NIKON E3700 User Manual [fr]

Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Fr
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Epson et USB Direct Print sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recomman­dations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieuse­ment ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur (vendu séparément), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur ou retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l’accumulateur retiré, confi ez immédiatement votre ma­tériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en présence
de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un enfant.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas cor­rectement, il doit être impérativement réparé par un technicien qualifi é. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur ou l’adaptateur secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes con-
cernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés cor­rectement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes:
• Avant de remplacer l’accumulateur, as­surez-vous que l’appareil photo est bien hors tension et que le témoin de mise sous tension est éteint. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
Utilisez uniquement un accu rechargeable lithium-ion Nikon EN-EL5 (fourni) ou une pile lithium CP1 (disponible séparément).
• Faites attention de ne pas insérer l’accu­mulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur.
i
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl am­mes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Ne le transportez pas, ni ne le stockez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils sont déchargés.
• Une fois l’accumulateur retiré, remettez le volet de son logement en place et rangez-le dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou quand l’appareil photo est alimenté longtemps par accumulateur, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque ano­malie de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi ­cations du matériel.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bou­che l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une al­tération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage diop­trique avec l’œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ii

Remarques

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, trans­mis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les inter­férences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contrai­res aux instructions, provoquer des interfé­rences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce maté­riel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévi­sée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équi­pement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un techni­cien radio/télévision spécialisé.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cepen­dant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions recon­naissants de les signaler à votre représen­tant Nikon (adresse fournie séparément).
E3700
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc. 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 USA Tél. : 631-547-4200
iii
A l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­pecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de co­pie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’Etat, même si de telles co­pies ou reproductions sont estampillées “Spécimen”.
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l’Etat est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents certi­fi és, stipulés par la loi est interdite.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all re­quirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
• Attention à certaines copies et re­productions
Le gouvernement a émis des avertisse­ments sur les copies ou les reproduc­tions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de repro­duction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
iv
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon CoolPix ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numé­rique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
UTILISATION DACCESSOIRES ELECTRONIQUES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER LAPPAREIL
L’
PHOTO ET ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs au
Li-ion rechargeables non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne norma­lement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.europe-nikon.com/support
• En Afrique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informa­tions supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Allez à l’URL ci-dessous pour savoir où vous adressez :
http://nikonimaging.com/
v

Table des matieres

Pour votre sécurité............................................................................... i
Remarques .......................................................................................... iii
Introduction 1
Descriptif de l’appareil photo .................................................................. 2
Moniteur.................................................................................................... 4
Sélecteur de mode .................................................................................... 6
Parcourir les menus................................................................................... 6
Déclencheur............................................................................................... 7
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo........................... 7
Premiers pas 8
Insertion de l’accu/pile.............................................................................. 8
Insertion de la carte mémoire.................................................................. 10
Confi guration de base.............................................................................. 12
Prise de vue : Opérations de base 14
Etape 1 — Sélectionnez le mode
Etape 2 — Cadrez...................................................................................... 16
Etape 3 — Mettez au point et déclenchez.............................................. 18
Etape 4 — Visualisez les résultats ............................................................ 21
Mode Scène 24
Photographier en mode Scène ........................................................ 24
Photographier pour réaliser un panoramique................................... 30
Prise de vue : Explication détaillée 32
Utilisation du fl ash : Mode de fl ash ...................................................... 32
Mode de déclenchement : Retardateur et Son externe...................... 34
Utilisation du retardateur ................................................................. 34
Utilisation du déclenchement par son externe................................. 36
Réaliser des gros plans en toute simplicité : Mode macro.................. 37
Contrôle de l’exposition : Correction d’exposition.............................. 38
Enregistrements audio : Enregistrement et lecture............................. 39
....................................................... 14
vi
Clips vidéo 43
Choisir un mode de clip vidéo.............................................................. 43
Enregistrement de clips vidéo.................................................................. 46
Enregistrement d’un clip/intervalle....................................................... 47
Visionnage des clips vidéo........................................................................ 49
Modifi cation des clips vidéo..................................................................... 50
Visualisation : Explication détaillée 52
Visualisation des images sur l’appareil photo......................................... 52
Visualisation de plusieurs images à la fois : visualisation par planche
d’imagettes ......................................................................................... 52
Regarder de plus près : fonction Loupe................................................ 53
Recadrage des photos ......................................................................... 54
Mémos vocaux : Enregistrement et lecture........................................... 55
Visualisation des photos sur un téléviseur .............................................. 56
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur............................... 57
Impression des photos .............................................................................. 61
Régl. Impr............................................................................................ 62
Impression par connexion USB directe ................................................. 64
Guide des menus 69
Le menu Prise de vue................................................................................ 69
Taille d’image ( et )..................................................................... 70
Balance des blancs (uniquement en mode Prise de vue (uniquement en mode BSS (uniquement en mode Netteté (uniquement en mode
) .......................................................... 77
) .................................................... 78
Mode de zones AF (uniquement en mode
Le menu Visualisation............................................................................... 80
) ................................... 72
) ............................................. 74
) ................................... 79
Diaporama ...................................................................................... 81
Effacer.............................................................................................. 84
Protéger......................................................................................... 86
Transfert auto................................................................................. 87
Filtres .............................................................................................. 89
Mini-photo...................................................................................... 90
vii
Utilisation du menu Setup........................................................................ 91
Écran accueil .................................................................................. 92
Date ................................................................................................ 94
Impression date................................................................................... 96
Luminosité........................................................................................... 97
Réglages du son .................................................................................. 97
Niv. son externe................................................................................... 98
Extinction auto .................................................................................... 98
Formatage carte .................................................................................. 99
Langue/Language................................................................................ 99
Mode vidéo......................................................................................... 99
Réinitialisation ..................................................................................... 100
Version fi rmware................................................................................. 101
Remarques techniques 102
Accessoires optionnels.............................................................................. 102
Entretien de votre appareil photo........................................................... 103
Messages d’erreur..................................................................................... 106
Dépannage................................................................................................ 110
Caractéristiques......................................................................................... 113
Index ............................................................................................... 115
viii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX 3700. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'uti­liser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants:
Cette icône signale les mesures de pré­caution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Introduction
Premiers pas
Prise de vue : Opérations de base
Modes Scène
Introduction
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avé­rer utiles lors de l’utilisation de l’appa­reil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Prise de vue : Explication détaillée
Clips vidéo
Visualisation : Explication détaillée
Guide des menus
Remarques techniques
1

Descriptif de l’appareil photo

Z
O
O
M
N
I
K
K
O
R
5
.
8
-
1
6
.
2
m
m
1
:
2
.
8
-
4
.
9
Témoin lumineux de mise sous tension (
7)
Haut-parleur ( 41, 49, 55)
Déclencheur
7, 18)
(
Oeillet pour
Introduction
dragonne
Commuta­teur marche­arrêt (
Volet du logement pour carte mémoire/ du logement pour accu ou pile (
7)
8, 10)
Flash intégré (
32)
Microphone ( 36, 39, 43, 55)
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Témoin du retar­dateur ( Lampe d’atté­nuation des yeux rouges ( 32)/ Illuminateur d’as­sistance AF
K
O
K
I
R
N
.
:
5
1
.
8
m
-
m
1
2
.
6
Objectif rentré
Volet de protec­tion de l’objectif
34)/
(DEL;
19, 103, 113)
Viseur
Objectif (
104, 113)
Fixer l’œilleton de viseur
2
Il est possible de fi xer un œilleton de viseur afi n de faciliter la prise de vue aux porteurs de lunettes ou d’empêcher la lumière d’en­trer par le viseur. Fixez cet œille­ton comme illustré à gauche.
Témoin lumineux rouge (
) ( 18)
Témoin lumineux vert (AF) (
18)
Viseur
16, 17)
(
Commande ( 17)
(moniteur)
Commandes de zoom (
16)
Moniteur (
4, 5)
Filetage pour fi xationsur pied
Commande (effacer) ( 22, 42, 49, 52)
Commande (visualisation/
Sélecteur de mode (
transfert) ( 21, 52, 57, 80)
Port USB (E/S numérique)
59, 65)/
( sortie audio/vidéo (A/V) ( 56)
Sélecteur multidirectionnel
6)
(
Commande (menu) ( 24, 44, 69, 80)
6)
Cache des ports de connexion  (
56, 59)
Cache du port d’entrée pour l’adaptateur secteur
Verrou de l’accu/
pile ( 9)
Logement pour accu ou pile ( 8)
Logement pour carte mémoire (
10)
Introduction
3

Moniteur

1.0
17
Mode Prise de vue
Les indicateurs suivants apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue.
2
1
Introduction
20
23 22 21 19 18 17
1 Mode prise de vue ..............6, 14
2 Mémorisation de
l’exposition ................. 30, 48, 76
3 Indicateur Zoom1..................... 16
4 Indicateur de mise au point2.... 18
5 Indicateur Enregistrement .......19
6 Indicateur Tension des accus/
piles3................................. 14, 15
7 Icône “Bougé
d’appareil”4........ 25, 32, 33, 106
8 Icône “Date non
programmée”5........................ 12
9 Indicateur de fuseau horaire.... 94
10 Indicateur Retardateur............. 34
11 Indicateur de son externe........ 36
12
Indicateur Impression de la date
1 Apparaît lorsque vous appuyez sur les commandes
de zoom. 2 S’affi che uniquement lorsque vous sollicitez légè-
rement le déclencheur. 3
4
Apparaît lorsque la tension des accus/ piles est faible.
1.0
4
3
56
7 89
10 12
17
131416 15
13
Nombre de vues restantes Durée totale maximale du
clip vidéo ..........................43, 46
14 Mode de fl ash......................... 32
15 Zones de mise au point et repère
de sélection de ces zones ........ 79
16 Taille d’image.......................... 70
17 Correction d’exposition........... 38
18 Signal de gain auto de la
sensibilité6......................... 27, 33
19 Prise de vue en continu ........... 74
20 Sélecteur de meilleure image
(BSS) ....................................... 77
21 Balance des blancs .................. 72
22 Mode macro ........................... 37
... 96
23 Netteté ................................... 78
4 Apparaît en vitesse d’obturation lente pour avertir
que les images risquent d’être fl oues.
5
Apparaît si la date et l’heure n’ont pas été programmées.
6 Apparaît lorsque l’appareil a augmenté automati-
quement la sensibilité.
11
... 14, 71
Mode Visualisation
0008
100
10
2003
00
31
10
Au cours de la visualisation, les indicateurs suivants apparaissent sur le moniteur:
17
2003
16
10
15 14
12
13
11 10
1 Dossier en cours...................... 23
2 Numéro et type du fi chier .......23
3 Indicateur Tension des accus/
piles1....................................... 15
4
Indicateur de volume
5 Repère d’enregistrement de
mémo vocal ............................ 55
6 Repère de lecture de mémo
vocal....................................... 55
7 Numéro de la vue en cours
Nombre total de vues.............. 23
Durée du clip vidéo ................. 49
1 Apparaît lorsque la tension des accus/ piles est
faible.
... 41, 49, 55
10
00
31
100
N I KON
0008
8/10
8
9
8 Indicateur de rotation.............. 21
9 Indicateur de lecture de
clip vidéo ................................49
10 Icône de mémo vocal .............. 55
11 Taille d’image.......................... 70
12 Indicateur de clip vidéo ........... 43
13 Icône de protection................. 86
14 Icône de commande
d’impression ...........................62
15 Icône de transfert.................... 87
16 Heure de l’enregistrement....... 12
17 Date de l’enregistrement......... 12
1 2
3
4 5 7
6
Introduction
5

Sélecteur de mode

Pour sélectionner un mode, alignez son icône avec le repère “ ” à côté du sélecteur de mode.
Auto ( 14)
Introduction
Avec ce mode automatique, il vous suffi t de cadrer et déclen­cher puisque la plupart des régla­ges sont effectués par l’appareil. Recommandé pour les débutants en photographie numérique.
Clip vidéo ( 43)
Vous avez le choix entre huit modes de clip vidéo.
Manuel ( 15, 69)
Vous pouvez ajuster six op­tions du menu Prise de vue en fonction de votre sujet.
Scène ( 24)
Choisissez parmi les quinze “ scè­nes ” disponibles, celle qui corres­pond à votre sujet ou à la situation de prise de vue et laissez l’appareil photo se charger du reste.
Permet l’enregistrement audio grâce au microphone intégré.
Set-up (confi guration) ( 91)
Ce mode vous permet d’affi cher le menu Set-up grâce auquel vous pouvez confi gurer des pa­ramètres comme la date, l’heure ou la luminosité du moniteur.

Parcourir les menus

Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’appareil.
Déplace le curseur vers le haut
Poussez-le vers la gauche,
la droite, le haut ou le bas
Annule l’opération et revient au menu précédent, ou dé­place le curseur vers la gauche
Déplace le curseur vers le bas
Appuyez au centre (
) pour effectuer
une sélection
Affi che le sous­menu, déplace le curseur à droite ou valide une sélection

Déclencheur

Votre appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Sollicitez-le légèrement pour faire la mise au point et la mesure de l’exposition. Le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur s’allumera dès que l’appareil photo aura réussi à obtenir la mise au point sur le sujet. La mise au point et l’expo­sition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera maintenu dans cette position. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.

Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo

Mise sous tension de l’appareil photo
Tournez le commutateur marche-arrêt jusqu’en butée dans le sens indiqué puis relâchez-le. Le témoin de mise sous tension s’allume lorsque l’appareil photo est sous tension.
Mise hors tension
Tournez le commutateur marche-arrêt jusqu’en butée dans le sens indiqué puis relâchez-le. Le témoin de mise sous tension s’éteindra. Ne retirez pas l’accu/ pile, ni ne débranchez l’adaptateur secteur tant que le témoin de mise sous tension ne s’est pas éteint.
L’état de l’appareil photo est signalé de la manière suivante :
Témoin de mise
sous tension
est sous tension
clignote
est hors tension
Extinction auto (mode veille ; 15, 98)
Appareil photo
est sous tension
est hors tension
Introduction
7

Premiers pas

Insertion de l’accu/pile

Votre appareil photo fonctionne avec l’une ou l’autre des piles suivantes :
Accu/pile Description
• Fourni avec l’appareil photo
Accu rechargeable
lithium-ion
Nikon EN-EL5 (×1)
Premiers pas
Pile lithium CP1 non
rechargeable (×1)
Peut être rechargé à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-61 fourni (veillez à recharger l’accu avant d’utiliser l’ap­pareil photo pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée). Il faut environ deux heures pour recharger un accu entièrement déchargé.
• Disponible dans le commerce
• Non rechargeable
1
2
EN-EL5
CP1
8
Ouvrez le volet du logement pour carte mé-
1
moire/ pour accu ou pile
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en () jusqu’à ce qu’il se soulève ().
Insérez les accus/ piles
2
Insérez l’accu ou la pile comme indiqué sur l'éti­quette à l’entrée du logement pour accu ou pile, en respectant bien le positionnement des contacts po­sitif (“+”) et négatif (“–“). Le petit ergot de l’accu/ pile est du côté négatif.
Insertion de l’accu/pile
L’insertion de l’accu/pile à l’envers risque d’endomma­ger votre appareil photo. Veillez à le positionner cor­rectement.
En insérant l’accu ou la pile, vous poussez sur le côté le verrou orange de l’accu/ pile. Il se position­nera sur l’accu une fois que ce dernier sera entiè­rement inséré.
Verrou de l’accu/ pile
2
Refermez le volet du logement pour carte
3
mémoire/logement pour accu ou pile
Refermez le volet () et poussez-le jusqu’à ce qu’il
1
Remplacement de l’accu/ pile
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insé­rer un accu/ pile. N’ouvrez pas le logement pour carte mé-
moire / le volet du logement pour accu ou pile tant que le témoin de mise sous tension est allumé. Faites glisser
le verrou dans la direction indiquée pour éjecter l’accu/ pile, puis retirez-le à la main. A noter que l’accu/ pile peut chauffer pendant son utilisation ; faites donc très attention au moment de le/ la retirer.
Lisez les consignes de sécurité sur les accus et piles
Lisez et suivez attentivement tous les avertissements sur les accus et les piles se trouvant en pages i–ii et 105 de ce manuel ainsi que les avertissements et ins­tructions donnés par le fabricant de pile.
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter votre appareil photo en continu pendant les longues séances d'utilisa­tion, servez-vous de l'adaptateur secteur EH-62A. N'utilisez, en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauf­fer ou d'endommager votre appareil photo.
s’enclenche ().
Premiers pas
9

Insertion de la carte mémoir

Votre appareil photo numérique Nikon sauvegarde vos images sur des cartes mémoire SD (Secure Digital). Vous ne pouvez pas utiliser d’autres cartes. Pour connaître les cartes mémoire SD compatibles, consultez la rubrique “Remar­ques techniques : Accessoires optionnels” ( 102).
Mettez l’appareil hors tension
1
Le témoin de mise sous tension doit être éteint.
Premiers pas
Contacts
1
2
Sens de l’in-
sertion
2
1
Ouvrez le volet du logement pour carte mé-
2
moire/ pour accu ou pile
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en () jusqu’à ce qu’il se soulève ().
Insérez la carte mémoire
3
Insérez la carte mémoire comme indiqué sur l’éti­quette à l’entrée du logement pour carte mémoire.
Insertion des cartes mémoire
Insérez les contacts de la carte en premier. Insérer la carte à l’envers risque d’en­dommager l’appareil photo ou la carte elle-même. As­surez-vous qu’elle est insérée dans le bon sens.
Refermez le volet du logement pour carte mé-
4
moire / logement pour accu ou pile
Refermez le volet () et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position ().
10
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire livrée avec votre appareil photo a été formatée avant expédition. Les autres cartes mémoire devront être formatées avant d'être utilisées pour la première fois. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire, reportez-vous à "Le menu Prise de vue: Formatage carte" (
99).
Cartes mémoire
• Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
• N’essayez ni de les démonter, ni de les modifi er.
• Ne les faites pas tomber, ne les pliez pas et protégez-les de l’eau et de tout choc.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout objet métallique.
• Ne collez aucune étiquette dessus.
• Ne les laissez pas en plein soleil dans une voiture fermée ou dans tout autre endroit soumis à de fortes températures. Ne les exposez pas à des environnements excessivement humides ou à des gaz corrosifs.
Le commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture pour empêcher la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en position “verrouilla­ge”, il est impossible d’enregistrer, d’effacer ou d’éditer des images, tout comme de formater la carte. Vérifi ez que la carte n’est pas verrouillée avant de prendre, d’effacer, d’éditer des photos ou de les transférer sur un ordinateur ( 57).
Commutateur de protection en écriture Lorsque la carte est verrouillée, il est pos-
sible de visualiser les images mais non de les enregistrer, de les effacer, de les mo­difi er ou de les transférer à l’aide de la
Retrait des cartes mémoire
commande ( ) de l’appareil photo.
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données lorsque l'appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est éteint. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire / logement pour accu ou pile tant que le témoin de mise sous tension est allumé. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire / logement pour accu ou pile et appuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter la carte à moitié puis retirez-la à la main. A noter que les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc très attention au moment de les retirer.
Premiers pas
11
Confi guration de base
LANGUE/LANGUAGE
DATE
Programmer l'heure et la date ?
DATE
Programmer l'heure et la date ?
a
FUS. HOR. LOCAL
our
FUSEAU HORAIRE
A la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue per­mettant de choisir la langue s’affi chera sur le moniteur. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir la langue et régler la date et l’heure.
1
Premiers pas
2
LANGUE/LANGUAGE
Deutsch English Español Français Italiano
Programmer l'heure et la date ?
Nederlands Svenska
日本語
DATE
Non
Oui
OK
La boîte de dialogue de confi rmation
apparaît.
*
Sélectionnez Non pour quitter ce menu et revenir au mode actuellement sélectionné avec le sélecteur de mode. Si vous quittez sans régler la date et l’heure, l’icône (“Date non pro­grammée”) clignotera sur le moniteur lorsque l’appareil photo sera en mode de prise de vue. Toutes les photos seront alors marquées comme ayant été prises le “0000.00.00 00:00.”
4
FUSEAU HORAIRE
2003. 10 . 31 10 : 00
London, Casablanca
Heure été/hiver
Tokyo, Seoul
Heure été/hiver
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.
Pour activer ou désactiver l’heure d’été/d’hiver, appuyez en bas du sélecteur multidirection-
nel pour mettre en surbrillance Heure été/hiver puis appuyez au centre du même sélec­teur. Lorsque Heure été/hiver est coché, l’heure sera automatiquement avancée d’une heure ( 95). Pour revenir à l’étape 4, appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le fuseau horaire actuel.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de votre appareil photo est moins précise que la plupart des montres et des pendules ordinaires. Vérifi ez régulièrement l’exactitude de l’heure et réglez-la de nouveau si nécessaire.
12
Mettez en surbrillance Deutsch (al- lemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Nederlands (hollandais), Svenska (sué­dois),
(japonais), (chinois
simplifi é), ou (coréen).
3
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
Mettez en surbrillance Oui.
5
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
FUS. HOR. LOCAL
London, Casablanc
Ret
*
OK
17
DATE
DATE
DATE
a
FUS. HOR. LOCAL
our
6
DATE
DATE
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
8
FUS. HOR. LOCAL
London, Casablanc
Ret
domicile.
DATE
OK
JM A
31
200301
00 00
7
Affi chez le menu DATE.
9
DATE
JM A
01
200301
00 00
DATE
JM A
31
200310
00 00
Premiers pas
Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois-An-
née peut différer selon les pays).
10
DATE
JM A
31
Mettez en surbrillance J M A.
200310
10 00
12
La batterie de l’horloge
Une fois l’accu/pile principal installé ou l'appareil photo alimenté par l’adaptateur secteur, la batterie de l'horloge met environ 10 heures pour se recharger. Une fois complètement rechar­gée, elle peut assurer plusieurs jours de sauvegarde des données. Le menu DATE apparaîtra automatiquement dès que la batterie de l'horloge sera entièrement déchargée.
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 8–9 pour saisir le Mois, l’Année, l’heure
11
et les minutes.
DATE
MJ A
10
10 00
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour,
du Mois et de l’Année.
Quittez ce menu pour revenir au mode actuellement sélectionné avec le sélecteur de mode. A noter que la date et l’heure d’enregistrement ne fi gureront pas sur les photos sauf si vous sélectionnez Date ou
Date et heure pour l’option Impression date ( 96).
17
200331
13

Prise de vue : Opérations de base

17

Etape 1—Sélectionnez le mode

Cette partie explique de manière détaillée les opérations de base pour une prise de vue en mode cadrer et déclencher, l’appareil photo contrôle la majorité des paramètres en fonction des conditions d’éclairage afi n d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
(auto). Avec ce mode automatique où il suffi t de
Positionnez le sélecteur de mode sur
1
Prise de vue : Opérations de base
Mode prise de vue
signifi e mode auto.
Taille d’image
Cinq options sont pro­posées. Le choix dépend de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’ima­ge ( 70). Le réglage par défaut est .
14
2
Mettez l’appareil photo sous tension
Le témoin de mise sous tension s’allume et un écran d’accueil apparaît sur le moniteur. L’appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à pho­tographier apparaît sur le moniteur.
Indicateur du niveau de charge de l’accu
Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accu est faible.
17
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos
Mode de fl ash
Choisissez le mode de fl ash parmi les cinq dis­ponibles en fonction de l’éclairage et de votre ins­piration créative ( 32). Le réglage par défaut est
AUTO (auto).
pouvant être stockées sur la carte mémoire varie en fonction de la capacité de la carte et de l’option choisie pour Taille d’image ( 70).
L’indicateur de niveau de charge de l’accu
L
(
)
(AF) clig
-
Affi chage
ABSENCE D’ICONE
La batterie est complètement chargée. Niveau de charge insuffi sant. Après l’émission du fl ash, le mo-
niteur s’éteint le temps du recyclage du fl ash.
AVERTISSEMENT !
…PILES DÉCHAR-
GÉES
L’accumulateur est déchargé. Remplacez-le par un autre com­plètement chargé.
Description
es témoins lumineux rouge
et vert
notent lorsque le message “Avertisse
ment !…Piles déchargées” s’affi che.
“Mémoire insuffi sante”
Si le message “MÉMOIRE INSUFFISANTE” apparaît sur le moniteur, vous ne pouvez plus prendre de photos sauf si vous :
• insérez une nouvelle carte mémoire ( 10)
• effacez des images ( 22, 52, 84), des enregistrements audio ( 42), ou des mémos vocaux ( 55)
De plus, vous pourrez peut-être poursuivre la prise de vue si vous choisissez une autre taille d’image ( 70).
Mode
Le mode (manuel) vous donne accès à d’autres options qui vous permettent de contrôler totalement des paramètres, comme la balance des blancs et la netteté. Voir “Menu Prise de vue”( 69).
Extinction automatique (mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée au bout d’une minute (trois minutes lorsque les me­nus sont affi chés), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo se met en mode veille pour éviter un déchargement inutile de l’accu. Quand l’appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Pour réactiver l'appareil photo :
• Tournez le commutateur marche-arrêt
• Appuyez sur la commande ou sollicitez légèrement le déclencheur
Appuyez sur la commande pour affi cher les images enregistrées sur la carte mémoire
• Appuyez sur la commande afi n d’affi cher le menu du mode sélectionné
• Utilisez le sélecteur de mode afi n de sélectionner un autre mode
Il est possible de modifi er la temporisation à l’aide de l’option Extinction auto. dans le menu Setup ( 98).
Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent la mise en veille de l’appareil photo, l’appareil se met automatiquement hors tension et le témoin de mise sous tension s’éteint.
Prise de vue : Opérations de base
15

Etape 2—Cadrez

17
17
A
1
B
Prise de vue : Opérations de base
2
Zoom
arrière
L’ indicateur sur le moni­teur montre la position du zoom lorsque vous appuyez sur
Zoom numérique
16
Zoom avant
ou .
17
17
Préparez l’appareil photo
Maintenez fermement l’appareil photo des deux mains. Vous pouvez composer la scène à l’aide du moniteur A ou du viseur B.
Ne gênez pas la prise de vue
Pour éviter que le son soit étouffé ou que les images soient noires ou partiellement sombres, veillez à ne pas occulter le microphone, l'objectif et la fenêtre de fl ash.
L’œilleton de viseur
Servez-vous de l’œilleton si vous portez des lunettes et également pour empêcher toute lumière parasite de pénétrer par le viseur ( 2).
Cadrez votre sujet
Votre appareil photo numérique Nikon offre deux types de zoom intégré: un zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 3 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 12 ×. Cadrez votre sujet en utilisant les commandes de zoom.
• Appuyez sur pour élargir le cadrage autour
du sujet; la zone située autour de celui-ci est plus visible.
Appuyez sur pour resserrer le cadrage sur le su- jet; celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
Lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximale, vous avez la possibilité d’activer le zoom numérique en maintenant enfoncée la commande
pendant une seconde environ. L’indicateur de
zoom deviendra jaune et le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur clignotera. Servez-vous des commandes et pour régler le zoom dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur de zoom devienne blanc.
Zoom numérique
17
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d'image de l’appareil sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l'image afi n qu'elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n'augmente pas la quantité de détails visi­bles sur la photographie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne ce léger aspect de grain à l'image. A noter que les effets du zoom numérique ne sont pas visibles dans le viseur. Vous devez donc vous servir du moniteur pour cadrer vos images. Il est impossible d’activer le zoom numérique avec le réglage Planche 16 vues de l’option Prise de vue ou lorsque le moniteur est éteint. Si le moniteur s’éteint alors que le zoom numérique est activé, le zoom se règlera en position téléobjectif maximale (zoom optique). Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo met au point au niveau de la zone centrale de mise au point.
Eclairage insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour com­penser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de marbrure (“bruit parasite”) sur l’image affi chée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Prise de vue : Opérations de base
Moniteur ou viseur?
Utilisez le moniteur pour contrôler en même temps, d’un seul coup d’œil les réglages de l’appa­reil et l’image montrant le résultat fi nal. Ceci s’avère particulièrement utile lorsque l’image ob­servée dans le viseur n’est pas exactement identique à l’image fi nale, par exemple lorsque votre sujet se trouve à moins d’1 m de l’appareil photo ou que vous utilisez le zoom numérique.
L’utilisation du viseur vous permet d’économiser les accus/ piles en éteignant le moniteur, Le viseur peut être aussi utilisé lorsque la forte luminosité ambiante rend l’affi chage du moniteur diffi cilement lisible.
Contrôle du moniteur
Pour masquer ou affi cher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande . Lorsque le moni­teur est éteint, l’appareil photo se met en mode économie d’énergie. L’appareil photo fait la mise au point sur la zone de mise au point centrale et la vitesse de réaction de la mise au point chute légèrement.
Le moniteur affi che l’état des réglages de
l’appareil et l’image passant par l’objectif
Repères de cadrage
affi chés
Moniteur éteint (uni­quement en modes
et )
17
,
Le moniteur affi che uniquement
l’image passant par l’objectif
17

Etape 3—Mettez au point et déclenchez

o
1717
Faites la mise au point
1
Sollicitez légèrement le déclencheur pour effectuer la mise au point et la mesure de l’exposition ( 7). En mode l’appareil photo fera automatique­ment la mise au point sur le sujet au centre de la
Témoin lumineux
rouge ( )
Prise de vue : Opérations de base
Indicateur de
mise au point
Témoin lumineux
vert (AF)
vue. La mise au point et l’exposition restent mé­morisées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
Tout en maintenant le déclencheur dans cette po­sition, vérifi ez la mise au point et l’état du fl ash. La mise au point est indiquée par le témoin lumineux vert AF (autofocus) situé à côté du viseur et par l’indicateur de mise au point sur le moniteur. L’état du fl ash est indiqué par le témoin lumineux rouge (disponibilité du fl ash) situé à côté du viseur.
Témoin lumineux
Allumé
rouge ( )
Clignotant Le fl ash est en cours de recyclage.
Eteint
Indicateur de mise au point
Témoin lumineux vert (AF)/
Activé
(vert)
Le fl ash se déclenche lorsque la photo est prise.
Le fl ash n’est pas nécessaire ou l’appareil est en mode de fl ash annulé.
Le sujet est mis au point.
18
Clignote
en vert
(témoin AF)
ou en rouge
(indicateur
de mise au
point)
L’ appareil n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet au centre de la vue. En utilisant la mémori­sation de mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis re­composez la scène et déclenchez.
Prenez la phot
2
Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. Afi n d’éviter tout risque de fl ou, appuyez en douceur sur le déclencheur.
Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photographies sur la carte mémoire, le témoin (AF) vert clignote et l’icône (enregistrement) ou (attente) s'affi che sur le moniteur. Vous pouvez continuer de photographier tant que l'icône n'est pas affi chée. N'éteignez
pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire, ni ne débranchez ou coupez l'alimentation tant que le témoin vert (AF) clignote ou que l'icône
ou reste
affi chée sur le moniteur. La coupure d'alimentation ou le retrait de la carte mémoire,
dans ces cas, peut entraîner la perte des données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Si les deux témoins vert et rouge clignotent
Si les témoins vert (AF) et rouge ( ) clignotent simultanément, une erreur s’est produite. Vérifi ez le message indiqué sur le moniteur ( 106).
Niveau de charge de l’accu insuffi sant
Si le fl ash se déclenche alors que l’icône de niveau de charge d’accu insuffi sant est affi chée, le moniteur s’éteindra pendant le recyclage du fl ash.
Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus
L’automatisme de mise au point (autofocus) fonctionne au mieux lorsque le sujet est bien contrasté par rapport à l’arrière-plan et qu’il est éclairé uniformément. L’automa­tisme de mise au point ne fonctionne pas bien lorsque le sujet est très sombre ou qu’il se déplace rapidement, si la scène comporte des objets dont les luminosités sont très différentes (par exemple, l’arrière-plan est lumineux et le sujet situé à l’ombre), si le cen­tre de la vue comporte plusieurs objets situés à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, lorsque vous photographiez un animal dans une cage).
Illuminateur d’assistance AF
En cas de faible lumière, l’illuminateur d’assistance AF intégré s’allume lorsque vous sollicitez légèrement le dé­clencheur afi n de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point malgré le faible éclairage du sujet. Lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximale, la portée de l’illuminateur est d’environ 0,4-2,0 m. En position téléobjectif maximale, sa portée maximale est de 0,4-1,5 m. L’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible avec les modes (Paysage), (Paysage de nuit), (Musée),
(Feux d’artifi ce), (Sport) et (Aurore/Crépuscule).
Lorsque Mode zones AF est réglé sur Manuel ( 79) ou
(Portrait), (Portrait de nuit), ou (Gros plan) est sélectionné en mode Scène ( 25-28), l’illuminateur d’assistance AF s’allume uniquement lorsque la zone centrale de mise au point est sélectionnée.
19
Prise de vue : Opérations de base
Mémorisation AF/AE
17
La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légère­ment sollicité et le restent tant que le déclencheur est maintenu enfoncé dans cette position (mémorisation de la mise au point). Vous pouvez vous servir de cette fonc­tion de mémorisation de la mise au point pour photographier des sujets décentrés ou lorsque l’appareil photo ne parvient pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus.
Faites la mise au point
1
Positionnez le sujet au centre de la vue et sol­licitez légèrement le déclencheur.
Prise de vue : Opérations de base
Vérifi ez le témoin lumineux vert (AF)/ indicateur de mise au point
2
Recomposez la scène
3
Prenez la photo
4
20
Une fois le déclencheur légèrement sollicité, vérifi ez que le témoin lumineux vert (AF) et in­dicateur de mise au point est bien allumé et ne clignote pas, vous indiquant ainsi que le sujet est mis au point. La mise au point et la mesure
17
de l’exposition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera ainsi maintenu.
To ut en maintenant le déclencheur légèrement sollicité, recadrez la scène. Ne changez pas la distance entre le sujet et l’appareil photo une fois la mise au point mémorisée. Si votre sujet se déplace, relâchez le déclencheur et refaites la mise au point en tenant compte de la nou­velle distance.
Appuyez sur le déclencheur à fond pour pren­dre la photo.
Loading...
+ 97 hidden pages