22 Mo)
Carte mémoire (4 Go)*
12 s 40 min
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations.
77
Page 90

Lecture d'un clip vidéo

1 0s
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 01 0 .A V I
4 s
En mode de visualisation plein écran (A24), les clips vidéo peuvent être identifiés par l'icône Options clips vidéo (
A
77). Pour lire un clip vidéo, affichez-le en mode de
visualisation plein écran et appuyez sur la commande
Utilisez la commande de zoom g/f pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour effectuer les opérations suivantes.
Fonction Icône Description
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Suspendre la lecture
Mettre fin à la lecture
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
A
commande k. Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
B
commande k. Suspend la lecture. Lorsque la visualisation est suspendue, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur.
Effectuer un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
C
E
G Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
appuyez sur la commande k, le rembobinage se poursuit. Avancer le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
D
la commande k, l'avance se poursuit.
F Reprendre la lecture
k
.
15/05/2011 15:30
0010.AVI
Pendant la
visualisation
10s
Pause
4s
Indicateur de volume
B Visualisation de clips vidéo
Vous ne pouvez visualiser que les clips vidéo enregistrés à l'aide du COOLPIX L23.

Suppression de clips vidéo

Sélectionnez un clip vidéo et appuyez sur la commande l en mode de visualisation plein écran (A24) ou en mode d'affichage par planche d'imagettes (A 57).
Reportez-vous à la section « Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder » (A 25) pour plus d'informations.
78
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Page 91

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Connexion à un téléviseur

Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (A 116) pour visualiser les photos sur un téléviseur.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo sur le téléviseur, et la fiche blanche à la prise audio.
Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à retirer le connecteur bien droit.
4
2
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
3
BlancJaune
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil passe en mode de visualisation et les photos prises s'affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint.
B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Assurez-vous que les paramètres de sortie vidéo de l'appareil photo dans le menu Configuration (A 91) Sortie vidéo (A 106) sont conformes aux normes de votre téléviseur.
79
Page 92

Connexion à un ordinateur

Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les images sur l'ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Avant de connecter l'appareil photo

Installation des logiciels
À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour
enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées. Les fonctions de retouche d'images et de clips vidéo sont également prises en charge.
Panorama Maker 5 : ce logiciel permet de raccorder une série d'images en un
panorama unique.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 7 Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation.
B Remarques sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment
chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un
adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) ( ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
80
A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque
Page 93
Connexion à un ordinateur

Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur

1 Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé. 2 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. 3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume. Le moniteur de l'appareil photo reste éteint.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
81
Page 94
Connexion à un ordinateur
5 Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 »
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
installée sur l'ordinateur.
Windows 7
Lorsque l'écran
programme Nikon Transfer 2
Double-cliquez sur
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur fichier avec Nikon Transfer 2
Windows XP Lorsque la boîte de dialogue de sélection d'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 Importer le fichier, puis cliquez sur OK.
Mac OS X
Nikon Transfer 2 démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l'installation initiale de ViewNX 2.
Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A 84) pour obtenir de plus amples informations.
Si un grand nombre d'images est enregistré sur la carte mémoire, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps.
Périphériques et imprimantes K L23
sous
Importer vos images et vos vidéos
dans la boîte de dialogue
Importer le fichier
.
Modifier le programme
dans l'écran
s'affiche, cliquez sur
. Sélectionnez
Périphériques et imprimantes K L23
Modifier le
Importer le fichier avec
et cliquez sur OK.
Importer le
6 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de
transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
.
82
Périphérique
Source
Commande Démarrer le transfert
Les images qui n'ont pas été transférées sur l'ordinateur seront transférées (réglage par défaut de ViewNX 2).
Page 95
Connexion à un ordinateur
Une fois le transfert d'images terminé, l'écran ViewNX 2 s'affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de ViewNX 2 (A 84).
Déconnexion de l'appareil photo
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur pendant le transfert.
Une fois le transfert terminé, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
83
Page 96
Connexion à un ordinateur
C Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un
lecteur de cartes disponible dans le commerce
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est prise en charge par le lecteur de cartes ou autre périphérique de lecture de carte.
Pour transférer des images, insérez la carte mémoire dans le l ecteur de cartes ou le logement pour carte et suivez la procédure à partir de l'étape 5 (A 82).
Pour transférer vers l'ordinateur les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous devez
commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo (
A
68).
D Démarrage manuel de ViewNX 2
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ViewNX 2 > ViewNX 2. Vous pouvez également double-cliquer sur l'icône de raccourci de
Mac OS X
Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > ViewNX 2 dans cet ordre, puis double-cliquez sur l' icône ViewNX 2. Vous pouvez également cliquer sur l'icône de ViewNX 2 dans le Dock pour démarrer ViewNX 2.
ViewNX 2
sur le bureau pour démarrer ViewNX 2.
D Démarrage manuel de Nikon Transfer 2
Pour démarrer Nikon Transfer 2, commencez par démarrer ViewNX 2, puis cliquez sur l'icône Transfer en haut de l'écran, ou sélectionnez Lancer Transfer depuis le menu Fichier.
D Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2 et Nikon Transfer 2
Pour plus d'information sur ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2, démarrez ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et sélectionnez Afficher l'aide dans le menu ?.
D Création de panorama avec Panorama Maker 5
Utilisez une série d'images capturées en mode Scène Pan oramique assisté (A 41) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker 5.
Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourni. Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5.
Windows
Choisissez le menu
Mac OS X Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5.
Démarrer
>
Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5
D Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour obtenir de plus amples informations.
84
.
Page 97

Connexion à une imprimante

Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 131) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les procédures ci-après pour imprimer des images.
Prenez des photos
Sélectionnez les images à imprimer
à l'aide de l'option
d'impression
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 86)
Commande
(A61)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Imprimez les images une par une
(A 87)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs images (A 88)
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment chargés pour alimenter l'appareil photo et éviter qu'il ne s'éteigne de manière inattendue.
Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolon gée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
D Impression d'images
Outre l'impression d'images transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options ci-dessous sont également disponibles :
Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF.
Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique.
Dans ce cas, vous pouvez spécifier les images et le nombre de tirages pour chaque image à l'aide du menu Commande d'impression dans le menu Visualisation (A 61).
85
Page 98
Connexion à une imprimante

Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Veillez à insérer les connecteurs tout droit, et évitez de forcer lorsque vous connectez ou déconnectez le câble USB.
4
2
1
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, puis l'écran
Sélection impression (2) apparaît.
12
86
3
Sélection impression
15/05 2011
NO. 32
32
Page 99
Connexion à une imprimante

Impression d'images une par une

Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez vos images en suivant la procédure ci-dessous.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Tournez la commande de zoom vers f (h ) pour afficher 12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran.
2 Sélectionnez Copies et appuyez sur la
commande k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur la commande k.
4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur
la commande k.
5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
Sélection impression
PictBridge
image(s)
000
Lancer impression
Copies
Format du papier
Copies
PictBridge
image(s)
004
Lancer impression Copies
Format du papier
Format du papier
Par défaut
9×13 cm 13×18 cm
Carte postale
10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm
15/05 2011
NO. 32
32
4
87
Page 100
Connexion à une imprimante
6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
la commande k.
PictBridge
004
Lancer impression
Copies Format du papier
image(s)
7 L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur la commande k.

Impression de plusieurs images

Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez vos images en suivant la procédure ci-dessous.
Impression…
002 / 004
Impression en cours/ nombre total d'impressions
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur la commande d.
L'option Menu Impression s'affiche.
2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.
Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Impression.
Menu Impression
Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF
Format du papier
Annuler
3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
88
Format du papier
Par défaut
9×13 cm 13×18 cm
Carte postale
10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm
Loading...