NIKON E4800 User Manual [fr]

Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Fr
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD est une marque déposée de SD Card Association. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des mar­ques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recomman­dations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieuse­ment ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur (vendu séparément), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur ou retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l’accumulateur retiré, confi ez immédiatement votre ma­tériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en présence
de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un enfant.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas cor­rectement, il doit être impérativement réparé par un technicien qualifi é. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur ou l’adaptateur secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes con-
cernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés cor­rectement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
• Avant de remplacer l’accumulateur, as­surez-vous que l’appareil photo est bien hors tension et que le témoin de mise sous tension est éteint. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement l’accumulateur li­thium-ion Nikon EN-EL1 (fourni) ou une pile lithium 6V 2CR5 (DL245) (vendue séparément).
• Faites attention de ne pas insérer l’accu­mulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur.
i
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl am­mes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts lorsque vous transportez l’accumulateur. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils sont déchargés.
• Une fois l’accumulateur retiré, remettez le volet de son logement en place et rangez-le dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou quand l’appareil photo est alimenté longtemps par accumulateur, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque ano­malie de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi ­cations du matériel.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bou­che l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une al­tération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ii

Remarques

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, trans­mis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
À l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les inter­férences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contrai­res aux instructions, provoquer des interfé­rences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce maté­riel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévi­sée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équi­pement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un techni­cien radio/télévision spécialisé.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, ce­pendant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse four­nie séparément).
E4800
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc. 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 USA Tél. : 631-547-4200
iii
À l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­pecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de co­pie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’Etat, même si de telles co­pies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l’Etat est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents certi­fi és, stipulés par la loi est interdite.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all re­quirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
• Attention à certaines copies et re­productions
Le gouvernement a émis des avertisse­ments sur les copies ou les reproduc­tions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de repro­duction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
iv

Table des matières

Pour votre sécurité ............................................................................................ i
Remarques........................................................................................................ iii
Introduction 1
Descriptif de l’appareil photo .......................................................................... 2
Moniteur / viseur électronique......................................................................... 4
La commande
La déclencheur .................................................................................................. 6
Sélecteur de mode ............................................................................................ 7
Parcourir les menus........................................................................................... 7
Premiers pas 8
Insertion de l’accu/pile...................................................................................... 8
Insertion de la carte mémoire .......................................................................... 10
Mise sous tension de l'appareil photo............................................................. 12
Confi guration de base ...................................................................................... 13
Prise de vue : Opérations de base 15
Etape 1 — Sélectionnez le mode ............................................................... 15
Etape 2 — Cadrez.............................................................................................. 16
Etape 3 — Mettez au point et déclenchez ...................................................... 18
Etape 4 — Visualisez les résultats..................................................................... 21
Modes Scène 24
Modes d’aide à la prise de vue et modes Scène.............................................. 24
Aide à la prise de vue........................................................................................ 25
Aide Portrait...................................................................................................... 26
Aide Paysage..................................................................................................... 28
Aide Sport......................................................................................................... 30
Aide Portrait de nuit.......................................................................................... 31
Modes Scène...................................................................................................... 32
Photographier pour réaliser un panoramique..................................................... 36
Prise de vue : Explication détaillée 38
Utilisation du fl ash : Mode de fl ash................................................................. 38
Prise de vue d'un autoportrait : Mode retardateur........................................ 40
Réaliser des gros plans en toute simplicité : Mode macro.............................. 41
Contrôle de l’exposition : Correction d’exposition ......................................... 42
................................................................................................ 6
v
Clips vidéo 43
Choisir un mode de clip vidéo.......................................................................... 43
Enregistrement de clips vidéo .......................................................................... 46
Visionnage des clips vidéo................................................................................ 47
Visualisation : Explication détaillée 48
Visualisation des images sur l’appareil photo................................................. 48
Visualisation de plusieurs images à la fois : visualisation par planche d’imagettes
Regarder de plus près : fonction Loupe.............................................................. 49
Recadrage des images....................................................................................... 50
Commentaires vocaux : Enregistrement et lecture.............................................. 51
Visualisation des photos sur un téléviseur....................................................... 52
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur....................................... 53
Impression des photos ...................................................................................... 57
Régl. Impr.......................................................................................................... 58
Impression par connexion USB directe ............................................................... 60
Guide des menus 64
Le menu Prise de vue ........................................................................................ 64
Taille d’image .................................................................................................... 65
Balance des blancs ............................................................................................ 67
Prise de vue....................................................................................................... 69
BSS ................................................................................................................... 70
Sensibilité.......................................................................................................... 71
Correct. d’image ............................................................................................... 72
Netteté.............................................................................................................. 73
Mode de zones AF ............................................................................................ 74
Options couleur................................................................................................. 75
Le menu Visualisation....................................................................................... 76
Diaporama ........................................................................................................ 77
Effacer .............................................................................................................. 80
Protéger............................................................................................................ 82
Transfert auto.................................................................................................... 83
Mini-photo........................................................................................................ 85
Copier............................................................................................................... 86
Trier par date..................................................................................................... 88
Index instantané................................................................................................ 89
.... 48
vi
Utilisation du menu Confi guration (Setup)..................................................... 91
Écran accueil ..................................................................................................... 92
Date.................................................................................................................. 93
Impression date................................................................................................. 95
Régl. moniteur .................................................................................................. 96
Réglages du son................................................................................................ 97
Extinction auto.................................................................................................. 98
Formater mémoire / Formatage carte.................................................................. 98
Langue/Language.............................................................................................. 99
Mode vidéo....................................................................................................... 99
Réinitialisation................................................................................................... 99
Version fi rmware............................................................................................... 100
Remarques techniques 101
Accessoires optionnels ...................................................................................... 101
Entretien de votre appareil photo................................................................... 102
Messages d’erreur ............................................................................................. 105
Dépannage ........................................................................................................ 108
Caractéristiques................................................................................................. 111
Index .................................................................................................................. 113
vii
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne norma­lement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux Etats-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre gé­néral sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les ac­cessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et fl ashes) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonc­tionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
L’ UTILISATION DACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER LAPPA-
REIL PHOTO ET ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs
au Li-ion rechargeables non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
viii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX 4800. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'uti­liser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures de pré­caution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Introduction
Premiers pas
Prise de vue : Opérations de base
Modes Scène
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peu­vent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opéra­tions d'effacement, de visualisation et de forma­tage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mé­moire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
Prise de vue : Explication détaillée
Clips vidéo
Visualisation : Explication détaillée
Guide des menus
Remarques techniques
1

Descriptif de l’appareil photo

Commutateur marche-arrêt (
Microphone ( 43, 46, 51)
Introduction
12)
Témoin lumineux de mise sous tension ( 12)
Témoin du retardateur (
40)/ Illuminateur d’assistance AF (DEL; 19, 102, 111)
Haut-parleur ( 47, 51, 97)
Flash intégré (
38)
Déclencheur ( 6, 18)
Objectif rentré
Volet de
protection de
l’objectif
Objectif (
103, 111)
Prise d'alimenta­tion secteur(DC­IN) ( 9)
Port USB (E/S numérique) ( 55, 61) / Sortie audio/vidéo (A/V) ( 52)
Œillet pour courroie
Cache des ports de connexion ( 52, 55, 61)
Fixation de la courroie de l’appareil photo
Attachez la courroie comme indiqué ci-dessous. Faites la même chose pour le deuxième œillet.
2
Molette de réglage dioptrique (
Viseur électronique (
4, 6)
Moniteur (
4, 6)
Filetage pour fi xation sur pied
16)
Commande
Sélecteur de mode (
(moniteur) ( 6)
7, 15)
Commandes de zoom (
17, 48, 49)
Œillet pour courroie
Volet du loge­ment pour carte mémoire (
10)
Logement pour carte mémoire ( 10)
Volet du logement pour accu ou pile (
8)
Loquet du volet du logement pour accu ou pile (
8)
Introduction
Commande
(menu)
( 24, 32, 44, 64, 76)
Commande
(visualisation)
( 21, 48, 76)
Centre du sélecteur multidirectionnel / commande de transfert (
7, 53)
Sélecteur multidirectionnel(
Commande
(effacer)
( 19, 21, 48, 51)
7)
3

Moniteur / viseur électronique

1.0
17
Prise de vue
Les indicateurs suivants apparaissent sur le moniteur et dans le viseur électro­nique pendant la prise de vue.
4 5
6
7 8 910
11 12
17
131416 15
Introduction
20
23 22 21 19 18 17
2
1
1.0
1.0
3
1 Mode prise de vue ..............7, 15
2
Mémorisation de l’exposition
... 36
3 Indicateur Zoom 1.................... 17
4 Indicateur de mise au point 2.... 18
5 Indicateur de fl ash 2................. 18
6 Indicateur Niveau de charge des
accus / piles 3........................... 15
7 Indicateur de mémoire interne /
carte mémoire......................... 15
8 Icône « Bougé
d’appareil » 4............ 33, 39, 105
9 Icône « Date non
programmée » 5 ...................... 13
10 Indicateur de fuseau horaire.... 94
11 Indicateur Retardateur............. 40
12
Indicateur Impression de la date ... 95
1 Apparaît lorsque vous appuyez sur les commandes
de zoom. 2 S’affi che uniquement lorsque vous sollicitez légè-
rement le déclencheur. 3 Apparaît lorsque le niveau de charge des accus/
piles est faible.
4
13
Nombre de vues restantes
... 15, 66
Durée du clip vidéo ...........43, 46
14 Mode de fl ash......................... 38
15
Zones de mise au point et repère
de sélection de ces zones
.... 27, 74
16 Taille d’image.......................... 65
17 Correction d’exposition........... 42
18 Signal de gain auto de la
sensibilité.......................... 27, 71
19 Prise de vue en continu ........... 69
20 Sélecteur de meilleure image
(BSS) ....................................... 70
21 Balance des blancs .................. 67
22 Option couleur........................ 75
23 Mode macro ........................... 41
4 Apparaît en vitesse d’obturation lente pour avertir
que les images risquent d’être fl oues. 5
Apparaît si la date et l’heure n’ont pas été program-
mées.
Mode Visualisation
0008
100
10
2004
00
01
08
Au cours de la visualisation, les indicateurs suivants apparaissent sur le mo­niteur:
O
N
1 2 3
4 5
7
6 8
13
18 17
16 15 14
2004
08
2004000108
10
10
00
12 11 9
01
100
N I KON
100N I K
0008
0008
8/14
10
Introduction
1 Dossier en cours...................... 23
2 Numéro et type du fi chier ....... 23
3 Indicateur de mémoire interne /
carte mémoire......................... 15
4 Indicateur Niveau de charge des
accus / piles1........................... 15
5 Indicateur de volume......... 47, 51
6 Repère d’enregistrement de
commentaire vocal.................. 51
7 Repère de lecture de
commentaire vocal.................. 51
8 Numéro de la vue en cours
Nombre total de vues.............. 23
Durée du clip vidéo .................47
1 Apparaît lorsque le niveau de charge des accus/
piles est faible.
9 Indicateur de la fonction Loupe
instantanée............................. 22
10 Indicateur de visionnage de
clip vidéo ................................47
11 Icône de commentaire vocal.... 51
12 Taille d’image.......................... 65
13 Indicateur de clip vidéo ...........43
14 Icône de protection................. 82
15 Icône de commande
d’impression ...........................58
16 Icône de transfert.................... 83
17 Heure de l’enregistrement....... 13
18 Date de l’enregistrement......... 13
5

La commande

14
14
Le viseur électronique permet de cadrer des images lorsque la lumière am­biante rend diffi cile la lisibilité du moniteur. Servez-vous de la commande pour permuter entre le moniteur et le viseur électronique, et pour affi cher ou
Introduction
Moniteur allumé ;
indicateurs affi chés
14
Viseur allumé ;
indicateurs masqués
Moniteur allumé ;
indicateurs masqués
14
Viseur allumé ;
indicateurs affi chés

Le déclencheur

L'appareil photo est doté d'un déclencheur à deux niveaux. Lorsque le déclen­cheur est légèrement sollicité, l'appareil photo fait la mise au point et la me­sure de l'exposition, et l'indicateur de mise au point s'affi che sur le moniteur ou dans le viseur électronique ( 18). La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
6

Sélecteur de mode

l.
Pour sélectionner un mode, alignez son icône avec le repère « » à côté du sélecteur de mode.
Scène ( 32)
Choisissez parmi les neuf « scènes » proposées, celle qui correspond au sujet ou aux conditions de prise de vue, et laissez l'appareil photo se charger du reste.
Un mode simple où il suffi t de cadrer et de déclencher, la majo­rité des réglages étant contrôlés par l'appareil photo. Un menu de prise de vue permet cependant de paramétrer neuf options.
Vous avez le choix entre trois modes de clips vidéo.
Aide Portrait Aide Paysage Aide Sport Aide Portrait de nuit
Servez-vous des modes d’aide à la prise de vue pour cadrer les photos avec certains types de sujets ( 25–31).
Confi guration ( 91)
Ce mode vous permet d’af­fi cher le menu Confi guration grâce auquel vous pouvez confi gurer des paramètres comme la date, l’heure ou la luminosité du moniteur.

Parcourir les menus

Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’apparei
Introduction
Annule l’opération et revient au menu
précédent, ou
déplace le curseur
vers la gauche
Déplace le curseur vers le haut
Déplace le curseur vers le bas
Appuyez au centre ( ) pour effectuer
une sélection
Affi che le sous-
menu, déplace
le curseur vers la
droite ou valide
une sélection
7

Premiers pas

Insertion de l’accu/pile

Votre appareil photo fonctionne avec l’une ou l’autre des piles suivantes :
Accu/pile Description
• Fourni avec l’appareil photo
Accu rechargeable
lithium-ion
Nikon EN-EL1 (× 1)
Premiers pas
Pile lithium 6V 2CR5
(DL245) (× 1)
Peut être rechargé à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-53 fourni (veillez à recharger l’accu avant d’utiliser l’ap­pareil photo pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée). Il faut environ deux heures pour recharger un accu entièrement déchargé.
• Disponible dans le commerce
• Non rechargeable
1
EN-EL1
2CR5
8
Soulevez le volet du logement pour accu/pile
1
Tout en appuyant sur le loquet du logement pour accu/pile, faites glisser le volet dans la direction in­diquée en () et soulevez-le ().
2
Insérez l’accumulateur ou la pile
2
Insérez l’accumulateur ou la pile comme indiqué sur l'étiquette à l'entrée du logement pour accu/pile, en vous assurant que les contacts positif (« + ») et négatif (« – ») sont bien orientés.
Insertion de l’accu/pile
L’insertion de l’accu/pile à l’envers risque d’endomma­ger votre appareil photo. Veillez à le positionner cor­rectement.
Fermez le volet du logement pour accu/pile
3
Fermez le volet () et faites-le glisser jusqu'à ce
1
2
Remplacement de l’accumulateur ou de la pile
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou d'insérer l’accu/pile. N'ouvrez pas le volet du logement pour accu/pile si le témoin de mise sous tension est allumé. Pour retirer l’accu/pile, soulevez le volet de son logement et sortez l’accu/pile. Notez que l’accu/pile peut avoir chauffé pendant l'utilisation de l'appareil photo ; faites donc attention au moment de le retirer.
Lisez les consignes de sécurité sur les accus et piles
Lisez et suivez attentivement tous les avertissements sur les accus et les piles se trou­vant en pages i–ii et 104 de ce manuel ainsi que les avertissements et instructions donnés par le fabricant de pile.
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter votre appareil photo en continu pendant les longues séances d'utilisation, servez-vous de l'adaptateur secteur EH-54. N'utilisez, en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d'endommager votre appareil photo.
qu'il s'encliquette ().
Premiers pas
9

Insertion de la carte mémoire

Les photos sont stockées dans la mémoire interne de 13,5 Mo de l'appareil photo ou sur une carte mémoire SD (Secure Digital) amovible. Pour en savoir plus sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous aux « Remarques tech­niques : accessoires optionnels » ( 101).
Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'enregistrement, la visualisation et l'effa­cement des photos s'effectuent sur et à partir de la mémoire interne de l'appareil photo. Le formatage (
Si une carte mémoire est insérée, la carte est utilisée pour l'enregistrement, la visua­lisation et l'effacement. Le formatage ne touche que la carte mémoire, et non la mémoire interne. Il faut retirer la carte mémoire de l'appareil photo pour pou-
Premiers pas
voir formater la mémoire interne ou y enregistrer, effacer ou visualiser des photos.
Pour insérer une carte mémoire :
Contacts
Sens de l’insertion
98) ne touche que la mémoire interne.
Mettez l’appareil hors tension
1
Le témoin de mise sous tension doit être éteint.
Ouvrez le volet du logement pour carte mé-
2
moire
Insérez la carte mémoire
3
Insérez la carte mémoire comme indiqué sur l’éti­quette à l’entrée du logement pour carte mémoire.
Insertion des cartes mémoire
Insérez les contacts de la carte en premier. Insérer la carte à l’envers risque d’en­dommager l’appareil photo ou la carte elle-même. As­surez-vous qu’elle est insérée dans le bon sens.
10
Fermez le volet du logement pour carte mé-
4
moire
Formatage des cartes mémoire
Les cartes mémoire doivent être formatées avant d'être utilisées pour la première fois.
Utilisez l'option de formatage disponible dans le menu Confi guration (SETUP) de l'appareil photo pour formater les cartes mémoire ; il est possible que l'appareil
photo ne puisse accéder aux cartes mémoire qui ont été formatées sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire, reportez­vous à « Le menu Confi guration (SETUP) : Formater » (
98).
Le commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture pour empêcher la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en position « verrouillage », il est impossible d’enregistrer, d’effacer ou de modifi er des images, tout comme de formater la carte. Vérifi ez que la carte n’est pas verrouillée avant de prendre, d’effacer, de modifi er des photos ou de les transférer sur un ordinateur ( 53).
Commutateur de protection en écriture
Lorsque la carte mémoire est ver­rouillée, il est possible de visualiser les photos, mais il est impossible de les en­registrer, de les effacer ou de les modi­fi er. Lorsque la carte est verrouillée, il est également impossible de transférer les photos à l’aide du centre du sélec­teur multidirectionnel (commande
) si Mass Storage est sélectionné
comme option USB ( 53).
Retirer les cartes
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données quand l'appa­reil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est bien éteint. N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire tant que cet indicateur est allumé. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter à moitié. Vous pouvez ensuite la retirer à la main.
Premiers pas
11

Mise sous tension de l'appareil photo

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt jusqu'à ce que le témoin de mise sous tension s’allume. A la première mise sous tension de l’appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue, présentée ci-contre, apparaîtra. Choisissez la langue souhaitée et réglez la date et l’heure, comme décrit dans les pages suivantes.
Extinction de l'appareil photo
Premiers pas
Pour éteindre l'appareil photo, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. L'appareil photo est hors tension lorsque le témoin de mise sous tension est éteint. Ne retirez ni l’accu/pile ni la carte mémoire, et ne déconnectez pas non plus l'adaptateur secteur tant que le témoin de mise sous tension ne s'est pas éteint.
Extinction auto. (Mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée au bout d'une minute, le moniteur et le viseur électronique s'éteignent automatiquement et l'appareil photo se met en mode veille pour éviter un déchargement inutile de l’accu/pile. Quand l’appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension vacille. Pour réactiver l’appareil photo :
• Appuyer sur le commutateur marche-arrêt
• Appuyer sur la commande ou appuyer à mi-course sur le déclencheur
• Appuyer sur la commande pour visualiser les images
Appuyer sur la commande pour affi cher le menu du mode actuellement sélectionné
• Positionner le sélecteur de mode sur un autre mode Il est possible de modifi er la durée précédant la mise en veille de l’appareil photo, à l’aide de l’option Extinction auto. du menu Confi guration ( 98).
Si aucune opération n’est effectuée au bout de trois minutes après la mise en veille de l’appareil photo, celui-ci se mettra automatiquement hors tension et le témoin de mise sous tension s’éteindra.
Le témoin de mise sous tension
Le témoin de mise sous tension indique l'état de l'appareil photo, de la manière suivante :
Témoin de mise sous tension
Allumé
Vacille
Clignote Niveau de charge de l’accu insuffi sant ( 15)
Éteint
Extinction automatique (mode veille)
Appareil photo
Allumé
Éteint
12
Confi guration de base
DATE
Programmer l'heure et la
date ?
DATE
Programmer l'heure et la
date ?
FUS. HOR. DOM
a
our
FUSEAU HORAIRE
A la première mise sous tension de l’appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue apparaîtra. Choisissez la langue souhaitée et réglez la date et l’heure de la manière suivante :
1
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue.
Deutsch English Español Français Italiano Nederlands
2
Programmer l'heure et la
Svenska
日本語
Annuler OK
DATE
date ?
Non
Oui
La boîte de dialogue de confi rmation
apparaît.
* Sélectionnez Non pour quitter le mode qui a été sélectionné avec le sélecteur de mode. Si l'heure
et la date ne sont pas réglées, l'icône la prise de vue et toutes les images seront marquées comme ayant été prises le « 0000.00.00 00: 00 ». Les clips seront datés du « 2004.01.01 00:00 ».
4
FUSEAU HORAIRE
01. 01 . 2004 00 : 00
London, Casablanca
Heure été
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.
† Pour activer ou désactiver l’heure d’été, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre
en surbrillance Heure été puis appuyez au centre du même sélecteur. Lorsque Heure été est coché, l’heure sera automatiquement avancée d’une heure ( haut du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le fuseau horaire actuel.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de votre appareil photo est moins précise que la plupart des montres et des pendules ordinaires. Vérifi ez régulièrement l’exactitude de l’heure et réglez-la de nouveau si nécessaire.
Mettez en surbrillance Deutsch (alle- mand), English (anglais), Español (espa­gnol), Français, Italiano (italien), Neder- lands (néerlandais), Svenska (suédois),
(japonais), (chinois,
caractères simplifi és), (chinois, caractères classiques) ou (coréen).
3
DATE
Programmer l'heure et la
date ?
Non Oui
Mettez en surbrillance Oui.*
(« date non réglée ») clignotera sur le moniteur pendant
5
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
95). Pour revenir à l’étape 4, appuyez en
FUS. HOR. DOM
London, Casablanc
Ret
*
Premiers pas
OK
13
DATE
DATE
DATE
DATE
14
DATE
FUS. HOR. DOM
6
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
FUS. HOR. DOM
Madrid, Paris, Berlin
Retour OK
domicile.
7
Affi chez le menu DATE.
DATE
MM
J AJA
01
200401
00 00
8
Premiers pas
Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois-An-
née peut différer selon les pays).
10
Mettez en surbrillance J M A.
12
La batterie de l’horloge
Une fois l’accu/pile principal installé ou l'appareil photo alimenté par l’adaptateur secteur, la batterie de l'horloge met environ 10 heures pour se recharger. Une fois complètement rechar­gée, elle peut assurer plusieurs jours de sauvegarde des données. Le menu DATE apparaîtra automatiquement dès que la batterie de l'horloge sera entièrement déchargée.
14
DATE
MM
J AJA
01
J AJA
01
200401
00 00
DATE
MM
200408
10 00
9
Sélectionnez le Mois. Répétez les éta­pes 8–9 pour saisir, l’Année, l’heure et
11
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour,
Quittez ce menu pour revenir au mode actuellement sélectionné avec le sélecteur de mode. A noter que la date et l’heure d’enregistrement ne fi gureront pas sur les photos sauf si vous sélectionnez Date ou
Date et heure pour l’option Impression date ( 95).
14
les minutes.
du Mois et de l’Année.
DATE
MM
J AJA
01
MM
08
200408
00 00
DATE
J AJA
200401
10 00

Prise de vue : Opérations de base

Prise de vue : Opérations de base
14
Le menu Prise de vue
Ce chapitre décrit la prise de vue en mode (auto). Ce mode qui ne demande qu'à viser et à déclencher, est particulièrement recommandé aux débutants en photographie numérique.

Etape 1—Sélectionnez le mode

Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez l’appareil photo sous tension
Le témoin de mise sous tension s'allumera et un écran d'ac­cueil s'affi chera sur le moniteur ou dans le viseur électronique. L'appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la vue passant par l'objectif apparaît.
I
Indicateur du niveau de charge de l'accu : apparaît lors­que le niveau de charge de l’accu est faible.
Mode prise de vue :
signifi e mode auto.
ndicateur de mémoire in-
terne / carte mémoire : il in-
dique le support d’enregistre­ment en cours d’utilisation : mémoire interne ( ) ou carte mémoire ( ) ( 10).
sont proposées. Le choix dé­pend de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’image (
65). Le réglage par défaut est .
Mode de fl ash : choisissez le mode de fl ash parmi les cinq disponibles en fonction de l’éclairage et de votre inspiration créative ( 38). Le réglage par défaut est AUTO (auto).
Nombre de vues restantes : dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la
14
carte mémoire et de l'option choisie dans Taille d’image ( 65).
L’indicateur de niveau de charge de l’accu
Affi chage Description
ABSENCE
D'ICÔNE
L'accumulateur est complète­ment chargé.
Niveau de charge insuffi sant ; prépa­rez une pile ou un accu de rechange. Si le fl ash se déclenche, le moniteur s'éteindra lors du recyclage du fl ash.
Affi chage Description
AVERTIS-
SEMENT !
…PILES DÉ-
CHARGÉES
* Le témoin de mise sous tension clignote
lorsque l’accu/pile est déchargé.
L’ accumulateur est dé-
*
Remplacez-le par
chargé. un autre complètement chargé.
Le mode (auto) offre un menu de prise de vue avec neuf options vous permettant de contrôler totalement des réglages comme la balance des blancs et la netteté ( 64).
15

Etape 2—Cadrez

14
A
B
Prise de vue : Opérations de base
Eclairage insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour compenser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de marbrure (« bruit parasite ») sur l’image affi chée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Mise au point du viseur
Si l'image dans le viseur électronique paraît fl oue, tournez la molette de réglage dioptrique jusqu'à ce que l'image de­vienne nette. Pendant cette opération, faites attention de ne pas vous mettre le doigt dans l'œil.
Préparez l'appareil photo
1
Tenez l'appareil photo fermement des deux mains. Vous pouvez cadrer avec le moniteur A ou avec le viseur électronique B.
Ne gênez pas la prise de vue
Pour éviter que le son soit étouffé ou que les ima­ges soient noires ou partiellement sombres, veillez à ne pas occulter le microphone, l'objectif et la fenêtre de fl ash.
Cadrez votre sujet
2
Utilisez les commandes de zoom pour cadrer le sujet dans le centre du moniteur ou du viseur élec­tronique.
14
16
Zoom
Cet appareil photo est doté de deux types de zoom : un zoom optique qui permet de grossir le sujet jusqu'à 8,3× et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossisse­ment total pouvant aller jusqu'à 33× environ. Servez-vous des commandes de zoom pour effectuer un zoom avant
Zoom
arrière
Zoom avant
ou arrière.
• Appuyez sur la commande pour élargir le cadrage,
en augmentant la zone visible dans la vue. Appuyez sur la commande pour resserrer le cadrage sur votre sujet afi n qu'il remplisse davantage la vue. L'appareil photo est doté d'un zoom à deux vitesses : appuyez à fond sur les commandes de zoom pour une vitesse rapide ou à mi-
L'indicateur montre
l'importance de gros-
sissement du zoom
course pour une vitesse normale.
Zoom standard Zoom ultra-rapide
• Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maxi-
male, maintenir la commande pendant environ une seconde déclenche le zoom numérique. L'indicateur de zoom devient jaune. Utilisez les commandes et pour ajuster le zoom dans la plage du zoom numérique.
Zoom numérique
Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur jus- qu'à ce que l'indicateur de zoom redevienne blanc.
Zoom numérique
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d'image de l’appareil sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l'image afi n qu'elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n'augmente pas la quantité de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agran­dir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne ce léger aspect de grain à l'image.
Prise de vue : Opérations de base
17

Etape 3—Mettez au point et déclenchez

14
Faites la mise au point
Sollicitez légèrement le déclencheur pour faire la mise au
1
point et le contrôle de l'exposition. Avec les réglages par défaut, l'appareil photo fera automatiquement la mise au point sur le sujet qui se trouve au centre de l’affi chage, si ce sujet est situé à 0,4 m ou plus de l’objectif (position grand-angle maximal ; en position téléobjectif maximal,
Indicateur de mise
au point
Prise de vue : Opérations de base
Témoin du fl ash
l’appareil photo peut faire la mise au point à des distan­ces égales ou supérieures à 1,8 m). La mise au point et l'exposition resteront mémorisées tant que le déclen­cheur restera maintenu enfoncé à mi-course (
Avec le déclencheur légèrement sollicité, vérifi ez les indicateurs de mise au point et de fl ash sur le moniteur ou dans le viseur électronique.
14
Allumé (vert)
Indicateur de mise au
point
Clignote
en rouge
Témoin du fl ash
Allumé (rouge)
Clignote
en rouge
Éteint Flash annulé ou non nécessaire.
Le sujet est mis au point. L’ appareil n’arrive pas à faire la
mise au point sur le sujet au centre de la vue. Utilisez alors la fonction de mémorisation de la mise au point : faites la mise au point sur un autre sujet situé à égale distan­ce de l’appareil, puis recomposez la scène et prenez la photo.
Le fl ash se déclenche lorsque la photo est prise.
Le fl ash est en cours de recyclage.
6).
Prenez la photo
Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la
2
photo. Afi n d’éviter tout risque de fl ou, appuyez en douceur sur le déclencheur.
« Mémoire insuffi sante »
Si le message « MÉMOIRE INSUFFISANTE »( 106) s'affi che sur le moniteur, il est im­possible de prendre d'autres photos. Vous pourrez en prendre d'autres en :
• changeant le réglage de l’option Taille d’image ( 65)
effaçant quelques images ( 19, 48, 80)
18
• insérant une autre carte mémoire ( 10)
• retirant la carte mémoire et en utilisant la mémoire interne ( 10)
Pendant l'enregistrement
Effacer 1 image (s) ?
Pendant l'enregistrement des photos sur la carte mémoire, l'indicateur de mémoire interne / carte mémoire ( ou ) clignote. Vous pouvez continuer de photographier tant que l'icône (« patientez ») n’apparaît pas. N'éteignez pas l'appareil photo, ni
ne retirez la carte mémoire, ni ne débranchez ou coupez l'alimentation tant que l'indicateur de mémoire interne / carte mémoire clignote ou que l'icône est af­fi chée. La coupure d'alimentation ou le retrait de la carte mémoire, dans ces cas, peut
entraîner la perte des données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Illuminateur d’assistance AF
En cas de faible lumière, l’illuminateur d’assistance AF intégré s’allume lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur afi n de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point malgré le faible éclairage du sujet. Sa portée maximale est d’environ 0,4 m–2,0 m (position grand-angle maximale) et 1,0 m–1,5 m (position téléobjectif maximale). Il ne s’allumera pas si :
Le mode (Aide Portrait), (Aide Paysage), (Aide Sport), ou (Aide Portrait de
nuit) est sélectionné ou si (Aurore/Crépuscule), (Paysage de nuit), (Gros plan),
(Musée), ou (Feux d’artifi ce) est sélectionné comme mode Scène ( 24–37)
Manuel est sélectionné comme Mode de zones AF ( 74) et la zone de mise au
point centrale n’est pas sélectionnée.
Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus
L’automatisme de mise au point (autofocus) fonctionne au mieux lorsque le sujet est bien contrasté par rapport à l’arrière-plan et qu’il est éclairé uniformément. L’automa­tisme de mise au point ne fonctionne pas bien lorsque le sujet est très sombre ou qu’il se déplace rapidement, si la scène comporte des objets dont les luminosités sont très différentes (par exemple, l’arrière-plan est lumineux et le sujet situé à l’ombre), si le cen­tre de la vue comporte plusieurs objets situés à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, lorsque vous photographiez un animal dans une cage).
Effacement des images en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, vous pouvez effacer les images une à une en appuyant sur la commande . Une boîte de dialogue de confi rmation apparaîtra ; appuyez sur le sélec­teur multidirectionnel en haut ou en bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée puis, appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel.
Oui : pour effacer l’image affi chée sur le moniteur et revenir au mode de prise de vue
Non : pour revenir au mode de prise de vue sans effacer l’image
Effacer 1 image (s) ?
Non
Oui
Fait
Prise de vue : Opérations de base
19
Mémorisation AF/AE
14
14
14
La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légère­ment sollicité et le restent tant que le déclencheur est maintenu enfoncé dans cette position (mémorisation de la mise au point). Vous pouvez vous servir de cette fonc­tion de mémorisation de la mise au point pour photographier des sujets décentrés ou lorsque l’appareil photo ne parvient pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus.
Faites la mise au point
1
Vérifi ez l’indicateur de mise
2
au point
Prise de vue : Opérations de base
Cadrez le sujet au centre de la vue et ap­puyez à mi-course sur le déclencheur.
Recomposez la photo
3
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
* Ne modifi ez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet une fois la mise au
point mémorisée. Si le sujet se déplace, relâchez le déclencheur et refaites la mise au point en tenant compte de la nouvelle distance.
20
14
Vérifi ez que l’indicateur de mise au point est allumé mais ne clignote pas : cela si­gnifi e que le sujet est mis au point.
Photographiez
4
14
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
*
prendre la photo.
14
Loading...
+ 95 hidden pages