• Läs denna handbok noggrant innan du använder
kameran.
• För att säkerställa korrekt användning av kameran,, se till
att läsa ”För säkerhets skull” (sida viii), ”<Viktigt> Om
stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och
kondensation” (sida xii), och ”Om funktioner för trådlös
kommunikation” (sida 89).
• Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en
lättillgänglig plats som framtida referens.
Sv
Snabb ämnessökning
Du kan komma tillbaka till denna sida genom att trycka på eller klicka på nere till höger
på alla sidor.
Huvudämnen
För användare av smarta enheter ............................................................................................. iii
Introduktion ....................................................................................................................................... v
Välkommen till SnapBridge — Nikons nya familj av tjänster för att
förbättra din bildupplevelse. Med SnapBridge ansluts kameran till en
kompatibel smart enhet med en kombination av Bluetooth®-
lågenergiteknik (BLE) och en dedikerad app. De historier du fångar med
din Nikon-kamera och objektiv överförs automatiskt till enheten när de
tas. De kan även enkelt överföras till molnlagringstjänster, vilket
möjliggör åtkomst på alla dina enheter.
* Trådlös kommunikation är inte tillgänglig när kameran är under vatten.
Ladda ner SnapBridge 360/170-appen för att komma
igång!
Dra nytta av den omfattande bekvämligheten
genom att ladda ner ”SnapBridge 360/170”appen på din smarta enhet nu. Med några få
enkla steg ansluter denna app dina Nikonkameror med kompatibla iPhone®, iPad® och/
eller iPod touch® eller smarta enheter som kör
operativsystemet Android
tillgänglig kostnadsfritt på webbplatsen
(http://snapbridge.nikon.com), Apple App
Store® och Google Play
För den senaste informationen om
SnapBridge, besök Nikons webbplats för ditt
område (Avi).
TM
TM
. Appen är
.
iii
För användare av smarta enheter
Den spännande bildupplevelsen som SnapBridge erbjuder…
Automatisk bildöverföring från kameran till en smart
enhet tack vare den konstanta anslutningen mellan de två
enheterna — vilket gör fotodelning online enklare än
någonsin
* Filer kan inte överföras automatiskt.
Överföring av bilder och miniatyrbilder till molntjänsten
NIKON IMAGE SPACE
Ett utbud av tjänster som förbättrar ditt fotograferingsliv,
inklusive:
• Fjärrstyrning av kameran
• Inbäddning av upp till två informationsposter
(fotograferingsinformation,
fotograferingsdatum och -tid, text och
logotyper) på bilder
• Automatisk uppdatering av kamerans
information om datum och tid och
platsinformation
• Ta emot kamerans firmwareuppdateringar
Från sida 11 och framåt finns information om att ställa in
eller använda SnapBridge 360/170.
iv
För användare av smarta enheter
Introduktion
Läs detta först
Tack för att du köpt en Nikon KeyMission 170-digitalkamera.
Symboler och konventioner som används i den här
handboken
• Tryck eller klicka på nere till höger på varje sida för att visa ”Snabb ämnessökning”
(Aii).
• Symboler
SymbolBeskrivning
Den här ikonen används för varningar och information som du bör läsa innan
B
du använder kameran.
Den här ikonen används för anmärkningar och information som du bör läsa
C
innan du använder kameran.
ADen här ikonen markerar övriga sidor som innehåller relevant information.
• I denna handbok kallas microSD-, microSDHC- och microSDXC-minneskort för
”minneskort”.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för standardinställningen.
• Namn på menyalternativ som visas på kamerans skärm och namn på knappar och
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar på skärmen så att
skärmindikatorerna kan visas tydligare.
Introduktion
Läs detta först
v
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och
utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste
produktinformationen, tipsen, svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala bilder
och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök
webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast
elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier, nätadaptrar och USB-kablar,
som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon, har
konstruerats och kontrollerats för funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa
elektroniska kretsar.
O
M DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA
KAMERAN OCH GÖRA DIN
Om du använder uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part, som inte har Nikon-
hologram, kan detta störa kamerans normala funktion eller resultera i att batterierna överhettas,
antänds, spricker eller läcker.
Nikon-hologram: bekräftar att enheten
är en äkta Nikon-produkt.
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. vid bröllop eller innan du tar med kameran på resa), ta
en testbild för att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för
skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.
N
IKON-GARANTI OGILTIG.
Introduktion
Läs detta först
vi
Om handböckerna
• Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i
system för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt
tillstånd från Nikon.
• Illustrationer och skärminnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga
visningen på kameran.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och
programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen
av denna produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa handböcker är så
exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges
separat).
Följ upphovsrättsmeddelanden
Enligt upphovsrättslagstiftningen får fotografier eller inspelningar av upphovsrättsskyddat material
som görs med kameran inte användas utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. Undantag
gäller för personligt bruk, men notera att även personligt bruk kan vara begränsat när det gäller
fotografier eller inspelningar av utställningar eller liveuppträdanden.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder
eller formaterar minneskort. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade minneskort med
hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av
personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig
användning.
Innan du kasserar ett minneskort eller ger det till någon annan, se till att utföra Reset all (Återställ alla) i Camera settings (Kamerainställningar) i c (inställning)-menyn (A59) för att återställa
kamerainställningarna. Efter detta, radera alla data med ett kommersiellt borttagningsprogram eller
utför Format card (Formatera kort) i Camera settings (Kamerainställningar) i c (inställning)menyn för att formatera minneskortet, och fyll det sedan helt med bilder som inte innehåller någon
privat information (t.ex. bilder av en tom himmel).
Var försiktig när du fysiskt förstör minneskort så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella
skador.
Conformity Marking (Överensstämmelsemärkning)
Följ proceduren nedan för att visa vissa av de överensstämmelsemärkningar som kameran följer.
Gå till fotograferingsläge M k-knappen M c (inställning)-ikonen M k-knappen M Camera
settings (Kamerainställningar) M k-knappen M Conformity marking
(Överensstämmelsemärkning) M k-knappen
Introduktion
Läs detta först
vii
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela ”För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
FARA
VARNING
FÖRSIKTIGHET
• Fäst inte direkt på ditt huvud. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till
olyckor eller andra skador.
• Använd inte medan du kör ett fordon. Montera produkten där den inte stör
användningen av fordonet. Bär inte denna produkt om detta påverkar
användningen av nödvändig utrustning. Bär inte denna prod ukt på platser där
den kommer i kontakt med andra människor eller föremål. Om dessa
försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till olyckor eller andra skador.
• Demontera eller modifiera inte produkten. Rör inte vid interna delar som
exponeras på grund av ett fall eller annan olycka. Om dessa försiktighetsåtgärder
inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
• Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batteriet eller strömkällan. Fortsatt
användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• Hantera inte kontakten med våta händer. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det orsaka brand eller elstötar.
med denna ikon inte följs finns stor risk för
dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
med denna ikon inte följs kan det leda till
dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
med denna ikon inte följs kan det leda till
personskador eller skada på egendom.
FARA
VARNING
Introduktion
För säkerhets skull
viii
• Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan
den är inkopplad. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka
lågtemperaturbrännskador.
• Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
propan, bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det
orsaka explosion eller brand.
• Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en
kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart
sjukvården.
• Använd inte batterier, laddare, nätadaptrar eller USB-kablar som inte är
speciellt avsedda för användning med denna produkt. Gör inget av följande
när du använder batterier, laddare, nätadaptrar eller USB-kablar avsedda för
användning med denna produkt:
- Skada inte, modifiera inte, dra inte hårt i och böj inte sladdar eller kablar,
placera dem inte under tunga föremål, och utsätt dem inte för värme eller
öppen eld.
- Använd inte reseadaptrar eller adaptrar konstruerade för att konvertera
från en spänning till en annan eller DC-till-AC-växlare.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Hantera inte kontakten när produkten laddas eller nätadaptern används under
ett åskväder. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka elstötar.
• Se till att produkten har säkrats ordentligt. Var uppmärksam på din omgivning.
Följ regler och förordningar i alla anläggningar och i alla tävlingar där
produkten används. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det leda till olyckor
eller andra skador.
FÖRSIKTIGHET
• Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljus som
fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar.
• Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera
trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är
förbjuden. Radiofrekvensutstrålningen som skapas av denna produkt kan störa
utrustning ombord på flygplan eller i sjukhus eller andra medicinska anläggningar.
• Ta bort batteriet och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas
under en längre tid. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller
fel på produkten.
Introduktion
För säkerhets skull
ix
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga
temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt ford on eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
• Kontrollera att utrustningen är korrekt monterad och kontrollera med jämna
mellanrum om det finns slitage eller skador. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det leda till olyckor eller andra skador.
• Skaka inte kroppen överdrivet snabbt eller kraftigt medan produkten är
monterad. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till att produkten
lossnar och orsakar olyckor eller andra skador.
• Placera inte produkten på, och fäst den inte på, instabila ytor. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det leda till att produkten lossnar eller faller, och orsakar
olyckor eller andra skador.
FARA för batterier
• Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan
batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna:
- Använd endast uppladdnin gsbara batterier som är godkända för användning i denna
produkt.
- Utsätt inte batterierna för öppen eld eller stark värme.
- Demontera inte.
- Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra
metallföremål.
- Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
• Försök inte ladda upp uppladdningsbara EN-EL12-batterier med laddare/
kameror som inte är speciellt avsedda för detta syfte. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent
vatten och uppsök sjukvården omedelbart. Om du väntar med detta kan det leda
till ögonskador.
Introduktion
För säkerhets skull
x
VARNING för batterier
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök
sjukvården omedelbart.
• Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka
omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
• Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i
batterierna, såsom missfärgning eller deformering. Sluta ladda batterierna om
de inte laddas under den angivna tidsperioden. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
• Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor
eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn eller
kassera batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.
• Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj
omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka hudirritation.
Introduktion
För säkerhets skull
xi
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och
dammtålighet, och kondensation
• Informationen om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet som beskrivs här
garanterar inte att kameran förblir helt vattentät och inte kan drabbas av skador eller
problem under alla förhållanden.
• Utsätt inte kameran för kraftiga stötar, vibrationer eller tryck genom att tappa den, stöta
till den eller placera tunga föremål på den. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
kameran deformeras, vilket kan orsaka vattenläckage, eller så kan den lufttäta tätningen
skadas, vilket kan orsaka fel.
• Din Nikon-garanti täcker eventuellt inte problem som orsakats av att vatten trängt in i
kameran på grund av att den hanterats på fel sätt.
Om stöttålighet
Denna kamera har godkänts i Nikons egna test (falltest från en hölj på 200 cm på en 5 cm
tjock plywoodpanel) som uppfyller standarden MIL-STD 810F Metod 516.5-stötar
Förändringar i utseendet, t.ex. flagnade färg oc h deformation av kameran, mäts inte i Nikon’s
egna test.
1
Standard för testmetod framtagen av USA:s försvarsdepartement.
Detta falltest låter 5 kameror falla i 26 riktningar (8 kanter, 12 hörn och 6 framsidor) från en höjd
på 122 cm för att säkerställa att en till fem kameror klarar testet (om någon defekt upptäcks
under testet, testas ytterligare fem kameror för att säkerställa att testkriterierna är uppfyllda för en
till fem kameror).
2
När linsskydd eller undervattenslinsskydd sitter på.
Om vattentäthet och dammtäthet
Kameran är klassificerad motsvarande JIS/IEC vattentäthetsklass 8 (IPX8) och JIS/IEC
dammtäthetsklass 6 (IP6X), och bilder kan tas under vattnet på ett djup av 10 m i upp till
60 minuter.*
* Denna klassificering indikerar att kameran har konstruerats för att klara av de angivna
vattentrycken för den angivna tiden när kameran används på det sätt som föreskrivs av Nikon.
- Kamerans vattentäthet har endast testats i färskvatten (simbassänger, älvar och sjöar) och
saltvatten.
- Kame rans inre delar är inte vattentäta. Vatten som tränger in i kameran kan göra att
komponenter rostar, orsaka höga reparationskostnader eller skador som inte kan åtgärdas.
B
Försiktighetsåtgärder vid rengöring
• Punktera inte mikrofonens öppningar eller högtalaröppningarna med ett vasst föremål.
Vattentätheten försämras om kamerans insida skadas.
• Använd inte tvål, neutrala rengöringsmedel eller kemikalier som t.ex. bensen för rengöring.
1.2
xii
Introduktion
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och kondensation
Om stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet
• Tappa inte kameran, slå den inte mot ett hårt föremål t.ex. en sten och kasta den inte mot
en vattenyta.
• Utsätt inte kamera för stötar när den används under vatten.
- Utsätt inte kameran för vattentryck genom att utsätta den för forsar eller vattenfall.
- Utsätt inte kameran för större vattendjup än 10m.
- Se till att inte tappa kameran under vattnet. Kameran flyter inte i vatten.
• Använd inte kameran kontinuerligt under vatten i 60 minuter eller längre.
• Sätt inte i ett vått minneskort eller batteri i kameran.
- Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket när kameran eller dina händer
är våta. Detta kan leda till att vatten tränger in i kameran eller orsaka kamerafel.
• Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket under vattnet.
• Om fukt som t.ex. vattendroppar fastnar på
utsidan av kameran eller inuti luckan till
batterifacket/minneskortsfacket, torka
omedelbart bort den med en mjuk, torr duk.
- Om främmande ämnen fastnar på utsidan av
kameran eller inuti luckan till batterifacket/
minneskortsfacket, ta omedelbart bort det
med en blåspensel eller mjuk duk.
• Lämna inte kameran på kalla platser, eller på
varma platser med 40 °C eller mer under en
längre tid.
- Det kan försämra kamerans vattentäthet.
- När du använder kameran under vattnet, se till att vattnets temperatur ligger mellan
0 °C och 40 °C.
• Använd inte kameran vid varma källor.
Innan kameran används under vatten
Kontrollera punkterna nedan innan du använder kameran under vattnet.
• Se till att inga främmande ämnet finns innanför luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
• Se till att den vattentäta packningen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket inte är
sprucken eller deformerad.
- Se till att den vattentäta packningen inte har lossnat från kameran.
• Se till att luckan till batterifacket/minneskortsfacket är ordentligt stängd.
- Se till att spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket är i läge LOCK (A7).
xiii
Introduktion
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och kondensation
Om drifttemperatur, luftfuktighet och kondensation
Kamerans funktion har testats vid temperaturer från −10 °C till +40 °C.
Om du använder kameran i regioner med kyligt klimat eller på höga altituder ska du vidta
följande försiktighetsåtgärder.
• Batteriets prestanda försämras tillfälligt i kyla. Håll kameran och batterierna varma under
dina kläder före användningen.
• Kamerans prestanda kan försämras tillfälligt om den utsätts för extrem kyla under en
längre tid. Till exempel, monitorn kan bli mörkare än normalt direkt efter att kameran slås
på, eller kvarliggande bilder kan synas.
● Miljöfaktorer som sannolikt orsakar kondensation
Immbildning (kondensation) kan inträffa inne i monitorn, objektivet eller
undervattenslinsskyddet vid kraftiga temperaturförändringar eller hög luftfuktighet, som
t.ex. i de miljöer som beskrivs nedan. Detta är inte ett fel eller en defekt.
• Kameran sänks snabbt ner i kallt vatten efter att ha varit på en varm plats på land.
• Kameran tas in på en varm plats såsom inne i en byggnad efter att ha varit ute i kylan.
• Luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppnas eller stängs i en miljö med hög
luftfuktighet.
• Kameran eller undervattenslinsskyddet är vått när undervattenslinsskyddet monteras.
● Minska kondens
• Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket och lägg kameran och ett kommersiellt
tillgängligt torkmedel i en plastpåse eller liknande och försegla påsen. Det är mindre risk
för att kondens bildas om fukten i kameran minskas.
• Undvik att förvara kameran på platser där den kan bli varm (till exempel i direkt solljus)
innan du använder den under vattnet. Om kameran används under vattnet när den är
varm kan kondens bildas på grund av den snabba temperaturförändringen.
● Få bort imman
• Stäng av kameran och öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket på en plats där
den omgivande temperaturen är stabil (undvik platser med hög temperatur, hög
luftfuktighet, sand eller damm).
För att få bort imman från objektivet eller monitorn, ta ur batteriet och minneskortet, och
lämna luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppen för att låta kameran anpassa sig
till omgivningstemperaturen. Ta bort undervattenslinsskyddet om det är immigt.
• Om undervattenslinsskyddet fortfarande är immigt, försök att få bort imman genom att
ta bort undervattenslinsskyddet och använda kameran ett tag innan du monterar det
igen.
xiv
Introduktion
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och kondensation
Om fjärrkontrollens vattentäthet
Fjärrkontrollen är klassificerad motsvarande JIS/IEC vattentäthetsklass 7 (IPX7), och det är
säkerställt att vatten inte läcker in vid nedsänkning i vatten på ett djup av 1 m i upp till 30
minuter.
- Fjärrkontrollen kan inte användas under vattnet.
Om kondensation och fjärrkontrollens vattentäthet
• Tappa inte fjärrkontrollen, slå den inte mot hårda föremål, t.ex. en sten, och kasta den inte
mot en vattenyta.
• Ta inte med fjärrkontrollen under vattnet.
- Om fjärrkontrollen tappas i vattnet av misstag, ta upp den omedelbart och torka av
den med en mjuk, torr duk.
• Sätt inte i blöta batterier i fjärrkontrollen.
- Öppna inte luckan till batterifacket om fjärrkontrollen eller dina händer är våta. Det
kan leda till att vatten tränger in i fjärrkontrollen och orsakar fel.
• Om fukt som t.ex. vattendroppar eller främmande ämnen fastnar på utsidan av
fjärrkontrollen eller inne i luckan till batterifacket, torka omedelbart bort det med en mjuk,
torr duk.
• Se till att luckan till batterifacket är ordentligt stängd.
- Se till att luckan till batterifacket är i läge CLOSE.
- Se till att inga främmande ämnen som t.ex. ludd har fastnat i luckan till batterifacket.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan vatten läcka in i fjärrkontrollen.
• Lämna inte fjärrkontrollen på kalla platser, eller på varma platser med 40 °C eller mer
under en längre tid.
- Det kan försämra vattentätheten.
• Ta inte plötsligt med fjärrkontrollen till en plats med hög luftfuktighet om den utsatts för
extrem kyla under en längre tid.
-Kondens kan bildas inne i fjärrkontrollen.
Inspektion och reparation
• Om kameran har utsatts för stötar rekommenderar vi att du kontaktar återförsäljaren eller
en Nikon-auktoriserad servicerepresentant för att få vattentätheten kontrollerad
(avgiftsbelagd tjänst).
• Om den vattentäta packningen börjar försämras, kontakta återförsäljaren eller en Nikonauktoriserad servicerepresentant. Den vattentäta packningens vattentäthet kan börja
försämras efter ett år.
• Om vatten läcker in i kameran, sluta omedelbart använda den och ta med den till en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
xv
Introduktion
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och kondensation
Innehållsförteckning
Snabb ämnessökning .......................................................................................................... ii
Huvudämnen.................................................................................................................................................................. ii
Vanliga ämnen............................................................................................................................................................... ii
För användare av smarta enheter .................................................................................. iii
Introduktion ............................................................................................................................ v
Läs detta först........................................................................................................................................... v
Symboler och konventioner som används i den här handboken................................................. v
Information och föreskrifter .................................................................................................................................. vi
För säkerhets skull............................................................................................................................... viii
<Viktigt> Om stöttålighet, vattentäthet och dammtålighet, och kondensation.......... xii
Om stöttålighet ........................................................................................................................................................... xii
Om vattentäthet och dammtäthet ................................................................................................................. xii
Om stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet .................................................................................. xiii
Innan kameran används under vatten........................................................................................................ xiii
Om drifttemperatur, luftfuktighet och kondensation ....................................................................... xiv
Om fjärrkontrollens vattentäthet..................................................................................................................... xv
Om kondensation och fjärrkontrollens vattentäthet .......................................................................... xv
Inspektion och reparation.................................................................................................................................... xv
För fotografering .......................................................................................................................................................... 4
För visning ........................................................................................................................................................................ 5
Komma igång ......................................................................................................................... 6
Sätta i batteriet och minneskortet.................................................................................................... 7
Ta bort i batteriet eller minneskortet ............................................................................................................... 8
Minneskort som kan användas ............................................................................................................................ 8
Slå på och stänga av kameran........................................................................................................................... 10
Inställning från en smartphone eller surfplatta ...................................................................................... 11
Inställning från kameramenyerna ................................................................................................................... 14
Vad SnapBridge kan göra för dig..................................................................................................................... 15
Innehållsförteckning
xvi
Använda kameran............................................................................................................... 17
Spela in filmer och ta stillbilder ....................................................................................................... 18
Visa filmer och stillbilder .................................................................................................................... 19
Överföra bilder till en smart enhet ................................................................................................. 19
Använda tillbehör................................................................................................................................. 21
Använda fjärrkontrollen ........................................................................................................................................ 21
Använda basadaptern och basfästet ............................................................................................................ 26
Använda linsskyddet eller undervattenslinsskyddet........................................................................... 28
Funktioner under filminspelning.................................................................................................... 32
Ta stillbilder under filminspelning.................................................................................................................. 34
Lägga till taggar under filminspelning (markeringstaggar)............................................................ 34
Välja Movie Mode (Filmläge) ............................................................................................................ 35
D Standard Movie (Standardfilm) ................................................................................................................ 37
D Add Slow Motion (Lägg till slowmotion) ........................................................................................... 38
C Movie + Photo (Film + bild)................................................................................................................. 40
D Superlapse Movie (Superlapse-film) ...................................................................................................... 41
E Loop Recording (Loopa inspelning) ............................................................................................... 42
F Time-lapse Movie (Timelapse-film)......................................................................................................... 44
Funktioner under filmvisning .......................................................................................................... 46
Funktioner som inte kan användas tillsammans under fotografering.............................. 51
Ansluta kameran till en tv eller dator........................................................................... 53
Använda bilder ...................................................................................................................................... 54
Visa bilder på en TV.............................................................................................................................. 55
Överföra bilder till en dator (KeyMission 360/170 Utility) ..................................................... 56
Överföra bilder till en dator ................................................................................................................................. 56
Använda menyn................................................................................................................... 58
Movie Mode (Filmläge).......................................................................................................................................... 64
Movie Options (Filmalternativ) ......................................................................................................................... 65
Still Images (Stillbilder)........................................................................................................................................... 68
White Balance (Vitbalans) (Justering av nyans) ...................................................................................... 69
Color Options (Färgalternativ) ........................................................................................................................... 70
Date and Time (Datum och tid) ....................................................................................................................... 71
Auto Off (Auto av)..................................................................................................................................................... 74
Format Card (Formatera kort)............................................................................................................................ 75
Movie Recording (Filminspelning) ................................................................................................................. 75
LED Brightness (LED-ljusstyrka) ........................................................................................................................ 76
Charge by Computer (Ladda från dator) .................................................................................................... 77
Language (Språk)....................................................................................................................................................... 78
Location Data (Platsdata) ..................................................................................................................................... 78
Reset All (Återställ alla) ........................................................................................................................................... 79
h Filmvisning............................................................................................................................................................. 85
g Filmredigering ..................................................................................................................................................... 85
f Radera ........................................................................................................................................................................ 85
i Skydda...................................................................................................................................................................... 86
e Bakåt........................................................................................................................................................................... 86
Informationen som visas på skärmen under fotografering och bildvisning ändras beroende
på kamerans inställningar och hur den används.
Som standard visas information när kameran slås på och när du använder kameran, och
visningen upphör efter några sekunder (när Photo info (Fotoinfo) ställts in på Auto info
(Auto. information) i Monitor settings (Monitorinställningar) (A72)).
För fotografering
12
18
17
16
14
15
[01:00:00]
11
13
3
1080/30
10 912
+
0.3
0.3
4
5
6
7
8
p
C
Indikator för batterinivå
• B: Kamerabatteriets nivå är hög.
• b: Kamerabatteriets nivå är låg.
• Y: Det externa batteriets nivå är hög.*
• Z: Det externa batteriets nivå är låg.*
* Visas när extrabatteriet är installerat i undervattenshuset WP-AA1 (säljs separat).
• Lås upp upplåsningsknappen för luckan till batterifacket/minneskortsfacket (1), skjut
spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket till läget y (2), och öppna luckan
till batterifacket/minneskortsfacket mot dig (3).
• Se till att batteriets positiva och negativa poler är rätt inriktade, flytta den orange
batterispärren (4) och för in batteriet helt (5).
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (6).
• Var försiktig så att du inte för in batteriet eller minneskortet upp och ner eller bak och
fram, eftersom detta kan orsaka fel eller skada kameran eller minneskortet.
• Efter att du stängt luckan (7), skjut spärren för luckan till batterifacket/minneskortsfacket
till läget z (8), och återför upplåsningsknappen för luckan till batterifacket/
minneskortsfacket till läge LOCK (9). Se till att de orangefärgade markeringarna på båda
spärrarna inte syns.
B
Om vattentäthet och dammtäthet
Se ”Om stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet” (Axiii) för mer information.
B
Formatera ett minneskort
När du första gången sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran
ska du formatera kortet med den här kameran.
• Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet
permanent. Se till att göra kopior av bilder som du vill behålla innan du formaterar
minneskortet.
• Sätt i minneskortet i kameran, och välj Format card (Formatera kort) i Camera settings
(Kamerainställningar) (A59) i c (inställning)-menyn.
Komma igång
Sätta i batteriet och minneskortet
7
Ta bort i batteriet eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att statuslamporna och skärmen är släckta, öppna sedan
luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Flytta batterispärren för att mata ut batteriet.
• Tryck varsamt in minneskortet i kameran så att det matas ut en bit.
• Var försiktig när du hanterar kameran, batteriet och minneskortet omedelbart efter att du
använt kameran eftersom de kan vara mycket varma.
Minneskort som kan användas
Kameran stödjer microSD-, microSDHC- och microSDXC-minneskort.
• Kameran stödjer även microSDHC- och microSDXC-kort som uppfyller UHS-I.
• Använd microSDXC-minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare för
filminspelning.
- Använd minneskort med en UHS-hastighetsklass på 3 eller snabbare när
bildstorleken/bildfrekvensen är 2160/30p (4K UHD) eller 2160/25p (4K UHD).
- Inspelning av film kan avbrytas oväntat när du använder ett minneskort med lägre
hastighetsklass.
• Om du använder en kortläsare ska du se till att den är kompatibel med ditt minneskort.
• Kontakta tillverkaren för information om funktioner, drift och begränsningar i
användningen.
Komma igång
Sätta i batteriet och minneskortet
8
Ladda batteriet
USB-kabel (medföljer)
Eluttag
Laddningsnätadapter
Statuslampa
Om en resenätadapter* medföljer kameran ansluter du den ordentligt på
laddningsnätadaptern. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med våld
försöker ta bort resenätadaptern.
* Resenätadapterns utförande varierar beroende på landet eller regionen där kameran
köptes. Du kan hoppa över detta steg om resenätadaptern är permanent fäst på
laddningsnätadaptern.
• Laddningen startar när kameran ansluts till ett elut tag medan batteriet sitter i, så som visas
i illustrationen. Statuslamporna blinkar långsamt grönt medan batteriet laddas.
• När laddningen är slutförd släcks statuslamporna. Koppla ur laddningsnätadaptern från
eluttaget och koppla ur USB-kabeln.
Laddningstiden är cirka 3 timmar för ett helt urladdat batteri.
• Batteriet kan inte laddas när statuslamporna blinkar snabbt i grönt, möjligen på grund av
en av orsakerna som beskrivs nedan.
- Omgivningstemperaturen är inte lämplig för laddning.
- USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna.
- Batteriet är skadat.
B
Om USB-kabeln
• Kontrollera kontakternas form och riktning och vinkla inte kontakterna när du ansluter eller
kopplar bort dem.
• Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21
kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
Ladda batteriet
9
Komma igång
B
Fotoknapp
Filmknapp
Slå på kameran under laddning
Om du trycker på filmknappen eller fotoknappen under laddning med laddningsnätadaptern slås
kameran på, och du kan spela in filmer, ta stillbilder, visa dem och använda inställningsmenyerna
(vissa menyer kan inte användas).
Slå på och stänga av kameran
Slå på kameran
• Tryck på filmknappen eller fotoknappen för att slå på
kameran. När kameran slås på visas
fotograferingsskärmen.
• Du kan kontrollera batterinivån på monitorn (A4) eller
på SnapBridge 360/170-appskärmen.
Stänga av kameran
• Du kan stänga av kameran genom att hålla in filmknappen i minst 3 sekunder medan
kameran är påslagen.
• Du kan också stänga av kameran med följande procedur.
Gå till fotograferingsläge M k-knappen M Använd HI för att välja b (ström av) M k-knappen
• Kameran stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs 30 sekunder efter fotografering
(standardinställning). Du kan konfigurera inställningar i Auto off (Auto av) i Camera
settings (Kamerainställningar) i c (inställning)-menyn (A59).
C
Ställa in den automatiska avstängningsfunktionen
• Om kameran endast drivs av batteriet och inga åtgärder utförs i de situationer som beskrivs
nedan så stängs kameran av, oavsett inställningen för den automatiska avstängningsfunktionen.
- Efter att kameran slagits på (innan fotograferingen startats): 1 minut
- Efter att åtgärder utförts i menyer eller visningsläge: 3 minuter
- När kameran väntar på att bli parkopplad med en smart enhet som stödjer NFC, efter att
Connect to device (Anslut till enhet) valts i nätverksmenyn: 30 minuter
- När kameran väntar på att bli parkopplad med fjärrkontrollen, efter att Connection to remote
(Anslutning till fjärrkontroll) valts i nätverksmenyn: 3 minuter
- När en HDMI-kabel är ansluten (om det inte finns någon signal): 30 minuter
- När en USB-kabel är ansluten (om ingen data skick ats eller tagits emot): 30 minuter
• Den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras inte i följande situationer:
- När nätadaptern EH-62F ansluts
- När kameran ansluts till en dator
B
Anmärkningar om att stänga av kameran under fjärrfotografering
Kameraknapparna är inaktiverade när SnapBridge 360/170-appen används för fjärrfotografering.
Sluta använda fjärrfotograferingsfunktionen innan du stänger av kameran. För mer information om
fjärrfotografering, se onlinehjälpen för SnapBridge 360/170-appen.
Komma igång
Ladda batteriet
10
Kamerainställning
Inställning från en smartphone eller surfplatta
Här refererar parkoppling till den inställning som används för att ansluta kameran och en
smartphone eller surfplatta (nedan, ”smart enhet”) genom Bluetooth.
Kamera
• Sätt i ett microSD-minneskort med tillräckligt med ledigt utrymme i kameran.
• Kontrollera att batteriet har tillräcklig laddning så att kameran inte stängs av under
proceduren.
Smart enhet
• Två appar finns tillgängliga: ”SnapBridge” och ”SnapBridge 360/170”.
Använd ”SnapBridge 360/170” när du parkopplar din enhet med denna
kamera.
• Parkoppla inte från Bluetooth-inställningsskärmen på den smarta
enheten.
1
Kontrollera att kameran är avstängd (skärmen är avstängd).
• För att stänga av kameran, håll in filmknappen i minst tre sekunder. Se ”Slå på och stänga
av kameran” (A10) för mer information.
2
Aktivera Bluetooth och Wi-Fi på den smarta enheten.
• Om du använder NFC, aktivera NFC-inställningen på den smarta enheten.
3
Installera SnapBridge 360/170-appen.
• Efter att du installerat SnapBridge 360/170-appen, stäng alla appar som använder NFC
(inklusive SnapBridge 360/170-appen). Parkopplingen kan misslyckas om appar som
använder NFC körs.
4
Tryck på filmknappen eller fotoknappen för att slå på kameran.
• En dialogruta för val av språk visas. Tryck på H eller I på kamerans baksida för att markera
ett språk och tryck på k för att välja.
C
Instruktionsvideor för användning av appen SnapBridge 360/170
I videorna på webbplatsen nedan förklaras parkoppling och grundläggande användning av appen
SnapBridge 360/170 på ett enkelt sätt.