Nikon HT510 User Manual

7N8P5212
C
O
N
T
R
O
L
COM
PO
NEN
T IN
COMPU
TER IN
VIDEO IN
AUDIO IN
S
-
V
ID
E
O
IN
R
Cr/Pr
C
b/Pb
Y
L/mono
AUDIO IN
A
C IN
C
O
N
T
R
O
L
S
-
V
I
D
E
O
I
N
R
C
b
/P
b
Y
L
/
m
o
n
o
LAMP
STATUS
POWER
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
SELECT
SOURCE
Printed in China
Connect your video equipment or computer to the projector.
RGB/VGA signal cable (supplied)
RGB/VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal RGB/VGA (fourni)
Cavo dei segnali RGB/VGA (in dotazione)
Cable de señal RGB/VGA (suministrado)
RGB/VGA-signalkabel (medföljer)
PC
Connect the supplied power cable.
. J
D
O
A
T
U A
POWER
STATUS
P
LAM
ON/STAND BY
COMPUTER
PC CONTROL
COMPONENT IN
Cb/Pb
Y
COMPUTER IN
Cr/Pr
COMPONENT IN
DVD player
L
R
AUDIO IN
VIDEO INAUDIO IN
AC IN
L R
AUDIO OUT
Component video RCA ⳯ 3 cable (supplied)
Komponenten-Videokabel RCA ⳯ 3 (Lieferumfang)
Câble de composant vidéo RCA ⳯ 3 (fourni)
Cavo del componente video RCA ⳯ 3 (in dotazione)
Cable de video componente RCA ⳯ 3 (suministrado)
Komponentenvideo-RCA ⳯ 3-kabel (medföljer)
YCbCr
COMPONENT OUT
Power cable (supplied) Netzkabel (Lieferumfang) Câble d’alimentation (fourni) Cavo d’alimentazione (in dotazione) Cable de alimentación (suministrado) Nätkabel(medföljer)
Copyright© 2004 by NEC Viewtechnology, Ltd.
Ver 2.09/04 (T)
Turn on the projector.
POWER
OFF
VIDEO
S-VIDEO
MENU
To turn on the projector, press and hold the ON/STAND BY button on the projector cabinet or the POWER ON button on the remote control for a minimum of 2 seconds.
Drücken und halten Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND BY -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON -Taste auf der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Pour allumer le projecteur, appuyer sur la touche ON/STAND BY du coffret du projecteur ou sur la touche POWER ON de la télécommande et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Per accendere la corrente del proiettore, premete e mantenete premuto il tasto ON/STAND BY sull´involucro del proiettore o il tasto POWER ON del telecomando, mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.
Para conectar la alimentación del proyector, pulse el botón ON/STAND BY en la cubierta del proyector o el botón POWER ON en el mando a distancia durante al menos 2 segundos.
Tr yck på ON/STAND BY -tangenten på projektorhöljet eller POWER ON -tangenten på fjärrkontrollen intryckt i minst 2 sekunder för att slå på strömmen till projektorn.
COMPONENT
C-VIDEO
ON
COMPUTER
COMP.
AUTO ADJ.
AUTO
Select a source.
Turn on the main power switch.
LAMP
STATUS
POWER
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
POWER
SELECT
AUTO ADJ.
OFF ON
COMPONENT
C-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER
COMP.
AUTO ADJ.
AUTO
MENU
Adjust the picture size and position.
CONTROL
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
IN
V
I
D
E
O
IN
A
U
D
I
O
I
N
S-VIDEO IN
R
C
r
/
P
r
C
b
/
P
b
Y
L
/
m
o
n
o
A
U
D
I
O
I
N
A
C
I
N
C
O
N
T
R
O
L
C
OMPONENT IN
COM
PUTER IN
VIDEO IN
AUDIO IN
S
-
V
I
D
E
O
I
N
R
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
L/mono
A
UDIO IN
AC
IN
• Use the lens shift.
LEN
S SHIFT
UP
• Adjust the tilt foot.
Adjustable Tilt Foot Lever Kippfuß-Einstellhebel Levier du pied à inclinaison réglable Leva del piedino di inclinazione regolabile Palanca de la pata de inclinación ajustable Justerfotsspak
2
• Adjust the rear foot.
Lens shift dial Linsenversatz-Drehregler Molette d’ajustement de l’objectif Quadrante di spostamento dell’obiettivo Dial de cambio de lente Lens Shift-ratt
1
T C
E L
E S
. J D
O
A T U A
E C R U
O S
ON/STAND BY
WER
S
PO STATU LAMP
Adjustable Tilt Foot Einstellbarer Kippfuß Pied à inclinaison réglable Piedino di inclinazione regolabile Pata de inclinación ajustable Justerfot
• ZOOM
Zoom lever Zoom-Hebel Levier de zoom Leva per lo zoom Palanca de zoom Zoomspak
• FOCUS
Focus ring Fokusring Baque de mise au point
T C
E L
E S
. J D
O
A T U A
E C
R U
O
Y
S
B D
N A
T /S
N O
R E W
O
S
P U T
A T S
P
M A L
3
Anello di messa a fuoco Aro de enforque Fukusring
4
• Correct keystone distortion
NOISE RED.
N.R.
ASPECT
PIC-MUTE
MUTE
VOLUME
FREEZE
KEY STONE
PICTURE
OFF TIMER
TIMER
HELP
LIGHT
Adjustable Rear Foot Einstellbarer hinterer Fuß Pied arrière réglable Piedino posteriore regolabile Pie trasero ajustable Bakre justerfot
Loading...