Nikon HG L Instructions for use [cs]

FERNGLÄSER/BINOCOLO/БИНОКЛИ/KIKKERTER/KIKARE/KIIKARI/KIJKERS/ KIKKERTER/BINOCLURI/LORNETKA/TÁVCSŐ/BINOKULÁRNÍ DALEKOHLEDY
8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
Bedienungsanleitung/Manuale di istruzioni/Руководство по продукции/Instruksjonsmanual/Bruksanvisning/Käyttöohje/ Gebruiksaanwijzing/Brugsvejledning/Manual de instrucţiuni/
Instrukcją obsługi/Kezelési útmutató/Návod k použití
De Ru NoIt
Se Nl DkFi
Pl Hu CzRo
Deutsch.........................s.4-s.9
Italiano ....................p.10-p.15
Русский ........... cтр.16-cтр.21
Norsk ........................s.22-s.27
Svenska ....................s.28-s.33
Suomi ........................s.34-s.39
Nederlands ..............p.40-p.45
Dansk ........................s.46-s.51
Română ...................p.52-p.57
Polski ........................s.58-s.63
Magyar....................64-69 old.
Česky.........................s.70-s.75
2
3
Teilebezeichnung
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Deutsch
①Okularmuschel ②Riemenöse ③Fokussierring ④Mittelachse ⑤Objektivlinse ⑥Augenabstand ⑦Dioptrien-Nullstellung ⑧Dioptrien-Einstellring* ⑨Dioptrienindex
* Der Dioptrienring der Modelle 8x20HG L DCF und 10x25HG L
DCF ist nicht wie gewöhnlich an den Okulartuben angeordnet, sondern in der Mitte des Gehäuses an der Okularseite.
Fernglas................................... x1
Im Lieferumfang
Schutztasche ......................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32: CAN,
8x20/10x25: CAH)
Okulardeckel ......................... x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)
......................... x2 (8x20/10x25: Right EAL, Left EAM)
Objektivlinsenkappen ....... x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)
Halsriemen ............................ x1
4
Dioptrien-Einstellring entriegelt.
De
6
1
*
2
3
4
**
1
7
8
2
9
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Dioptrien-Einstellring verriegelt.
5
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
* Okularmuschel bis zum Anschlag herausgedreht (für Anwender ohne Sehhilfe) ** Okularmuschel bis zum Anschlag nach unten gedreht (für Brillenträger)
5
Teilebezeichnung
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
*
1
8
2
3
5
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
* Okularmuschel bis zum Anschlag herausgedreht (für Anwender ohne Sehhilfe) ** Okularmuschel bis zum Anschlag nach unten gedreht (für Brillenträger)
6
6
**
9
1
7
2
Anbringen des Trageriemens
Bringen Sie den Trageriemen wie gezeigt (Abb. 1) an, ohne dabei den Riemen zu verdrehen.
Während der Beobachtung (8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF)
Während der Beobachtung können Sie die Okularabdeckung auf zwei Arten handhaben.
1. Entfernen Sie die Okularabdeckung von den Okularen und lassen Sie sie an der Öse hängen.
2. Entfernen Sie die Okularabdeckung von den Okularen, trennen Sie den rechten Riemen von der Abdeckung, und lassen Sie sie von der linken Öse hängen. (Abb. 2)
Trennen der Okularabdeckung vom Trageriemen
Ziehen Sie den Trageriemen durch die Ösen an der rechten Seite der Oukarabdeckung. (Abb. 3, a-b-c)
Anbringen des Trageriemens an der Okularabdeckung
Bringen Sie den Trageriemen wie gezeigt (Abb. 3, c-b-a) an. Zum Einstellen der Länge ziehen Sie den Riemen wie in Abb. 1 gezeigt.
Aufbewahrung (8x20HG L DCF/10x25HG L DCF)
Wenn Sie das 8x20HG L DCF, 10x25HG L DCF mit angebrachtem Trageriemen in die Schutztasche verstauen, wickeln Sie den Trageriemen nicht wie in Abb. 4 gezeigt. Andernfalls lässt sich das Fernglas nicht ohne weiteres hineinschieben.
Abb.1
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF /
8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
Abb.2
Abb.3
Abb.4
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
7
Technische daten
De
It
Bauart Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb
Ru
No
Modell 8x42HG L DCF
Se
Vergrößerung ( x ) 8 10 8 10 8 10
Fi
Effektiver Objektivlinsen-
Nl
durchmesser (mm)
Dk
Sehfeld (objektiv) (°) 7.0 6.0 7.8 6.5 6.8 5.4
Ro
*Sehfeld (subjektiv) (°) 52.1 55.3 57.2 59.2 50.8 50.5
Pl
Sehfeld auf 1.000m (m) 122 105 136 114 119 94
Hu
Austrittspupille (mm) 5.3 4.2 4.0 3.2 2.5 2.5
Cz
Lichtstärke 28.1 17.6 16.0 10.2 6.3 6.3 Abstand der Austritts
pupille (mm)
42 42 32 32 20 25
20.0 18.5 17.0 16.0 15.0 15.0
**Mindestdistanz, ca. (m) 3.0 3.0 2.5 2.5 2.4 3.2 Pupillenabstand (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 Länge (mm) 157 157 129 129 96 112 Breite (mm) 139 139 138 138 109 (65***) 109 (67***) Gewicht (g) 795 790 695 695 270 300
*
Wert gemäß der Formel [tan
Virtuelles Blickfeld: 2
8
ω
= τ x tanω ]
ω ’,
Vergrößerung: τ , Reelles Blickfeld: 2
10x42HG L
DCF
8x32HG L DCF
ω
10x32HG L
DCF
**
Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
8x20HG L DCF
*** Zusammengefaltet
10x25HG L
DCF
*Wasserdichte Modelle
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe von maximal 2 Metern (8x20HG L DCF/10x25HG L DCF: 3 m) bis zu 5 Minuten lang im Wasser einsetzen, ohne dass die Optik beschädigt wird.
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF bieten die folgenden Vorteile:
• Einsatz unter hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.
• Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz von 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF zu beachten:
• Das Gerät sollte nicht in fließendem Wasser verwendet noch in dieses gehalten werden.
• Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen die beweglichen Teile (z. B. Fokussierring und Okular) von 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/ 10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF erst dann betätigt werden, wenn etwaige Feuchtigkeit abgewischt ist.
Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Fernglas 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/ 8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF haben, empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.
VORSICHT
• Das Leder der zum Lieferumfang gehörenden Schutztasche kann sich bei Reibung oder Schweiß an der Kleidung, Taschen usw. abfärben und Flecken bilden.
• Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
9
Nomenclature
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
10
Italiano
①Paraocchio ②Occiello per tracolla ③Anello di messa a fuoco ④Albero centrale ⑤Obiettivo ⑥Distanza interpupillare ⑦Posizione di 0 (zero) in regolazione diottrica ⑧Anello di regolazione diottrica* ⑨Indice di regolazione diottrica
* Nei modelli 8x20HG L DCF e 10x25HG L DCF, l’anello di
regolazione diottrica è ubicato in posizione centrale sul corpo principale sul lato dell’oculare e non su quello in cui, per gli altri modelli, si trovano i tubi per oculare.
Articoli forniti
Binocolo ................................ x1
Custodia ................................ x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32: CAN,
8x20/10x25: CAH)
Coperchi di oculari ............ x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)
............ x2 (8x20/10x25: Right EAL, Left EAM)
Tappo dell’obiettivo ............ x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)
Tracolla ................................... x1
L’anello di regolazione diottrica non è bloccato.
De
6
1
*
2
3
4
**
1
7
8
2
9
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Anello di regolazione diottrica è bloccato.
5
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
* Per portarlo nella posizione completamente estesa, il paraocchio viene ruotato in senso
antiorario (per utenti con una vista normale).
** Per portarlo nella posizione completamente ritratta, il paraocchio viene ruotato in senso orario
(per utenti con gli occhiali).
11
Nomenclature
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
*
1
8
2
3
5
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
* Per portarlo nella posizione completamente estesa, il paraocchio viene ruotato in senso
antiorario (per utenti con una vista normale).
** Per portarlo nella posizione completamente ritratta, il paraocchio viene ruotato in senso orario
(per utenti con gli occhiali).
12
6
**
9
1
7
2
Fissaggio della tracolla
Fissare la tracolla come mostrato (si veda la Fig. 1), prestando particolare attenzione a non attorcigliarla.
Durante le osservazioni (8x42HG L DCF/10x42HG L DCF /8x32HG L DCF/10x32HG L DCF)
Durante l’osservazione dei soggetti, per il coprioculari sono disponibili le seguenti alternative:
1. rimuovere il coprioculari dagli oculari e lasciarlo pendere dalla tracolla, oppure.
2. rimuovere il coprioculari dagli oculari, staccare da esso la cinghietta destra e lasciarlo pendere dal lato sinistro della tracolla (Fig. 2).
Distacco del coprioculari dalla tracolla
Per staccare il coprioculari dalla tracolla, tirare quest’ultima facendola scorrere attraverso la relativa fessura (situata sul lato destro nel caso del coprioculari) (Fig. 3, a – b - c).
Fissaggio del coprioculari alla tracolla
Fissare il coprioculari alla tracolla, come mostrato nella Fig. 3, c – b - a. Per regolare la lunghezza delle cinghiette o degli occhielli, tirare la tracolla come mostrato nella Fig. 1.
Conservazione (8x20HG L DCF/10x25HG L DCF)
Riponendo il binocolo 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF nella relativa custodia provvista di "neck strap", fare attenzione a non avvolgere la correggia, come mostrato nella figura 4, in quanto potrebbe risultare difficile riporre il binocolo.
Fig.1
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF /
8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
Fig.2
Fig.3
Fig.4
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
13
Dati caratteristici
De
It
Tipo Messa a fuoco centrale del tipo a prisma di Porro
Ru
Modello 8x42HG L DCF
No
Ingrandimento ( x ) 8 10 8 10 8 10
Se
Diametro effettivo di
Fi
obiettivo (mm)
Nl
Campo visivo angolare
Dk
(reale) (°) *Campo visivo angolare
Ro
(apparente) (°)
Pl
Campo visivo a 1.000m
Hu
(m)
Cz
Pupilla di uscita (mm) 5.3 4.2 4.0 3.2 2.5 2.5
42 42 32 32 20 25
7.0 6.0 7.8 6.5 6.8 5.4
52.1 55.3 57.2 59.2 50.8 50.5
122 105 136 114 119 94
Luminosità 28.1 17.6 16.0 10.2 6.3 6.3 Accomodamento
dell'occhio (mm) **Distanza messa a fuoco primi piani, approx. (m) Regolazione distanza interpupillare (mm)
20.0 18.5 17.0 16.0 15.0 15.0
3.0 3.0 2.5 2.5 2.4 3.2
56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72
Lunghezza (mm) 157 157 129 129 96 112 Larghezza (mm) 139 139 138 138 109 (65***) 109 (67***) Peso (g) 795 790 695 695 270 300
* Numero calcolato con la formula [tan ω' = Γ x tanω ]:
Campo visivo apparente: 2ω', Ingrandimento: Γ, Campo visivo reale: 2ω
14
10x42HG L
DCF
8x32HG L DCF
10x32HG L
DCF
** Con vista normale senza accomodazione
8x20HG L DCF
10x25HG L
DCF
*** Chiuso
*Modelli impermeabili
I 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF sono impermeabili, quindi possono essere usati sott’acqua ad una profondità massima di 2 metri (8x20HG L DCF/10x25HG L DCF: 3m) per un massimo di 5 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.
I 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF offrono i seguenti vantaggi:
• Può essere usato in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni.
• L’involucro saturo d’azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Osservare con cura quanto segue nell’uso di 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF:
• L’unità non deve essere utilizzata né mantenuta sotto l’acqua corrente.
• Prima di regolare le parti mobili (manopola di messa a fuoco, oculare, ecc.) del 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF, per evitare danni e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.
Per conservare i 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da parte del servizio d’assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato.
ATTENZIONE
• La custodia in pelle è un accessorio standard. L’uso di sostanze coloranti per la pelle potrebbe essere causa di macchie sugli abiti, sulle borse ecc., dovute a sfregamento o umidità.
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli critici).
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
15
Спецификация
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Русский
①Наглазник ②Ушко для шейного ремняКольцо фокусировки ④Центральный шарнирЛинза объектива ⑥Межзрачковое расстояние ⑦Положение диоптрийной настройки 0 (нулевое) ⑧Кольцо диоптрийной настройки* ⑨Индекс диоптрийной настройки
* Кольцо диоптрийной настройки 8x20HG L DCF и 10x25HG L DCF
располагается в центре корпуса со стороны окуляра, а не на окулярных трубках, как это характерно для биноклей других типов.
Бинокль ..................... x1
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Футляр ....................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32: CAN,
Крышка линзы
окуляра ..................... x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)
....................................... x2 (8x20/10x25: правый — EAL, левый — EAM)
Крышки линз
объектива ................ x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)
Шейный ремень .... x1
16
8x20/10x25: CAH)
Кольцо диоптрийной настройки расфиксировано.
De
6
1
*
2
3
4
**
1
7
8
2
9
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Кольцо диоптрийной настройки зафиксировано.
5
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
* Наглазник поворачивается против часовой стрелки в полностью вытянутое положение (для
пользователей с нормальным зрением).
** Наглазник поворачивается по часовой стрелке в полностью втянутое положение (для тех, кто носит очки).
17
Спецификация
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
*
1
8
2
3
5
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
* Наглазник поворачивается против часовой стрелки в полностью вытянутое положение (для
пользователей с нормальным зрением).
** Наглазник поворачивается по часовой стрелке в полностью втянутое положение (для тех, кто носит очки).
18
6
9
1
7
2
**
Прикрепление шейного ремня
Прикрепление шейного ремня
Прикрепление шейного ремня проиллюстрировано на Рис. 1. Особое внимание следует уделить отсутствию перекручивания ремня.
В процессе наблюдения (8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF)
В процессе наблюдения за объектами у вас есть две возможности, как поступить с крышкой окуляра.
1. Снять крышку с окуляров и оставить ее висеть на ушке для шейного ремня.
2. Снять крышку с окуляров, после этого отсоединить правый ремень от крышки и оставить ее висеть на левом ушке для шейного ремня (см. Рис. 2).
Снятие крышки окуляра с шейного ремня
Для снятия крышки окуляра протяните шейный ремень через предусмотренные для него прорези с правой стороны крышки окуляра (Рис.3; a-b-c).
Повторное прикрепление шейного ремня к крышке окуляра
Повторно прикрепите крышку окуляра к шейному ремню, как показано на Рис. 3 c-b-a. Для регулировки длины ремней или ременных петель, протяните шейный ремень, как показано на Рис. 1.
Хранение (8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF)
При хранении модели 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF в футляре с прикрепленным шейным ремнем не накручивайте ремень на бинокль, как показано на Рис. 4, поскольку это затруднит укладку бинокля в футляр.
Рис. 1
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF /
8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
19
Технические характеристики
De
Тип Бинокль с крышеобразной призмой и центральной фокусировкой
It
Модель 8x42HG L DCF
Ru
Увеличение (крат) 8 10 8 10 8 10
No
Эффективный диаметр
Se
линзы объектива (мм)
Fi
Угловое поле зрения
Nl
(реальное) (˚) *Угловое поле зрения
Dk
(видимое) (˚)
Ro
Поле зрения на удалении
Pl
1000 м (м)
Hu
Выходной зрачок (мм) 5,3 4,2 4,0 3,2 2,5 2,5
Cz
Яркость 28,1 17,6 16,0 10,2 6,3 6,3 Вынос выходного зрачка
(мм)
42 42 32 32 20 25
7,0 6,0 7,8 6,5 6,8 5,4
52,1 55,3 57,2 59,2 50,8 50,5
122 105 136 114 119 94
20,0 18,5 17,0 16,0 15,0 15,0
**Приблизительное минимальное расстояние
3,0 3,0 2,5 2,5 2,4 3,2 фокусировки (м) Регулировка межзрачкового
56-72 56-72 56-72 56-72 56-72 56-72
расстояния (мм) Длина (мм) 157 157 129 129 96 112
Ширина (мм) 139 139 138 138 109 (65***) 109 (67***) Вес (г) 795 790 695 695 270 300
* Число рассчитано по формуле [tan ω ’ = Γ x tan ω ]
Видимое поле зрения: 2 ω ’, Увеличение: Γ , фактическое поле
зрения: 2 ω
20
10x42HG L
DCF
8x32HG L DCF
10x32HG L
DCF
**
С нормальным зрением, без дополнительных
8x20HG L DCF
*** В сложенном виде
приспособлений
10x25HG L
DCF
*Водонепроницаемые модели:
Модели 8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF / 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF — водонепроницаемы, оптическая система не повредится, если бинокль упадет в воду или будет в нее погружен на максимальную глубину 2 метра (8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF: 3 м) не более чем на 5 минут.
Модели 8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF / 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF обладают такими преимуществами:
• Могут использоваться в условиях высокой влажности, запыленности и под дождем без риска повреждения.
• Заполнение азотом предотвращает образование в них конденсата и плесени.
При использовании моделей 8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF /
L
8x20HG
DCF / 10x25HG L DCF необходимо соблюдать следующие требования:
• Не следует использовать или держать прибор под потоком воды.
• Во избежание повреждений и в целях безопасности вытирайте влагу, прежде чем приступить к регулировке подвижных деталей (ручки фокусировки, окуляра и т. д.) моделей 8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF / 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF.
Чтобы содержать модели 8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF / 8x20HG L DCF / 10x25HG L DCF в отличном состоянии компания Nikon Vision рекомендует выполнять регулярное техобслуживание у уполномоченного представителя компании.
ОСТОРОЖНО
• Футляр из кожи является стандартным аксессуаром. Из-за трения или капель пота краска футляра может оставить следы на вашей одежде, сумках и т. п.
• Характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Воспроизведение данного «Руководства по применению изделия» в любой форме, как в целом, так и частично, (за
исключением краткого цитирования в критических статьях или обзорах) запрещено без письменного согласия фирмы NIKON VISION CO., LTD.
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
21
Nomenklatur
De
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Norsk
①Øyemusling ②Hull for nakkestropp ③Fokuseringsring ④Midtdel ⑤Objektivlinse ⑥Avstand mellom pupillene ⑦Diopterposisjon 0 (null) ⑧Diopterring* ⑨Diopterindeks
* Diopterringen på 8x20HG L DCF og 10x25HG L DCF er plassert
midt på huset på okularsiden, i stedet for på det ene okularrøret som på andre typer.
Kikkert ..................... x1
ARTIKLER SOM FØLGER MED
Veske ........................ x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32: CAN,
Okulardeksel ......... x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)
.................................... x2 (8x20/10x25: Høyre EAL, venstre EAM)
Objektivdeksler .... x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)
Nakkestropp .......... x1
22
8x20/10x25: CAH)
Diopterringen er ikke låst.
De
6
1
*
2
3
4
**
1
7
8
2
9
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Diopterringen er låst.
* Øyemuslingen vris mot urviseren til sin ytterste posisjon (for brukere med normalt syn). ** Øyemuslingen vris med urviseren til den innerste posisjonen (for brillebrukere).
5
8x42HG L DCF / 10x42HG L DCF / 8x32HG L DCF / 10x32HG L DCF
23
Loading...
+ 53 hidden pages