NIKON E5200 User Manual [fr]

Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Ap ple, Macintosh, Mac OS, Powe r Macintosh, PowerBook, et QuickTime sont des marques dépo sées d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac, et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marq ues commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs re spectifs.

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur (vendu séparément), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur ou retirez l’accu/pile en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l’accu/pile retiré, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N’utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable, car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
N’enroulez pas la dragonne autour du cou d’un enfant
En plaçant la dragonne autour du cou d'un enfant, vous risqueriez de l’étrangler.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, il doit être impérativement réparé par un technicien qualifié. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accu/pile ou débranchez le kit d’adaptateur secteur et rapportez­le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes concernant les accus/ piles
Les accus/piles peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
i
• Avant de remplacer l’accu/pile, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension et que le témoin lumineux de mise sous tension est éteint. Si vous utilisez un le kit d’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement des accumulateurs rechargeables lithium-ion Nikon EN-EL5 (fournis).
• Faites attention de ne pas insérer l’accu/pile à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accu/pile.
• N’exposez pas l’accu/pile aux flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Ne le transportez pas, ni ne le stockez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accus/piles sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils sont déchargés.
• Immédiatement après son utilisation ou quand l’appareil photo est alimenté longtemps par accu/pile, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accu/pile refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l’accu/ pile, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les spécifications du matériel.
Gardez votre matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche l’accu/pile ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants ; dans ce cas, le flash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ii

Remarques

Les manuels fournis avec votre appareil photo ne
peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la
rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
iii
À l’attention des utilisateurs canadiens
CAUTION ATTENTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés, stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est régie par des lois nationales et internationales de copyright. L’utilisation de ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction aux lois de copyright sont interdites.
iv
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et flashes) certifiés, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES D’UNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER L’APPAREIL PHOTO ET ANNULER LES CONDITIONS DE
GARANTIE Nikon risque d’entraver le bon fonctionnement de l’appareil ou de provoquer la surchauffe, l’incendie, la rupture ou une fuite des accus.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos lors d’événements importants (comme un mariage ou un voyage), faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la «Formation permanente» envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe : http://www.europe-nikon.com/ support
En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
NIKON. L’utilisation d’accus rechargeables Li-ion tiers non approuvés par
Avant toute prise de vue importante
Formation permanente
http://nikonimaging.com/
v

Table des matières

Pour votre sécurité ................................................................................................................ i
Remarques.......................................................................................................................... iii
Table des matières .............................................................................................................. vi
Introduction........................................................................................................................ 1
Avant de commencer .......................................................................... 2
Descriptif de l’appareil photo .............................................................................................. 2
Moniteur ............................................................................................................................ 4
Sélecteur de mode .............................................................................................................. 6
Parcours des menus ............................................................................................................ 7
Déclencheur........................................................................................................................ 7
Premiers pas......................................................................................... 8
Insertion de l’accu/pile ........................................................................................................ 8
Insertion de la carte mémoire............................................................................................ 10
Vérification du niveau de charge des accus/piles................................................................ 12
Configuration de base ...................................................................................................... 14
Prise de vue : Opérations de base .................................................... 17
Étape 1 – Sélectionnez le mode ................................................................................. 17
Étape 2 – Cadrez .............................................................................................................. 19
Étape 3 – Mettez au point et déclenchez........................................................................... 21
Étape 4 – Visualisez les résultats (Visualisation plein écran) ................................................ 24
Mode Scène ....................................................................................... 27
Modes Scène et d’aide à la prise de vue ............................................................................ 27
Aide à la prise de vue........................................................................................................ 28
Mode Scène............................................................................................................. 34
Prise de vue pour réaliser un panoramique ................................................................. 40
Prise de vue : Explication détaillée .................................................. 42
Lorsque l’éclairage est insuffisant : utilisation du flash .................................................. 42
Pour les autoportraits : utilisation du retardateur ......................................................... 44
Réalisation de gros plans en toute simplicité : Mode macro ......................................... 46
Contrôle de l’exposition : Correction d’exposition ....................................................... 47
Clips vidéo.......................................................................................... 49
Sélection des types de clips vidéo ...................................................................................... 49
Enregistrement de clips vidéo ...................................................................................... 51
Visionnage des clips vidéo................................................................................................. 52
vi
Visualisation : Explication détaillée ................................................. 53
Visualisation des images sur l’appareil photo ..................................................................... 53
Recadrage des images....................................................................................................... 56
Commentaires vocaux : enregistrement et lecture ............................................................. 57
Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................................... 59
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur............................................................ 60
Impression des images....................................................................................................... 64
Régl. impr.................................................................................................................... 65
Impression par connexion USB directe ............................................................................... 68
Menu Prise de vue ............................................................................. 73
Utilisation du menu Prise de vue........................................................................................ 73
Qualité/Taille ..................................................................................................................... 75
Balance des blancs ............................................................................................................ 79
Mesure.............................................................................................................................. 81
Prise de vue....................................................................................................................... 82
Sél.meilleure image ........................................................................................................... 84
Correct. d’image ............................................................................................................... 85
Netteté.............................................................................................................................. 86
Sensibilité.......................................................................................................................... 87
Bracketing auto ................................................................................................................. 88
Saturation ......................................................................................................................... 90
Mode de zones AF ............................................................................................................ 91
Mode autofocus................................................................................................................ 94
Réduction du bruit ............................................................................................................ 95
Menu Visualisation............................................................................ 96
Utilisation du menu Visualisation ....................................................................................... 96
Diaporama .................................................................................................................. 97
Effacer ......................................................................................................................... 99
Protéger .................................................................................................................. 101
Transfert auto.......................................................................................................... 102
Mini-photo................................................................................................................ 105
Copier....................................................................................................................... 106
vii
Menu Configuration........................................................................ 109
Utilisation du menu Configuration .................................................................................. 109
Écran accueil............................................................................................................ 110
Date .......................................................................................................................... 112
Régl. moniteur ......................................................................................................... 115
Impression date .............................................................................................................. 116
Luminosité ................................................................................................................ 117
Réglages du son ........................................................................................................ 118
Extinction auto................................................................................................................ 119
Formatage mémoire/carte ............................................................................................... 119
Langue....................................................................................................................... 120
USB.......................................................................................................................... 121
Mode vidéo .................................................................................................................... 121
Réinitialisation ............................................................................................................ 121
Version firmware ...................................................................................................... 122
Remarques techniques.................................................................... 123
Accessoires optionnels .................................................................................................... 123
Entretien de votre appareil photo.................................................................................... 126
Messages d’erreur........................................................................................................... 129
Dépannage ..................................................................................................................... 133
Caractéristiques .............................................................................................................. 136
Index .............................................................................................................................. 139
viii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX5200. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez le temps de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil et gardez-le toujours à portée de main.
Symboles utilisés dans ce manuel
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Mémoire interne et carte mémoire SD
Cet appareil photo utilise à la fois une mémoire interne et une carte mémoire SD pour stocker les photos. Si vous insérez une carte mémoire dans l’appareil photo, les images sont automatiquement stockées sur celle-ci plutôt que dans la mémoire interne. Pour stocker, afficher ou supprimer des images dans la mémoire interne ou pour formater la mémoire interne, retirez d’abord la carte mémoire.
Avant de commencer
P
remiers pas
P
rise de vue :
Opérations de base
M
ode Scène
Prise de vue : Explication détaillée
C
lips vidéo
V
isualisation :
Explication détaillée
M
enu Prise de vue
M
enu Visualisation
M
enu
Configuration
R
emarques
techniques
1

Avant de commencer

Descriptif de l’appareil photo

Témoin du retardateur ( 44)/
Déclencheur ( 7)
Avant de commencer
Témoin lumineux de mise sous tension ( 12)
Commutateur marche-arrêt ( 12)
Œillet pour dragonne
Volet du logement pour carte mémoire ( 10)
Iluminateur d’assistance AF (DEL; 22, 127, 136)
Sélecteur de
mode ( 6)
Objectif rentré
Viseur
Flash intégré ( 42)
Microphone (57)
Objectif (19)
Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ( 124)
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
2
Volet de protection de l’objectif
Commandes de zoom ( / ) ( 19)
Témoin lumineux vert (AF) ( 21)
Témoin lumineux rouge () ( 21)
Sélecteur multidirectionnel (/ / / ) ( 7)
Commande (centre)/
(transfert) ( 7, 60)
Avant de commencer
Viseur ( 19)
Moniteur
(4, 5)
Cache des ports de connexion
Haut-parleur
Volet du logement pour accus/ piles ( 8)
Commande
(visualisation)
Filetage pour fixation sur pied ( 41, 44)
Commande
(effacer) ( 25)
Commande MENU ( 74, 96)
Cache du port d’entrée pour le kit
de l’adaptateur secteur ( 124) USB ( 62)/ Port de sortie audio/vidéo (A/V) ( 59)
Loquet de l’accu/pile
(8)
Cache des ports de connexion
Volet du logement pour accus/piles ( 8)
3

Moniteur

Mode Prise de vue
Avant de commencer
1
26
21
24
25
22
23 18
17
20
19
1 Mode prise de vue . . .17, 27, 49 2 Indicateur de zoom 3
Indicateur de mise au point2)
4 Mode macro . . . . . . . . . . . . . 46
5 Indicateur du niveau de charge
des accus/piles
6 Indicateur Mémoire interne/
Carte mémoire . . . . . . . . . . .17
7 Icône Bougé
d’appareil
8
Icône «Date non programmée»5)
9
Indicateur de fuseau horaire6)
10 Indicateur Retardateur . . . . . 44
11 Indicateur Impression
de la date . . . . . . . . . . . . . . 116
12 Nombre de vues restantes/
durée du clip vidéo . . 17, 18, 51
13 Mode de flash . . . . . . . . . . . .42
14
Zone de mise au point7)
15 Qualité de l’image. . . . . . . . . 75
16 Taille de l’image . . . . . . . . . . 77
4
4)
1)
. . . . . . 19
3)
. . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 43, 129
. . . .23, 91
. . . 21
. . . 16
. . . 112
3
2
546
7 8
10 11
14
17 Correction d’exposition . . . . 47
18
Sensibilité (équivalence ISO) . . . . 87
19 Bracketing 20 Bracketing de la
balance des blancs
21
Sélecteur de meilleure image (BSS)
22 Réduction du bruit . . . . . . . 95
23 Prise de vue en continu . . . . . 82
24 Balance des blancs . . . . . . . 79
25 Correct. d’image . . . . . . . . . 85
26 Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . 86
1)
Apparaît lorsque vous appuyez sur les commandes de zoom.
2)
Apparaît lorsque le déclencheur est légèrement sollicité.
3) Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accu/pile est faible.
4) Apparaît en vitesse d’obturation lente pour avertir que les images risquent d’être floues.
5)
Clignote si la date et l’heure n’ont pas été programmées.
6) Apparaît si la ville de destination a été programmée.
7) Affiche la zone de mise au point lorsque le déclencheur est légèrement sollicité si le Mode de zones AF est réglé sur Auto.
8) Apparaît si le bracketing a été programmé.
9) Apparaît si le bracketing de la balance des blancs a été programmé.
12131516
8)
. . . . . . . . . . . . 88
9)
. . . . . . 88
9
. . . . 84
Visualisation
18 17
16 15 14
13
1 2
3 4
5 6
91112
8
7
Avant de commencer
START
1 Dossier en cours . . . . . . . . . .26
2 Numéro et type du fichier . . . 26 3 Indicateur Mémoire interne/
Carte mémoire . . . . . . . . . . .17
4 Indicateur de niveau de charge
des accus/piles* . . . . . . . . . . 12
5 Indicateur de volume. . . . . . 118
6 Repère d’enregistrement de
commentaire vocal . . . . . . . . 57
7 Repère de lecture
de commentaire vocal . . . . . . 57
8 Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues/durée du
clip vidéo . . . . . . . . . . . . 24, 51
Affichage sur le moniteur
Utilisez l’option Régl. moniteur du menu Configuration pour passer à l’affichage ou masquer les informations de prise de vue ou encore de visualisation ( 115). Pour afficher les informations, réglez Régl. moniteur sur Afficher info, Info auto ou Quadrillage. Pour masquer les informations sur le moniteur, réglez Régl. moniteur sur Masquer info. Pour désactiver le moniteur, réglez Régl. moniteur sur Moniteur éteint. Si l’indicateur de niveau de charge des accus/piles apparaît, le moniteur se désactive temporairement lorsque le flash se recharge ( 12, 22).
10
9
Icône de commentaire vocal
10 Icône de lecture
de clip vidéo . . . . . . . . . . . . 52
11 Qualité de l’image . . . . . . . . 75
12 Taille de l’image. . . . . . . . . . 77
13 Indicateur de clip vidéo . . . . 51
14 Icône Protéger . . . . . . . . . . 100
15 Icône Commande
d'impression . . . . . . . . . . . . 65
16 Icône Transfert. . . . . . . . . . 102
17 Heure de l’enregistrement . . 14
18 Date d’enregistrement. . . . . 14
* Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accu/pile
est faible.
. . . 57
5

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner le mode de prise de vue (7 modes proposés) et le mode de configuration. Choisissez le mode de prise de vue en fonction des conditions de prise de vue.
Avant de commencer
Pour sélectionner un mode, alignez son icône avec le repère « » à côté du sélecteur de mode.
Auto ( 17)
Avec ce mode automatique, il vous suffit de cadrer et déclencher puisque la plupart des réglages sont effectués par l’appareil. Vous avez le choix entre treize menus de prise de vue permettant d’obtenir l’effet désiré.
Clip vidéo ( 51 - 52)
Vous avez le choix entre trois modes de clip vidéo. Il est possible de réaliser des films avec le son.
Configuration ( 109 - 122)
Ce mode vous permet d’afficher le menu Configuration grâce auquel vous pouvez configurer des paramètres comme la date, l’heure ou la luminosité du moniteur.
6
Scène ( 27, 34)
Choisissez parmi les onze «scènes» disponibles, celle qui correspond à votre sujet ou à la situation de prise de vue et laissez l’appareil photo se charger du reste.
Aide Portrait Aide Paysage Aide Sport Aide Portrait de nuit
Ces modes intègrent à la vue des repères, différents selon le type de sujet, pour faciliter la prise de vue ( 27 - 28).

Parcours des menus

Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’appareil.
Déplace le curseur vers le haut.
Appuyez sur pour effectuer une sélection.
Annule l’opération et revient au menu précédent, ou déplace le curseur vers la gauche.
Déplace le curseur vers le bas.
Affiche le sous-menu, déplace le curseur à droite ou valide une sélection.

Déclencheur

Votre appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Sollicitez-le légèrement pour faire la mise au point et la mesure de l’exposition. Le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur et l’indicateur de mise au point s’allumeront dès que l’appareil photo aura réussi à obtenir la mise au point sur le sujet. La mise au point et l’exposition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera maintenu dans cette position. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Avant de commencer
Sollicitez
légèrement le
déclencheur.
Appuyez sur
le déclencheur
à fond.
7

Premiers pas

Insertion de l’accu/pile

Votre appareil photo utilise un accumulateur lithium-ion rechargeable Nikon EN-EL5.
Fourni avec l’appareil photo
Peut être rechargé à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-61 fourni
(veillez à recharger l’accu avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée). Il faut environ deux heures pour recharger un accu entièrement déchargé.
Premiers pas
Ouvrez le volet du logement pour
1
accus/piles
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en ( ) jusqu’à ce qu’il s’arrête et soulevez-le ( ).
Insérez les accus/piles
2
Insérez l’accu ou la pile comme indiqué sur l’étiquette à l’entrée du logement pour accu ou pile, en respectant bien le positionnement des contacts positif «+» et négatif «–». Le petit ergot de l’accu/pile est du côté négatif.
Insertion de l’accu/pile
Insérer l’accu/pile á l’envers risque d’endommager l’appareil photo. Assurez­vous qu’il est inséré dans le bon sens.
8
En insérant l’accu ou la pile, vous poussez sur le côté le loquet orange de l’accu/pile. Il se positionnera sur l’accu/pile une fois que ce dernier sera entièrement inséré.
Loquet de l’accu/pile
Fermez le volet du logement pour
3
accus/piles
Refermez le volet ( ) et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position ( ). Vérifiez que le volet est correctement fermé.
Remplacement de l’accu/pile
Mettez l’appareil hors tension
tension est éteint avant d’ouvrir le volet du logement pour accus/piles. Faites glisser le loquet dans la direction indiquée pour éjecter l’accu/pile, puis retirez-le avec les doigts.
À noter que les accus/piles peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Faites attention lors de leur retrait.
et vérifiez que le témoin lumineux de mise sous
Premiers pas
Lisez les consignes de sécurité sur les accus et piles
Lisez et suivez attentivement tous les avertissements sur les accus/piles se trouvant en pages i – ii et 128 de ce manuel ainsi que les avertissements et instructions donnés par le fabricant des accus/piles.
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter votre appareil photo en continu pendant les longues séances d’utilisation, servez-vous du kit de l’adaptateur secteur EH-62A en option. N’utilisez, en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d’endommager votre appareil photo. Pour plus d’informations sur le raccordement du kit de l’adaptateur secteur EH-62A, consultez la section «Connexion du kit de l’adaptateur secteur EH-62A» ( 124).
9

Insertion de la carte mémoire

Les images peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 12 Mo) ou sur une carte mémoire SD (Secure Digital). Si aucune carte mémoire n’a été insérée dans l’appareil photo, les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil. Si celui-ci renferme une carte mémoire, les images sont automatiquement enregistrées sur la carte. Pour stocker des images dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
Mettez l’appareil hors tension
1
Premiers pas
Le témoin lumineux de mise sous tension doit être éteint.
Ouvrez le volet du logement pour
2
carte mémoire
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en ( ) jusqu’à ce qu’il se soulève automatiquement ( ).
Insérez la carte mémoire
3
Insérez la carte mémoire dans le sens de la flèche comme indiqué sur l’étiquette située à l’entrée du logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Sens de l’insertion
Contacts
10
Face avant
Insertion de la carte mémoire
Insérez les contacts de la carte en premier. Insérer la carte à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle­même. Assurez-vous qu’elle est insérée dans le bon sens.
Fermez le volet du logement pour
4
carte mémoire
Refermez le volet ( ) et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position ( ). Vérifiez que le volet est correctement fermé.
Formatage des cartes mémoire
Les cartes mémoire doivent être formatées avec le COOLPIX5200 avant leur première utilisation. Pour plus d’informations sur le formatage des cartes mémoire, reportez­vous à Formatage mémoire/carte ( 119) dans le menu Configuration.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données lorsque l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint.
N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire aussi longtemps que le témoin de mise sous tension est allumé.
Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter à moitié puis retirez-la à la main.
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Faites donc très attention au moment de les retirer.
Cartes mémoire
Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
N’essayez ni de les démonter, ni de les modifier.
Ne les faites pas tomber, ne les pliez pas et protégez-les de l’eau et de tout choc.
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout objet métallique.
Ne collez aucune étiquette dessus.
Ne les laissez pas en plein soleil dans une voiture fermée ou dans tout autre endroit soumis à de
fortes températures.
Ne les exposez pas à des environnements excessivement humides ou à des gaz corrosifs.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture pour empêcher la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en position «LOCK», il est impossible d’enregistrer, d’effacer ou de modifier des images, tout comme de formater la carte. Vérifiez que la carte n’est pas verrouillée avant de prendre, d’effacer, de modifier des photos ou de les transférer sur un ordinateur.
Commutateur de protection en écriture Lorsque la carte mémoire est
verrouillée, il est possible de visualiser les images, mais pas de les enregistrer, de les effacer, de les modifier ou de les transférer à l’aide de la commande ( ) de l’appareil photo. En outre, la carte ne peut pas être formatée.
Premiers pas
11

Vérification du niveau de charge des accus/piles

Mettez l’appareil photo sous tension
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
Le témoin lumineux de mise sous tension s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension.
Premiers pas
Vérifiez le niveau de charge des
2
accus/piles sur le moniteur
À la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue permettant de choisir la langue s’affichera. Choisissez la langue désirée et appuyez sur . Reportez­vous à «Configuration de base» ( 14).
Niveau de charge des accus/piles
Affichage Signification
ABSENCE
D’ICÔNE
(s’allume)
ATTENTION !...
L’ACCUMULATEUR
EST DÉCHARGÉ
Les témoins lumineux rouge ( ) et vert (AF) clignotent lorsque le message «ATTENTION !…L’ACCUMULATEUR EST DÉCHARGÉ» s’affiche.
Mise hors tension
Afin d’éteindre l’appareil photo lorsque le témoin lumineux de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
Ne retirez pas l’accu/pile, ni ne débranchez le kit de l’adaptateur secteur EH-62A (optionnel) tant
que le témoin lumineux de mise sous tension ne s’est pas éteint.
12
L’accumulateur est complètement chargé.
Niveau de charge insuffisant. Après l’émission du flash, le moniteur s’éteint le temps du recyclage du flash.
L’accu/pile est déchargé. Chargez-le ou remplacez-le par un autre complètement chargé.
Commande
Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la commande
pendant deux secondes environ. La dernière image que vous avez prise s’affichera
sur le moniteur ( 53).
Témoin lumineux de mise sous tension
Le témoin lumineux de mise sous tension indique les informations suivantes :
Le témoin lumineux de mise
sous tension est
L’appareil photo est
Allumé Activé
Clignotant En mode veille
Éteint Désactivé
Extinction auto (Mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (paramètre par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil passe en mode veille pour économiser l’accu/pile. En mode veille, le témoin lumineux de mise sous tension clignote. Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent la mise en veille de l’appareil photo, l’appareil se met automatiquement hors tension et le témoin lumineux de mise sous tension s’éteint. Pour réactiver l’appareil photo en mode veille :
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
Sollicitez légèrement le déclencheur
Appuyez sur la commande pour afficher la dernière image prise
Appuyez sur la commande MENU afin d’afficher le menu du mode sélectionné
Utilisez le sélecteur de mode afin de sélectionner un autre mode
Premiers pas
Il est possible de modifier la temporisation à l’aide de l’option menu Configuration ( 119). Toutefois, lorsque le menu Configuration ou un autre menu est affiché, le moniteur s’éteint après trois minutes. Quand des images sont affichées sous la forme d’un diaporama ininterrompu ( 97) ou quand l’appareil photo est alimenté par le kit de l’adaptateur secteur, le moniteur s’éteint après trente minutes. Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante à l’aide d’un câble USB, la fonction Extinction auto. n’est pas disponible.
Extinction auto.
dans le
13

Configuration de base

À la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue permettant de choisir la langue s’affichera sur le moniteur. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir la langue et régler la date et l’heure.
Premiers pas
Mettez en surbrillance (Allemand), (Espagnol),
Nederlands
(Suédois), (Japonais), (Chinois simplifié) ou (Coréen), puis appuyez sur .
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.*
Affichez la carte des fuseaux horaires.
English
(Anglais),
Français, Italiano
(Néerlandais),
Deutsch
Español
(Italien),
Svenska
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Mettez en surbrillance Oui.
* Pour activer ou désactiver l’heure
d’été, appuyez sur pour mettre en surbrillance appuyez sur . Lorsque
été
est coché, l’heure est automatiquement avancée d’une heure ( 114). Pour revenir à l’étape 3, appuyez sur pour mettre en surbrillance le fuseau horaire actuel.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile.
Heure été
, puis
Heure
14
Affichez le menu DATE.
Lorsque vous mettez pour la première fois l’appareil photo sous tension et que vous réglez la date et l’heure, vous ne pouvez pas revenir au menu FUS. HOR. DOM.
Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois- Année peut différer selon les pays).
Premiers pas
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 7 - 8 pour modifier le Mois, l’Année, les heures et les minutes.
Choisissez l’ordre d’affichage du Jour, du Mois et de l’Année.
Mettez en surbrillance J M A.
Quittez ce menu pour revenir au mode actuellement sélectionné avec le sélecteur de mode. A noter que la date et l’heure d’enregistrement ne figurent pas sur les photos, sauf si vous sélectionnez Date ou Date et heure pour l’option Impression date ( 116).
15
Date non programmée
Si vous quittez sans régler la date et l’heure, l’icône («Date non programmée») clignotera sur le moniteur lorsque l’appareil photo sera en mode de prise de vue. Toutes les photos seront alors marquées comme ayant été prises le «0000.00.00 00:00» (images fixes) ou le «2004.01.01 00:00» (clips vidéo).
Batterie de l’horloge
Lorsque l’accu/pile principal est inséré ou que l’appareil est alimenté par l’adaptateur secteur EH-62A (optionnel), la batterie de l’horloge met environ dix heures à se recharger. Lorsqu’elle est totalement rechargée, elle peut servir d’alimentation de
Premiers pas
secours pour l’horloge pendant plusieurs jours.
Horloge de l’appareil photo
L’horloge de votre appareil photo est moins précise que la plupart des montres et des pendules ordinaires. Vérifiez régulièrement l’exactitude de l’heure et réglez-la de nouveau si nécessaire.
Fuseaux horaires
Il est possible de choisir l’heure locale ou l’heure d’été lors d’un voyage à l’étranger. Pour plus d’informations, reportez-vous à Date ( 112) dans le menu Configuration.
Réglage de l'horloge à partir du logiciel fourni (Windows XP/Mac OS
X uniquement)
Si l’appareil photo est connecté avec l’option USB réglée sur PTP ( 60) dans le menu Configuration, le logiciel fourni permet de régler l’horloge de l’appareil photo sur la date et l’heure de l’ordinateur. Consultez le Manuel de référence du logiciel fourni (sur CD) pour obtenir plus de détails.
16

Prise de vue : Opérations de base

Étape 1 – Sélectionnez le mode

Cette partie explique de manière détaillée les opérations de base pour une prise de vue en mode (prise de vue auto). Avec ce mode automatique où il suffit de cadrer et déclencher, l’appareil photo contrôle la majorité des paramètres en fonction des conditions d’éclairage afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Positionnez le sélecteur de mode sur
1
Mettez l’appareil photo sous tension
2
Le témoin lumineux de mise sous tension s’allume et un écran d’accueil apparaît sur le moniteur ( 110). L’appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à photographier apparaît sur le moniteur.
Prise de vue : Opérations de base
Mode prise de vue
indique le mode prise de vue auto.
Taille d’image
Cinq options sont proposées. Le choix dépend de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’image ( 77). Le réglage par défaut est 5M (2592 × 1944).
Qualité d’image
Trois options sont proposées. Le choix d épend de l’utilisa tion que vous souhaitez faire de l’image ( 75). Le réglage par défaut est NORMAL.
Mémoire interne/carte mémoire
Lorsque l’appareil photo contient une carte mémoire, s’affiche, et lorsqu’il n’en contient pas, s’affiche.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire varie en fonction de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et de l’option choisie pour Qualité/ Taille (Qualité d’image et Taille d’image) ( 78).
Mode de flash
Choisissez le mode de flash parmi les cinq disponibles en fonction de l’éclairage et de votre inspiration créative ( 42).
17
Nombre de vues restantes
Si le nombre de vues restantes est zéro, le message «MÉMOIRE INSUFFISANTE» apparaît sur le moniteur et vous ne pouvez plus prendre de photo jusqu’à ce que vous :
Choisissez un réglage de qualité ou de taille de l’image inférieur ( 75) (selon les conditions, il
se peut que vous ne puissiez pas prendre d’autre photo, même en modifiant ce réglage).
Insérez une nouvelle carte mémoire ( 10).
Retirez la carte mémoire afin que les images soient enregistrées dans la mémoire interne ( 11)
(vous ne pouvez prendre des photos que si la mémoire interne dispose de suffisamment d’espace).
Supprimez des images de la mémoire interne ou d’une carte mémoire.
Mode prise de vue auto
Le mode (prise de vue auto) propose treize options de menu pour la prise de vue, telles que Balance des blancs, Netteté et Prise de vue (cadence). Reportez-vous à
Prise de vue : Opérations de base
«Utilisation du menu Prise de vue» ( 73).
Moniteur ACL avec réglage évdué de la luminosité
Le moniteur ACL avec réglage évolué de la luminosité du COOLPIX5200 optimise la visibilité à la lumière naturelle et dans d’autres conditions d’éclairage.
18

Étape 2 – Cadrez

Effectuer un zoom arrière
L’indicateur sur le moniteur montre la position du zoom lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre commande
Zoom numérique
Effectuer un zoom avant
Préparez l’appareil photo
1
Maintenez fermement l’appareil photo des deux mains. Vous pouvez composer la scène à l’aide du moniteur ou du viseur.
Ne gênez pas la prise de vue
Pour éviter des images noires ou partiellement sombres, faites attention de ne pas occulter l’objectif, la fenêtre de flash et le microphone avec les doigts ou d’autres objets.
Cadrez votre sujet
2
Votre appareil photo numérique Nikon offre deux types de zoom intégré : un zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 3 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 12 fois. Cadrez votre sujet en utilisant les commandes de zoom.
Appuyez sur (W) pour élargir le cadrage autour du sujet ; la zone située autour de celui-ci est plus visible.
Appuyez sur (T) pour resserrer le cadrage sur le sujet ; celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
Lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la commande ( secondes, activer le zoom numérique. L’indicateur de zoom devient jaune et le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur clignote. Utilisez les commandes ( resserrer le cadrage dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur la commande ( l’indicateur du zoom devienne blanc.
T
) pendant plus de deux
T
) et (W) afin d’élargir ou de
W
) jusqu’à ce que
Prise de vue : Opérations de base
19
Zoom numérique
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image de l’appareil sont
traitées numériquement pour grossir la zone centrale de l’image afin qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agra ndir les détails visibles en pos ition téléobjectif maximale, ce qui donne ce léger aspect de grain à l’image. A noter que les effets du zoom numérique ne sont pas visibles dans le viseur. Vous devez donc vous servir du moniteur pour cadrer vos images. Le zoom numérique n’est pas disponible si le moniteur est éteint ou si un mode d’aide à la prise de vue (à l’exception du mode aide sport) est sélectionné.
Lorsque le zoom numérique fonctionne, la zone de mise au point est fixe au centre du cadre de
visée ( 91).
Lorsque le zoom numérique fonctionne, le paramètre Mesure est réglé comme sur Pondérée
centrale (81).
Prise de vue : Opérations de base
Éclairage insuffisant
Lorsque la lumière est insuffisante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour compenser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de marbrure («bruit parasite») sur l’image affichée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Moniteur ou viseur
Utilisez le moniteur pour contrôler en même temps, d’un seul coup d’œil les réglages de
l’appareil et l’image montrant le résultat final. Ceci s’avère particulièrement utiles lorsque l’image observée dans le viseur n’est pas exactement identique à l’image finale, par exemple lorsque : – votre sujet se trouve à moins de 1,5 mètres de l’appareil photo, – vous utilisez le zoom numérique.
Utilise z le viseur pour économiser les accus/piles en éteignant le moniteur ( 115), ou lorsque
la forte luminosité ambiante rend l’affichage du moniteur difficilement lisible.
Si vous prenez des photos en continu à l’aide de l’option Aide Sport ou Continu, etc., elles
s’affichent sur le moniteur quelques instants après la prise de vue proprement dite. Nous vous recommandons de prendre des photos en continu à l’aide du viseur.
20
Loading...
+ 122 hidden pages