BOÎTIER DE L’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE GXR
Mode d’emploi du boîtier de
l’appareil photo
Le numéro de série du produit est gravé sous le boîtier de
l’appareil photo.
Avant de commencer
Avant d’utiliser votre boîtier d’appareil photo, prenez le temps
de vous familiariser avec les commandes et les écrans d’achage
(pages 1–10). Reportez-vous à cette section pour référence pendant votre
lecture du reste du manuel.
Photographie et lecture de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
Elle détaille les étapes à suivre pour préparer l’appareil, prendre des
photos et les lire (pages 11–44).
Référence
Lisez cette section pour en savoir plus sur les sujets non traités dans la section
« Photographie et lecture de base ». Elle détaille la prise de vue avancée,
les options de lecture, ainsi que la manière d’imprimer des photos,
de congurer les réglages de l’appareil et de copier des photos sur
un ordinateur (pages 45–187).
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La
batterie n’est pas chargée au moment de l’achat.
Contenu de l’emballage
Vériez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des
éléments listés ci-dessous.
* L’aspect des éléments inclus peut être diérent.
Boîtier de l’appareil
photo GXR
Le numéro de série
est gravé sous le
boîtier de l’appareil
photo.
Protège-grie
alimentée
Cette protection
est installée sur la
grie alimentée du
boîtier de l’appareil.
Câble USB avec
connecteur mini-B
Il permet de
raccorder le
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Batterie
rechargeable DB-90
•
CD : il contient le logiciel et un Mode d’emploi du
logiciel.
•
Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo (le présent manuel)
• Courroie d’encolure
• Garantie
Conseil : xation de la courroie d’encolure
Passez les extrémités de la courroie
d’encolure dans les oeillets de la
courroie, de chaque côté du boîtier
de l’appareil photo, et insérez
les extrémités dans les attaches,
comme indiqué sur l’illustration.
ii
Câble A/V
Il permet de
boîtier de
l’appareil photo à
un téléviseur.
Chargeur de batterie BJ-9
Capuchon du
connecteur
Ce capuchon
est installé
sur le boîtier
de l’appareil
photo.
Avis
• Mesures de sécurité : Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité
pour garantir une utilisation sans danger.
•
Essais de prise de vue : Faites des essais de prise de vue pour vérier le
fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos
d’événements importants.
•
Copyright :
magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement
que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires,
est interdite sans le consentement du propriétaire des droits.
• Exonération de responsabilité : Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité
en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’achage des photos
résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil.
•
Garantie : cet appareil est fabriqué en fonction des caractéristiques
locales et la garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du
produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense
associée.
•
Interférences radio : L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un
autre équipement électronique peut aecter défavorablement à
la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont
notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une
radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant
l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant
l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la
radio ou le téléviseur sur une prise secteur diérente.
Tous les eorts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations
contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins
une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir
nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont
des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
HDMI, le logo et High-Denition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
La reproduction ou la modication de documents, de
iii
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit
lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux
biens. Ces symboles et leur signication sont détaillés ci-dessous.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
Danger
Avertissement
Attention
Exemples de signalisation d’avertissement
Le symbole vous signale des actions qui doivent être
eectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer
qu’une action spécique est interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modier vousmême l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous
font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modier ou de souder vousmême la batterie.
iv
entraîner rapidement la mort ou des blessures
corporelles sérieuses si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner la mort ou des blessures corporelles
sérieuses si les instructions correspondantes ne
sont pas ou sont mal suivies.
Ce symbole signale des dangers qui peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des
dommages aux biens si les instructions
correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Danger
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauez pas, ne la stockez
pas dans des endroits où la température est élevée (par
exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture), et ne la
jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la
batterie, à ne pas la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez
à ne pas faire tomber la batterie ni à lui faire subir de choc
important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou
déformée.
Avertissement
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension.
Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter
tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil
via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de
la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique.
Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de
dysfonctionnement. Contactez le centre de service après-vente
dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en
contact avec un objet métallique, de l’eau, du liquide ou si
tout autre objet pénètre à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous
alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou
choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente
de tels signes de dysfonctionnement. Contactez le centre de
service après-vente dès que possible.
v
Si l’écran d’achage des photos est endommagé, évitez tout
contact avec les cristaux liquides qu’il contient. Suivez les
mesures d’urgence suivantes si besoin :
• PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau,
essuyez et rincez la zone aectée à grande eau, puis lavez-la
au savon.
• YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavezles à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez
immédiatement un médecin.
• INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la
bouche à grande eau. Il faut ensuite boire de l’eau en grande
quantité et se faire vomir. Consultez immédiatement un
médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchaue, ignition ou explosion de
la batterie, prenez les précautions suivantes :
• Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet
appareil.
• Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des
objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques,
des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
• Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un
conteneur à haute pression.
• Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une
odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours
d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement
la batterie du boîtier de l’appareil photo ou du chargeur et
rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de ammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la
batterie pendant la charge, prenez les précautions suivantes :
• N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez
également d’utiliser des adaptateurs multi-supports et des
cordons prolongateurs.
• Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les
cordons d’alimentation. Ne placez pas d’objet lourd sur les
cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas de
façon excessive.
• Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon
d’alimentation, attrapez-le toujours par sa che.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
vi
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans
cet appareil à portée des enfants, an d’éviter tout risque
d’ingestion accidentelle. L’ingestion des uides de batterie
est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas
d’ingestion, recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc
ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant
interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer
des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en
prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez
l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche
s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge
électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inammables,
d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même
type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de
brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité
ou interdit an d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation
électrique de l’appareil an d’éviter tout risque d’incendie.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessure, n’utilisez pas le chargeur de batterie avec les
transformateurs électroniques disponibles dans le commerce
lorsque vous voyagez à l’étranger.
vii
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel
en toute sécurité.
Attention
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut
entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact
avec une batterie endommagée, lavez immédiatement la zone à
grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de
l’appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie
avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise
secteur. Un cordon mal branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas le boîtier de l’appareil photo prendre l’eau ou se
mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées.
Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Ne dirigez pas le ash vers le conducteur d’un véhicule, car
cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et
pourrait entraîner un accident.
Consignes
de sécurité
relatives aux
accessoires
viii
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez
attentivement les instructions fournies avec ce
produit.
Manuels du produit
Les manuels suivants sont livrés avec le boîtier de l’appareil photo
GXR :
Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo (le présent livret)
Ce manuel décrit l’utilisation de votre appareil et l’installation
du logiciel fourni.
* Lisez le présent manuel, ainsi que la documentation fournie
avec l’unité appareil photo.
Mode d’emploi du logiciel (chier PDF)
Le Mode d’emploi du logiciel décrit la procédure pour copier
des photos de votre appareil vers un ordinateur, an de les
visualiser et de les retoucher. Ce manuel est disponible en
plusieurs langues et chaque version est disponible dans son
propre dossier, lui-même situé dans le dossier « DC Manual »
du CD fourni.
Pour vous y référer plus
facilement, copiez le chier PDF
du CD sur le disque dur de votre
ordinateur.
Le logiciel de visualisation et de retouche photo « Irodio Photo
& Video Studio » est également fourni avec le produit. Pour en
savoir plus sur l’utilisation de ce logiciel, consultez le menu Aide
dans le logiciel Irodio Photo & Video Studio, ou téléphonez à l’un
des centres d’assistance client suivants :
•
Amérique du Nord (U. S. A.):+1–800–458–4029 (appel gratuit)
• Royaume- Uni, Allemagne, France et
Espagne
:
•
Autres pays européens :+44–1489–564–764
• Chine :+86–21–5385–3786
•
Autres pays d’Asie :+63–2–438–0090
Heures d’ouverture : de 9h00 à 17h00
+800–1532–4865 (appel gratuit)
ix
Table des matières
Contenu de l’emballage......................................................................................... ii
Avis ..................................................................................................................................... iii
Consignes de sécurité ............................................................................................iv
Manuels du produit ................................................................................................. ix
Avant de commencer 1
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois.
Ce manuel décrit comment prendre des photos et les
lire ensuite. Pour vous assurer de tirer le meilleur parti
de ce produit, lisez attentivement ce manuel avant
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
utilisation et conservez-le à portée de main pendant
l’utilisation de l’appareil.
Nomenclature de l’appareil photo
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
Avant une prise de vue,
appuyez sur la touche de
déverrouillage du sélecteur
de mode (1) et faites
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
tourner le sélecteur pour
choisir un mode de prise de
vue (2).
P (changement de
programme) :
vous choisissez entre
des combinaisons
d’ouverture et de
vitesse d’obturation qui
produisent la même
exposition (page 46).
5
(automatique) :
l’appareil dénit
l’ouverture et la vitesse
d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 21).
MY1, MY2, MY3 (« mes réglages ») :
vous sélectionnez l’un des réglages enregistrés
via Enr. Mes réglages (pages 57, 129).
A (priorité à l’ouverture) :
vous choisissez
l’ouverture et vous
laissez l’appareil régler la
vitesse d’obturation pour
obtenir une exposition
optimale (page 48).
4
S (priorité à l’obturation) :
vous choisissez la
vitesse d’obturation et
vous laissez l’appareil
régler l’ouverture pour
obtenir une exposition
optimale (page 49).
M (exposition manuelle) :
vous choisissez
l’ouverture et la vitesse
d’obturation (page 50).
4 (scène) :
l’appareil optimise les
réglages pour le sujet,
la scène ou la vidéo
actuelle (page 52).
Sélecteur plus-moins et manette ADJ.
DIRECT
Lors de la visualisation des photos
ou pendant la navigation dans
les menus, vous pouvez utiliser
Sélecteur plus-moins
le sélecteur plus-moins à la place
des touches + et –, ainsi que
la manette ADJ. à la place des
touches Fn1 et Fn2. La manette
ADJ. et le sélecteur plus-moins
peuvent également être utilisés
pour sélectionner l’ouverture et
la vitesse d’obturation dans les
Manette ADJ.
modes P, A, S et M.
Vous pouvez assigner à la manette ADJ. des rubriques
fréquemment utilisées du menu prise de vue, pour en
faciliter l’accès (page 134). Pour acher une rubrique
du menu prise de vue, centrez la manette ADJ. et
enfoncez-la ; vous pouvez alors utiliser la manette et le
sélecteur plus-moins pour sélectionner une option.
Remarque
Les rubriques Options sélecteur de mode M et Options
du sélecteur de mode lecture de l’onglet des options
personnalisées peuvent être utilisées pour modier les fonctions
assignées au sélecteur plus-moins et à la manette ADJ. (page 138).
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Touche DIRECT
Appuyez sur la touche DIRECT en
mode prise de vue pour acher
les réglages actuels de prise de
vue.
5
Écran DIRECT
1
238 4 5
12
16
13
18
10
9
17151411
6
7
Pour en savoir plus, reportez-vous à la page dont le
numéro est indiqué à droite de chaque élément.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
1 Mode prise de vue .........................4
2 Ouverture ........................ 46, 48, 50
3 Vitesse d’obturation ......... 46, 49, 50
4 Mode ash ..................................28
5 Niveau de compensation du ash/
niveau de ash manuel .........78, 79
6 Correction de l’exposition ............85
7 ISO ...............................................90
Modication des réglages de prise de vue au niveau de l’écran DIRECT
Sur l’écran DIRECT, déplacez le curseur à l’aide de la
touche +, –, Fn1 ou Fn2 ou de la manette ADJ. (gauche et
droite) pour sélectionner une rubrique, puis modiez
directement le réglage à l’aide du sélecteur plus-moins.
Il est possible d’ajuster la correction de l’exposition à
l’aide des touches + et – (à la place du sélecteur
plus-moins).
6
...61
Achage des options pour les réglages de prise de vue
Si vous appuyez sur la manette ADJ. lorsqu’une rubrique
est sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT, les options
de la rubrique de réglage s’achent. Sélectionnez
l’option souhaitée à l’aide des touches + et – ou du
sélecteur plus-moins, puis appuyez sur la manette ADJ.
ou sur la touche C/D pour dénir l’option.
Attention
Il n’est pas possible de modier les réglages du mode prise de
vue, du mode macro, du mode retardateur et du mode ash du
ash intégré en sélectionnant la rubrique au niveau de l’écran
DIRECT. Modiez les réglages à l’aide du sélecteur de mode ou
des touches situées sur le boîtier de l’appareil photo.
Remarques
• Appuyez sur la touche
d’arrière-plan (page 140).
• Appuyez sur
acher le menu prise de vue (page 59).
• Une fois la correction de l’exposition réglée, appuyez sur Fn1
ou la manette ADJ. (vers la gauche ou la droite) pour placer le
curseur sur d’autres rubriques.
• En mode exposition manuelle, l’indicateur d’exposition
permettant d’obtenir l’exposition optique s’ache à la place du
curseur de correction d’exposition.
• En mode changement de programme, la vitesse d’obturation
et l’ouverture sont modiées en même temps de manière à
produire la même exposition.
• Le nom de la rubrique du menu prise de vue correspondant à la
rubrique sélectionnée au niveau de l’écran DIRECT s’ache dans
la zone d’information.
C/D au niveau de l’écran DIRECT pour
DISP. pour modier le réglage de l’image
, Fn2
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Achage de la page suivante ou précédente
Si les rubriques achées à l’écran s’étendent sur plusieurs
pages, vous pouvez acher la page suivante ou précédente en
appuyant sur la touche + ou – ou en faisant tourner le sélecteur
plus-moins tout en maintenant la touche DIRECT enfoncée.
7
Écran d’achage des photos
4:3 N
F 2.5
25cm-
1/50
200
1 2
3 4
5 678
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18
311930292827
26
32
20
25
24
22
23
21
37 38
F 2.5
1/50
200
34
33
35
36
Les indicateurs suivants peuvent s’acher pendant la
prise de vue et la lecture.
Prise de vue (photo)Prise de vue (vidéo)
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
1 Mode ash ............ 28
2
3 Mode scène ........... 52
4 Mode prise de vue
5 Nombre d’expositions
6 Destination ............ 15
7 Dist. mise au pt snap
8 Qualité image/taille
8
Niveau de compensation
du ash / de ash
manuel
..............78, 79
Continu ..................73
................................
restantes * ............ 177
.........................64, 68
..............................
9 Mode mise au point/
instantané par
pression ............64, 69
10 Balance des blancs /
compensation de la
balance des blancs
.......................... 86, 89
11
Mesure exposition
4
12 Réglages image ..... 71
13 Cadrage ................. 75
14 Histogramme ........ 44
15 Correction de la
déformation .......... 81
16
Réduction de bruit
61
17
Correction du bougé
18 Horodatage ........... 84
19
Niveau de batterie
20 Verrouillage
d’exposition
automatique ....... 136
21 Retardateur ........... 31
22 Mode macro .......... 27
23 Distance min de prise
... 70
de vue .................
24 Rappor t de zoom
numérique ............ 26
25 Barre de zoom ....... 26
26 Prise de vue à
intervalles ............. 83
... 80
27
Indicateur d’exposition
... 92
.............................. 50
28 Ouverture ...46, 48, 50
... 10
144
29 Vitesse d’obturation
12
3 4
5 678
14910 11 12 13
4:3 N
2010/ 0101 00: 20
F 2. 5
ISO 200
1/50
EV+0.7
2010/01/01
00:20
16
15
17 18
...................46, 49, 50
30 Correction de
l’exposition ............ 85
31 ISO ......................... 90
32
Indicateur de niveau
* Approximation uniquement ; la capacité réelle varie selon les conditions
de prise de vue et la fabrication de la carte mémoire. L’écran ache
« 9999 » lorsqu’il reste susamment de mémoire pour plus de 9 999
photos.
33 Avertissement
d’exposition ........... 86
34 Avertissement de ou
.........................24, 93
35 Profondeur de champ
... 32
..............................
36
Barre de mise au point
.............................. 64
37 Longueur de vidéo
.......................63, 177
38 Temps disponible
64
.............................. 55
*
Remarque
Il est possible d’acher les réglages de prise de vue en appuyant
sur la touche DIRECT (page 5).
Lecture (photos)Lecture (vidéos)
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
1 Numéro de chier ....–
2 Image actuelle ........ –
3 Images totales .........–
4 Indicateur de mode
lecture .....................–
5 Image protégée ... 112
6 Indicateur de tirage
DPOF ................... 115
7 Source ................... 15
8 Qualité image/taille
..............................
61
9 Date d’enregistrement
.......................20, 149
10 Ouverture ...46, 48, 50
11 ISO ......................... 90
12 Correction de
l’exposition ............ 85
13 Vitesse d’obturation
...................46, 49, 50
14
Niveau de batterie
15 Longueur/
temps écoulé
............ –
16 Indicateur de
progression
17
Balance des blancs
18
Compensation de la
...............–
balance des blancs
... 10
... 86
... 89
9
Remarques
4:3 N
2.5200
• L’écran d’achage des photos peut également acher des
avertissements et des messages.
• Des informations supplémentaires
peuvent être achées en appuyant
sur la touche DISP. (page 42).
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Indicateur du niveau de batterie
Le niveau de batterie est illustré par l’icône située dans
l’angle inférieur droit de l’écran d’achage des photos.
IcôneDescription
10
(vert)
(vert)
(orange)
Batterie pleine.
Batterie partiellement déchargée.
Batterie pratiquement vide. Rechargez-la ou remplacez-la
dès que possible.
Photographie et lecture
de base
Lisez d’abord cette section avant d’utiliser
votre appareil photo pour la première fois.
Premiers pas ............................................................ 12
Prise de vue photographique .................................... 21
Visualisation et suppression de photos ...................... 34
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
11
11
Premiers pas
Préparez l’appareil photo avant son utilisation.
Chargement de la batterie
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
La batterie rechargeable (DB-90) fournie avec le boîtier
de l’appareil photo n’est pas chargée au moment de
l’achat. Avant utilisation, chargez la batterie avec le
chargeur de batterie BJ-9 fourni.
Insérez la batterie dans le chargeur.
1
Placez la batterie avec l’étiquette vers le haut,
les repères « + » et « – » faisant face aux repères
équivalents du chargeur.
Attention
Assurez-vous que la batterie est correctement orientée.
Connectez le cordon d’alimentation au chargeur,
2
puis procédez au branchement.
Le témoin du chargeur s’allume pendant la charge
de la batterie. Une batterie vide se rechargera en
cinq heures environ, à 25 °C.
Remarque
Si le témoin du chargeur clignote, c’est que la batterie ou le
chargeur est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation
et retirez la batterie du chargeur.
12
Retirez la batterie.
3
Le chargement est terminé lorsque le témoin
du chargeur s’éteint. Débranchez le cordon
d’alimentation et retirez la batterie du chargeur.
Attention
•
Batterie rechargeable Li-ion : utilisez uniquement une batterie
DB-90 d’origine. N’utilisez pas de batterie non conçue par Ricoh
pour ce boîtier d’appareil photo.
• La batterie peut être chaude immédiatement après usage.
Avant de retirer la batterie, mettez l’appareil hors tension et
patientez le temps qu’elle refroidisse.
• Retirez la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée.
Conseil : capacité de la batterie
Le nombre de prises de vue possibles avec une batterie DB-90
complètement chargée varie en fonction de l’unité appareil
photo. Les tests sont eectués en conformité avec les normes
CIPA, dans les conditions suivantes : à une température de 23 °C,
écran d’achage des photos allumé, prise de vue toutes les 30
secondes avec ash déclenché une fois sur deux. L’appareil photo
est mis hors tension, puis sous tension toutes les 10 prises de vue.
Consultez la documentation fournie avec l’unité appareil photo
pour en savoir plus.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
13
Insertion de la batterie
1
2
1
2
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
1
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
carte.
Déverrouillez (1) et
ouvrez (2) le couvercle.
Insérez la batterie.
2
En utilisant la batterie
pour appuyer sur
le loquet, insérez-la
jusqu’au fond. Le loquet
se verrouillera lorsque
la batterie sera
complètement enfoncée.
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
3
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
Attention
Assurez-vous que le
couvercle est verrouillé.
Retrait de la batterie
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, enfoncez le loquet pour le relâcher, puis
retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Attention
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée,
retirez la batterie et stockez-la dans un endroit froid et sec.
14
Insertion des cartes mémoire
1
2
1
2
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire
interne du boîtier de l’appareil photo (86 Mo) ou bien
sur des cartes mémoire SD et SDHC optionnelles.
La mémoire interne est utilisée si aucune carte n’est
insérée ; dans le cas contraire, c’est la carte qui sera
utilisée plutôt que la mémoire interne.
Assurez-vous d’abord que l’appareil photo est hors
tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/
1
carte.
Déverrouillez (1) et ouvrez
(2) le couvercle.
Insérez la carte.
2
En tenant la carte comme
indiqué sur l’illustration,
glissez-la dans la fente
jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
Fermez le couvercle du logement de la batterie/
3
carte.
Fermez (1) et verrouillez
(2) le couvercle.
15
Retrait des cartes mémoire
Déverrouillez et ouvrez le couvercle du logement de la
batterie/carte, puis appuyez sur la carte mémoire pour
l’éjecter. La carte peut alors être retirée.
Attention
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
• Les photos ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne
lorsqu’une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est
pleine.
• Conservez propres les contacts de la carte mémoire.
Conseil : protection contre l’écriture
Basculez le curseur de protection
contre l’écriture situé sur la carte
mémoire en position «
empêcher l’écrasement ou la
suppression des données de la carte et
le formatage de la carte.
Il est impossible de prendre des photos lorsque la carte est
protégée ; utilisez la protection de la carte uniquement pour
empêcher une perte accidentelle des données et assurez-vous
de libérer la carte avant la prise de vue.
Remarques
• Formatez les cartes mémoire avant leur première utilisation ou
après les avoir utilisées dans un ordinateur ou un autre dispositif
(page 139). Assurez-vous de sauvegarder toutes les données
importantes avant le formatage.
• Consultez la page 177 pour en savoir plus sur la capacité des
cartes mémoire.
• Il est possible de copier les photos de la mémoire interne sur
des cartes mémoire (page 115).
LOCK » pour
16
Installation de l’unité appareil photo sur le boîtier de
l’appareil photo
Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant
d’installer ou de retirer l’unité appareil photo sur le/du
boîtier de l’appareil photo.
Retirez les capuchons de
connecteur du boîtier et de
l’unité appareil photo. Alignez
le côté gauche de l’unité
appareil photo sur le repère
d’alignement situé sur le boîtier
de l’appareil photo, puis faites
glisser l’unité appareil photo
vers la gauche jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Retrait de l’unité appareil photo du boîtier de l’appareil photo
Faites glisser le levier de
déverrouillage de l’unité
appareil photo vers la
droite et retirez l’unité
appareil photo.
Veillez à ne pas faire
tomber le boîtier de
l’appareil photo et l’unité
appareil photo lors du
retrait de l’unité appareil
photo.
Repère d’alignement pour
l’installation de l’unité
appareil photo
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
17
Mise sous et hors tension
Mode prise de vue
Placez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur MARCHE pour mettre
UtilisateUrdébUtant ? VeUillezlirececi.
l’appareil photo sous tension.
L’appareil photo émet le son de
démarrage. Le témoin de mise au
point automatique/ash clignote
plusieurs secondes pendant le
démarrage de l’appareil.
Pour mettre l’appareil photo hors
tension, placez l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. Le
nombre de photos prises ce
jour s’ache avant la mise hors
tension. (L’appareil ache zéro si
l’horloge n’a pas été congurée. Si vous mettez l’appareil
hors tension après avoir modié l’horloge (page 20),
l’appareil ache le nombre de photos prises depuis la
modication du réglage de l’horloge.)
Attention
Les modications des réglages continu (page 73), intervalle (page
83) et retardateur (page 31) sont perdues lors de la mise hors
tension de l’appareil. La mise hors tension de l’appareil restaure
les réglages des modes MY avec les valeurs enregistrées dans Enr. Mes Réglages. Les autres réglages ne sont pas aectés.
18
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.