• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et visualisation :
G Mode auto simplifié
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Édition d'images
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
Réglages de base de l'appareil photo
Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son
utilisation générale
Remarques techniques
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations
ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser
votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l'adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs/piles
en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez les
accumulateurs/piles et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo ou
l'adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche les
accumulateurs/piles ou d'autres petites
pièces.
ii
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez les accumulateurs/
piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou
exploser s'ils ne sont pas manipulés
correctement. Observez scrupzuleusement les
consignes suivantes :
•
Avant de remplacer les accumulateurs/piles,
assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
• Utilisez uniquement les piles
compatibles avec ce modèle (A 12).
Ne mélangez pas d'anciens et de
nouveaux accumulateurs/piles ou des
accumulateurs/piles de marques ou de
types différents.
• Si vous achetez séparément des
accumulateurs rechargeables Ni-MH
Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou
EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les
ensemble. N'associez pas des
accumulateurs de paires différentes.
Les accumulateurs EN-MH2 sont
•
uniquement destinés à une utilisation
avec les appareils photos numériques
Nikon, et sont compatibles avec les
modèles COOLPIX L23.
N'utilisez pas les accumulateurs
rechargeables EN-MH2 avec des
périphériques non compatibles.
• Insérez les accumulateurs/piles dans le
sens approprié.
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les
•
accumulateurs/piles et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'enveloppe.
• N'exposez pas les accumulateurs/piles
aux flammes ou à des chaleurs
excessives.
• Ne les immergez pas et ne les exposez
pas à l'eau.
• Ne les transportez pas ou ne les stockez
pas à proximité d'objets métalliques tels
que des colliers ou des épingles à
cheveux.
•
Les accumulateurs/piles ont tendance à
fuir lorsqu'ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d'endommager
votre matériel, prenez soin de retirer les
accumulateurs/piles dès qu'ils sont
déchargés.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
des accumulateurs/piles, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
des accumulateurs/piles endommagés
avec des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l'eau.
Respectez les consignes
ci- dessou s lors de la ma nipula tion du
chargeur d'accumulateur (disponible
séparément)
•
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un
chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait
provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas le câble d'alimentation et
ne vous approchez pas du chargeur
d'accumulateur en cas d'orage. Le
non-respect de cette consigne de sécurité
vous expos à un risque de décharge
électrique.
•
Vous ne devez pas endommager, modifier,
tordre le câble d'alimentation ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas sous
des objets lourds et ne l'exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est
endommagée et que les câbles sont exposés,
confiez l'appareil à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d'accumulateur avec les mains humides. Le
non-respect de cette consigne de sécurité
peut provoquer une décharge électrique.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs
ou des adaptateurs de voyage conçus
pour convertir d'une tension à une
autre ou avec des onduleurs. Le
non-respect de cette précaution peut
endommager le produit ou provoquer
une surchauff e ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et
de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet risque de provoquer une
altération temporaire de la vision. Faites
tout particulièrement attention si vous
photographiez des nourrissons à éloigner
le flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l'alimentation lors d'une
utilisation dans un avion ou un
hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l'alimentation au décollage et à
l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans
un hôpital, suivez les recommandations
de l'établissement. Les ondes
électromagnétiques mises par cet
appareil photo risquent en effet
d'interférer avec les systèmes
électroniques de l'avion ou des
instruments de l'hôpital.
iv
Page 7
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l'appareil sous tension et hors
tension, l'utilisateur est invité à tenter de
corriger l'interférence au moyen d'une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de Californie
comme pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road Melville, New
York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
v
Page 8
Remarques
À l'attention des clients
canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Symbole pour la collecte séparée dans les
pays euro
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique qu'aux
utilisateurs dans les pays
européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte
• Pour plus d'informations, prenez
Ce symbole sur la batterie indique que la
batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens :
•
•
péens
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères.
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être recueillies
sé-parément dans un point de collecte
approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
vi
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité................................................................................................................................ ii
Remarques................................................................................................................................................ v
À propos de ce manuel........................................................................................................................1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.........................................................................................4
Premiers pas........................................................................................................................................ 12
Insertion des accumulateurs/piles.................................................................................................12
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo................................................................12
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................14
Insertion des cartes mémoire..........................................................................................................16
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................16
Notions fondamentales de photographie et visualisation :
G Mode auto simplifié...................................................................................................................18
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
G (automatique simplifié)...............................................................................................................18
Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié).........................................................19
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................20
Utilisation du zoom............................................................................................................................................21
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................22
Étape 4 Visualisation et suppression d'images .........................................................................24
Affichage des images (mode de visualisation)..................................................................................24
Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder...................................................25
Utilisation du flash...............................................................................................................................26
Sélection d'un mode de flash......................................................................................................................26
Utilisation du retardateur..................................................................................................................28
Réglage de la luminosité : Correction d'exposition.................................................................29
vii
Page 10
Table des matières
En savoir plus sur la prise de vue.................................................................................................30
Sélection du mode de prise de vue...............................................................................................30
Mode auto simplifié ............................................................................................................................31
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène).........................................................................32
Sélection d'un mode Scène..........................................................................................................................32
Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes).........33
Prises de vue pour un panoramique.......................................................................................................41
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé).............................43
Modification des réglages de portrait optimisé...............................................................................45
Mode auto ..............................................................................................................................................46
Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps................55
En savoir plus sur la visualisation................................................................................................. 56
Utilisation du mode plein écran .....................................................................................................56
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes ..........................57
Affichage du calendrier....................................................................................................................................58
Regarder de plus près : fonction loupe........................................................................................59
Menu Visualisation ..............................................................................................................................60
a Commande d'impression........................................................................................................................61
b Diaporama........................................................................................................................................................64
d Protéger............................................................................................................................................................65
f Rotation image ..............................................................................................................................................67
h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................78
Suppression de clips vidéo............................................................................................................................78
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante .........................................79
Connexion à un téléviseur................................................................................................................79
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................80
Avant de connecter l'appareil photo......................................................................................................80
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur.......................................................81
Connexion à une imprimante .........................................................................................................85
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................86
Impression d'images une par une.............................................................................................................87
Impression de plusieurs images.................................................................................................................88
Réglages de base de l'appareil photo........................................................................................91
Menu Configuration............................................................................................................................91
Fuseau horaire et date......................................................................................................................................94
Réglages du moniteur......................................................................................................................................98
Imprimer la date................................................................................................................................................100
Réglages du son ...............................................................................................................................................103
Type d'accu/pile................................................................................................................................................111
Version firmware ..............................................................................................................................................111
ix
Page 12
Table des matières
Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale................112
Entretien de votre appareil photo.............................................................................................. 112
Normes prises en charge.............................................................................................................................131
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23.
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui
auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
B
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas
risquer de l'endommager.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d'utiliser
C
l'appareil photo.
Remarques
• Les cartes mémoire Secure Digital (SD), SDHC et SDXC sont ici appelées « cartes
mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appele « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur s'affichent
en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
D
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique que plus
d'informations sont disponibles dans
A
d'autres chapitres de ce manuel ou dans
le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
C Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Introduction
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet
appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et
de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets
de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental
préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est
interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 93). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
14 Logement pour carte mémoire ................ 16
15 Logement pour accumulateur .................12
Introduction
...9
5
Page 18
Descriptif de l'appareil photo
10
9 99
F 2. 7
+
1.0
1 /1 2 5
1
m 0 0 s
1
m 0 0 s
9 9 9
9 9 9 9
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).
Introduction
Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et
la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98).
14 Icône de protection ..........................................65
15 Numéro et type de fichier .........................118
7
Page 20
Fonctions de base
Commande A (mode de prise de vue)
• Lorsque vous appuyez sur la commande A en
Introduction
Commande c (visualisation)
mode de visualisation, l'appareil passe en mode de
prise de vue.
• Lorsque vous appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue, le menu de sélection du
mode de prise de vue s'affiche et vous permet de
changer de mode de prise de vue (A 30).
• En mode de prise de vue, l'appareil passe en mode
de visualisation lorsque vous appuyez sur la
commande c.
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez la
commande c enfoncée pour activer l'appareil
photo en mode de visualisation.
8
Page 21
Fonctions de base
15 / 0 5/ 2 01 1 15 : 30
00 0 4 .J P G
4 / 4
Sélecteur multidirectionnel
Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel en appuyant dessus vers le haut H,
vers le bas I, vers la gauche J, vers la droite K ou en appuyant sur la commande k.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 26)/sélectionner l'élément au-dessus.
Introduction
Afficher le menu
n (retardateur)
(A 28).
Afficher le guide
o (correction de
l'exposition)
(A 29).
Appliquer la
sélection.
Afficher le menu p (mode macro) (A 47)/sélectionner l'élément au-dessous.
Pour la visualisation
Afficher l'image
précédente.
Afficher l'image
suivante.
Pour l'écran de menu
Sélectionner
l'élément
au-dessus.
Sélectionner
l'élément à
gauche/revenir à
l'écran précédent.
Sélectionner
l'élément
au-dessous.
Appliquer la
sélection (passer à
l'écran suivant).
Sélectionner
l'élément à droite/
passer à l'écran
suivant (appliquer la
sélection).
Mode de flash
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
4/ 4
9
Page 22
Fonctions de base
Utilisation des menus de l'appareil photo
Appuyez sur la commande d (A 5) pour afficher le menu du mode sélectionné.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour parcourir les menus.
Introduction
K s'affiche lorsque des rubriques de
Onglet des menus disponibles
pour le mode actif
Onglet d'affichage du menu
Configuration
menu précédentes sont disponibles.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
L s'affiche lorsqu'il existe une ou plusieurs
rubriques de menu supplémentaires.
1 Appuyez sur la commande d.
2 Sélectionnez un élément à l'aide
du sélecteur multidirectionnel
H ou I, puis appuyez sur la
commande K ou k.
Pour parcourir les onglets, appuyez sur
J (A 11).
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner un
élément et appuyez sur la commande k.
Le réglage est appliqué.
Sélecteur
multidirectionnel
Rafale
4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la commande d.
10
L'affichage du menu se ferme.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Vue par vue
Rafale
BSS
Planche 16 vues
Page 23
Fonctions de base
Basculer entre les onglets de l'écran Menu
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
J
pour
mettre l'onglet en surbrillance.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Sélectionnez un onglet à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
HI
puis appuyez sur la commande
k
ou K.
Lorsque vous utilisez les modes suivants, lors de l'affichage du menu, vous pouvez
afficher les onglets en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J.
• Mode automatique simplifié, mode Scène et mode Clip vidéo
Conguration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
VR électronique
Détection mouvement
Assistance AF
Le menu sélectionné
s'affiche.
,
Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point
et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et
l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont définies. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Tout en maintenant le déclencheur dans cette position, relâchez le déclencheur et
prenez une photo en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Ne forcez pas
lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
Introduction
Appuyez à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition
Appuyez jusqu'en fin
de course pour
prendre une photo
11
Page 24
Premiers pas
2
Insertion des accumulateurs/piles
1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour
éviter de faire tomber les accumulateurs/piles.
Premiers pas
L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte
mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement
après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec
précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte mémoire.
1
2 Insérez les accumulateurs/piles.
Vérifiez que les contacts positifs (+) et négatifs (–) sont
orientés correctement comme décrit sur l'étiquette à
l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les
accumulateurs/piles.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Accumulateurs/piles applicables
• Deux piles alcalines LR6/L40 (de type AA) (piles fournies)
• Deux piles lithium FR6/L91 (de type AA)
• Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH)
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur
s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint
lorsque le moniteur s'allume). Pour mettre l'appareil photo hors
tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur
s'éteignent.
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer
l'appareil photo en mode de visualisation (A 24).
12
3
2
1
Page 25
Insertion des accumulateurs/piles
B Retrait des piles/accumulateurs
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont
éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles
• Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 113).
• Lisez et respectez les avertissements re latifs à l'accumulateur à la page iii et dans la section « Accumulateur »
(A 113) avant toute utilisation.
• Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques
ou de types différents.
• Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Premiers pas
ÉcaillageIsolation ne couvrant plus la
zone de la borne négative
Borne négative plate
B Remarque concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur
d'accumulateur MH-70/71
Cet appareil photo peut également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1.
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur qui se trouvent dans la section
« Accumulateur » (A 113) avant toute utilisation.
B Type d'accu/pile
Si vous réglez le Type d'accu/pile (A 111) dans le menu Configuration (A 91) de manière à ce qu'il
corresponde au type inséré dans l'appareil photo, les accumulateurs/piles fonctionneront de manière plus
efficace.
Le réglage par défaut c orrespond au type de pile fourni au moment de l'achat. Si vous utilisez un autre type
d'accumulateurs/piles, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage (A 111).
C Piles alcalines
Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité.
C Autres sources d'alimentation
Pour alimenter l'appareil phot o de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur
secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l'appareil photo.
C Fonction d'économie d'énergie (Extinction auto)
En l'absence d'opérations pendant une certaine durée, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode
veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune
opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent.
Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez appuyer sur le bouton suivant pour réactiver
le moniteur.
➝ Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande c
• En mode de prise de vue ou de visualisation, l'appareil photo passe en mode veille après 30 secondes
(réglage par défaut).
• La durée autorisée avant que l'appareil photo passe en mode veille peut être modifiée depuis l'option
Extinction auto (A 104) dans le menu Configuration (A 91).
13
Page 26
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue
et l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo
sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le
moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension
s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
2 Sélectionnez la langue
souhaitée à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et
appuyez sur la commande k.
Sélecteur
multidirectionnel
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Pour annuler le réglage de fuseau horaire ou de date,
sélectionnez Non.
4 Appuyez sur J ou K pour choisir le fuseau
horaire de votre domicile (A 97) et appuyez sur
la commande k.
D Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer la fonction
d'heure d'été lors de la configuration de la région à l'étape 4.
Lorsque la fonction d'heure d'été est activée, W s'affiche en haut du
moniteur. Appuyez sur I pour désactiver la fonction d'heure d'été.
Langue/Language
Annuler
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
London
Casablanca
Retour
London
Casablanca
14
Retour
Page 27
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de
date et appuyez sur la commande k ou K.
6 Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date
et l'heure puis appuyez sur la commande k.
Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer
entre J, M, A, Heure ou Minute).
Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I.
Appliquer le réglage : choisissez Minute et appuyez sur la
commande k.
7 Appuyez sur la commande A.
L'objectif se déploie et l'écran de sélection du mode de prise
de vue s'affiche.
8 Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez
sur la commande k.
L'appareil passe en mode de prise de vue et vous permet de
prendre des photos en mode automatique simplifié (A 18).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I avant
d'appuyer sur la commande k pour passer à un autre mode
de prise de vue (A 30).
Format de la date
Y/M/D
Année/mois/jour
M/D/Y
Mois/jour/année
D/M/Y
Jour/mois/année
Date et heure
J
01
En mode prise de
vue, la commande
ache le menu de
sélection du mode
de prise de vue.
Mode auto simplifié
Premiers pas
AM
201101
0000
Éditer
C Impression de la date et modification de la date et de l'heure
• Pour imprimer la date sur les images lors de la prise de vue, activez Imprimer la date (A 100) dans le
menu Configuration (A 91) une fois que vous avez réglé la date et l'heure.
• Pour modifier les réglages de date et d'heure de l'horloge de l'appareil photo, activez le réglage Fuseau
horaire et date (A 94) dans le menu Configuration (A 91).
15
Page 28
Insertion des cartes mémoire
Les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ
22 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles
séparément) (A 117).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images sont
automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser,
supprimer ou transférer les images enregistrées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire
pour enregistrer des images sur la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou
Premiers pas
transférer des images depuis la mémoire interne.
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints avant
d'ouvrir le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de
faire tomber les accumulateurs/piles.
1
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en émettant un déclic.
B Insertion des cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire.
3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Appuyez sur la carte (1) pour l'éjecter partiellement, puis
retirez la carte avec les doigts en veillant à la sortir tout
droit (2).
• L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte
mémoire risquent de devenir très chauds
immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.
Procédez avec précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte
mémoire.
16
3
2
1
2
Page 29
Insertion des cartes mémoire
B Formatage des cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d'être utilisée. À noter que le formatage supprime
définitivement toutes les images et les autres données de la carte
mémoire. Assurez-vous de faire des copies des images que vous
souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour formater la carte, sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue
de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur la commande k.
• N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire tant
que le formatage n'est pas terminé.
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans l'appareil photo des cartes mémoire utilisées dans
d'autres appareils, veillez à formater les cartes à l'aide de cet appareil (A105).
B Commutateur de protection en écriture
Lorsque le commutateur de la carte mémoire est en position de
verrouillage, il n'est pas possible d'écrire ou de supprimer des
données sur la carte mémoire. Si le commutateur est en position
de verrouillage, vous pouvez le déverrouiller en faisant glisser le
commutateur en position écriture de manière à enregistrer ou
supprimer des images, ou à formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en
écriture
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
B Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire SD (Secure Digital).
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression
de données de la carte mémoire, ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire :
- Insérer ou retirer la carte mémoire
- Retirer les accumulateurs/piles
- Éteindre l'appareil photo
- Déconnecter l'adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
Premiers pas
17
Page 30
Notions fondamentales de photographie et visualisation : GMode auto simplifié
8
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G(automatique simplifié)
En mode G (automatique simplifié), l'appareil photo règle automatiquement le mode
de prise de vue adéquat lorsque vous cadrez l'image, ce qui vous permet de prendre
facilement des photos en utilisant un mode de prise de vue adapté à la scène (A 31).
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
L'objectif se déploie et le moniteur s'allume.
Le mode automatique simplifié est activé au moment de
l'achat. Passez à l'étape 4.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
2 Appuyez sur la commande A.
3 À l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I,
sélectionnez G Mode auto simplifié et appuyez sur la
commande k.
L'appareil photo passe alors en mode
G (automatique simplifié).
4 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
MoniteurDescription
Niveau de charge de l'accumulateur
élevé.
Niveau de charge de l'accumulateur
faible.
Préparez des accumulateurs/piles
de rechange.
Prise de vue impossible.
Remplacez les accumulateurs/piles.
18
b
B
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche.
Le nombre de vues restantes dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte
mémoire, et du réglage de taille d'image (A 49).
Sélecteur
multidirectionnel
Mode auto simplifié
Indicateur du niveau de
charge de
l'accumulateur
8
Nombre de vues
restantes
Page 31
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
8
Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié)
Mode de prise de vue
En mode automatique simplifié, l'appareil photo
sélectionne automatiquement le mode U, e, f, g, h, i ou j adapté au
sujet ou au cadrage.
Indicateur de mémoire interne
Les images sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 22 Mo).
Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne
s'affiche pas et les images sont enregistrées sur
la carte mémoire.
• Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue
et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98).
•
Lorsque le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l'énergie (le témoin de
mise sous tension clignote), appuyez sur l'un des boutons suivants pour le réactiver.
➝
Commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande
Indicateur de détection mouvement
Réduisez le flou provoqué par le bougé
du sujet ou de l'appareil.
8
Taille d'image
Affiche la taille et la qualité d'image
définies dans le menu Taille d'image.
Le réglage par défaut est i 3648×2736.
A
C Fonctions disponibles en mode automatique simplifié
• Lorsque l'objectif est dirigé vers le visage d'un sujet, l'appareil photo détecte automatiquement le visage
et effectue la mise au point dessus (A 22, 31).
• Le paramètre de flash peut être réglé sur W (désactivé) (A 26).
• Les options Retardateur (A 28) et Correction d'exposition (A 29) sont disponibles.
• La commande Mode macro (A9, 47) sur le sélecteur multidirectionnel est désactivée. Passe en mode
macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode scène Gros plan.
• Appuyez sur la commande d pour modifier la combinaison de qualité d'image (compression) et de
taille d'image dans Taille d'image (A 49).
D Détection mouvement
Voir Détection mouvement (A 102) dans le menu Configuration (A 91) pour plus d'informations.
D Réduction de vibration électronique
Lorsque le mode de flash (A 26) est réglé sur W (désactivé) ou Y (synchro lente) alors que VR
électronique (A 101) dans le menu Configuration (A 91) est réglé sur Automatique, l'icône R peut
s'afficher sur le moniteur. Lors de prises de vue dans des conditions générant un effet de flou en raison du
bougé d'appareil, R s'affiche pour indiquer que l'appareil photo réduira les effets du bougé d'appareil avant
d'enregistrer les images.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
19
Page 32
Étape 2 Cadrage d'une photo
8
1 Prenez en main l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains.
Veillez à ce que l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF
et le microphone n'entrent pas en contact avec les doigts, les
cheveux, ou des objets.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, pivotez
l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
au-dessus de l'objectif.
2 Cadrez la photo.
L'icône du mode de prise de vue change une fois que
l'appareil photo a déterminé le mode Scène (A 31).
Lorsque l'appareil photo détecte un visage de personne, ce
dernier est encadré d'une double bordure jaune (zone AF).
Il est possible de détecter jusqu'à 12 visages. Si plusieurs
visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil
photo est indiqué par une double bordure dans la zone de
mise au point, les autres visages par une bordure simple.
La mise au point s'effectue sur le sujet au centre de la vue lors de la prise de vue de sujets non
humains ou si aucun visage n'est détecté. Placez le sujet principal à proximité du centre du
moniteur.
Icône du mode de prise de vue
B Mode automatique simplifié
• Dans certaines conditions, il arrive que le mode Scène souhaité ne puisse pas être sélectionné. Dans ce
cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue.
• Lorsque le zoom numérique est disponible, le mode de prise de vue est U.
20
8
Page 33
Étape 2 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
Tournez la commande de zoom vers g pour
Effectuer un
zoom arrière
effectuer un zoom avant sur le sujet.
Tournez la commande de zoom vers f pour
effectuer un zoom arrière.
• Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom
est dans la position grand-angle maximale.
• L'indicateur de zoom s'affiche dans la partie
supérieure du moniteur lorsque vous tournez la
commande de zoom.
optique
Zoom numérique
Lorsque le zoom optique de l'appareil photo est en position téléobjectif maximal, vous
pouvez déclencher le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g et
en la maintenant enfoncée.
Le zoom numérique vous permet d'obtenir un grossissement du sujet atteignant
jusqu'à 4× le grossissement maximal du zoom optique.
f
Zoom
Effectuer un
zoom avant
g
Zoom
numérique
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Grossissement maximum
du zoom optique
Le zoom numérique est disponible
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au
point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la
taille d'image (A 49) et le grossissement du zoom numérique.
Lors de la prise de vue d'images fixes, l'interpolation s'applique à des positions de zoom au-delà du repère
V. Lorsque le zoom excède V, l'interpolation est lancée et l'indicateur de zoom passe au jaune pour
indiquer que l'interpolation est activée.
La position de V se déplace vers la droite alors que la taille d'image diminue. Vous pouvez ainsi vérifier les
positions de zoom permettant de prendre une p hoto sans interpolation avec le réglage de taille d'image en
cours.
Si la taille d'image est petite
21
Page 34
Étape 3 Mise au point et prise de vue
F 2. 71 /1 2 5
F 2. 71 /1 2 5
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
(A 11), l'appareil photo règle la mise au point et
l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au
point et l'exposition restent mémorisées tant que le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsqu'un visage est détecté :
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la double bordure s'affiche en
vert.
Si aucun visage n'est détecté :
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert.
L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au point ne
s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. Une fois que la mise au point est
mémorisée, l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche en vert.
Au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Ceci indique que l'appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le
déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Après le déclenchement, l'image est enregistrée sur la carte
mémoire ou dans la mémoire interne.
1/125F2.7
Vitesse
d'obturation
1/125F2.7
Vitesse
d'obturation
Ouverture
Ouverture
22
Page 35
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Pendant l'enregistrement
Le nombre de vues restantes clignote pendant l'enregistrement des images. N'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement, vous risquez de
perdre des données ou d'endommager les données enregistrées, l'appareil photo ou la carte.
B Performance de l'autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet
qui est alors dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Sujets présentant des moti fs répétés (stores de fenêtres, bâtiments comprenant de nombreuses rangées
de fenêtres de même forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans ces conditions, essayez à nouvea u d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une
nouvelle mise au point, en renouvelant l'opération à plusieurs reprises si nécessaire. Si vous ne parvenez
toujours pas à effectuer la mise au point sur le sujet, sélectionnez le mode automatique et utilisez la
mémorisation de la mise au point (A 46) pour prendre la photo en effectuant d'abord la mise au point sur
un sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité.
B Remarque concernant l'option de détection de visage
Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A 31) pour plus
d'informations.
C Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 103) en appuyant à
mi-course sur le déclencheur, et vous pouvez déclencher le flash (A 26) en appuyant jusqu'en fin de
course sur le déclencheur.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
23
Page 36
Étape 4 Visualisation et suppression d'images
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Affichage des images (mode de visualisation)
Appuyez sur la commande
Commande A (mode de prise de vue)
c (visualisation).
La dernière image capturée s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou
J pour afficher l'image précédente. Appuyez sur
I ou K pour afficher l'image suivante.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Les images peuvent être affichées rapi dement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de
la mémoire interne.
Appuyez sur la commande A pour passer au mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les images enregistrées dans la
mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte
mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les images
enregistrées sur la carte mémoire s'affichent.
Sélecteur multidirectionnel
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Indicateur de mémoire
C Moniteur éteint pour économiser l'énergie
Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur la commande c pour réactiver le moniteur
(A 104).
C Mode de visualisation
Reportez-vous aux sections « En savoir plu s sur la visualisation » (A 56) et « Édition d'images » (A 69) pour
plus d'informations.
C Mise sous tension en appuyant sur la commande c
Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en
mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
C Visualisation des images
En mode de visualisation plein écran, les images capturées à l'aide de la fonction de détection de visage
(A 22) sont pivotées et affichées automatiquement en fonction de l'orientation des visages détectés.
24
Commande
c
(visualisation)
interne
4/ 4
Page 37
Étape 4 Visualisation et suppression d'images
Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder
1 Appuyez sur la commande l pour supprimer
l'image actuellement affichée sur le moniteur.
Pour quitter sans supprimer d'images, appuyez sur la
commande d.
2 Sélectionnez la méthode de suppression
souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel
H ou I et appuyez sur la commande k.
Image actuelle : l'image actuellement affichée est supprimée.
Effacer la sélection : plusieurs images peuvent être
sélectionnées et supprimées.
➝ « Utilisation de l'écran Effacer la sélection »
Toutes les images : toutes les images sont supprimées.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Vous ne pouvez pas récupérer les images une fois qu 'elles ont
été effacées.
Pour annuler, appuyez sur H ou I pour choisir Non et
appuyez sur la commande k.
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 À l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K,
sélectionnez une image à supprimer et appuyez
sur H pour ajouter y à l'image et la marquer
pour suppression.
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y.
Faites pivoter la commande de zoom (A 4) vers g (i) pour
revenir en visualisation plein écran, ou sur f (h) pour
afficher des imagettes.
Effacer 1 image ?
Eacer la sélection
Retour
Oui
Non
ON/OFF
2 Ajoutez y à toutes les images souhaitées puis
appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le
moniteur.
B Remarques concernant la suppression
• Il n'est pas possible de restaurer les images qui ont é té supprimées. Transférez sur un ordinateur les photos
que vous souhaitez conserver avant de les supprimer.
• Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (A 65).
C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image capturée.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
25
Page 38
Utilisation du flash
Le mode de flash vous permet de définir les réglages en fonction des conditions de prise
de vue.
• Le flash a une portée approximative de 0,3 à 5,0 m en position grand-angle
maximale, et de 0,6 à 2,0 m si vous utilisez le zoom optique maximal.
• Notez qu'en mode automatique simplifié (A 18), seules les options
U Automatique (réglage par défaut) et W Désactivé sont disponibles. Lorsque
U Automatique est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement
le mode de flash optimal adapté au mode Scène qu'il a sélectionné.
• En mode automatique (A 46), certains modes scène (A 32), ou le mode Portrait
optimisé (A 43), les modes de flash suivants sont disponibles.
UAutomatique
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
VAutomatique avec atténuation des yeux rouges
Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 27).
WDésactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible.
XDosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez ce mode pour « déboucher » (éclairer) les
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
YSynchro lente
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente.
Adapté à la photographie de portraits avec un paysage de nuit en arrière-plan. Le flash
éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer
l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Sélection d'un mode de flash
1 Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Le menu du mode de flash s'affiche.
2 Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la
commande k.
L'icône du mode de flash sélectionné s'affiche.
Lorsque U (automatique) est appliqué, D ne s'affiche
que quelques secondes, quels que soient les réglages de
l'option Infos photos (A 98).
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
26
annulée.
Mode de flash
Page 39
Utilisation du flash
B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les
effets de bougé de l'appareil.
• Il peut arriver que E s'affiche sur le moniteur. Lorsque E s'affiche, les images capturées peuvent être
légèrement marbrées en raison de l'augmentation de la sensibilité.
B Remarque sur l'utilisation du flash
Lorsque vous utilisez le flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent
apparaître sur les images sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur
W (désactivé).
C Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé :Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : Le flash se charge. Patientez quelques
• Éteint :Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et reste éteint jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé.
secondes et réessayez.
vue.
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie selon le mode de prise de vue (A 30).
• Mode G (automatique simplifié) : U Automatique
• Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32)
• Mode F (Portrait optimisé) : U Automatique (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est désactivée),
fixé sur W Désactivé (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée) (A 43)
• Mode A (automatique) : U Automatique
Le flash ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo
ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode A (automat ique) (A 46), le réglage de la correction
du flash est mémorisé même si l'appareil photo est éteint.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »).
Des pré-éclairs sont déclenchés plusieurs fois à faible intensité avant le flash principal, ce qui atténue l'effet
« yeux rouges ». En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image,
la zone affectée est traitée de manière à atténuer l'effet « yeux rouges » avant l'enregistrement de l'image.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue.
• En raison du déclenchement de plusieurs pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où le
déclencheur est enfoncé et celui où il est relâché.
• L'enregistrement des images demande plus de temps que d'habitude.
• Il se peut que l'atténuation des yeux rouges ne produise pas le résultat escompté dans certains cas.
• Dans des cas extrêmement rares, des zones non concernées par les yeux rouges peuvent être affectées
par le traitement d'atténuation des yeux rouges. Choisissez alors un autre mode de flash et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
27
Page 40
Utilisation du retardateur
F 2. 71 /1 2 5
10
9
F 2. 71 /1 2 5
Le retardateur est utile pour les autoportraits ou pour réduire les effets du bougé
d'appareil qui peut se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
En mode retardateur, les photos sont prises dix secondes après que vous avez appuyé
sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est
recommandée.
1 Appuyez sur n (retardateur) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
Le menu du retardateur s'affiche.
2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la
commande k.
L'icône du retardateur (n 10) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
10
1/125F2.7
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes jusqu'au déclenchement est indiqué sur
le moniteur. Le témoin du retardateur clignote
pendant le compte à rebours. Environ une seconde
avant le déclenchement, le témoin cesse de
clignoter et reste allumé.
Après le déclenchement, le retardateur est défini
sur OFF.
28
Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
9
1/125F2.7
Page 41
Réglage de la luminosité : Correction d'exposition
0.0
8
Il est possible d'augmenter ou de diminuer la luminosité de toute l'image en réglant la
correction de l'exposition lors de la prise de vue.
1 Appuyez sur o (correction d'exposition) sur le
sélecteur multidirectionnel.
Le guide de correction de l'exposition s'affiche.
2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
Pour éclaircir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers
le côté « + ».
Pour assombrir le sujet : ajustez la correction de l'exposition
vers le côté « - ».
+0.3
0.0
Correction d'exposition
3 Appuyez sur la commande k.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
Si la valeur définie est différente de 0.0, H et la valeur s'affichent.
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
Pour désactiver la correction de l'exposition, répétez la
procédure à partir de l'étape 1 et définissez la valeur sur 0.0,
puis appuyez sur la commande k.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié
8
C Valeur de correction de l'exposition
Le réglage de correction de l'exposition appliqué en mode A (automatique) (A 46) est enregistré dans la
mémoire de l'appareil photo après sa mise hors tension.
29
Page 42
En savoir plus sur la prise de vue
Sélection du mode de prise de vue
Les modes de prise de vue suivants peuvent être sélectionnés.
G Mode auto simplifiéA 18
Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode
de scène optimal afin de faciliter la prise de vue.
b ScèneA 32
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de scène
choisi.
F Portrait optimiséA 43
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage
automatiquement.
En savoir plus sur la prise de vue
L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages.
D VidéoA 75
Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son.
A Mode autoA 46
Vous pouvez modifier le mode de flash, utiliser le mode macro (pour les gros plans) ou
autre option, et prendre des photos. Vous pouvez également choisir de prendre des
rafales de photos en continu.
1 Appuyez sur A en mode de prise de
vue.
Le menu sélection du mode de prise de vue
s'affiche.
2 Sélectionnez un mode de prise de vue à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
Lorsqu'un mode Scène est sélectionné (deuxième icône à
partir du haut), vous pouvez modifier le type de scène en
appuyant sur la commande K. Appuyez sur H, I, J ou
K pour sélectionner une scène.
Pour revenir au mode de prise de vue en cours sans changer
de mode de prise de vue, appuyez sur A ou sur le déclencheur.
3 Appuyez sur la commande k.
L'appareil photo passe dans le mode de prise de vue sélectionné.
30
Mode auto simplifié
Page 43
Mode auto simplifié
Sélection automatique de scène
L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous
dirigez l'objectif vers le sujet.
• U Mode auto (utilisation générale)
• e Portrait (A 33)
• f Paysage (A 33)
• h Portrait de nuit (A 34)
• g Paysage de nuit (A 36)
• i Gros plan (A 37)
• j Contre-jour (A 39)
Remarques concernant l'option de détection de visage
• Selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet fait face à l'objectif ou
non, il est possible que les visages ne soient pas détectés.
Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas
suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres
objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Si la vue comporte plusieurs personnes, le visage sur lequel l'appareil photo effectue
la mise au point dépend de diverses conditions de prise de vue, par exemple si le
sujet est tourné ou non vers l'objectif.
• Dans certains cas, notamment ceux mentionnés dans la section « Performance de
l'autofocus » (A 23), l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu et il est possible
que le sujet ne soit pas net même si la double bordure est verte. Si l'appareil ne
parvient pas à effectuer la mise au point, utilisez un autre mode, par exemple le
mode A (automatique), effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui
se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et
utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46).
En savoir plus sur la prise de vue
31
Page 44
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
8
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
b Portraitc Paysaged Sporte Portrait de nuit
f Fête/intérieurZ Plagez Neigeh Coucher de soleil
i Aurore/crépuscule j Paysage de nuitk Gros planu Aliments
l Muséem Feux d'artificen
p Panoramique
assisté
Reproduction N&B
o Contre-jour
Sélection d'un mode Scène
1 Appuyez sur la commande A en
En savoir plus sur la prise de vue
mode de prise de vue et sélectionnez
un mode Scène à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I.
L'icône du dernier mode Scène utilisé s'affiche.
b (Portrait) est le réglage par défaut (A 33).
2 Appuyez sur K, puis appuyez sur H , I, J ou
K pour sélectionner un mode Scène, puis
appuyez sur la commande k.
L'écran du mode de prise de vue pour la scène sélectionnée
s'affiche.
Types et caractéristiques des modes Scène ➝ A 33
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
Portrait
Plage
D Taille d'image
Appuyez sur la commande d pour définir la combinaison de qualité d'image (compression) et de taille
d'image dans Taille d'image (A 49). En cas de modification du réglage de taille d'image, la nouvelle taille
d'image s'applique également aux autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
D Affichage de la description de chaque scène (Aide)
Choisissez un type de scène dans l'écran de sélection de scène (étape 2) et tournez la commande de zoom
(A 4) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter la
commande de zoom à nouveau vers g (j).
32
8
Page 45
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de
mode Scènes)
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X,mode de
flash (A 26), n,retardateur (A 28), p, mode macro (A 47), o,correction
d'exposition (A 29).
b Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
• S'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point
dessus. Reportez-vous à la section « Détection de visage »
(A 22) pour plus d'informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur
le visage le plus proche de l'appareil photo.
• L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum)
en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
mV*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours
en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours
nets.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
En savoir plus sur la prise de vue
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
33
Page 46
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
d Sport
Utilisez ce mode pour prendre des photos de type sport, par
exemple à l'occasion d'un événement sportif. Ce mode vous
permet de capturer les mouvements instantanés des sujets en
mouvement en prenant une série de photos en continu (rafale).
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue. L'appareil photo effectue la mise au point en
continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à
mi-course pour la mémoriser. Vous pouvez entendre le son du mouvement du moteur de
l'objectif pendant que l'appareil photo effectue la mise au point.
• Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images
peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à
quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736).
• La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la
En savoir plus sur la prise de vue
première image de chaque série.
• La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de
taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
mWnDésactivépDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
e Portrait de nuitO
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. Le
flash permet d'éclairer le sujet tout en conservant l'atmosphère de
l'arrière-plan.
• Si l'appareil photo détecte le visage d'une personne, il effectue
la mise au point sur ce visage (détection de visage: A 22).
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur
le visage le plus proche de l'appareil photo.
• L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum) en appliquant la fonction
Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
mV
1
Le réglage du mode de flash est fixé sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des
yeux rouges.
2
Le réglage par défaut peut être modifié.
1
nDésactivé2pDésactivéo0,0
2
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
34
Page 47
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
f Fête/intérieur
Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une
lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en
intérieur.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez
à tenir fermement l'appareil photo. L'utilisation d'un trépied est
recommandée dans les conditions de faible éclairage.
mV
1
Vous pouvez utiliser le mode de flash synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Le réglage par
défaut peut être modifié.
2
Le réglage par défaut peut être modifié.
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
mU*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
1
nDésactivé2pDésactivéo0,0
2
En savoir plus sur la prise de vue
mU*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
35
Page 48
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
h Coucher de soleilO
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
mW*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
i Aurore/crépusculeO
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant
En savoir plus sur la prise de vue
le lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours
en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours
nets.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
j Paysage de nuitO
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au
point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours
en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours
nets.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
36
Page 49
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
• La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut
effectuer la mise au point varie selon la position de zoom.
Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur
de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des
distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches
que 3 cm à la position où G s'affiche.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez la
mémorisation de la mise au point pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au
centre de la vue (A 46).
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
déclencheur à mi-course pour la mémoriser.
• Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil
photo.
mU*nDésactivé*pActivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié. Notez que le flas h peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble
à des distances inférieures à 60 cm.
En savoir plus sur la prise de vue
37
Page 50
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
8
u Aliments
Utilisez ce mode pour photographier des plats cuisinés.
• Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
• La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut
effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez
ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom
s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point
sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle
maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche.
• Vous pouvez ajuster les teintes en utilisant le curseur affiché sur
le côté gauche du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H pour renforcer les tons rouges ou sur
I pour renforcer les tons bleus. Les ajustements du réglage
En savoir plus sur la prise de vue
Teinte sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo
même après sa mise hors tension.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point
pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au centre
de la vue (A 46).
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
déclencheur à mi-course pour la mémoriser.
• Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil
photo.
mWnDésactivé*pActivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• L'option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée
pour prendre une photo (A 53).
• Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil
photo.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
8
mWnDésactivé*pDésactivé*o0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
38
Page 51
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
m Feux d'artificeO
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière d'un feu d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'indicateur de
mise au point (A 6) s'allume toujours en vert. Notez toutefois
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
mWnDésactivépDésactivéo0,0
n Reproduction N&B
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Utilisez le mode macro (A 47) pour régler la mise au point sur
de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
mW*nDésactivé*pDésactivé*o0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
En savoir plus sur la prise de vue
mmnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* Le réglage par défaut peut être modifié.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
39
Page 52
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section
« Prises de vue pour un panoramique » (A 41) pour plus d'informations.
mW*nDésactivé*pDésactivé*o0,0*
En savoir plus sur la prise de vue
* Le réglage par défaut peut être modifié.
40
Page 53
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
8
8
7
Fin
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez
un trépied pour obtenir de meilleurs résultats.
1 Appuyez sur le bouton A en mode
de prise de vue puis appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner p Panoramique assisté (A 32).
L'icône de direction du panoramique (I)
s'affiche pour indiquer la direction de
regroupement des images.
Panoramique assisté
2 Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Sélectionnez le mode de regroupement des images sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
L'icône de direction du panoramique, de couleur jaune, (II)
s'affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe
lorsque vous appuyez sur la commande k. La direction fixe, de couleur blanche, I s'affiche.
Utilisez le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 47) et la
correction d'exposition (A 29) à cette étape, si nécessaire.
Appuyez sur la commande k pour changer de direction.
3 Cadrez la première partie de la scène du
panoramique et prenez la première
photo.
La première image est surimposée dans le premier
tiers du moniteur.
En savoir plus sur la prise de vue
8
8
4 Prenez la deuxième photo.
Prenez l'image suivante de sorte qu'un tiers de la
vue chevauche la première image, puis appuyez
sur le déclencheur.
Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre
nécessaire de photos pour terminer la scène.
Fin
7
41
Page 54
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène)
5
Fin
T
7
Fin
5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Fin
En savoir plus sur la prise de vue
B Panoramique assisté
Effectuez les réglages de mode de flash, retardateur, mode macro et correction d'exposition avant de
prendre la première photo. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés une fois que vous avez pris la
première photo. Il n'est pas possible de supprimer des images, d'effectuer un zoom ou d'ajuster le réglage
Taille d'image (A 49) une fois que vous avez pris la première photo.
La prise de vue du panoramique se termi ne si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo
en mode veille (A 104) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de
laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
D Remarque concernant R
En mode Panoramique assisté, les réglages de balance des blancs,
d'exposition et de mise au point sont identiques pour toutes les images
du panoramique une fois que la première image a été capturé.
Lors de la première prise de vue, R s'affiche pour indiquer que la
balance des blancs, l'exposition et la mise au point ont été mémorisées.
Fin
D Panorama Maker 5
Installez Panorama Maker 5 depuis le CD ViewNX 2 fourni.
ransférez les images sur un ordinateur (A 81) et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 84) pour les
raccorder en un panoramique unique.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
42
5
7
Page 55
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)
F 2. 71 /1 2 5
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage
automatiquement. L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des
visages.
1 Appuyez sur la commande A puis
appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H ou I pour
sélectionner F, et appuyez sur la
Portrait optimisé
commande k.
L'appareil photo passe en mode Portrait
optimisé.
2 Cadrez la photo.
Dirigez l'objectif vers le sujet.
Si l'appareil photo détecte le visage du sujet, le visage sera
encadré d'une double bordure jaune dans l a zone de m ise au
point ; une fois la mise au point effectuée sur le visage, la
double bordure devient verte pendant un moment et la mise
au point est mémorisée.
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Lorsque l'appareil photo détecte plus d'un
visage, la double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour du visage le plus proche du
centre de la vue, et une bordure simple autour des autres visages.
1/125F2.7
3 Le déclencheur est automatiquement relâché.
Si l'appareil photo détecte le visage souriant d'un sujet encadré par une double bordure, le
déclencheur est automatiquement relâché.
Lors de chaque déclenchement, l'appareil photo répète la mise au point automatique pour
chaque détection de visage et détection de sourire.
4 Quittez ce mode de prise de vue.
Quittez la prise de vue automatique avec la fonction de détection de sourire en mettant
l'appareil hors tension ou en appuyant sur la commande A pour passer à un autre mode de
prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
43
Page 56
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)
B Remarques sur le portrait optimisé
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas détecter les visages
ou les sourires.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A31) pour plus
d'informations.
B Remarques sur le maquillage
• Lors de prises de vue avec maquillage, l'enregistrement des images peut demander plus de temps que
d'ordinaire.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que le teint du visage ne puisse pas être adouci, ou que
d'autres parties que le visage soient modifiées même si l'appareil photo détecte un visage. Si vous
n'obtenez pas les résultats escomptés, réglez Maquillage sur Désactivé et réessayez.
En savoir plus sur la prise de vue
• La fonction Maquillage ne peut pas être désactivée dans les modes Scène Portrait et Portrait de nuit.
• Le maquillage peut également être appliqué sur les images enregistrées (A 71).
C Extinction automatique (mode veille) en mode Portrait optimisé
En mode Portrait optimisé, la fonction Extinction automatique (A 104) éteint automatiquement l'appareil
photo si aucune opération n'est effectuée dans les cas suivants :
• L'appareil ne détecte aucun visage.
• L'appareil a détecté le visage mais ne peut pas détecter un visage souriant.
C Clignotement du témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage, et scintille immédiatement
dès que le déclencheur est relâché.
C Relâchement manuel du déclencheur
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet qui se trouve au centre de la vue.
C Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
• Il n'est pas possible d'utiliser le flash lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Lorsque Sélect.
yeux ouverts est réglé sur Désactivée, le mode de flash (A 26) est réglé sur U (automatique) (ce
réglage peut être modifié).
• Le retardateur et le mode macro ne sont pas disponibles.
• La correction d'exposition (A 29) est disponible.
• Appuyez sur la commande d pour afficher le menu F (portrait optimisé) et réglez Taille d'image,
Maquillage ou Sélect. yeux ouverts (A 45).
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 23) pour plus d'informations.
44
Page 57
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé)
Modification des réglages de portrait optimisé
Après avoir affiché l'écran de prise de vue du mode F (portrait optimisé) (A 43),
appuyez sur la commande d (A 10) pour régler les options suivantes dans le menu
Portrait optimisé.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
Taille d'image
Permet de choisir la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de
compression) pour l'enregistrement des images (A 49).
Les modifications apportées au réglage de taille d'image s'appliquent à tous les modes de
prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
Maquillage
• Activé (réglage par défaut) : Lors du déclenchement, l'appareil photo détecte un
visage (jusqu'à trois visages) et adoucit le teint via une optimisation de l'image avant
d'enregistrer les images.
• Désactivé : La fonction Maquillage est réglée sur Désactivé.
• Vous pouvez vérifier les réglages de maquillage en vous reportant à l'icône affichée sur
l'écran de prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, aucune icône ne
s'affiche. Le degré de l'effet de maquillage ne peut pas être vérifié sur le sujet dans
l'écran de prise de vue. Affichez l'image pour la vérifier après la prise de vue.
Sélect. yeux ouverts
Lorsque Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche le déclencheur à deux r eprises à
chaque fois qu'une image est capturée et enre gistre uniquement l'image dans laquelle les
yeux du sujet sont ouverts par rapport à l'autre.
• Si l'appareil enregistre une image où le sujet a
peut-être fermé les yeux, le message ci-contre s'affiche
pendant quelques secondes.
• Si Activée est sélectionné, le flash est désactivé.
• Le réglage par défaut est Désactivée.
• Vous pouvez vérifier les réglages de l'option Sélect.
yeux ouverts sur le moniteur lors de la prise de vue
(A 6). Lorsque Désactivée est sélectionné, aucune
icône ne s'affiche.
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
45
Page 58
8
D
F2.71/ 1 25
1/ 1 25
F2.7
8
Mode auto
En mode A (automatique), il est possible d'appliquer le mode macro (A 47) et la
correction d'exposition (A 29) et de prendre des photos en utilisant le mode de flash
(A 26) et le retardateur (A 28). Appuyer sur la commande d en mode
A (automatique) vous permet de paramétrer les éléments du menu Configuration
(A 48) en fonction des conditions de prise de vue.
1 Appuyez sur la commande A.
Le menu sélection du mode de prise de vue
s'affiche.
En savoir plus sur la prise de vue
2
Sélectionnez A à l'aide du sélecteur multidirectionnel
H
ou I et appuyez sur la commande k.
L'appareil photo entre alors en mode A (automatique).
Réglez les options de flash (A 26), retardateur (A 28),
correction d'exposition (A 29) et mode macro (A 47) en
fonction des conditions de prise de vue.
En appuyant sur la commande d, vous pouvez également
paramétrer les éléments du menu Prise de vue (
fonction des conditions de prise de vue.
A
48) en
Mode auto
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Mémorisation de la mise au point
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser
la mémorisation de la mise au point afin d'effectuer la mise au point sur un sujet décentré.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point
•
mémorisée.
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition.
8
46
Placez le sujet au
centre de la vue.
8
Appuyez sur
le déclencheur
à mi-course.
1/125
F2.7
Vérifiez que la
zone de mise au
point s'affiche en
vert.
1/125 F2.7
Maintenez le
déclencheur enfoncé à
mi-course et
recomposez la photo.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course.
Page 59
Mode auto
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 60 cm.
En mode A (automatique), suivez la procédure ci-après. Le mode macro peut
également être utilisé avec certains modes scène (A 37, 38, 39).
1 Appuyez sur p (mode macro) sur le sélecteur
multidirectionnel.
Le menu du mode macro s'affiche.
2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la
commande k.
L'icône du mode macro (F) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est
annulée.
Mode macro
3 Tournez la commande de zoom jusqu'à ce que le
zoom atteigne la position où F et l'indicateur de
zoom s'affichent en vert.
La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut
effectuer la mise au point varie selon la position de zoom.
Utili sez ce mode dans la portée d e zoom où F ou l'indicateur
de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des
distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches
que 3 cm à la position où G s'affiche.
C Autofocus
En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Un signal sonore est émis lorsque l'appareil photo a effectué la
mise au point.
C Réglage du mode macro
• Mode G (automatique simplifié) : passe en mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode
i. Le bouton du mode macro ne peut pas être utilisé.
• Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32). Le mode macro est activé lorsque k Gros
plan ou u Aliments est sélectionné en mode Scène.
• Mode F (portrait optimisé) : le mode macro ne peut pas être utilisé.
• Le réglage de mode macro appliqué en mode A (automatique) est enregistré dans la mémoire de
l'appareil photo même après sa mise hors tension.
En savoir plus sur la prise de vue
47
Page 60
Mode auto
8
Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu
Prise de vue)
Lors d'une prise de vue en mode A (automatique) (A 46), les options ci-après sont
disponibles dans le menu Prise de vue.
Taille d'imageA 49
Choisissez la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression)
pour l'enregistrement des images. Ce réglage peut être modifié dans n'importe quel
mode de prise de vue.
Balance des blancsA 51
Pour que les couleurs des images apparaissent telles que vous les voyez, réglez la balance
En savoir plus sur la prise de vue
des blancs en fonction de la source lumineuse.
RafaleA 53
Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
Options couleurA 54
Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en monochrome.
Affichage du menu Prise de vue
Réglez l'appareil photo sur le mode A (automatique) (A 46).
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
8
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
B Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps
Il n'est pas possible d'activer certaines fonctions simultanément (A 55).
48
Page 61
Mode auto
Taille d'image (qualité d'image/taille d'image)
A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Taille d'image
La taille d'image correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image
(compression) à laquelle les images sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la
mieux adaptée à l'utilisation prévue des images et à la capacité de la mémoire interne
ou de la carte mémoire. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus élevée sera la
taille dans laquelle l'image peut être imprimée ou affichée sans présenter un grain
important, mais en limitant le nombre d'images pouvant être enregistrées.
RéglageTaille (pixels)Description
Qualité supérieure ; adaptée à des
h 3648×2736P3648 × 2736
3648×2736
i
(réglage par défaut)
R 3264×24483264 × 2448
L 2592×19442592 × 1944
M 2048×15362048 × 1536
N 1024×7681024 × 768
O 640×480640 × 480
l 3584×20163584 × 2016
3648 × 2736
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d'environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Une taille inférieure permet d'enregistrer un
plus grand nombre d'images. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Convient pour une visualisation plein écran
sur un téléviseur de format 4:3 ou pour une
diffusion par e-mail. Le taux de compression
est d'environ 1:8.
Cette option permet de prendre des photos
au format 16:9. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
En savoir plus sur la prise de vue
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
C Taille d'image
• Lorsque vous utilisez des modes de prise de vue autres que le mode A (automatique), vous pouvez
modifier ce réglage en appuyant sur la commande d. Le réglage peut également être appliqué à
d'autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo).
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de
l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
49
Page 62
Mode auto
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire
interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez que le nombre d'images pouvant être enregistrées varie en
fonct ion de la composit ion de l'i mage (en r aison de la compre ssion JPE G). De plu s, ce nomb re peut va rier en
fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
h 3648×2736P478031 × 23
i 3648×27368154031×23
R 3264×244811191028 × 21
L 2592×194417298022 × 16
En savoir plus sur la prise de vue
M 2048×153627464017 × 13
N 1024×76890150009 × 7
O 640×480167277005 × 4
l 3584×201612211030 × 17
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est
«9999».
2
Lorsque la résolution de l'imprimante est réglée sur 300 ppp.
Les tailles d'impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante
(ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les
images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle
indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à
celle indiquée.
Mémoire interne
(environ 22 Mo)
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2 (cm)
50
Page 63
Mode auto
Balance des blancs (ajustement de la teinte)
A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ».
Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types
d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source
lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
bPré-réglage manuel
Utile pour les prises de vue dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à
la section « Pré-réglage manuel » (A 52) pour plus d'informations.
cEnsoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
dIncandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
eFluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
fNuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
gFlash
À utiliser avec le mode de flash.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Aucune icône ne s'affiche
lorsque Automatique est sélectionné.
En savoir plus sur la prise de vue
B Balance des blancs
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de
l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
• Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W)
(A 26).
51
Page 64
Mode auto
Auto mati que
Inc andes cent
Fluo resc ent
Ens oleil lé
Nua geux
Flas h
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque les
réglages de balance des blancs tels que
d'atteindre l'effet recherché (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe
avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Automatique
et
Incandescent
n'ont pas permis
Utilisez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage
utilisé lors de la prise de vue.
1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Affichez le menu de prise de vue (A 48), utilisez
En savoir plus sur la prise de vue
le sélecteur multidirectionnel pour régler
Balance des blancs sur b Pré-réglage
manuel, puis appuyez sur la commande k.
L'appareil photo effectue un zoom avant vers la position
permettant de mesurer la balance des blancs.
3 Choisissez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Ensoleillé
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Nuageux
Nuageux
Flash
Flash
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur de balance des blancs la plus
récemment mesurée, sélectionnez Annuler, puis appuyez
sur la commande k. Le réglage de balance des blancs ne
sera pas mesuré à nouveau, et la valeur la plus récemment
mesurée s'appliquera.
4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de
mesure.
Annuler
Mesurer
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur pour le pré-réglage manuel.
Le déclencheur est relâché et la nouvelle valeur de balance des blancs est définie (aucune
image n'est enregistrée).
B Remarque sur le pré-réglage manuel
L'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de balance des blancs en cas de déclenchement du flash.
Pour une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
52
Page 65
Mode auto
Rafale
A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Rafale
Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
UVue par vue (réglage par défaut)
L'appareil photo capture une image à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
VRafale
Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images
peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à
quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736).
DBSS (sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des images floues.
Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lor sque le
déclencheur est enfoncé. L'image la plus nette de la série est automatiquement
sélectionnée et enregistrée.
WPlanche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course, l'appareil photo capture 16 images à une cadence
d'environ 30 vues par seconde (vps), puis les dispose sur une
seule image. Les images sont capturées avec le réglage Taille d'image fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode
de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Vue par vue est sélectionné.
En savoir plus sur la prise de vue
B Remarques concernant la prise de vue en continu
• Le flash ne peut pas être utilisé en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues. La mise au point, l'exposition
et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série.
• La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonctio n du param ètre de ta ille d'im age
en cours, de la carte mémoire utilisée et des conditions de prise de vue.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de
l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
B Remarque concernant BSS
L'option BSS est particulièrement adaptée aux situations dans lesquelles le sujet ne bouge pas. Si vous
photographiez des sujets en mouvement ou si la composition de la photo change au cours de la prise de
vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés.
53
Page 66
Mode auto
B Remarque sur l'option Planche 16 vues
Des marbrures (A 115) visibl es sur le moni teur e n mode de pris e de vu e Planche 16 vues apparaissent sur
l'image enregistrée. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les
reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure.
Options couleur
A (automatique) Md (menu Prise de vue) M Options couleur
Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en
monochrome.
En savoir plus sur la prise de vue
nCouleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des images aux couleurs naturelles.
oCouleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
pNoir et blanc
Utilisez cette option pour enregistrer des images en noir et blanc.
qSépia
Utilisez cette option pour enregistrer des images en tons sépia.
rCouleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome bleu-cyan.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode
de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Couleur standard est
sélectionné. Les teintes de couleur du moniteur changent également selon le réglage.
B Remarques sur les options couleur
Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil
photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55)
54
Page 67
Mode auto
Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en
même temps
Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec certaines
fonctions.
Fonctions limitéesRéglageDescription
Mode de flashRafale (A 53)
Zoom numériqueRafale (A 53)
Taille d'imageRafale (A 53)
Balance des blancsOptions couleur (A 54)
RafaleRetardateur (A 28)
VR électroniqueRafale (A 53)
Détection mouvement Rafale (A 53)
Le flash ne peut pas être utilisé en mode
Rafale, BSS ou Planche 16 vues.
Le zoom numérique ne peut pas être
utilisé en mode Planche 16 vues.
En mode Planche 16 vues, Taille d'image est fixé sur L (la taille d'image
est de 2560 × 1920 pixels).
En mode Noir et blanc, Sépia ou
Couleurs froides, le réglage Balance des
blancs est fixé sur Automatique.
En mode retardateur, le réglage est fixé sur
Vue par vue.
En mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues,
la fonction VR électronique est désactivée.
En mode Planche 16 vues, Détection mouvement n'est pas activé.
En savoir plus sur la prise de vue
55
Page 68
En savoir plus sur la visualisation
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Utilisation du mode plein écran
Appuyez sur la commande c pendant la prise de vue
pour passer en mode de visualisation et afficher les images
15/05/2011 15:30
0004.JPG
(A 24).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque vous visualisez les images en
mode plein écran.
FonctionContrôleDescriptionA
Appuyez sur HIJ K pour afficher
l'image précédente ou suivante.
Choisir les images
En savoir plus sur la visualisation
Basculer en mode de
visualisation par
planche d'imagettes/
visualisation calendrier
Fonction loupeg (i)
Lecture d'un clip vidéokPermet de lire le clip vidéo sélectionné.78
Suppression d'imagesl
Affichage du menudPermet d'afficher le menu Visualisation.60
Passer au mode de
prise de vue
f (h)
AAppuyez sur la commande A.8
Maintenez enfoncé le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K pour
faire défiler les images en avance ou
retour rapide.
Affichez 4, 9 ou 16 imagettes. Lorsque
vous affichez 16 imagettes, tournez la
commande de zoom vers f (h) pour
passer en mode d'affichage du calendrier.
L'image peut être agrandie environ 10×.
Appuyez sur k pour revenir à la
visualisation plein écran.
Sélectionner une méthode de
suppression et supprimer des images.
4/ 4
9
57, 58
59
25
C Modification de l'orientation (verticale/horizontale) des images
Vous pouvez modifier l'orientation de l'image après avoir pris une photo en utilisant la fonction Rotation
image (A 67) dans le menu Visualisation (A 60).
56
Page 69
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes
Faites pivoter la commande de zoom vers f (h) en
mode de visualisation plein écran (A 56) pour afficher les
1/ 10
images sous forme de planches-contact (imagettes).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes.
FonctionContrôleDescriptionA
Choisir les images
Augmenter le nombre
d'images affichées/
appliquer l'affichage du
calendrier
Réduire le nombre total
de vues affichées
Suppression d'imagesl
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Passer au mode de prise
de vue
f (h)
g (i)
kAppuyez sur la commande k.24
AAppuyez sur la commande A.8
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K.
Tournez la commande de zoom vers
f (h) po ur mod ifie r le no mbre de vue s
affichées de 4 ➝ 9 ➝ 16, ou afficher le
calendrier. Lorsque le calendrier est
affiché, vous pouvez choisir les images à
afficher en fonction du jour où elles ont
été capturées (A 58).
Fa ites pivo ter la co mma nde d e zoo m ve rs
g (i) pour revenir au mode d'affichage
par imagettes.
Tournez la commande de zoom vers
g (i) pour modifier le nombre de vues
affichées de 16 ➝ 9 ➝ 4. Lors de
l'affichage de 4 vues, faites pivoter la
commande de zoom à nouveau vers
g (i) pour revenir au mode d'affichage
plein écran.
Sélectionner une méthode de
suppression et supprimer des images.
9
En savoir plus sur la visualisation
–
25
57
Page 70
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes
C Mode de visualisation par planche
d'imagettes
Lorsque les images sélectionnées pour Commande
d'impression (A 61) et Protéger (A 65) sont
choisies, les icônes illustré es ci-contre s'affichent avec
elles. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule
cinéma.
Icône de commande d'impression
Icône de protection
Pellicules cinéma
Affichage du calendrier
Tournez la commande de zoom vers f (h) lorsque les
images sont affichées sous forme de 16 imagettes (A 57)
En savoir plus sur la visualisation
en mode de visualisation pour passer au mode d'affichage
du calendrier.
Vous pouvez choisir les images à afficher en fonction du
jour où elles ont été capturées. Les jours contenant des
images sont soulignés par une ligne jaune.
Les opérations ci-dessous sont disponibles en mode d'affichage du calendrier.
FonctionContrôleDescriptionA
Choisir une date
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Passer à la visualisation
par planche d'imagettes
k
g (i)
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K.
La première image pour cette date
s'affiche en mode plein écran.
Fa ites pivo ter la co mma nde d e zoo m ve rs
g (i).
Su M Tu W Th F Sa
1
8
15
22
29
1/ 10
16
30 31
765432
142113201219111810179
28
2726252423
3
9
24
–
B Affichage du calendrier
• Les images prises sans que la date de l'appareil photo soit réglée sont traitées comme si elles avaient été
prises le 1er janvier 2011.
• Les commandes l et d ne sont pas disponibles lors de l'affichage du calendrier.
58
Page 71
Regarder de plus près : fonction loupe
Lorsque vous faites pivoter la commande de zoom vers
g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24),
l'image en cours est agrandie, avec le centre de l'image
affiché sur le moniteur.
• Le guide qui s'affiche dans la partie inférieure droite du
moniteur indique la partie de l'image qui est
actuellement affichée.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les images sont agrandies.
FonctionContrôleDescriptionA
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Visualiser d'autres
zones de l'image
g (i)
f (h)
Faites pivoter la commande de zoom vers g(i).
Les images peuvent être agrandies environ 10×.
Faites pivoter la commande de zoom vers f(h).
Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×,
l'affichage revient en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de l'image
qui ne sont pas visibles sur le moniteur.
–
–
En savoir plus sur la visualisation
9
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Recadrer l'imaged
Suppression d'imagesl
Passer au mode de
prise de vue
kAppuyez sur la commande k.24
Créer une copie recadrée ne comportant que la
zone agrandie et enregistrer la copie en tant
que fichier séparé.
Sélectionner une méthode de suppression et
supprimer des images.
AAppuyez sur la commande A.8
Images capturées avec l'option de détection de visage
Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image capturée
avec la fonction de détection de visage (
commande de zoom vers
g(i
A
22) en tournant la
) en mode de visualisation plein
écran, l'image est agrandie de manière à afficher le visage
détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur.
• Si plusieurs visages sont détectés, l'image est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s'est
effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la
touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d'un
visage à l'autre.
• Tournez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour modifier le facteur
d'agrandissement et agrandir les images normalement.
73
25
59
Page 72
Menu Visualisation
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Vous avez accès aux fonctions suivantes en mode de visualisation.
ID-LightingA 70
Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des
images.
eMaquillageA 71
Permet d'adoucir le teint du visage.
aCommande d'impressionA 61
Permet de sélectionner les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre
elles.
bDiaporamaA 64
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans
la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
dProtégerA 65
En savoir plus sur la visualisation
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
fRotation imageA 67
Permet de modifier l'orientation d'une image.
gMini-photoA 72
Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours.
hCopierA 68
Permet de copier les fichiers enregistrés depuis la carte mémoire vers la mémoire interne,
ou inversement.
Affichage du menu Visualisation
Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation (A 56).
Affichez le menu Visualisation en appuyant sur la commande d.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
Menu Visualisation
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur la commande d.
Commande c (mode de visualisation)M d (menu visualisation) M aCommande d'impression
Avant d'imprimer les images enregistrées sur une carte mémoire à l'aide des méthodes
indiquées ci-dessous, vous pouvez créer une commande d'impression numérique qui
spécifie les images à imprimer ainsi que le nombre de tirages pour chaque image, puis
enregistrer les informations sur la carte mémoire.
• Impression avec une imprimante compatible DPOF (A 131) équipée d'un
logement pour carte mémoire
• Impression en faisant appel à un service d'impression numérique prenant en charge
DPOF
• Impression en connectant l'appareil photo (A 85) à une imprimante compatible
PictBridge (A 131) (Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous
pouvez créer la commande d'impression des images enregistrées dans la mémoire
interne et imprimer les images conformément à la commande d'impression.)
1 Appuyez sur la commande d en mode de
visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez Commande d'impression à l'aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
la commande k.
3 Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur
la commande k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Maquillage
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Commande d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
61
Page 74
Menu Visualisation
11113
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
4 Choisissez les images (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf) de chacune d'entre
elles.
Sélectionnez les images souhaitées à l'aide du sélecteur
multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir
le nombre de copies de chaque photo.
Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées
par la coche et le nombre indiquant le nombre de copies à imprimer. Les images pour
lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ne sont pas imprimées.
Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) pour revenir en visualisation plein écran, ou
sur f (h) pour passer à l'affichage 12 imagettes.
Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé.
5 Choisissez d'imprimer ou non la date et les
En savoir plus sur la visualisation
informations de prise de vue.
Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour
imprimer la date d'enregistrement sur toutes les images de la
commande d'impression.
Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour
imprimer les informations de prise de vue (vitesse
d'obturation et ouverture) sur toutes les images de la
commande d'impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande
d'impression et quitter ce menu.
Les images spécifiées pour la Commande d'impression
sont indiquées lors de la visualisation par l'icône w.
Sélection impression
Retour
Commande d'impression
Terminé
Date
Infos
15/05/2011 15:30
0004.JPG
3
62
4/ 4
Page 75
Menu Visualisation
15. 05. 201 1
B Remarque sur l'impression de la prise de vue avec la date et les informations de
prise de vue
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les
informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible
DPOF (A 131) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A89).
• Notez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque fois que l'option Commande
d'impression est affichée.
• La date et l'heure imprimées sur les images au format DPOF (si l'option
Fuseau horaire et date est activée dans le menu Commande
d'impression) correspondent à celles qui ont été enregistrées lors la
prise de vue. Modifier les rég lages Date et heure ou Fuseau horaire
à l'aide de l'option Fuseau horaire et date dans le menu
Configuration après la capture d'une image n'a pas d'effet sur la date
imprimée sur l'image.
15.05.2011
15.05.2011
C Suppression de toutes les commandes d'impression
Sélectionnez Supprimer le réglage à l'étape 3 (A 61) de la procédure de commande d'impression et
appuyez sur la commande k pour supprimer les commandes d'impression pour toutes les images.
D Imprimer la date
La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos lors de la prise de vue en utilisant
la fonction Imprimer la date (A 100) dans le menu Configuration. Ces informations peuvent être
imprimées même à partir d'imprimantes ne prenant p as en charge la fonction d'impression de la date et de
l'heure (A 62). Seule la date provenant de la fonction d'impression de date et l'heure sur les images sera
imprimée, même si Commande d'impression est activé avec la date sélectionnée dans l'écran de la
commande d'impression.
En savoir plus sur la visualisation
63
Page 76
Menu Visualisation
b Diaporama
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M b Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Pour que le diaporama se répète automatiquement,
sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la
commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole
(w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée.
En savoir plus sur la visualisation
2 Le diaporama démarre.
Pendant la visualisation, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K pour afficher l'image suivante et J pour
afficher l'image précédente (appuyez sur la commande K ou
J et maintenez-la enfoncée pour un retour ou une avance
rapide respectivement).
Pour terminer ou suspendre le diaporama, appuyez sur la
commande k.
3 Choisissez Fin ou Redémarrer.
L'écran affiché à droite apparaît lorsque le diaporama est
terminé ou suspendu. Sélectionnez Fin et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu Visualisation.
Sélectionnez Redémarrer pour lire à nouveau le diaporama.
Diaporama
Démarrer
En boucle
Pause
Pause
Redémarrer
Fin
B Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A 78) s'affiche au cours du diaporama.
• Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant
30 minutes maximum (A 104).
64
Page 77
Menu Visualisation
d Protéger
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M d Protéger
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Vous pouvez activer ou désactiver la protection pour les images sélectionnées dans
l'écran de sélection d'images.
➝ « Sélection de plusieurs images » (A 66)
Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de
l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 105).
Les images protégées sont identifiées par l'icône s (A 7, 57) en mode de
visualisation.
En savoir plus sur la visualisation
65
Page 78
Menu Visualisation
Sélection de plusieurs images
Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, l'écran
ci-contre s'affiche lors de la sélection d'images.
• Commande d'impression : Choisir les images (A 61)
• Protéger (A 65)
• Rotation image (A 67)
• Copier : Images sélectionnées (A 68)
• Écran d'accueil : Choisir une image (A 93)
• Supprimer l'image : Effacer la sélection (A 25)
Pour sélectionner des images, procédez comme suit.
Protéger
Retour
ON/OFF
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
En savoir plus sur la visualisation
K pour sélectionner l'image de votre choix.
Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer à la
visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers
f (h) pour revenir à l'affichage 12 imagettes.
Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule image pour Écran
d'accueil et Rotation image. Passez à l'étape 3.
2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou
désélectionner (ou spécifier le nombre de
Protéger
Protéger
copies).
Lorsque ON est sélectionné, une coche (y) s'affiche.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images.
3 Pour corriger la sélection d'images, appuyez sur la commande k.
Lorsque Images sélectionnées est sélectionné, une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
66
Retour
Retour
ON/OFF
ON/OFF
Page 79
Menu Visualisation
f Rotation image
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M f Rotation image
Réglez l'orientation de l'image (cadre vertical ou horizontal) qui s'affiche sur le moniteur
de l'appareil photo après avoir capturé les images.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux images.
Les images enregistrées en orientation portrait (vertical) peuvent être pivotées de 180°
dans l'un ou l'autre sens.
Sélectionnez une image dans l'écran de sélection d'images (A 66), et appuyez sur la
commande k pour afficher l'écran Rotation image. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour faire pivoter l'image de 90°.
Rotation image
Rotation image
Rotation image
En savoir plus sur la visualisation
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre
Retour
Rotation
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles
d'une montre
Appuyez sur la commande k pour sélectionner la direction d'affichage et la position
verticale/horizontale dans laquelle les données seront enregistrées sur l'image.
67
Page 80
Menu Visualisation
h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire
interne, et inversement
Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M h Copier
Copiez les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
1 Sélectionnez une option dans l'écran Copier à
l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis
Copier
appuyez sur la commande k.
q : Copie des images de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : Copie des images de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
En savoir plus sur la visualisation
2 Choisissez l'option de copie et appuyez sur la
commande k.
Images sélectionnées : Copie des sélectionnées depuis
Toutes les images :Copie de toutes les images.
l'écran de sélection d'images
(
A 66).
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
B Remarques concernant la copie d'images
• Vous pouvez copier les fichiers de format JPEG et AVI. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne
peuvent pas être copiés.
• Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas
être copiées.
• Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (A 61) sont activées,
les réglages de commande d'impression ne sont pas copiés. Toutefois, si vous copiez des images pour
lesquelles l'option Protéger (A 65) est activée, le réglage de protection est copié.
C Message La mémoire ne contient pas d'images.
Si la mémoire carte insérée dans l'appareil photo en mode de visualisation ne contient aucune image, le
message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher
l'écran d'option de copie, et copie z sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de
l'appareil photo.
D Pour en savoir plus
Noms de fichiers et de dossiers ➝ A 118
68
Page 81
Édition d'images
Fonction d'édition d'images
Les fonctions d'édition décrites ci-dessous sont disponibles. Utilisez l'appareil photo
pour éditer des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers
distincts (A 118).
Fonction d'éditionDescription
D-Lighting (A 70)
Maquillage (A 71)Permet d'adoucir le teint du visage.
Mini-photo (A 72)
Recadrage (A 73)
B Remarques sur la fonction d'édition intégrée
• Cet appareil photo ne vous permet d'éditer que les images capturées avec le COOLPIX L23.
• Vous ne pouvez pas modifier les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 49) de
l 3584×2016 à l'aide des fonctions Maquillage (A 71) et Mini-photo (A 72).
• Si l'appareil photo n'a pas détecté de visage dans une image, il n'est pas possible de créer une copie en
utilisant la fonction Maquillage (A 71).
• Il peut arriver que les photos éditées à l'aide de cet appareil ne s'affichent pas correctement sur un autre
modèle d'appareil photo numérique et ne puissent pas être transférées sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
dispose pas de suffisamment d'espace.
C Limitations applicables à l'édition d'images
Les limitations suivantes s'appliquent lorsque vous éditez des images qui ont été créées par des opérations d'édition.
Les copies créées par :Peuvent être éditées par :
D-LightingLa fonction Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée.
MaquillageLa fonction D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée.
Mini-photo
Recadrage
• Les copies créées par des fonctions d'édition ne peuvent pas être éditées à l'aide de la même fonction
d'édition.
• Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage et une autre fonction d'édition, utilisez les
fonctions Mini-photo et Recadrage après avoir appliqué les autres fonctions d'édition.
• Le maquillage peut également être appliqué sur les images capturées avec l'option Maquillage (A 45).
D Photos d'origine et copies éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées même si les images d'origine sont
effacées. De même, les images d'origine ne sont pas effacées même si les copies créées à l'aide des
fonctions d'édition sont effacées.
• Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que l'image d'origine.
• Les copies éditées ne conservent pas les options de Commande d'impression (A 61) et de Protéger
(A 65) de la photo originale.
Permet de créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet de créer une copie de taille réduite des images adaptée à
l'envoi de pièces jointes d'e-mail, etc.
Permet de recadrer une partie de l'image. Utilisez cette fonction pour
effectuer un zoom avant sur un sujet ou organiser une composition.
Aucune édition supplémentaire n'est possible.
Édition d'images
69
Page 82
Édition d'images
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
D
I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
D-Lighting peut être utilisé pour créer des copies présentant une luminosité et un
contraste améliorés, en éclairant les zones sombres d'une image. Les copies optimisées
sont enregistrées sous forme de fichiers distincts.
1 Choisissez l'image souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 56) ou par planche
d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la
commande d.
Le menu de visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande k.
La photo originale s'affiche à gauche, et la photo éditée à
droite.
Édition d'images
3
Sélectionnez OK et appuyez sur la commande k.
Une nouvelle copie, éditée, est créée.
Pour annuler, sélectionnez Annuler et appuyez sur la
Les copies D-Lighting peuvent être identifiées par l'icône
c qui s'affiche lors de la visualisation.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
4/ 4
Page 83
Édition d'images
Enre gist rer
Reto ur
0 00 4 .J P G
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
e Maquillage : adoucissement du teint
L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie en adoucissant le teint. Les
copies créées en utilisant la fonction Maquillage sont enregistrées en tant que fichiers séparés.
1
Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation
plein écran (
(
A
Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez eMaquillage
multidirectionnel et appuyez sur la commande
L'écran de sélection du degré de maquillage s'affiche.
Si aucun visage n'est détecté dans l'image, une alerte apparaît
et l'appareil photo revient au menu Visualisation.
3
Choisissez le degré de maquillage à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît, affichant au
centre du moniteur l'image agrandie du visage auquel le
maquillage a été appliqué.
Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la
commande d.
Il est possible d'adoucir le teint de 12 visages au maximum, en
partant de celui le plus proche du centre de la vue.
Si un maquillage est appliqué sur plus d'un visage, appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande d pour ajuster le degré de
maquillage. L'affichage du moniteur revient à celui de l'étape 3.
Lorsque vous appuyez sur la commande k, une nouvelle copie,
éditée, est créée.
Les copies créées avec la fonction Maquillage sont
reconnaissables à l'icône E qui apparaît en mode de
visualisation.
B Remarque sur le maquillage
Selon la direction dans laquelle les visages regardent, ou leur luminosité, il arrive que l'appareil photo ne puisse
pas reconnaître les visages avec précision ou que la fonction Maquillage ne produise pas le résultat escompté.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations.
J
ou K pour afficher un autre visage.
Retour
Retour
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Aperçu
Enregistrer
Enregistrer
4/ 4
71
Page 84
Édition d'images
D
g Mini-photo : réduction de la taille d'image
Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours. Convient au
téléchargement sur des sites Web ou à l'envoi par e-mail. Les tailles suivantes sont
disponibles : l 640×480, m 320×240 et n 160×120. Les copies de taille réduite
sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16.
1 Choisissez l'image souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 56) ou par planche
d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la
commande d.
Le menu de visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Pour annuler, sélectionnez Non et appuyez sur la
commande k.
La copie s'affiche avec un cadre gris.
Oui
et appuyez sur la commande k.
Mini-photo
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
72
640 × 480
320 × 240
160 × 120
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
Page 85
Édition d'images
o Recadrage : création d'une copie recadrée
Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et
que la fonction loupe (A 59) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées sous
forme de fichiers distincts.
1 Faites pivoter la commande de zoom vers g (i )
en mode de visualisation plein écran (A 56)
pour effectuer un zoom avant sur une image.
Pour recadrer une image capturée avec un réglage de Taille
d'image défini sur l 3584×2016, effectuez un zoom avant
sur l'image jusqu'à ce que les barres noires figurant en haut et
en bas du moniteur disparaissent. L'image recadrée s'affichera dans un format d'image 4:3.
Pour recadrer une image affichée en orientation portrait (vertical), effectuez un zoom avant sur
l'image jusqu'à ce que les barres noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.
L'image recadrée s'affiche alors en cadrage horizontal (paysage). Pour recadrer le portrait dans
la position de prise de vue, utilisez Rotation image (A 67) pour modifier l'orientation de
l'image de Portrait en Paysage avant de la recadrer, puis rétablissez l'orientation d'origine de
l'image.
2 Peaufinez la composition de la copie.
Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) ou f (h)
pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
K pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à
reproduire soit visible sur le moniteur.
H, I, J ou
3 Appuyez sur la commande d.
Édition d'images
4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Une copie recadrée est créée.
Pour quitter sans enregistrer la copie, choisissez Non et
appuyez sur la commande k.
Enregistrer l'image
achée ?
Oui
Non
73
Page 86
Édition d'images
C Remarques sur la taille d'image d'origine
La zone à enregistrer étant réduite, la taille d'image (pixels) de la copie recadrée est également réduite.
Lorsque l'image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, l'image
s'affiche avec une bordure grise sur l'écran de visualisation, et l'icône de mini-photo B ou C s'affiche sur la
gauche de l'écran de visualisation.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » ( A118) pour plus d'informations.
Édition d'images
74
Page 87
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
1 2s
6 s
Enregistrement de clips vidéo
Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son.
La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de
29 minutes par clip vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace
(A 77).
1 Appuyez sur la commande A puis
appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H ou I pour
sélectionner D, et appuyez sur la
commande k.
L'appareil photo passe en mode Clip vidéo.
La durée maximale possible du clip vidéo
s'affiche sur le moniteur (A 77).
Le réglage actif des options vidéo s'affiche. Le réglage par
défaut est y VGA (640×480) (A 77).
Vidéo
12s
Options vidéo
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à
enregistrer un clip vidéo.
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course, et la mise
au point demeure mémorisée tant que vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise
au point est mémorisée lors de l'enregistrement.
La durée restante approximative de la vidéo s'affiche pendant l'enregistrement. Si la durée
d'enregistrement arrive à son terme, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
3 Appuyez sur le déclencheur pour terminer
l'enregistrement.
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
6s
B Pendant l'enregistrement de clips vidéo
Lorsque l'enregistrement de clip vidéo s'arrête, l'appareil photo enregistre le clip vidéo puis bascule sur l'écran
de prise de vue une fois l'enregistrement terminé. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que l'appareil photo n'a pas affiché l'écran de prise de vue. Si vous retirez la carte
mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les
données du clip vidéo ou encore d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
75
Page 88
Enregistrement de clips vidéo
1 2s
B Enregistrement de clips vidéo
•
Vous ne pouvez plus modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré.
• Utilisez la commande de zoom pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo.
La portée du zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant
l'enregistrement d'un clip vidéo et 2× au maximum.
• Une certaine détérioration de la qualité d'image peut se produire lorsque vous utilisez le zoom
numérique. Lorsque l'enregistrement se termine, le zoom numérique est désactivé.
• Il est possible que vous entendiez des sons liés aux opérations d'enregistrement (rotation de la
commande de zoom, utilisation de l'autofocus, etc.) lors de la visualisation des clips vidéo.
• Des marbrures (A 115) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo apparaissent sur le
fichier de clip vidéo enregistré. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que
le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure.
C Options disponibles pendant l'enregistrement de clips vidéo
• Le réglage actuel de correction de l'exposition est appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Lorsque le mode macro est activé, vous pouvez enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de
l'appareil photo.
• Il est possible d'utiliser le retardateur (A 28). L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous
appuyez sur le déclencheur et démarre l'enregistrement au bout de dix secondes.
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
• Appuyez sur la commande d avant de démarrer l'enregistrement du clip vidéo afin d'afficher le menu
D (clip vidéo) et réglez sur Options vidéo (type de clip vidéo) (A 77).
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo
Le réglage Options vidéo peut être modifié dans le menu Clip vidéo.
Affichage du menu Clip vidéo
Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour passer en mode D (clip
vidéo) (A 75).
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Clip vidéo.
Options vidéo
VGA (640×480)
QVGA (320×240)
12s
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu, appuyez sur la commande d.
76
Page 89
Enregistrement de clips vidéo
T
Options vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Des résolutions plus
élevées peuvent signifier une qualité d'image plus élevée et des tailles de fichiers de
clip vidéo plus volumineuses.
OptionRésolution et cadence de prise de vue
y VGA (640×480)
(réglage par défaut)
z QVGA (320×240)Résolution : 320 × 240
Résolution : 640 × 480
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les
options.
C Options vidéo et durée maximale du clip vidéo
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Option
y VGA (640×480)
(réglage par défaut)
z QVGA (320×240)40 s2 h 10 min
outes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d'images maximal du clip vidéo
varie selon la carte mémoire.
* La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de 29 minutes par clip
vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace. La durée d'enregistrement maximale
affichée correspond à la durée d'enregistrement maximale pour un clip vidéo.
Mémoire interne
(environ 22 Mo)
Carte mémoire (4 Go)*
12 s40 min
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations.
77
Page 90
Lecture d'un clip vidéo
1 0s
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 01 0 .A V I
4 s
En mode de visualisation plein écran (A24), les clips vidéo
peuvent être identifiés par l'icône Options clips vidéo
(
A
77). Pour lire un clip vidéo, affichez-le en mode de
visualisation plein écran et appuyez sur la commande
Utilisez la commande de zoom g/f pour régler le
volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur la commande k pour
effectuer les opérations suivantes.
FonctionIcôneDescription
Enregistrement et visualisation de clips vidéo
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
A
commande k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
B
commande k.
Suspend la lecture. Lorsque la visualisation est suspendue, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes à l'aide des commandes
affichées dans la partie supérieure du moniteur.
Effectuer un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
C
E
GMet fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
appuyez sur la commande k, le rembobinage se poursuit.
Avancer le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
D
la commande k, l'avance se poursuit.
F Reprendre la lecture
k
.
15/05/2011 15:30
0010.AVI
Pendant la
visualisation
10s
Pause
4s
Indicateur
de volume
B Visualisation de clips vidéo
Vous ne pouvez visualiser que les clips vidéo enregistrés à l'aide du COOLPIX L23.
Suppression de clips vidéo
Sélectionnez un clip vidéo et appuyez sur la commande
l en mode de visualisation plein écran (A24) ou en
mode d'affichage par planche d'imagettes (A 57).
Reportez-vous à la section « Suppression des images que
vous ne souhaitez pas garder » (A 25) pour plus
d'informations.
78
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Page 91
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (A 116) pour
visualiser les photos sur un téléviseur.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo sur le téléviseur, et la fiche
blanche à la prise audio.
Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez
le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à retirer le
connecteur bien droit.
4
2
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
3
BlancJaune
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s'affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Assurez-vous que les paramètres de sortie vidéo de l'appareil photo dans le menu Configuration (A 91)
➝ Sortie vidéo (A 106) sont conformes aux normes de votre téléviseur.
79
Page 92
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les images sur l'ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Avant de connecter l'appareil photo
Installation des logiciels
À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
• ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour
enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous
pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées. Les fonctions de retouche
d'images et de clips vidéo sont également prises en charge.
• Panorama Maker 5 : ce logiciel permet de raccorder une série d'images en un
panorama unique.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 7 Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/
Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP Édition Familiale/Professionnel
(Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B Remarques sur la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment
chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
• Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un
adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (
ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner
une surchauffe et endommager l'appareil photo.
80
A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque
Page 93
Connexion à un ordinateur
Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé.
2 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de
biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume. Le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
81
Page 94
Connexion à un ordinateur
5 Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 »
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
installée sur l'ordinateur.
• Windows 7
Lorsque l'écran
programme
Nikon Transfer 2
Double-cliquez sur
• Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur
fichier avec Nikon Transfer 2
• Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection d'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2
Importer le fichier, puis cliquez sur OK.
• Mac OS X
Nikon Transfer 2 démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à
l'ordinateur si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l'installation initiale de ViewNX 2.
• Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A 84) pour obtenir
de plus amples informations.
• Si un grand nombre d'images est enregistré sur la carte mémoire, le démarrage de Nikon
Transfer 2 peut demander un certain temps.
Périphériques et imprimantes K L23
sous
Importer vos images et vos vidéos
dans la boîte de dialogue
Importer le fichier
.
Modifier le programme
dans l'écran
s'affiche, cliquez sur
. Sélectionnez
Périphériques et imprimantes K L23
Modifier le
Importer le fichier avec
et cliquez sur OK.
Importer le
6 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de
transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
.
82
Périphérique
Source
Commande Démarrer
le transfert
Les images qui n'ont pas été transférées sur l'ordinateur seront transférées (réglage par défaut
de ViewNX 2).
Page 95
Connexion à un ordinateur
Une fois le transfert d'images terminé, l'écran ViewNX 2 s'affiche (réglage par défaut de ViewNX 2)
et vous pouvez visualiser les images transférées.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de
ViewNX 2 (A 84).
Déconnexion de l'appareil photo
Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur
pendant le transfert.
Une fois le transfert terminé, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
83
Page 96
Connexion à un ordinateur
C Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un
lecteur de cartes disponible dans le commerce
Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la
fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
• Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est prise en charge par le lecteur de cartes ou autre
périphérique de lecture de carte.
• Pour transférer des images, insérez la carte mémoire dans le l ecteur de cartes ou le logement pour carte et
suivez la procédure à partir de l'étape 5 (A 82).
Pour transférer vers l'ordinateur les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous devez
•
commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo (
A
68).
D Démarrage manuel de ViewNX 2
Windows
Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ViewNX 2 > ViewNX 2.
Vous pouvez également double-cliquer sur l'icône de raccourci de
Mac OS X
Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > ViewNX 2 dans cet ordre, puis
double-cliquez sur l' icône ViewNX 2. Vous pouvez également cliquer sur l'icône de ViewNX 2 dans le Dock
pour démarrer ViewNX 2.
ViewNX 2
sur le bureau pour démarrer ViewNX 2.
D Démarrage manuel de Nikon Transfer 2
Pour démarrer Nikon Transfer 2, commencez par démarrer ViewNX 2, puis cliquez sur l'icône Transfer en
haut de l'écran, ou sélectionnez Lancer Transfer depuis le menu Fichier.
D Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2 et Nikon Transfer 2
Pour plus d'information sur ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2, démarrez ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et
sélectionnez Afficher l'aide dans le menu ?.
D Création de panorama avec Panorama Maker 5
• Utilisez une série d'images capturées en mode Scène Pan oramique assisté (A 41) pour créer un
panoramique unique avec Panorama Maker 5.
• Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourni.
Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5.
•
Windows
Choisissez le menu
Mac OS X
Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5.
Démarrer
>
Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5
D Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour obtenir de plus amples
informations.
84
.
Page 97
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 131) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser
d'ordinateur. Suivez les procédures ci-après pour imprimer des images.
Prenez des photos
Sélectionnez les images à imprimer
à l'aide de l'option
d'impression
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 86)
Commande
(A61)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Imprimez les images une par une
(A 87)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs images (A 88)
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment
chargés pour alimenter l'appareil photo et éviter qu'il ne s'éteigne de manière inattendue.
Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolon gée, utilisez un adaptateur
secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l'appareil photo.
D Impression d'images
Outre l'impression d'images transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options ci-dessous sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF.
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique.
Dans ce cas, vous pouvez spécifier les images et le nombre de tirages pour chaque image à l'aide du menu
Commande d'impression dans le menu Visualisation (A 61).
85
Page 98
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Veillez à insérer les connecteurs
tout droit, et évitez de forcer lorsque vous connectez ou déconnectez le câble USB.
4
2
1
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
(1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, puis l'écran
Sélection impression (2) apparaît.
12
86
3
Sélection impression
15/05
2011
NO. 32
32
Page 99
Connexion à une imprimante
Impression d'images une par une
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez
vos images en suivant la procédure ci-dessous.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Tournez la commande de zoom vers f (h ) pour afficher
12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
2 Sélectionnez Copies et appuyez sur la
commande k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur la commande k.
4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur
la commande k.
5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
Sélection impression
PictBridge
image(s)
000
Lancer impression
Copies
Format du papier
Copies
PictBridge
image(s)
004
Lancer impression
Copies
Format du papier
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
15/05
2011
NO. 32
32
4
87
Page 100
Connexion à une imprimante
6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
la commande k.
PictBridge
004
Lancer impression
Copies
Format du papier
image(s)
7 L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur la commande k.
Impression de plusieurs images
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez
vos images en suivant la procédure ci-dessous.
Impression…
002 / 004
Impression en cours/
nombre total d'impressions
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur la commande d.
L'option Menu Impression s'affiche.
2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Appuyez sur la commande d pour quitter le menu
Impression.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Annuler
3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
88
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.