NIKON E900 Manuel de référence [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
COOLPIX 900
Table des matières
Avertissements Consignes de sécurité Remarque sur les cartes mémoire
Contenu du coffret
Options
Nomenclature du COOLPIX 900
Écran de contrôle et écran ACL
Description du viseur Premiers pas
Fixation de la dragonne
Installation des piles
Connexion de l’adaptateur secteur
Insertion et retrait de cartes mémoire
Vérification de la charge des piles
Choix d’une langue pour les menus
Réglage de la date et de l’heure
Prise de vue élémentaire (A-REC)
Manuel de référence
Prise de vue élémentaire : Référence
Photographie au flash
Modes de mise au point
Utilisation du retardateur
Qualité de l’image
- 1 -
Fonctions avancées (M-REC)
Menu Prise de vue Correction d’exposition Méthode de mesure Modes de déclenchement Balance des blancs Réglage de l’image Fonctions supplémentaires Luminosité ACL Arrêt auto Formatage de cartes mémoire ÉCRAN 0/1 Restauration des paramètres par défaut
Lecture
Menu lecture principal Suppression de multiples photographies de la mémoire Diaporama Protéger les photos d’une suppression accidentelle Masquage de photographies Arrêt auto
Spécifications
Connexions
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur Lecture de cartes mémoire à l’aide d’un ordinateur Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Entretien de l’appareil photo
Nettoyage Rangement
Dépannage
Problèmes d’ordre général Messages d’erreur
Table des matières
- 2 -

Avertissements

• Toute reproduction, intégrale ou partielle, de ce manuel sans notre autorisation préalable est strictement interdite.
• Les informations contenues dans ce manuel pourront faire l’objet de modifications sans préavis.
• Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre erreur, veuillez nous en faire part.
Le panneau
Les panneaux dans ce manuel signalent d’importantes précautions à prendre pour votre sécurité lors de la manipulation de ce produit. Avant toute utilisation de l’appareil, assurez-vous de lire tous les passages précédés de ce panneau.
La marque
• Nous déclinons toute responsabilité des conséquences résultant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les termes susmentionnés.
Propriété industrielle
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Microsoft est une marque déposée, et Windows une marque, de Microsoft Corporation. IBM PC/AT est une marque d’International Business Machines Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel sont les marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.
Les marques utilisées dans le présent manuel indiquent les
instructions à respecter absolument pour éviter d’endommager le produit. Avant toute chose, lisez attentivement toutes les sections signalées par cette marque afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil.
Avertissements
- 3 -
Déclaration de la FCC (Federal Communica­tions Commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des régle­mentations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B. Ces limites sont établies pour apporter une protection convenable contre les parasites nuisibles dans une installation privée. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’équipement provoque des parasites nuisibles lors d’une réception de radio ou de télévision, ce que l’on peut détermi­ner en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les parasites en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter et régler l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour plus d’aide.
technician for help.
Avertissements
Modifications
La FCC prévient l’utilisateur que tout changement ou toute modification faits à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d’invalider l’homologation du matériel.
Câbles série
Veuillez utiliser les câbles série fournis avec votre COOLPIX 900 (voir page 4 de ce manuel). L’utilisation d’autres câbles d’interface peut vous faire dépasser les limites autorisées par les réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.
Notice pour les utilisateurs au Canada
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissements
Notice pour les utilisateurs des pays Européens
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive 87/308/EEC zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner 70 dBA.
- 4 -

Consignes de sécurité

secteur et confiez-le à un technicien qualifié pour la réparation.
Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l’utilisation et du rangement de votre COOLPIX 900.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur. Si vous regardez le soleil ou une autre source lumineuse éblouissante à travers le viseur, vous risquez des lésions oculaires irréversibles.
En cas de fonctionnement anormal, éteignez
l’appareil immédiatement.
Si de la fumée ou une odeur inhabituelle provient de l’appareil ou de l’adaptateur secteur, débranchez ce dernier et retirez immédiatement les piles, en prenant garde de ne pas vous brûler. Cessez d’utiliser l’appareil, sous peine de vous blesser. Une fois les piles retirées, faites réparer l’appareil par un technicien qualifié.
N’utilisez pas l’appareil en présence d’un gaz
inflammable.
Tout équipement électronique doit être manipulé à l’écart de gaz inflammables afin d’éviter les risques d’explosion ou d’incendie.
Ne passez pas la dragonne autour du cou. N’attachez pas la dragonne autour de votre cou, vous risqueriez de vous étrangler. À cet égard, soyez particulièrement vigilants avec les nourrissons ou les enfants.
Manipulez les piles avec précaution.
Si elles sont mal utilisées, les piles peuvent couler ou exploser. Observez les précautions suivantes lorsque vous insérez des piles dans cet appareil.
• Avant de remplacer les piles, assurez-vous que le commutateur marche/arrêt est bien en position OFF. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, débranchez le de l’appareil photo.
• N’utilisez que des piles LR6. En effet, les piles alcalines sont recommandées, mais il est également possible d’utiliser des piles cadmium-nickel (CdNi), nickel-hydride et au lithium. Il est cependant à noter que l’indicateur de niveau de charge des piles peut ne pas fonctionner correctement avec des piles autres qu’alcalines. Quant aux piles au manganèse, nous ne vous conseillons pas d’en utiliser, ceci en raison de leur faible longévité. L’utilisation de tout autre type de piles est susceptible de causer un incendie.
• Veillez à insérer les piles dans le bon sens, en respectant la position des bornes positive (+) et négative (-), comme illustré ci-dessous.
Ne démontez pas l’appareil. Vous risquez de vous blesser en touchant les parties internes de l’appareil. En cas de fonctionnement anormal, la réparation doit être confiée à un technicien qualifié. Si l’appareil est endommagé à la suite d’une chute ou d’un autre accident, retirez les piles et/ou débranchez l’adaptateur
Consignes de sécurité
- 5 -
• Remplacez toutes les piles en même temps, en utilisant des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles de modèles différents ou des piles anciennes avec des piles neuves.
• N’essayez pas de recharger, de court-circuiter ou de démonter les piles.
• N’exposez pas les piles à une flamme, ni à une chaleur ou une humidité excessives.
• Les piles ont tendance à couler lorsqu’elles sont totalement déchargées. Pour éviter d’endommager l’appareil, assurez­vous de retirer les piles dès qu’elles sont épuisées.
• Lorsque l’appareil fonctionne longtemps et continuellement sur piles, celles-ci risquent de chauffer. Aussi, faites très attention à ne pas vous brûler en les retirant.
Utilisez les câbles appropriés. Pour la connexion aux ports série et vidéo, veillez à utiliser uniquement les câbles fournis à cet effet.
Manipulez l’adaptateur secteur avec précaution. L’adaptateur secteur pour le CoolPix 900 est disponible séparément. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur du COOLPIX 900 peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Observez les précautions suivantes.
• Utilisez exclusivement le câble fourni avec l‘adaptateur EH-
30. Selon le pays d’achat, les cordons secteurs sont homologués pour des tensions d’utilisation de 100–120 V ou 220–240 V. L’utilisation d’un autre câble, ou d’une tension différente peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Respectez la tension indiquée sur l’adaptateur.
• L’adaptateur doit être réservé à une utilisation en intérieur. Faites fonctionner votre COOLPIX 900 sur piles lorsque vous vous trouvez à l’extérieur.
• Veillez à ne pas abîmer la gaine protectrice du cordon d’alimentation, que ce soit par frottement, incision, exposition à la chaleur ou à une flamme, ou par écrasement. Tirez sur la prise de l’adaptateur pour le débrancher, et non pas directement sur le cordon lui-même. Si le cordon est endommagé, renvoyez-le à votre distributeur pour un échange standard. Si vous persistez à l’utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Éloignez l’adaptateur secteur de tout liquide, et n’exposez le cordon d’alimentation ni à la vapeur ni à l’humidité. Ne manipulez pas l’adaptateur avec les mains mouillées.
• N’exposez pas l’adaptateur à la chaleur, ni à une flamme.
• Ne le démontez pas.
• Débranchez l’adaptateur si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous comptez remplacer les piles et si vous désirez le nettoyer ou le ranger.
Gardez le matériel hors de portée des enfants. Veillez particulièrement à ce que les enfants ne portent pas à la bouche les piles ou autres éléments de petite taille de l’appareil.
Ne marchez pas pendant que vous regardez à
travers le viseur de l’appareil.
Si vous marchez en même temps que vous regardez à travers le viseur ou sur l’écran couleur ACL, vous risquez de faire une chute ou de vous blesser.
Faites attention en utilisant le flash. L’emploi du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer chez ce dernier des troubles visuels passagers.
Consignes de sécurité
- 6 -
N’introduisez pas vos doigts ou vos vêtements dans
la charnière de l’appareil.
Le COOLPIX 900 est équipé d’un boîtier articulé qui permet à l’objectif et au viseur de subir une permutation circulaire de
270°. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts, les
cheveux ou les vêtements dans la charnière.
Lors de l’utilisation du viseur : Lorsque vous vous servez de la molette de sélection et que vous portez le viseur à l’œil, veillez à ne pas vous mettre le doigt dans l’œil par mégarde.

Remarque sur les cartes mémoire

Le COOLPIX 900 utilise des cartes Compact Flash à mémoire vive pour stocker des photographies. Bien que le COOLPIX 900 puisse être utilisé avec n’importe quelle marque de carte mémoire Compact Flash conforme aux spécifications Compact Flash, les résultats obtenus ne sont pas les mêmes avec toutes les marques de cartes. L’utilisation de cartes mémoire Flash Nikon est fortement recommandée. L’emploi d’autres marques de cartes peut ralentir considérablement les opérations.

Autres consignes

Pour assurer le bon fonctionnement de votre COOLPIX 900, prenez également les précautions suivantes.
Ne touchez pas l’objectif avec les doigts.
La procédure adéquate d’entretien de l’objectif est décrite dans la section «Entretien de l’appareil».
Manipulez l’objectif et les pièces mobiles avec
précaution.
N’exercez pas de pression sur l’objectif ou sur les piles, la carte ou les caches des connecteurs. Ces pièces sont particulièrement fragiles. Ne tentez pas de faire subir une permutation à l’objectif et au viseur au-delà des limites de la charnière. Lorsque vous portez l’appareil, ne le tenez pas par l’objectif.
Consignes de sécurité
- 7 -
Ne coupez pas l’alimentation de l’appareil lorsqu’il
est en cours de fonctionnement.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas les piles lorsque l’appareil photo est allumé, ou lorsque des données sont en cours d’enregistrement ou de suppression de la mémoire. Si vous coupez l’alimentation de l’appareil dans de telles circonstances, vous risquez de perdre des données ou d’endommager les circuits internes ou la mémoire de l’appareil. Par conséquent, il est fortement déconseillé de transporter l’appareil d’un endroit à un autre lorsqu’il est connecté à l’adaptateur secteur, afin d’éviter qu’il ne se débranche par accident.
Eteindre l’appareil avant de connecter l’adaptateur
secteur.
Soyez sûr que l’appareil soit éteint avant de connecter l’adaptateur secteur.
Gardez l’appareil au sec.
Le COOLPIX 900 n’est pas étanche et risque de mal fonctionner après immersion dans l’eau ou s’il est exposé à une trop forte humidité.
Éliminez le sel, le sable et la poussière.
Si vous avez utilisé votre appareil photo en bord de mer, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide afin d’éliminer le sable ou le sel, puis séchez-le soigneusement.
Évitez les changements brusques de température.
De brusques variations de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par un jour de grand froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cela, placez l’appareil dans son étui ou dans un sac en plastique avant de l’exposer à un changement brusque de température.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
L’appareil risque de mal fonctionner s’il subit des chocs violents ou des vibrations.
Éloignez l’appareil des champs magnétiques inten-
ses.
N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil photo à proximité d’équipements générant de fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. En effet, le champ magnétique produit par un équipement tel qu’un émetteur radio ou un téléviseur risque de perturber l’affichage sur l’écran couleur ACL, d’endommager les données stockées sur la carte mémoire flash, ou d’affecter les circuits internes de l’appareil.
Autres consignes
Piles
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, vérifiez le niveau de charge des piles, affiché dans la fenêtre principale de l’écran, pour savoir si vous devez changer les piles. Reportez-vous à la section «Vérification de la charge des piles» pour une description de l’indicateur du niveau de charge.
Utilisez uniquement des piles LR6. Les piles alcalines sont recommandées, mais les piles cadmium-nickel (CdNi), nickel­hydride et au lithium peuvent également être utilisées. Il est cependant à noter que l’indicateur de niveau de charge des piles peut ne pas fonctionner correctement avec des piles autres qu’alcalines.
Par temps froid, les piles ont tendance à se décharger plus vite. Aussi, prévoyez un jeu de piles de rechange pour les prises de vue en extérieur.
- 8 -
Avis concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l’intermédiaire d’un appareil photo numérique peut être punie par la loi.
• Éléments dont la copie ou la reproduction sont interdites par la loi
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres, des obligations d’État ou d’autorités locales, même si ces copies ou reproductions sont estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales neufs émis par le gouvernement, sont interdites sans l’autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement, et de documents authentifiés stipulés par la loi, sont interdites.
• Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction d’œuvres telles que des livres, de la musique, des tableaux de peinture, des gravures sur bois, des cartes géographiques, des dessins, des films, et des photos, qui sont soumis à des droits de reproduction d’œuvres intellectuelles, sont interdites, sauf dans le cadre d’un usage personnel privé ou d’un usage restreint similaire sans but commercial.
• Restrictions applicables à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des réserves quant à la copie ou la reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions, billets à ordre, chèques, chèques-cadeaux, etc.), de coupons de transport, ou de bons, sauf dans le cas où un nombre minimum de copies indispensables doivent être fournies par une société à des fins commerciales. Ne copiez ni ne repro­duisez des papiers d’identité officiels, des licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés, des cartes d’identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnaya­bles.
Autres consignes
- 9 -

Présentation

Félicitations pour l’achat de votre appareil photo numérique Nikon COOLPIX 900. Le COOLPIX 900 est un appareil photo numérique offrant de nombreuses options, dont un zoom optique et numérique, un flash intégré et une mémorisation de la mise au point. En mode automatique, des fonctions de l’appa­reil telles que l’autofocus programmé, l’exposition automatique, la balance des blancs automatique et la mesure matricielle permettent d’obtenir d’excellents résultats, dans des conditions variées, lors d’une prise de vue de type «pointez le sujet et prenez la photo». Le mode manuel actionné par le menu offre un choix de méthodes de mesure, de modes d’exposition et de programmes pour la balance des blancs auxquels s’ajoute une variété d’effets numériques. Les photos prises au moyen de n’importe lequel de ces deux modes peuvent être visionnées instantanément sur l’écran vidéo couleur extra plat de l’appareil ; il est également possible de connecter l’appareil à un téléviseur pour la lecture des photos devant un public. Vous pouvez par ailleurs relier le COOLPIX 900 à un ordinateur, grâce auquel vous serez à même de visualiser vos images et vos enregistre­ments, à l’aide du logiciel Nikon View 900 fourni avec votre appareil, ou destiné à être utilisé dans d’autres applications.
Les principales caractéristiques du COOLPIX 900 sont les suivantes :
• Le dispositif à transfert de charges du COOLPIX 900, ou DTC, qui sert de film numérique et d’obturateur électroni-
que de l’appareil, possède une définition de 1 280 × 960
pixels (1 228 800 pixels). L’appareil offre également un mode VGA pour l’enregistrement d’images à une définition
de 640 × 480 pixels, ce qui permet de stocker davantage de
photos et qui réduit le temps nécessaire à l’enregistrement de chacune d’entre elles.
• Les photographies sont stockées sur des cartes mémoire flash amovibles pouvant enregistrer de deux à quarante-cinq mégaoctets de données. Grâce à la compression JPEG, la carte de quatre mégaoctets fournie avec l’appareil peut
stocker jusqu’à douze photos de 1 280 × 960 pixels tout en
assurant une perte minimale de détails, jusqu’à six photos de haute qualité, et jusqu’à vingt-quatre photos au taux de compression maximal de l’appareil.
• Le zoom optique de l’appareil, actionné par un moteur, et l’autofocus numérique rendent possible la réalisation de photos de haute définition, avec un grossissement pouvant
atteindre × 1,4. Un mode de mise au point macro autorise
des prises de vue rapprochées (jusqu’à 8 cm).
Ce manuel décrit le fonctionnement et l’entretien de votre COOLPIX 900. La première section, «Pièces et accessoires», vous permet de vous familiariser avec les différentes parties de l’appareil. Elle est suivie de la section «Premiers pas», qui indique la marche à suivre une fois que vous avez déballé votre appareil, de l’installation des piles aux premières prises de vue et à leur lecture. La section «Prise de vue élémentaire : Référence» expli­que les paramètres de base concernant la qualité de l’image, la mise au point et le flash, tandis que la section «Fonctions avan- cées» décrit les fonctions plus évoluées qui sont à votre disposi­tion en mode d’enregistrement manuel. Quant à la section «Lecture», elle détaille la fonction de lecture de l’appareil, qui vous permet de visionner et de supprimer les photos stockées en mémoire. Pour toute information relative à la connexion de votre appareil à un ordinateur ou à un téléviseur, consultez la section «Connexions». Les dernières sections, «Entretien de l’appareil photo» et «Dépannage», expliquent respectivement comment prendre soin de votre COOLPIX 900 et quelles mesures prendre en cas de problème. Veuillez lire attentive-
Présentation
- 10 -
ment toutes les instructions afin de tirer le meilleur parti de votre appareil photo numérique.
Remarque : Les illustrations figurant dans ce manuel sont des
images composites. Les photographies prises avec le COOLPIX 900 peuvent différer de celles représentées ici.
Remarque : Les illustrations figurant dans ce manuel montrent
l’écran couleur ACL du modèle COOLPIX 900 compatible NTSC. En raison des différences liées aux normes vidéo, la disposition des éléments sur l’écran du modèle PAL varie légèrement.
Présentation
- 11 -

Pièces et accessoires

Cette section présente les différentes parties du COOLPIX 900 et répertorie les éléments que vous trouverez dans le coffret de l’appareil, ou qui sont vendus séparément, en options.

Contenu du coffret

Le coffret de votre COOLPIX 900 se compose des éléments répertoriés ci-dessous. Si l’un d’entre eux ne vous a pas été livré, contactez immédiatement votre revendeur.
OFF
PLAY
A
REC
M
ALITY
U
Q
D
IG
TA
L C
AM
ER
A
Appareil photo numérique
COOLPIX 900 (1)
Carte mémoire
Compact Flash
EC-8CF 8 Mo (1)
Bouchon
d’objectif (1)
Étui (1)
Piles alcalines de
type LR6 (4)
Cable série SC-E900 (IBM
PC/AT RS-232C) (1)
CD-ROM (1) contient le logiciel Nikon View 900 pour MacOS et Windows
CD-ROM (1) contenant les manuels de référence et Acrobat Reader d’Adobe
Cable série SC-E900M (Macintosh
RS-232C/RS-422) (1)
Guide de l’utilisateur (1)
Enveloppe Ouvrez-moi
d’abord (1)
Guide Fast Track (1)
Dragonne (1)
Pièces et accessoires : Contenu du coffret
Câble vidéo EG-
900 (1)
- 12 -

Options

Au moment de la rédaction de ce manuel, les options suivantes étaient disponibles pour le COOLPIX 900. Contactez votre représentant Nikon ou votre revendeur pour plus de détails.
• Convertisseur d’objectif fish eye FC-E8
• Convertisseur d’objectif grand-angulaire WC-E24
• Console de Flash SK-E900
Adaptateur Compact
Flash / PC CARD
EC-AD1
Cartes mémoires
CompactFlash 8MB, 15
MB, 30 MB et 48 MB
Adaptateur secteur
EH-30 et son câble
(la forme du câble
dépend du pays
d’achat)
Pièces et accessoires : Options
- 13 -

Nomenclature du COOLPIX 900

M
REC
[9]
OFF
RECA
WT
PLAY
[1]
[3] [2]
[4]
[11]
[7] [8]
[6]
[5]
m
1
m
:
4
2
.
.
7
4
1
-
8
.
5
R
Z
O
O
K
O
K
I
M
N
FINE
-
3
NORMAL
.
6
BASIC
AUTO SLOW
CARD
[12] [13] [14]
[15]
[16]
[10]
[17]
[ 1] Flash [ 2] Voyant anti-yeux rouges [ 3] Cellule photoélectrique [ 4] Connecteur de synchro Flash
externe [ 5] Objectif [ 6] Écran de contrôle [ 7] Connecteur pour l’adaptateur
secteur (sous capot) [ 8] Connecteur pour câble vidéo
(sous capot) [ 9] Molette de sélection/
Déclencheur [10] Connecteur pour câble série
(sous capot) [11] Viseur [12] Bouton QUALITÉ/Suppression
[13] Bouton Mise au point/Vue
miniature
[14] Bouton Flash/Sélection
multiple [15] Écran couleur ACL [16] Interrupteur Zoom [17] Attache de la dragonne [18] Bouton ÉCRAN [19] Bouton MENU [20] Voyant Flash [21] Connecteur trépied [22] Capot des piles [23] Voyant autofocus [24] Fente pour carte mémoire [25] Compact Flash (sous capot) [26] Écran de contrôle et écran
ACL
[18]
[19]
[20]
[21]
NIKON CORP.
MADE IN JAPAN
[23]
AF
[24]
N150
4.8V/6V = 0.9A/0.8A (PAL)
Nikon
DIGITAL CAMERA E900S
CARD
[25]
PUSH
[26]
BATT.
Pièces et accessoires : Nomenclature du COOLPIX
[22]
- 14 -

Écran de contrôle et écran ACL

Le COOLPIX 900 est muni de deux écrans, l’écran de contrôle en noir et blanc, qui donne les paramètres courants de l’appa­reil, et l’écran ACL, qui non seulement affiche des informations sur les paramètres courants, mais indique également la vue perçue à travers l’objectif.
[2] [3] [4] [5]
l’exposition et le zoom numérique. Le bouton ÉCRAN situé au­dessous de l’écran est un moyen de contrôler que les paramè­tres de l’appareil apparaissent superposés sur l’image ; il peut également être utilisé pour éteindre l’écran, augmentant ainsi la longévité des piles. En modes manuel et de lecture, lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, les menus Paramètres correspondant au mode courant s’affichent. Les boutons Zoom
avant (W/) et Zoom arrière (T/) servent à mettre en
surimpression les divers éléments de menu ; l’élément en surim­pression peut être choisi en utilisant le déclencheur.
[1] [8]
[10][9]
[11]
[ 1] Qualité de l’image [ 2] Mode de mise au point [ 3] Retardateur [ 4] Mode Continu [ 5] Mode Flash [ 6] Voyant anti-yeux rouges [ 7] Nombre de poses restantes avec
le réglage de qualité d’image courant
[12]
[ 8] Posemètre [ 9] Réglage de l’exposition [10] Icône Transfert des
données [11] Voyant Carte mémoire [12] Voyant Piles
[6] [7]
Remarque : La luminosité et le contraste de l’écran de contrôle
varient avec la température et l’âge. Après six à sept ans d’utilisa­tion normale, l’affichage risque de commencer à être difficile à déchiffrer. Dans ce cas, adressez-vous à votre représentant Nikon pour un échange (veuillez noter que cet échange est effectué à titre onéreux).
L’écran couleur ACL indique la vue perçue à travers l’objectif, après réglage de paramètres tels que la balance des blancs,
WT
Bouton ÉCRAN
Bouton MENU
Interrupteur Zoom
Lorsque l’écran est allumé et que les paramètres de l’appareil sont affichés, si vous appuyez sur le bouton ÉCRAN, les para­mètres de l’appareil sont alors masqués. Si vous appuyez à nouveau sur ce même bouton, l’écran s’éteint. Pour rallumer l’écran, ou pour allumer l’écran après que l’appareil a été en mode veille, appuyez sur le bouton ÉCRAN une seule fois.
Remarque : Il peut être difficile de lire l’affichage à l’écran si la
lumière ambiante est trop vive.
Pièces et accessoires : Écran de contrôle et écran ACL
- 15 -

Description du viseur

Le viseur affiche deux cadres. Celui de gauche sert à prendre des photos à une distance de 65 cm ou plus, celui de droite à réaliser des prises de vue rapprochées (entre 20 et 50 cm). La plage signalée par l’indicateur au centre du viseur est utilisée comme zone de mise au point pour l’opération de mise au point automatique. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de l’utilisation de l’autofocus programmé, compo­sez vos photos de manière que le sujet se trouve dans la zone de mise au point.
[1]
[2]
Sous l’oculaire du viseur se trouve un réglage dioptrique qui permet à l’utilisateur d’ajuster le viseur à sa vue, très précisé­ment. Si vous constatez que l’image de visée n’est pas nette, procéder au réglage dioptrique pour obtenir une visée nette et confortable.
[3]
[1] Champ de vision en mode macro
Utilisez ce cadre pour les prises de vue rapprochées.
[2] Indicateur de la zone de mise au point [3] Champ de vision (mode normal)
Pièces et accessoires : Description du viseur
- 16 -

Premiers pas

Cette section vous expose les étapes à suivre après avoir déballé votre appareil photo, de l’installation des piles à vos premières prises de vue et leur lecture. Avant d’être prêt à utiliser votre appareil, il vous faudra :
• fixer la dragonne
• installer les piles ou connecter l’adaptateur secteur
• insérer la carte mémoire Compact Flash
• choisir la langue désirée pour les menus Réglages et Lecture
• régler la date et l’heure
Ces opérations sont décrites dans les pages qui suivent. Une fois ces tâches accomplies, vous serez prêt à prendre des pho­tos et à les visionner comme il est décrit à la fin de cette sec­tion. Vous trouverez des informations plus détaillées sur les paramètres de l’appareil et sur la lecture d’images dans les sections suivantes.

Fixation de la dragonne

Attachez la dragonne à l’appareil photo comme illustré ci­dessous.
Note: engagez au moins 5 centimètres de l’extrémité de la courroie dans le dernier trou.
Passez toujours la dragonne autour de votre épaule ou de votre poignet lorsque vous transportez l’appareil.
Premiers pas
- 17 -

Installation des piles

Avant d’installer des piles neuves dans votre appareil, vérifiez que celui-ci est éteint (si vous utilisez l’adaptateur secteur, vous devriez également débrancher l’appareil). Si l’appareil est posé sur un trépied, il doit en être retiré avant l’insertion des piles.
Retournez l’appareil et faites glisser le couvercle du comparti­ment des piles pour l’ouvrir.
Introduisez les piles en disposant les bornes positives (+) et négatives (-) comme illustré ci-dessous.
N’utilisez que des piles alcalines de type LR6 (les piles alcalines sont fortement recommandées, mais les piles cadmium-nickel, nickel-hydride et au lithium peuvent également être utilisées) et assurez-vous que toutes les piles sont de même type et de même modèle ; ne mélangez pas des piles de marques différen­tes ni des piles anciennes avec des piles neuves. Évitez d’utiliser des piles anciennes, car l’indicateur de niveau de charge risque de ne pas fonctionner correctement. Une fois les piles rempla­cées, refermez le couvercle et faites-le glisser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, signe qu’il est correctement fermé.
Remarque: L’horloge interne de l’appareil est alimentée par
une batterie tampon rechargeable. Lorsque vous insérez des piles pour la première fois, ou après une longue période pendant la­quelle l’appareil a été stocké sans piles, cette batterie se recharge en quelques heures. Après cette recharge, vous pourrez effectuer des opérations de remplacement de piles sans perdre vos réglages de date et d’heure.
Premiers pas : Installation des piles
Remarque: Les photos enregistrées sur la carte mémoire flash.
ne sont pas affectées par le changement des piles. Tous les para­mètres du mode manuel, à l’exception de la date et de la langue, seront cependant ramenés aux réglages d’usine par défaut.
- 18 -

Connexion de l’adaptateur secteur

Afin d’accroître la longévité des piles, le COOLPIX 900 peut également fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur. Avant de procéder à la connexion de l’appareil à l’adaptateur, assurez­vous que l’appareil photo est éteint. Connectez le câble d’ali­mentation à l’adaptateur secteur. Puis, ouvrez le capot des connecteurs DC IN et VIDEO OUT et insérez la fiche de l’adaptateur dans le connecteur DC IN.
F F
O
Y
A L
P
A
C E
R
M
Y
IT
AL
U
Q
VIDEO
D C
IN
OUT
3
2
* La forme du câble d’alimentation
dépend du pays d’achat.
1
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. Vous pouvez à présent allumer l’appareil photo.
6.5V
DIGTAL CAMERA
Lorsque vous utilisez l’appareil sur secteur, veillez à ne pas débrancher l’appareil par mégarde. Ne transportez pas l’appareil d’un endroit à un autre lorsque l’adaptateur est branché.
Attention : L’adaptateur est prévu pour un usage inté­rieur uniquement. Utilisez des piles lorsque vous vous en servez à l’extérieur.
Si vous n’utilisez pas votre appareil photo, débranchez le cordon d’alimentation, puis l’adaptateur et retirez le câble d’alimentation de l’adaptateur. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimenta­tion, évitez de tirer sur le câble, car cela risque d’endommager sa gaine protectrice, entraînant un incendie ou un choc électri­que.
Attention : Utilisez exclusivement le câble fourni avec ‘adaptateur EH-30. Selon le pays d’achat, les cordons secteurs sont homologués pour des tensions d’utilisation de 100–120 V ou 220– 240 V. L’utilisation d’un autre câble, ou d’une tension différente peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Premiers pas : Connexion de l’adaptateur secteur
- 19 -

Insertion et retrait de cartes mémoire

Le COOLPIX 900 enregistre des photographies sur des cartes mémoire Compact Flash. L’appareil est vendu avec une carte mémoire de huit mégaoctets ; des cartes supplémentaires de quarante-cinq mégaoctets au maximum sont vendues séparé­ment.
Remarque: Lors de l’achat de cartes mémoire pour le
COOLPIX 900, il vous est recommandé de choisir des cartes d’origine Nikon. L’utilisation d’autres cartes ne vous permettra pas d’obtenir les mêmes résultats.
Il vous faudra insérer une carte mémoire dans votre appareil pour pouvoir prendre des photos. L’insertion et le retrait de cartes ne sont possibles que si la molette de sélection est réglée sur OFF.
Attention : insérer des cartes mémoire sur l’appareil lorsqu’il
est sous tension risque de rendre les cartes inutilisables.
Insérez la carte comme illustré ci-dessous, la faisant glisser jusqu’à ce qu’elle soit bien enfoncée.
Attention : Assurez-vous d’insérer la carte comme le montre
l’illustration, les connecteurs devant faire face au fond de la fente et l’étiquette orientée vers l’extérieur. L’insertion de la carte dans le mauvais sens pourrait endommager l’appareil et/ou la carte.
Les cartes mémoire Compact Flash peuvent être retirées de l’appareil sans que cela entraîne une perte de données. Une fois retirées, les cartes peuvent être rangées ou placées dans un adaptateur pour cartes (fourni) et lues par n’importe quel ordinateur muni d’une fente pour cartes PC de Type II. Avant de retirer la carte de l’appareil photo, éteignez celui-ci. S’il repose sur un trépied, retirez-le. Retournez votre appareil, soulevez le couvercle protégeant la fente d’insertion et ouvrez­le complètement. Appuyez sur le bouton d’éjection de carte jusqu’à ce que celle-ci puisse être retirée manuellement.
Si l’appareil repose sur un trépied, retirez le de ce trépied. Afin d’insérer une carte, retournez l’appareil, puis soulevez le capot protégeant la fente d’insertion et ouvrez-le complètement.
Nikon
Premiers pas : Insertion et retrait de cartes mémoire
Attention : Les cartes mémoire peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Prenez garde de ne pas vous brûler lorsque vous retirez des cartes mémoire immédiatement après avoir coupé l’alimentation.
- 20 -

Vérification de la charge des piles

Avant d’utiliser votre appareil photo, vous devriez vérifier la charge des piles pour vous assurer qu’il n’est pas nécessaire de les remplacer. Pour ce faire, mettez la molette de sélection en position M-REC, A-REC ou PLAY. Un indicateur de charge des piles apparaît sur l’écran de contrôle au haut de l’appareil. Un indicateur identique apparaît sur l’écran ACL lorsque les para­mètres de l’appareil sont affichés. Lorsque le niveau de charge est critique, une icône Pile clignotante apparaît sur l’écran, que les paramètres de l’appareil soient affichés sur l’écran ou non.
Niveau de charge normal Niveau de charge faible—remplacez les piles
aussitôt que possible. Niveau de charge critique—remplacez les piles
avant toute utilisation de l’appareil.
Si rien n’apparaît sur l’écran de contrôle, cela signifie que les piles ne sont pas correctement installées ou qu’elles sont à plat. Vérifiez qu’elles ont été insérées correctement. Si cela ne règle pas le problème, installez des piles neuves et vérifiez le niveau de charge comme expliqué plus haut.
Remarque: Lorsque le niveau de charge est faible, l’appareil
n’enregistre pas d’images sous certains réglages. En outre, l’énergie risque d’être insuffisante pour charger le flash, auquel cas ce dernier est automatiquement désactivé. Si le niveau de charge est critique, l’appareil n’enregistre pas de photo lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur.
Notez que l’appareil photo n’affiche pas correctement le niveau de charge si vous utilisez des éléments cadmium-nickel, nickel­hydride ou au lithium, si vous avez remplacé les piles par des piles usées, ou si les piles ne répondent pas à certains critères de performance.
Premiers pas : Vérification de la charge des piles
- 21 -

Choix d’une langue pour les menus

Pour l’affichage de messages ou d’éléments de menus sur l’écran ACL, le COOLPIX 900 offre un choix de langues parmi l’anglais, le français, l’allemand et le japonais. Lors de la première mise en service de l’appareil, il se peut que les menus ne soient pas en français. Pour changer de langue, mettez la molette de sélection en position M-REC.
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu Prise de vue. S’il n’est pas en français, appuyez sur l’interrupteur
Zoom arrière (W/) jusqu’à ce que le dernier élément de la
première page d’options soit sélectionné (dans les illustrations ci-dessous, «XXX...» a été remplacé par les lettres qui apparais­sent à l’affichage)
XX XXXXXX XX
XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX XXXXXX XXXX
XXXXXX XXXX
X
XXX XXXXXXXX
Sélectionnez le dernier élément de la première page d’options
Attendez une ou deux secondes que l’appareil s’initialise. L’écran couleur ACL devrait afficher les paramètres courants de l’appareil, superposés à la vue perçue à travers l’objectif.
Remarque: Si aucune carte n’est présente
dans l’appareil, l’écran affiche un message le signalant, au lieu qu’apparaissent les paramètres de l’appareil. Si l’écran n’affiche rien, appuyez sur le bouton ÉCRAN jusqu’à ce que la vue perçue à travers l’objectif soit visible. Si l’écran persiste à ne rien afficher, tournez la molette de sélection vers la position OFF et vérifiez que les piles sont correctement installées dans l’appareil, ou que l’adaptateur secteur est connecté et branché.
Premiers pas : Choix d’une langue pour les menus
Une fois le dernier élément sélectionné, appuyez sur le déclen­cheur. Le menu suivant apparaît.
allemand
anglais
français
japonais
Sélectionnez le langage désiré à l’aide de l’interrupteur Zoom, puis appuyez sur le déclencheur pour enregistrer votre choix. Les menus et boîtes de dialogue qui s’affichent sur l’écran couleur ACL seront alors dans la langue choisie.
- 22 -

Réglage de la date et de l’heure

RENREGIST
MESURE CON T I UEN
LANGUAGE
F
.
EXPO+/–
R LOBTU
G
BAL. B ANC
LS
COM GRAD
P
DATE AMJ
9198.01.01
00:00
SETOBT U
RG L➔▼ZOOM
C
▲ ▼
DE
La date et l’heure ne sont pas réglées en usine. Lors de la première mise en route de votre appareil photo, il vous faudra procéder à ces réglages. Pour ce faire, tournez la molette de sélection vers la position M-REC.
Attendez une ou deux secondes que l’appareil démarre. L’écran couleur ACL devrait afficher les réglages courants de l’appareil, qui se retrouvent dans la vue perçue à travers l’objectif. Si la date n’a pas encore été réglée, la date «00.00.00/00:00» cli­gnote dans le coin supérieur droit de l’écran.
Remarque: S’il n’y a pas de carte dans
l’appareil, l’écran affiche un message indiquant l’absence de carte, au lieu d’afficher les réglages de l’appareil. Si l’écran n’affiche rien, appuyez sur le bouton ÉCRAN jusqu’à ce que la vue à travers l’objectif de l’appareil soit visible. Si l’écran n’affiche toujours rien, tournez la molette de sélection vers la position OFF et vérifiez que les piles sont correctement installées ou que l’adaptateur secteur est connecté et branché.
Pressez le bouton MENU pour afficher le menu Prise de Vue, que vous pouvez voir ci-dessous à gauche.
MENU S PÉC
LUM ECRAN
03 s ARRE TAUTO
INIT. CARTE
ECR N /0
DATE
RCAZ
G
R
R LOBTU
AI
Pressez le commutateur de zoom arrière (W/) jusqu’à ce que
vous voyez apparaître DATE dans la seconde page du menu de Prise de Vue, comme indiqué ci-dessus à droite; appuyez ensuite sur le déclencheur pour afficher le menu Date.
Année
Heure
Minute
Jour
Mois
Premiers pas : Réglage de la date et de l’heure
- 23 -
À l’aide de l’interrupteur Zoom, mettez en surbrillance l’élé­ment que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le déclen­cheur. L’élément sélectionné peut alors être modifié en ap-
puyant sur l’interrupteur Zoom avant (T/) pour augmenter sa valeur ou sur l’interrupteur Zoom arrière (W/) pour la dimi-
nuer. Si vous appuyez une seule fois sur l’interrupteur Zoom, la valeur
de l’élément sélectionné est modifiée d’une unité, alors que si vous maintenez l’interrupteur appuyé, la valeur est modifiée rapidement. Lorsque la valeur maximale est atteinte, si vous appuyez sur l’interrupteur Zoom avant, l’élément sélectionné retrouve sa valeur minimale. Pour que les modifications appor­tées soient prises en compte, appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez alors utiliser l’interrupteur Zoom pour mettre en surbrillance l’élément suivant à modifier comme décrit ci-dessus, ou mettre DONE (FAIT) en surbrillance et appuyer sur le déclencheur pour quitter le menu Date et sauvegarder toutes les modifications. Si une combinaison non valide de mois et jour, telle que 02/30, est choisie, l’appareil règle automatique­ment la date au premier jour du mois suivant, lors de la sauve­garde de modifications. Pour quitter le menu Date sans procé­der à des modifications, mettez R en surbrillance et appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu principal, ou appuyez sur le bouton MENU.
Remarque: L’horloge interne est alimentée par une batterie
tampon qui est rechargée lorsque les piles principales sont en place ou que l’adaptateur secteur est connecté. Si vous aviez retiré les piles principales avant de ranger l’appareil pendant une longue période, il vous faudra peut-être régler l’horloge à nouveau. Une fois les piles principales réinsérées, la pile pour l’horloge se re­charge en vingt à trente heures, période au cours de laquelle vous devez laisser les piles dans l’appareil.
Premiers pas : Réglage de la date et de l’heure
- 24 -
Loading...
+ 55 hidden pages