Avertissements
Consignes de sécurité
Remarque sur les cartes mémoire
Autres consignes
Présentation
Pièces et accessoires
Contenu du coffret
Options
Nomenclature du COOLPIX 900
Écran de contrôle et écran ACL
Description du viseur
Premiers pas
Fixation de la dragonne
Installation des piles
Connexion de l’adaptateur secteur
Insertion et retrait de cartes mémoire
Vérification de la charge des piles
Choix d’une langue pour les menus
Réglage de la date et de l’heure
Prise de vue élémentaire (A-REC)
Manuel de référence
Prise de vue élémentaire : Référence
Photographie au flash
Modes de mise au point
Utilisation du retardateur
Qualité de l’image
- 1 -
Fonctions avancées (M-REC)
Menu Prise de vue
Correction d’exposition
Méthode de mesure
Modes de déclenchement
Balance des blancs
Réglage de l’image
Fonctions supplémentaires
Luminosité ACL
Arrêt auto
Formatage de cartes mémoire
ÉCRAN 0/1
Restauration des paramètres par défaut
Lecture
Menu lecture principal
Suppression de multiples photographies de la mémoire
Diaporama
Protéger les photos d’une suppression accidentelle
Masquage de photographies
Arrêt auto
Spécifications
Connexions
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur
Lecture de cartes mémoire à l’aide d’un ordinateur
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Entretien de l’appareil photo
Nettoyage
Rangement
Dépannage
Problèmes d’ordre général
Messages d’erreur
Table des matières
- 2 -
Avertissements
• Toute reproduction, intégrale ou partielle, de ce manuel sans
notre autorisation préalable est strictement interdite.
• Les informations contenues dans ce manuel pourront faire
l’objet de modifications sans préavis.
• Nous avons fait tout notre possible pour éditer un manuel
sans faille, mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre
erreur, veuillez nous en faire part.
Le panneau
Les panneaux dans ce manuel signalent d’importantes
précautions à prendre pour votre sécurité lors de la
manipulation de ce produit. Avant toute utilisation de l’appareil,
assurez-vous de lire tous les passages précédés de ce panneau.
✔ La marque
• Nous déclinons toute responsabilité des conséquences
résultant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les termes
susmentionnés.
Propriété industrielle
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc.
Microsoft est une marque déposée, et Windows une marque, de Microsoft
Corporation.
IBM PC/AT est une marque d’International Business Machines Corporation.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel sont les
marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.
Les marques ✔ utilisées dans le présent manuel indiquent les
instructions à respecter absolument pour éviter d’endommager
le produit. Avant toute chose, lisez attentivement toutes les
sections signalées par cette marque afin d’assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
Avertissements
- 3 -
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre
les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de
classe B. Ces limites sont établies pour apporter une protection
convenable contre les parasites nuisibles dans une installation
privée. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé suivant
les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de
communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des
parasites ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si l’équipement provoque des parasites nuisibles lors d’une
réception de radio ou de télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est
invité à tenter de corriger les parasites en essayant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter et régler l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent
de celui du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié
pour plus d’aide.
technician for help.
Avertissements
Modifications
La FCC prévient l’utilisateur que tout changement ou toute
modification faits à ce matériel sans l’accord écrit de Nikon
Corporation, sont susceptibles d’invalider l’homologation du
matériel.
Câbles série
Veuillez utiliser les câbles série fournis avec votre COOLPIX
900 (voir page 4 de ce manuel). L’utilisation d’autres câbles
d’interface peut vous faire dépasser les limites autorisées par les
réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques
de classe B.
Notice pour les utilisateurs au Canada
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissements
Notice pour les utilisateurs des pays Européens
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive
87/308/EEC zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner
70 dBA.
- 4 -
Consignes de sécurité
secteur et confiez-le à un technicien qualifié pour la
réparation.
Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité suivantes
lors de l’utilisation et du rangement de votre COOLPIX 900.
• Ne fixez pas le soleil à travers le viseur.
Si vous regardez le soleil ou une autre source lumineuse
éblouissante à travers le viseur, vous risquez des lésions
oculaires irréversibles.
• En cas de fonctionnement anormal, éteignez
l’appareil immédiatement.
Si de la fumée ou une odeur inhabituelle provient de
l’appareil ou de l’adaptateur secteur, débranchez ce dernier
et retirez immédiatement les piles, en prenant garde de ne
pas vous brûler. Cessez d’utiliser l’appareil, sous peine de
vous blesser. Une fois les piles retirées, faites réparer
l’appareil par un technicien qualifié.
• N’utilisez pas l’appareil en présence d’un gaz
inflammable.
Tout équipement électronique doit être manipulé à l’écart
de gaz inflammables afin d’éviter les risques d’explosion ou
d’incendie.
• Ne passez pas la dragonne autour du cou.
N’attachez pas la dragonne autour de votre cou, vous
risqueriez de vous étrangler. À cet égard, soyez
particulièrement vigilants avec les nourrissons ou les enfants.
•
Manipulez les piles avec précaution.
Si elles sont mal utilisées, les piles peuvent couler ou exploser.
Observez les précautions suivantes lorsque vous insérez des
piles dans cet appareil.
• Avant de remplacer les piles, assurez-vous que le
commutateur marche/arrêt est bien en position OFF. Si vous
utilisez l’adaptateur secteur, débranchez le de l’appareil
photo.
• N’utilisez que des piles LR6. En effet, les piles alcalines sont
recommandées, mais il est également possible d’utiliser des
piles cadmium-nickel (CdNi), nickel-hydride et au lithium. Il
est cependant à noter que l’indicateur de niveau de charge
des piles peut ne pas fonctionner correctement avec des
piles autres qu’alcalines. Quant aux piles au manganèse, nous
ne vous conseillons pas d’en utiliser, ceci en raison de leur
faible longévité. L’utilisation de tout autre type de piles est
susceptible de causer un incendie.
• Veillez à insérer les piles dans le bon sens, en respectant la
position des bornes positive (+) et négative (-), comme
illustré ci-dessous.
• Ne démontez pas l’appareil.
Vous risquez de vous blesser en touchant les parties internes
de l’appareil. En cas de fonctionnement anormal, la
réparation doit être confiée à un technicien qualifié. Si
l’appareil est endommagé à la suite d’une chute ou d’un
autre accident, retirez les piles et/ou débranchez l’adaptateur
Consignes de sécurité
- 5 -
• Remplacez toutes les piles en même temps, en utilisant des
piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles de
modèles différents ou des piles anciennes avec des piles
neuves.
• N’essayez pas de recharger, de court-circuiter ou de
démonter les piles.
• N’exposez pas les piles à une flamme, ni à une chaleur ou
une humidité excessives.
• Les piles ont tendance à couler lorsqu’elles sont totalement
déchargées. Pour éviter d’endommager l’appareil, assurezvous de retirer les piles dès qu’elles sont épuisées.
• Lorsque l’appareil fonctionne longtemps et continuellement
sur piles, celles-ci risquent de chauffer. Aussi, faites très
attention à ne pas vous brûler en les retirant.
• Utilisez les câbles appropriés.
Pour la connexion aux ports série et vidéo, veillez à utiliser
uniquement les câbles fournis à cet effet.
• Manipulez l’adaptateur secteur avec précaution.
L’adaptateur secteur pour le CoolPix 900 est disponible
séparément. Une mauvaise utilisation de l’adaptateur secteur
du COOLPIX 900 peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Observez les précautions suivantes.
• Utilisez exclusivement le câble fourni avec l‘adaptateur EH-
30. Selon le pays d’achat, les cordons secteurs sont
homologués pour des tensions d’utilisation de 100–120 V ou
220–240 V. L’utilisation d’un autre câble, ou d’une tension
différente peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Respectez la tension indiquée sur l’adaptateur.
• L’adaptateur doit être réservé à une utilisation en intérieur.
Faites fonctionner votre COOLPIX 900 sur piles lorsque
vous vous trouvez à l’extérieur.
• Veillez à ne pas abîmer la gaine protectrice du cordon
d’alimentation, que ce soit par frottement, incision,
exposition à la chaleur ou à une flamme, ou par écrasement.
Tirez sur la prise de l’adaptateur pour le débrancher, et non
pas directement sur le cordon lui-même. Si le cordon est
endommagé, renvoyez-le à votre distributeur pour un
échange standard. Si vous persistez à l’utiliser, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Éloignez l’adaptateur secteur de tout liquide, et n’exposez le
cordon d’alimentation ni à la vapeur ni à l’humidité. Ne
manipulez pas l’adaptateur avec les mains mouillées.
• N’exposez pas l’adaptateur à la chaleur, ni à une flamme.
• Ne le démontez pas.
• Débranchez l’adaptateur si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous comptez remplacer les piles et si vous désirez le
nettoyer ou le ranger.
• Gardez le matériel hors de portée des enfants.
Veillez particulièrement à ce que les enfants ne portent pas à
la bouche les piles ou autres éléments de petite taille de
l’appareil.
• Ne marchez pas pendant que vous regardez à
travers le viseur de l’appareil.
Si vous marchez en même temps que vous regardez à
travers le viseur ou sur l’écran couleur ACL, vous risquez de
faire une chute ou de vous blesser.
• Faites attention en utilisant le flash.
L’emploi du flash trop près des yeux du sujet peut
provoquer chez ce dernier des troubles visuels passagers.
Consignes de sécurité
- 6 -
• N’introduisez pas vos doigts ou vos vêtements dans
la charnière de l’appareil.
Le COOLPIX 900 est équipé d’un boîtier articulé qui permet
à l’objectif et au viseur de subir une permutation circulaire de
270°. Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts, les
cheveux ou les vêtements dans la charnière.
• Lors de l’utilisation du viseur :
Lorsque vous vous servez de la molette de sélection et que
vous portez le viseur à l’œil, veillez à ne pas vous mettre le
doigt dans l’œil par mégarde.
Remarque sur les cartes mémoire
Le COOLPIX 900 utilise des cartes Compact Flash à mémoire
vive pour stocker des photographies. Bien que le COOLPIX
900 puisse être utilisé avec n’importe quelle marque de carte
mémoire Compact Flash conforme aux spécifications Compact
Flash, les résultats obtenus ne sont pas les mêmes avec toutes
les marques de cartes. L’utilisation de cartes mémoire Flash
Nikon est fortement recommandée. L’emploi d’autres marques
de cartes peut ralentir considérablement les opérations.
Autres consignes
Pour assurer le bon fonctionnement de votre COOLPIX 900,
prenez également les précautions suivantes.
✔ Ne touchez pas l’objectif avec les doigts.
La procédure adéquate d’entretien de l’objectif est décrite dans
la section «Entretien de l’appareil».
✔Manipulez l’objectif et les pièces mobiles avec
précaution.
N’exercez pas de pression sur l’objectif ou sur les piles, la carte
ou les caches des connecteurs. Ces pièces sont particulièrement
fragiles. Ne tentez pas de faire subir une permutation à l’objectif
et au viseur au-delà des limites de la charnière. Lorsque vous
portez l’appareil, ne le tenez pas par l’objectif.
Consignes de sécurité
- 7 -
✔ Ne coupez pas l’alimentation de l’appareil lorsqu’il
est en cours de fonctionnement.
Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas les
piles lorsque l’appareil photo est allumé, ou lorsque des
données sont en cours d’enregistrement ou de suppression de
la mémoire. Si vous coupez l’alimentation de l’appareil dans de
telles circonstances, vous risquez de perdre des données ou
d’endommager les circuits internes ou la mémoire de l’appareil.
Par conséquent, il est fortement déconseillé de transporter
l’appareil d’un endroit à un autre lorsqu’il est connecté à
l’adaptateur secteur, afin d’éviter qu’il ne se débranche par
accident.
✔ Eteindre l’appareil avant de connecter l’adaptateur
secteur.
Soyez sûr que l’appareil soit éteint avant de connecter l’adaptateur
secteur.
✔ Gardez l’appareil au sec.
Le COOLPIX 900 n’est pas étanche et risque de mal
fonctionner après immersion dans l’eau ou s’il est exposé à une
trop forte humidité.
✔ Éliminez le sel, le sable et la poussière.
Si vous avez utilisé votre appareil photo en bord de mer,
nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide afin d’éliminer le sable
ou le sel, puis séchez-le soigneusement.
✔ Évitez les changements brusques de température.
De brusques variations de température, comme il peut s’en
produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par un
jour de grand froid, sont susceptibles de créer de la
condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cela, placez
l’appareil dans son étui ou dans un sac en plastique avant de
l’exposer à un changement brusque de température.
✔ Ne laissez pas tomber l’appareil.
L’appareil risque de mal fonctionner s’il subit des chocs violents
ou des vibrations.
✔Éloignez l’appareil des champs magnétiques inten-
ses.
N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil photo à proximité
d’équipements générant de fortes radiations électromagnétiques
ou des champs magnétiques. En effet, le champ magnétique
produit par un équipement tel qu’un émetteur radio ou un
téléviseur risque de perturber l’affichage sur l’écran couleur
ACL, d’endommager les données stockées sur la carte mémoire
flash, ou d’affecter les circuits internes de l’appareil.
Autres consignes
✔ Piles
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, vérifiez le niveau
de charge des piles, affiché dans la fenêtre principale de l’écran,
pour savoir si vous devez changer les piles. Reportez-vous à la
section «Vérification de la charge des piles» pour une description
de l’indicateur du niveau de charge.
Utilisez uniquement des piles LR6. Les piles alcalines sont
recommandées, mais les piles cadmium-nickel (CdNi), nickelhydride et au lithium peuvent également être utilisées. Il est
cependant à noter que l’indicateur de niveau de charge des piles
peut ne pas fonctionner correctement avec des piles autres
qu’alcalines.
Par temps froid, les piles ont tendance à se décharger plus vite.
Aussi, prévoyez un jeu de piles de rechange pour les prises de
vue en extérieur.
- 8 -
Avis concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit
par l’intermédiaire d’un appareil photo numérique peut être
punie par la loi.
• Éléments dont la copie ou la reproduction sont interdites
par la loi
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, des
pièces, des titres, des obligations d’État ou d’autorités locales,
même si ces copies ou reproductions sont estampillées
«Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces
ou de titres circulant à l’étranger sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes
postales neufs émis par le gouvernement, sont interdites sans
l’autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le
gouvernement, et de documents authentifiés stipulés par la
loi, sont interdites.
• Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction d’œuvres telles que des livres,
de la musique, des tableaux de peinture, des gravures sur
bois, des cartes géographiques, des dessins, des films, et des
photos, qui sont soumis à des droits de reproduction d’œuvres
intellectuelles, sont interdites, sauf dans le cadre d’un usage
personnel privé ou d’un usage restreint similaire sans but
commercial.
• Restrictions applicables à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des réserves quant à la copie ou la
reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions,
billets à ordre, chèques, chèques-cadeaux, etc.), de coupons
de transport, ou de bons, sauf dans le cas où un nombre
minimum de copies indispensables doivent être fournies par
une société à des fins commerciales. Ne copiez ni ne reproduisez des papiers d’identité officiels, des licences émises par
les pouvoirs publics et par des groupes privés, des cartes
d’identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnayables.
Autres consignes
- 9 -
Présentation
Félicitations pour l’achat de votre appareil photo numérique
Nikon COOLPIX 900. Le COOLPIX 900 est un appareil photo
numérique offrant de nombreuses options, dont un zoom
optique et numérique, un flash intégré et une mémorisation de
la mise au point. En mode automatique, des fonctions de l’appareil telles que l’autofocus programmé, l’exposition automatique,
la balance des blancs automatique et la mesure matricielle
permettent d’obtenir d’excellents résultats, dans des conditions
variées, lors d’une prise de vue de type «pointez le sujet et
prenez la photo». Le mode manuel actionné par le menu offre
un choix de méthodes de mesure, de modes d’exposition et de
programmes pour la balance des blancs auxquels s’ajoute une
variété d’effets numériques. Les photos prises au moyen de
n’importe lequel de ces deux modes peuvent être visionnées
instantanément sur l’écran vidéo couleur extra plat de l’appareil
; il est également possible de connecter l’appareil à un téléviseur
pour la lecture des photos devant un public. Vous pouvez par
ailleurs relier le COOLPIX 900 à un ordinateur, grâce auquel
vous serez à même de visualiser vos images et vos enregistrements, à l’aide du logiciel Nikon View 900 fourni avec votre
appareil, ou destiné à être utilisé dans d’autres applications.
Les principales caractéristiques du COOLPIX 900 sont les
suivantes :
• Le dispositif à transfert de charges du COOLPIX 900, ou
DTC, qui sert de film numérique et d’obturateur électroni-
que de l’appareil, possède une définition de 1 280 × 960
pixels (1 228 800 pixels). L’appareil offre également un
mode VGA pour l’enregistrement d’images à une définition
de 640 × 480 pixels, ce qui permet de stocker davantage de
photos et qui réduit le temps nécessaire à l’enregistrement
de chacune d’entre elles.
• Les photographies sont stockées sur des cartes mémoire
flash amovibles pouvant enregistrer de deux à quarante-cinq
mégaoctets de données. Grâce à la compression JPEG, la
carte de quatre mégaoctets fournie avec l’appareil peut
stocker jusqu’à douze photos de 1 280 × 960 pixels tout en
assurant une perte minimale de détails, jusqu’à six photos de
haute qualité, et jusqu’à vingt-quatre photos au taux de
compression maximal de l’appareil.
• Le zoom optique de l’appareil, actionné par un moteur, et
l’autofocus numérique rendent possible la réalisation de
photos de haute définition, avec un grossissement pouvant
atteindre × 1,4. Un mode de mise au point macro autorise
des prises de vue rapprochées (jusqu’à 8 cm).
Ce manuel décrit le fonctionnement et l’entretien de votre
COOLPIX 900. La première section, «Pièces et accessoires»,
vous permet de vous familiariser avec les différentes parties de
l’appareil. Elle est suivie de la section «Premiers pas», qui indique
la marche à suivre une fois que vous avez déballé votre appareil,
de l’installation des piles aux premières prises de vue et à leur
lecture. La section «Prise de vue élémentaire : Référence» explique les paramètres de base concernant la qualité de l’image, la
mise au point et le flash, tandis que la section «Fonctions avan-cées» décrit les fonctions plus évoluées qui sont à votre disposition en mode d’enregistrement manuel. Quant à la section
«Lecture», elle détaille la fonction de lecture de l’appareil, qui
vous permet de visionner et de supprimer les photos stockées
en mémoire. Pour toute information relative à la connexion de
votre appareil à un ordinateur ou à un téléviseur, consultez la
section «Connexions». Les dernières sections, «Entretien del’appareil photo» et «Dépannage», expliquent respectivement
comment prendre soin de votre COOLPIX 900 et quelles
mesures prendre en cas de problème. Veuillez lire attentive-
Présentation
- 10 -
ment toutes les instructions afin de tirer le meilleur parti de
votre appareil photo numérique.
Remarque : Les illustrations figurant dans ce manuel sont des
images composites. Les photographies prises avec le COOLPIX
900 peuvent différer de celles représentées ici.
Remarque : Les illustrations figurant dans ce manuel montrent
l’écran couleur ACL du modèle COOLPIX 900 compatible NTSC.
En raison des différences liées aux normes vidéo, la disposition des
éléments sur l’écran du modèle PAL varie légèrement.
Présentation
- 11 -
Pièces et accessoires
Cette section présente les différentes parties du COOLPIX 900
et répertorie les éléments que vous trouverez dans le coffret de
l’appareil, ou qui sont vendus séparément, en options.
Contenu du coffret
Le coffret de votre COOLPIX 900 se compose des éléments
répertoriés ci-dessous. Si l’un d’entre eux ne vous a pas été
livré, contactez immédiatement votre revendeur.
OFF
PLAY
A
REC
M
ALITY
U
Q
D
IG
TA
L C
AM
ER
A
Appareil photo numérique
COOLPIX 900 (1)
Carte mémoire
Compact Flash
EC-8CF 8 Mo (1)
Bouchon
d’objectif (1)
Étui (1)
Piles alcalines de
type LR6 (4)
Cable série SC-E900 (IBM
PC/AT RS-232C) (1)
CD-ROM (1) contient le logiciel
Nikon View 900 pour MacOS et
Windows
CD-ROM (1) contenant les
manuels de référence et Acrobat
Reader d’Adobe
Cable série SC-E900M (Macintosh
RS-232C/RS-422) (1)
Guide de l’utilisateur (1)
Enveloppe Ouvrez-moi
d’abord (1)
Guide Fast Track (1)
Dragonne (1)
Pièces et accessoires : Contenu du coffret
Câble vidéo EG-
900 (1)
- 12 -
Options
Au moment de la rédaction de ce manuel, les options suivantes
étaient disponibles pour le COOLPIX 900. Contactez votre
représentant Nikon ou votre revendeur pour plus de détails.
multiple
[15] Écran couleur ACL
[16] Interrupteur Zoom
[17] Attache de la dragonne
[18] Bouton ÉCRAN
[19] Bouton MENU
[20] Voyant Flash
[21] Connecteur trépied
[22] Capot des piles
[23] Voyant autofocus
[24] Fente pour carte mémoire
[25] Compact Flash (sous capot)
[26] Écran de contrôle et écran
ACL
[18]
[19]
[20]
[21]
NIKON CORP.
MADE IN JAPAN
[23]
AF
[24]
N150
4.8V/6V = 0.9A/0.8A (PAL)
Nikon
DIGITAL CAMERA E900S
CARD
[25]
PUSH
[26]
BATT.
Pièces et accessoires : Nomenclature du COOLPIX
[22]
- 14 -
Écran de contrôle et écran ACL
Le COOLPIX 900 est muni de deux écrans, l’écran de contrôle
en noir et blanc, qui donne les paramètres courants de l’appareil, et l’écran ACL, qui non seulement affiche des informations
sur les paramètres courants, mais indique également la vue
perçue à travers l’objectif.
[2] [3] [4][5]
l’exposition et le zoom numérique. Le bouton ÉCRAN situé audessous de l’écran est un moyen de contrôler que les paramètres de l’appareil apparaissent superposés sur l’image ; il peut
également être utilisé pour éteindre l’écran, augmentant ainsi la
longévité des piles. En modes manuel et de lecture, lorsque
vous appuyez sur le bouton MENU, les menus Paramètres
correspondant au mode courant s’affichent. Les boutons Zoom
avant (W/▼) et Zoom arrière (T/▲) servent à mettre en
surimpression les divers éléments de menu ; l’élément en surimpression peut être choisi en utilisant le déclencheur.
[1]
[8]
[10][9]
[11]
[ 1] Qualité de l’image
[ 2] Mode de mise au point
[ 3] Retardateur
[ 4] Mode Continu
[ 5] Mode Flash
[ 6] Voyant anti-yeux rouges
[ 7] Nombre de poses restantes avec
le réglage de qualité d’image
courant
[12]
[ 8] Posemètre
[ 9] Réglage de l’exposition
[10] Icône Transfert des
données
[11] Voyant Carte mémoire
[12] Voyant Piles
[6]
[7]
Remarque : La luminosité et le contraste de l’écran de contrôle
varient avec la température et l’âge. Après six à sept ans d’utilisation normale, l’affichage risque de commencer à être difficile à
déchiffrer. Dans ce cas, adressez-vous à votre représentant Nikon
pour un échange (veuillez noter que cet échange est effectué à
titre onéreux).
L’écran couleur ACL indique la vue perçue à travers l’objectif,
après réglage de paramètres tels que la balance des blancs,
WT
Bouton ÉCRAN
Bouton MENU
Interrupteur Zoom
Lorsque l’écran est allumé et que les paramètres de l’appareil
sont affichés, si vous appuyez sur le bouton ÉCRAN, les paramètres de l’appareil sont alors masqués. Si vous appuyez à
nouveau sur ce même bouton, l’écran s’éteint. Pour rallumer
l’écran, ou pour allumer l’écran après que l’appareil a été en
mode veille, appuyez sur le bouton ÉCRAN une seule fois.
Remarque : Il peut être difficile de lire l’affichage à l’écran si la
lumière ambiante est trop vive.
Pièces et accessoires : Écran de contrôle et écran ACL
- 15 -
Description du viseur
Le viseur affiche deux cadres. Celui de gauche sert à prendre
des photos à une distance de 65 cm ou plus, celui de droite à
réaliser des prises de vue rapprochées (entre 20 et 50 cm). La
plage signalée par l’indicateur au centre du viseur est
utilisée comme zone de mise au point pour l’opération de mise
au point automatique. Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles lors de l’utilisation de l’autofocus programmé, composez vos photos de manière que le sujet se trouve dans la zone
de mise au point.
[1]
[2]
Sous l’oculaire du viseur se trouve un réglage dioptrique qui
permet à l’utilisateur d’ajuster le viseur à sa vue, très précisément. Si vous constatez que l’image de visée n’est pas nette,
procéder au réglage dioptrique pour obtenir une visée nette et
confortable.
[3]
[1] Champ de vision en mode macro
Utilisez ce cadre pour les prises de vue rapprochées.
[2] Indicateur de la zone de mise au point
[3] Champ de vision (mode normal)
Pièces et accessoires : Description du viseur
- 16 -
Premiers pas
Cette section vous expose les étapes à suivre après avoir
déballé votre appareil photo, de l’installation des piles à vos
premières prises de vue et leur lecture. Avant d’être prêt à
utiliser votre appareil, il vous faudra :
• fixer la dragonne
• installer les piles ou connecter l’adaptateur secteur
• insérer la carte mémoire Compact Flash
• choisir la langue désirée pour les menus Réglages et
Lecture
• régler la date et l’heure
Ces opérations sont décrites dans les pages qui suivent. Une
fois ces tâches accomplies, vous serez prêt à prendre des photos et à les visionner comme il est décrit à la fin de cette section. Vous trouverez des informations plus détaillées sur les
paramètres de l’appareil et sur la lecture d’images dans les
sections suivantes.
Fixation de la dragonne
Attachez la dragonne à l’appareil photo comme illustré cidessous.
Note: engagez au moins 5
centimètres de l’extrémité de la
courroie dans le dernier trou.
Passez toujours la dragonne autour de votre épaule ou de votre
poignet lorsque vous transportez l’appareil.
Premiers pas
- 17 -
Installation des piles
Avant d’installer des piles neuves dans votre appareil, vérifiez
que celui-ci est éteint (si vous utilisez l’adaptateur secteur, vous
devriez également débrancher l’appareil). Si l’appareil est posé
sur un trépied, il doit en être retiré avant l’insertion des piles.
Retournez l’appareil et faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour l’ouvrir.
Introduisez les piles en disposant les bornes positives (+) et
négatives (-) comme illustré ci-dessous.
N’utilisez que des piles alcalines de type LR6 (les piles alcalines
sont fortement recommandées, mais les piles cadmium-nickel,
nickel-hydride et au lithium peuvent également être utilisées) et
assurez-vous que toutes les piles sont de même type et de
même modèle ; ne mélangez pas des piles de marques différentes ni des piles anciennes avec des piles neuves. Évitez d’utiliser
des piles anciennes, car l’indicateur de niveau de charge risque
de ne pas fonctionner correctement. Une fois les piles remplacées, refermez le couvercle et faites-le glisser jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic, signe qu’il est correctement fermé.
Remarque: L’horloge interne de l’appareil est alimentée par
une batterie tampon rechargeable. Lorsque vous insérez des piles
pour la première fois, ou après une longue période pendant laquelle l’appareil a été stocké sans piles, cette batterie se recharge
en quelques heures. Après cette recharge, vous pourrez effectuer
des opérations de remplacement de piles sans perdre vos réglages
de date et d’heure.
Premiers pas : Installation des piles
Remarque: Les photos enregistrées sur la carte mémoire flash.
ne sont pas affectées par le changement des piles. Tous les paramètres du mode manuel, à l’exception de la date et de la langue,
seront cependant ramenés aux réglages d’usine par défaut.
- 18 -
Connexion de l’adaptateur secteur
Afin d’accroître la longévité des piles, le COOLPIX 900 peut
également fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur. Avant
de procéder à la connexion de l’appareil à l’adaptateur, assurezvous que l’appareil photo est éteint. Connectez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur. Puis, ouvrez le capot des
connecteurs DC IN et VIDEO OUT et insérez la fiche de
l’adaptateur dans le connecteur DC IN.
F
F
O
Y
A
L
P
A
C
E
R
M
Y
IT
AL
U
Q
VIDEO
D
C
IN
OUT
3
2
* La forme du câble d’alimentation
dépend du pays d’achat.
1
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant. Vous
pouvez à présent allumer l’appareil photo.
6.5V
DIGTAL CAMERA
Lorsque vous utilisez l’appareil sur secteur, veillez à ne pas
débrancher l’appareil par mégarde. Ne transportez pas l’appareil
d’un endroit à un autre lorsque l’adaptateur est branché.
Attention : L’adaptateur est prévu pour un usage intérieur uniquement. Utilisez des piles lorsque vous vous en servez à
l’extérieur.
Si vous n’utilisez pas votre appareil photo, débranchez le cordon
d’alimentation, puis l’adaptateur et retirez le câble d’alimentation
de l’adaptateur. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, évitez de tirer sur le câble, car cela risque d’endommager
sa gaine protectrice, entraînant un incendie ou un choc électrique.
Attention : Utilisez exclusivement le câble fourni avec
‘adaptateur EH-30. Selon le pays d’achat, les cordons secteurs sont
homologués pour des tensions d’utilisation de 100–120 V ou 220–
240 V. L’utilisation d’un autre câble, ou d’une tension différente
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Premiers pas : Connexion de l’adaptateur secteur
- 19 -
Insertion et retrait de cartes mémoire
Le COOLPIX 900 enregistre des photographies sur des cartes
mémoire Compact Flash. L’appareil est vendu avec une carte
mémoire de huit mégaoctets ; des cartes supplémentaires de
quarante-cinq mégaoctets au maximum sont vendues séparément.
Remarque: Lors de l’achat de cartes mémoire pour le
COOLPIX 900, il vous est recommandé de choisir des cartes
d’origine Nikon. L’utilisation d’autres cartes ne vous permettra pas
d’obtenir les mêmes résultats.
Il vous faudra insérer une carte mémoire dans votre appareil
pour pouvoir prendre des photos. L’insertion et le retrait de
cartes ne sont possibles que si la molette de sélection est réglée
sur OFF.
✔Attention : insérer des cartes mémoire sur l’appareil lorsqu’il
est sous tension risque de rendre les cartes inutilisables.
Insérez la carte comme illustré ci-dessous, la faisant glisser
jusqu’à ce qu’elle soit bien enfoncée.
✔Attention : Assurez-vous d’insérer la carte comme le montre
l’illustration, les connecteurs devant faire face au fond de la fente
et l’étiquette orientée vers l’extérieur. L’insertion de la carte dans le
mauvais sens pourrait endommager l’appareil et/ou la carte.
Les cartes mémoire Compact Flash peuvent être retirées de
l’appareil sans que cela entraîne une perte de données. Une fois
retirées, les cartes peuvent être rangées ou placées dans un
adaptateur pour cartes (fourni) et lues par n’importe quel
ordinateur muni d’une fente pour cartes PC de Type II. Avant
de retirer la carte de l’appareil photo, éteignez celui-ci. S’il
repose sur un trépied, retirez-le. Retournez votre appareil,
soulevez le couvercle protégeant la fente d’insertion et ouvrezle complètement. Appuyez sur le bouton d’éjection de carte
jusqu’à ce que celle-ci puisse être retirée manuellement.
Si l’appareil repose sur un trépied, retirez le de ce trépied. Afin
d’insérer une carte, retournez l’appareil, puis soulevez le capot
protégeant la fente d’insertion et ouvrez-le complètement.
Nikon
Premiers pas : Insertion et retrait de cartes mémoire
✔Attention : Les cartes mémoire peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Prenez garde de ne pas vous brûler lorsque vous
retirez des cartes mémoire immédiatement après avoir coupé
l’alimentation.
- 20 -
Vérification de la charge des piles
Avant d’utiliser votre appareil photo, vous devriez vérifier la
charge des piles pour vous assurer qu’il n’est pas nécessaire de
les remplacer. Pour ce faire, mettez la molette de sélection en
position M-REC, A-REC ou PLAY. Un indicateur de charge des
piles apparaît sur l’écran de contrôle au haut de l’appareil. Un
indicateur identique apparaît sur l’écran ACL lorsque les paramètres de l’appareil sont affichés. Lorsque le niveau de charge
est critique, une icône Pile clignotante apparaît sur l’écran, que
les paramètres de l’appareil soient affichés sur l’écran ou non.
Niveau de charge normal
Niveau de charge faible—remplacez les piles
aussitôt que possible.
Niveau de charge critique—remplacez les piles
avant toute utilisation de l’appareil.
Si rien n’apparaît sur l’écran de contrôle, cela signifie que les
piles ne sont pas correctement installées ou qu’elles sont à plat.
Vérifiez qu’elles ont été insérées correctement. Si cela ne règle
pas le problème, installez des piles neuves et vérifiez le niveau
de charge comme expliqué plus haut.
Remarque: Lorsque le niveau de charge est faible, l’appareil
n’enregistre pas d’images sous certains réglages. En outre, l’énergie
risque d’être insuffisante pour charger le flash, auquel cas ce
dernier est automatiquement désactivé. Si le niveau de charge est
critique, l’appareil n’enregistre pas de photo lorsque vous appuyez
à fond sur le déclencheur.
Notez que l’appareil photo n’affiche pas correctement le niveau
de charge si vous utilisez des éléments cadmium-nickel, nickelhydride ou au lithium, si vous avez remplacé les piles par des
piles usées, ou si les piles ne répondent pas à certains critères
de performance.
Premiers pas : Vérification de la charge des piles
- 21 -
Choix d’une langue pour les menus
Pour l’affichage de messages ou d’éléments de menus sur l’écran
ACL, le COOLPIX 900 offre un choix de langues parmi l’anglais,
le français, l’allemand et le japonais. Lors de la première mise en
service de l’appareil, il se peut que les menus ne soient pas en
français. Pour changer de langue, mettez la molette de sélection
en position M-REC.
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu
Prise de vue. S’il n’est pas en français, appuyez sur l’interrupteur
Zoom arrière (W/▼) jusqu’à ce que le dernier élément de la
première page d’options soit sélectionné (dans les illustrations
ci-dessous, «XXX...» a été remplacé par les lettres qui apparaissent à l’affichage)
Sélectionnez le dernier
élément de la première
page d’options
Attendez une ou deux secondes que l’appareil s’initialise.
L’écran couleur ACL devrait afficher les paramètres courants de
l’appareil, superposés à la vue perçue à travers l’objectif.
Remarque: Si aucune carte n’est présente
dans l’appareil, l’écran affiche un message le
signalant, au lieu qu’apparaissent les
paramètres de l’appareil. Si l’écran n’affiche
rien, appuyez sur le bouton ÉCRAN jusqu’à
ce que la vue perçue à travers l’objectif soit
visible. Si l’écran persiste à ne rien afficher,
tournez la molette de sélection vers la
position OFF et vérifiez que les piles sont
correctement installées dans l’appareil, ou
que l’adaptateur secteur est connecté et
branché.
Premiers pas : Choix d’une langue pour les menus
Une fois le dernier élément sélectionné, appuyez sur le déclencheur. Le menu suivant apparaît.
allemand
anglais
français
japonais
Sélectionnez le langage désiré à l’aide de l’interrupteur Zoom,
puis appuyez sur le déclencheur pour enregistrer votre choix.
Les menus et boîtes de dialogue qui s’affichent sur l’écran
couleur ACL seront alors dans la langue choisie.
- 22 -
Réglage de la date et de l’heure
RENREGIST
MESURE
CON T I UEN
LANGUAGE
F
.
EXPO+/–
R➔LOBTU
G
BAL. B ANC
LS
COMGRAD
P
DATE
AMJ
9198.01.01
00:00
SET➔OBT U
RG L➔▼▲ZOOM
C
▲
▼
DE
La date et l’heure ne sont pas réglées en usine. Lors de la
première mise en route de votre appareil photo, il vous faudra
procéder à ces réglages. Pour ce faire, tournez la molette de
sélection vers la position M-REC.
Attendez une ou deux secondes que l’appareil démarre. L’écran
couleur ACL devrait afficher les réglages courants de l’appareil,
qui se retrouvent dans la vue perçue à travers l’objectif. Si la
date n’a pas encore été réglée, la date «00.00.00/00:00» clignote dans le coin supérieur droit de l’écran.
Remarque: S’il n’y a pas de carte dans
l’appareil, l’écran affiche un message
indiquant l’absence de carte, au lieu d’afficher
les réglages de l’appareil. Si l’écran n’affiche
rien, appuyez sur le bouton ÉCRAN jusqu’à
ce que la vue à travers l’objectif de l’appareil
soit visible. Si l’écran n’affiche toujours rien,
tournez la molette de sélection vers la
position OFF et vérifiez que les piles sont
correctement installées ou que l’adaptateur
secteur est connecté et branché.
Pressez le bouton MENU pour afficher le menu Prise de Vue,
que vous pouvez voir ci-dessous à gauche.
MENU S PÉC
LUM ECRAN
03 s ARRETAUTO
INIT. CARTE
ECR N/0
DATE
RCAZ
G
R
R➔LOBTU
AI
Pressez le commutateur de zoom arrière (W/▼) jusqu’à ce que
vous voyez apparaître DATE dans la seconde page du menu
de Prise de Vue, comme indiqué ci-dessus à droite; appuyez
ensuite sur le déclencheur pour afficher le menu Date.
Année
Heure
Minute
Jour
Mois
Premiers pas : Réglage de la date et de l’heure
- 23 -
À l’aide de l’interrupteur Zoom, mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le déclencheur. L’élément sélectionné peut alors être modifié en ap-
puyant sur l’interrupteur Zoom avant (T/▲) pour augmenter sa
valeur ou sur l’interrupteur Zoom arrière (W/▼) pour la dimi-
nuer.
Si vous appuyez une seule fois sur l’interrupteur Zoom, la valeur
de l’élément sélectionné est modifiée d’une unité, alors que si
vous maintenez l’interrupteur appuyé, la valeur est modifiée
rapidement. Lorsque la valeur maximale est atteinte, si vous
appuyez sur l’interrupteur Zoom avant, l’élément sélectionné
retrouve sa valeur minimale. Pour que les modifications apportées soient prises en compte, appuyez sur le déclencheur. Vous
pouvez alors utiliser l’interrupteur Zoom pour mettre en
surbrillance l’élément suivant à modifier comme décrit ci-dessus,
ou mettre DONE (FAIT) en surbrillance et appuyer sur le
déclencheur pour quitter le menu Date et sauvegarder toutes
les modifications. Si une combinaison non valide de mois et
jour, telle que 02/30, est choisie, l’appareil règle automatiquement la date au premier jour du mois suivant, lors de la sauvegarde de modifications. Pour quitter le menu Date sans procéder à des modifications, mettez R en surbrillance et appuyez
sur le déclencheur pour revenir au menu principal, ou appuyez
sur le bouton MENU.
Remarque: L’horloge interne est alimentée par une batterie
tampon qui est rechargée lorsque les piles principales sont en
place ou que l’adaptateur secteur est connecté. Si vous aviez retiré
les piles principales avant de ranger l’appareil pendant une longue
période, il vous faudra peut-être régler l’horloge à nouveau. Une
fois les piles principales réinsérées, la pile pour l’horloge se recharge en vingt à trente heures, période au cours de laquelle vous
devez laisser les piles dans l’appareil.
Premiers pas : Réglage de la date et de l’heure
- 24 -
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.