Photographiez, visualisez et profitez de vos images
Organigramme de l'utilisation de votre appareil photo
ETAPE 1—Préparez votre appareil photo
PréparatifsPremiers pas16
Réglages de l'appareil photo
ETAPE 2—Prenez des photos
Photographie créative
(mode scène)
Prise de vues et de film personnalisée
ETAPE 3—Regardez-les…
…et effacez les photos indésirables…
Premiers pas
Réglages de l'appareil photo
Prise de vuesInstantanés (mode auto)23
Pour une prise de vue créative
Prise de vues: Explications détaillées
Visualisation et effacement…pendant la prise de vue31
Visualisation de base…après la prise de vue68
Garder ou effacer…immédiatement48
Visualisation et effacement…pendant la prise de vue31
Visualisation de base…pendant la visualisation68
Pour supprimer des imagesEffacer plusieurs images76
16
59
36
41
ETAPE 4—Installez le logiciel
Installez le logiciel—
Découvrez Nikon View—
ETAPE 5—Copiez vos images sur votre ordinateur
Guide de démarrage rapide
(fourni)
Manuel de référence de Nikon
View (fourni sur CD)
Guide de démarrage rapide
(fourni)
—Transférez les images
Documentation du produit
La documentation de ce produit se
compose des différents manuels suivants. Prenez le temps de les lire tous
attentivement afin d'exploiter au
mieux votre appareil photo.
Guide de démarrage rapide
Le Guide de démarrage rapide vous
explique comment déballer et préparer votre appareil numérique Nikon,
prendre vos premières photographies,
installer le logiciel et transférer ensuite
vos images sur votre ordinateur.
Guide de la photographie numérique
Le Guide de la photographie numérique (ce manuel) vous donne tou-
tes les informations concernant l'utilisation de votre appareil photo.
Manuel de référence de Nikon
View
Le Manuel de référence de Nikon
View se trouve sous forme de fichier
sur le CD de référence fourni avec
votre appareil photo. Pour des renseignements concernant la lecture
du Manuel de référence, reportezvous au Guide de démarrage rapide.
Aperçu général
Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
Guide des menus
Premiers pas
Prise de vues
Visualisation et effacement
Pour une prise de vue créative
Au delà de la simple prise de vue
Affiner les réglages de l'appareil photo
Réglage de l'appareil
Visualisation de base
Le menu Visualisation
Notes techniques
Index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement
lues avant d'utiliser votre matériel Nikon car elles concernent un éventuel danger physique.
DANGERS
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, mettez-le immédiatement hors tension
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle sortant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur (disponible en option), débranchez immédiatement l'adaptateur secteur ou retirez la batterie en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d'utiliser son matériel dans ce cas peut
être dangereux. Une fois la batterie
retirée, confiez immédiatement votre
matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
Faites attention avec la courroie
Faites attention de ne pas vous étrangler avec la courroie autour du cou.
Ne mettez jamais la courroie autour
du cou d'un enfant.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne
pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien
spécialisé. Si votre appareil photo
s'ouvre à la suite d'une chute ou de
tout autre accident, retirez la batterie
ou l'adaptateur secteur et apportezle immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Respectez attentivement les consignes concernant la batterie
Les batteries peuvent fuir ou exploser
si elles ne sont pas manipulées correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes:
•
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer la batterie. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
•Utilisez uniquement la batterie lithium-ion Nikon EN-EL2 (fournie).
• Faites attention de ne pas insérer la
batterie à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez la batterie.
•N'exposez pas la batterie aux flammes
ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à
l'eau.
• Ne la transportez pas, ni ne la stockez avec des objets métalliques
comme des colliers ou des épingles à
cheveux.
• Les batteries sont plus susceptibles de
fuir lorsqu'elles sont complètement
déchargées. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de les
retirer dès qu'elles sont déchargées.
• Une fois la batterie retirée, remettez
le couvercle de son logement en place
et rangez-la dans un endroit frais.
•Immédiatement après son utilisation
ou en cas d'utilisation intensive, la
batterie peut devenir brûlante. Avant
de la retirer, mettez l'appareil hors
tension et attendez qu'elle refroidisse.
•Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de la batterie, comme
une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon
afin de rester en conformité avec les
spécifications du matériel.
Le bloc optique
•Ne mettez pas le doigt dans l'espace
entre le bloc optique et le boîtier. Vous
pourriez vous le coincer et vous blesser. Soyez particulièrement vigilants
avec les enfants.
• Pour éviter de vous pincer le doigt, la
peau ou de coincer d'autres objets
dans l'espace entre le bloc optique et
le boîtier, remettez toujours le bloc
optique dans son logement lorsque
vous transportez l'appareil photo.
Gardez les piles hors de portée des
enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche la
batterie ou d'autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD
Les CD contenant le logiciel et les
manuels ne doivent pas être mis dans
un lecteur de CD audio. Leur lecture
sur un tel équipement peut altérer le
CD ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation
du flash
L'utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut lui provoquer une
lésion oculaire temporaire. Faites particulièrement attention avec les enfants, dans ce cas, le flash doit être
au moins à plus d'un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur se casse, faites attention de ne pas vous couper avec le
verre cassé et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux
ou la bouche.
iii
Avertissements
•
Les manuels fournis avec votre appareil
photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un serveur ou
traduits en une autre langue, en tout ou
en partie, et quels qu'en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
•Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans notification préalable les caractéristiques du matériel et
du logiciel décrites dans ces manuels.
A l'attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference
Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme
aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l'équipement est utilisé
en environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et
d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas
des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement
des interférences préjudiciables à la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de
corriger ces interférences en ayant recours à
une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorienter ou repositionner l'antenne
de réception.
•Eloigner davantage l'équipement du
récepteur.
• Connecter l'appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où
est connecté le récepteur.
iv
•Nikon ne peut être tenu responsable
des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
•Nous avons apporté le plus grand soin
dans la rédaction de ces manuels pour
qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des
erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à
votre représentant Nikon.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
E3500
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ATTENTION
Modifications
Le FCC spécifie qu’il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été
expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15
du règlement FCC.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville, New
York
11747-3064 USA
Tél. : 631-547-4200
A l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
•Articles légalement interdits de copie
ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des
bons d'Etat, même si de telles copies ou
reproductions sont estampillées “Reproduction”.
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l'Etat
est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par l'Etat et des documents certifiés,
stipulés par la loi est interdite.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une
marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale
de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Adobe
et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Zip est une marque déposée d'Iomega
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou
dans les autres documentations fournies avec votre appareil Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all
requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
•
Attention à certaines copies et reproductions
L'Etat a émis des avertissements sur les copies
ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques,
chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l'exception du minimum de copies à fournir pour les besoins de l'entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez
des passeports émis par l’Etat, des permis émis
par des organismes publics et des groupes
privés, des cartes d'identité, et des tickets
comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de
reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction
comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films
et les photographies est interdite à l'exception d'une utilisation à caractère privé à
domicile ou pour une utilisation limitée et
non lucrative de caractère similaire.
v
Table des matières
Documentation du produit .............................................................................i
Pour votre sécurité ..........................................................................................ii
Index ................................................................................................................. 98
vii
viii
Introduction
Avant de commencer
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Aperçu général
Ce chapitre explique l'organisation de ce manuel et les
conventions et symboles utilisés.
Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
Marquez cette partie pour pouvoir consulter, au cours de
votre lecture de ce manuel, les noms et fonctions des différents éléments de votre appareil photo.
Guide des menus
Ce chapitre explique comment se servir des menus qui
contrôlent certains paramètres et fonctions de l'appareil
photo. Il contient également un index des options de
menu.
Aperçu général
2–3
Apprendre à connaître le
COOLPIX 3500
4–8
Guide des menus
9–14
1
Aperçu général
A propos de ce manuel
Merci pour votre acquisition de l'appareil photo numérique COOLPIX 3500. Ce manuel
a été conçu pour vous faire profiter au mieux de toutes les joies et de tous les avantages
Introduction—Aperçu général
de la photographie numérique avec votre COOLPIX 3500. Lisez-le attentivement avant
d'utiliser votre appareil photo puis, gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter dès que nécessaire pendant l'utilisation de votre appareil photo.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Nikon
Vous appareil photo numérique Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus
strictes et comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs
secteur) certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil numérique Nikon sont construits et prouvés être opérationnels dans les conditions d'utilisation et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L'UTILISATIOND
NULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, consultez votre revendeur
agréé Nikon.
Pour faciliter la recherche des informations nécessaires, les symboles et conventions
suivants ont été utilisés:
Cette icône signale les mesures de
précaution à lire avant d'utiliser votre appareil photo pour ne pas l'endommager.
Cette icône signale des informations
supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de votre
appareil photo.
Introduction—Aperçu général
Cette icône signale les notes à lire
avant d'utiliser votre appareil photo.
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans le manuel
des informations supplémentaires.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.nikon-euro.com/
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre
général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Aller
à l'URL ci-dessous pour savoir où vous adressez :
http://www.nikon-image.com/eng/
3
Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
Les différents éléments de votre appareil et leurs fonctions
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo. Il serait utile de marquer cette partie afin de pouvoir vous y référer
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
rapidement lors de la lecture de votre manuel.
Descriptif technique – Les différents éléments du COOLPIX 3500
Les différents éléments de votre appareil photo sont présentés ci-dessous. Pour en savoir plus sur leurs fonctions, reportez-vous au numéro de page indiqué.
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
16
1412 1115
13 Filetage pour fixation sur pied
14 Commande / ... 33-34, 43, 68, 70
15 Témoin de disponibilité du flash ... 28
16 Prise anti-dérapante
B
C
6
10137D
A Sélecteur de mode .................. 6
B Moniteur ................................. 6
C Sélecteur multidirectionnel ...... 8
D Commande
/............... 8
8
9
5
Utilisation des différentes commandes et affichages de
l'appareil
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
A Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de sélectionner le mode
de fonctionnement de l'appareil et d'éteindre ou d'allumer l'appareil photo. Choisissez pour prendre des
photos ou des séquences filmées ( 42) et (mode
lecture) pour les visualiser ( 68). Faites glisser le sélecteur de mode sur OFF dès que vous avez fini de vous
servir de votre appareil photo.
B Le moniteur
Le moniteur permet de cadrer les scènes avant la prise de vue. En mode , le moniteur affiche la vue transmise par l'objectif ainsi que des icônes indiquant les réglages
actuellement sélectionnés sur l'appareil photo.
1Affiché uniquement lorsque le déclencheur est lé-
gèrement sollicité.
2 Apparaît lorsque l'horloge interne n'est pas réglée.
15
6
7 Indicateur du retardateur ............. 45
8 Nombre de vues restantes ............ 24
9 Correction d’exposition ................ 53
7
10 Mode de flash ............................. 43
89101112
11 Qualité d'image ........................... 51
12 Ta ille d'image ............................... 52
13 Indicateur de gain de sensibilité ... 44
14 Sélecteur de meilleure vue (BSS) ... 57
Mode prise de vues en continu ... 56
15 Netteté de l'image ....................... 58
16 Balance des blancs ....................... 54
4
17 Mode prise de vue ................. 25, 36
3 Apparaît uniquement aux vitesses lentes.
4Apparaît uniquement lorsque la tension de la bat-
terie est faible.
Mode
Mode lecture
6
Le moniteur sert également à visualiser les images une fois prises. Lorsque l'image
s'affiche en plein écran, les informations la concernant se superposent sur la photo.
9 Ta ille d'image............................... 52
10 Te mps d'enregistrement ............... 22
11 Date d'enregistrement ................. 22
*Apparaît uniquement lorsque la tension de la bat-
terie est faible.
69
*
78
Contrôle du moniteur
Pour masquer les réglages de l'appareil photo ou les infos sur la photo, pressez le
sélecteur multidirectionnel à gauche. Pressez-le de nouveau à gauche pour faire réapparaître les indications.
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
Indicateurs
affichés
2048
NORMAL
Indicateurs
masqués
15
7
C Le sélecteur multidirectionnel
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 3500
Le sélecteur multidirectionnel sert à naviguer entre les
menus de l'appareil photo, à faire défiler ou à sélectionner les images en mode lecture ( 68) et à contrôler
l'affichage des indicateurs sur le moniteur. En mode ,
il sert également à sélectionner le mode prise de vue et
à activer et à annuler le retardateur.
Activation/annulation du retardateur ( 45)
ONON
Pressez le sélecteur multidirectionnel en haut pour afficher le menu
OFFOFF
retardateur, pressez-le en haut ou en bas pour mettre en surbrillance
l'option choisie. Pressez-le à droite pour quitter le menu.
Sélection du mode de prise de vue
Affichage/
masquage des indicateurs ( 7)
Pressez le sélecteur
à gauche pour masquer ou afficher les
indicateurs sur le
moniteur.
( 42)
Pressez le sélecteur
multidirectionnel en bas
pour afficher le menu mode
de prise de vue, pressez-le
en haut ou en bas pour mettre en surbrillance l'option
choisie. Pressez-le à droite
pour quitter le menu.
D La commande (mode Scène)/ (Transfert)
En mode , la commande / (mode scène/
transfert) permet de choisir le type de scène ( 36). En
mode visualisation d’images, elle permet de sélectionner les images à transférer vers l’ordinateur ( 82). Si
l’appareil photo est connecté à un ordinateur doté de
Nikon View, presser cette commande transférera les
images sélectionnées vers l’ordinateur (non disponible sous Mac OS X version 10.1.2 ;
avec Mac OS X version 10.1.3 ou ultérieure, l’option USB sur le menu SET-UP de l’appareil photo [ 64] doit être réglé sur PTP). Reportez-vous au Guide de démarrage ra-pide pour en savoir plus.
8
Guide des menus
Index des options des menus
Il est possible de modifier certains paramètres à l'aide des menus du moniteur. Les
options proposées dépendent du mode de fonctionnement actuellement sélectionné
et, en mode , du mode de prise de vue sélectionné ( 42).
MenuDescriptionMode
PRISE DE
VUE
En modes (auto) et scène, le menu PRISE DE
VUE permet de sélectionner la qualité et la taille d'image et d'ajuster l'exposition en cas de sujet très lumineux, très sombre ou fort contrasté.
Le mode (manuel) vous donne un contrôle total
sur tous les réglages de l'appareil photo. En plus des
réglages disponibles en modes auto et scène, le menu
PRISE DE VUE du mode manuel contient quatre options de prise de vue évoluées.
10,
49–
53
11,
49–
58
Introduction—Guide des menus
Le menu SET-UP accessible à partir du menu PRISE DE
VUE permet d'effectuer les réglages de base de l'ap-
SET-UP
VISUALISA-
TION
Aucun menu n'est disponible en mode film ( 42, 90).
pareil photo (par ex., réglage de l'heure et de la date,
sélection de la langue).
Les options du menu VISUALISATION permettent de
gérer les images stockées sur la carte mémoire, par
exemple, d'effacer les photographies sélectionnées
ou de sélectionner les images à imprimer ou à transférer sur votre ordinateur.
12,
59–
66
13,
61–
62,
75–
82
9
PRISE DE VUE
Introduction—Guide des menus
Le menu Prise de vue/ Scene
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur le mode , il
suffit de presser la commande MENU pour faire apparaître le
menu PRISE DE VUE. En mode (auto) et scène, ce menu
contient trois options de prise de vue de base.
OFF
MENU
QUALITÉ IMAGE
SELECT
OK
Qualité Image
Choisissez FINE (supérieure) si vous avez l'intention d'imprimer ou d'agrandir vos photos,
BASIC pour réduire la taille du fichier.
OK
SELECT
MENU
OFF
TAILLE IMAGE
Taille Image
Choisissez les petites tailles si vous avez l'intention d'envoyer vos images par courrier élec-
OFF
site, et les tailles supérieures si vous souhaitez
tronique ou de les intégrer dans des pages de
OK
SELECT
MENU
les imprimer.
CORRECTION EXPO.
Correction Expo.
Ajustez l'exposition en cas de sujet lumineux,
sombre ou fortement contrasté;
Choisissez FINE (supérieure) si vous avez l'intention d'imprimer ou d'agrandir vos photos,
BASIC pour réduire la taille du fichier.
OK
Taille Image
Choisissez les petites tailles si vous avez l'intention d'envoyer vos images par courrier électronique ou de les
intégrer dans des pages de site, et les tailles supérieures si vous souhaitez les imprimer.
OK
Balance des Blancs
é
ère du jour
Choisissez l'option correspondant
à l'éclairage de la scène pour pouvoir reproduire fidèlement les couleurs.
OK
Correction Expo.
Ajustez l'exposition en cas de sujet lumineux,
sombre ou fortement contrasté;
OK
Prise de vue
Il vous permet de prendre des séquences ou
de créer des planches de seize photos consécutives.
OK
Sél. meilleure image
A utiliser lorsque les photos risquent d'être
floues à cause d'un mouvement accidentel de
l'appareil photo.
OK
Netteté
Augmente ou réduit la netteté
des contours de votre photographie.
OK
Le menu Prise de vue
En mode (manuel), le menu PRISE DE VUE contient quatre options évoluées en plus des trois options de base disponibles en mode auto et scène.
OK
FINE
NORMAL
51
52
A
Automatique
BASIC
2048
1600
1280
1024
640
Incandescent
Blanc mesuréFluorescent
Nuageux
Flash
54
Lumière du
jour
Choisissez des réglages entre –2.0 et
+2.0 IL.
53
Vue par vue
Continu
56
Capture 16 vues
Activé
Désactivé
57
58
Automatique
Elevée
Normale
Faible
Désactivé
Introduction—Guide des menus
11
SET-UP
Luminosité
Formatage Carte
Introduction—Guide des menus
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
Réinitialisation
MENU
OFF
LUMINOSITÉ
SELECT
Le menu SET-UP// Scene
Le menu SET-UP, accessible par le menu PRISE DE VUE , contient les options pour les réglages de l’appareil.
OK
Luminosité
Pour ajuster la luminosité du moniteur.
OK
SELECT
OFF
MENU
FORMATAGE CARTE
Attention !
Toutes les images
seront effacées !
Non
Formater
SELECT
OFF
MENU
DATE
Formatage Carte
Formate les cartes mémoire afin de pouvoir les utiliser avec votre appareil photo
numérique Nikon.
OK
Date
Pour régler la date et l'heure.
OK
SELECT
OFF
MENU
EXTINCTION AUTO.
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
Réinitialisation
SELECT
OFF
MENU
LANGUE
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
Réinitialisation
SELECT
OFF
MENU
USB
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
PTP
Réinitialisation
Mass Storage
SELECT
OFF
MENU
RÉINITIALISATION
Rappel des paramètres
par défaut?
Non
Oui
SELECT
OFF
MENU
Extinction Auto.
Pour spécifier le temps que le moniteur
restera allumé avant son extinction automatique pour économiser la batterie.
OK
Langue
Permet de choisir la langue d'affichage des
menus et des messages.
OK
USB
Choisissez le protocole de transfert à utiliser lorsque votre appareil photo est connecté à un ordinateur.
OK
Réinitialisation (uniquement en
mode )
Redonne à tous les réglages de l'appareil photo leur valeur par défaut.
OK
12
62
62
21-22
63
19-20
64
66
Maximum
(5 niveaux)
Minimum
Non
Formater
Année, Mois, Jour, heure, minute, ordre d'affichage pour l'année, le
mois et le jour
30 s
1m
5m
30 m
De (Allemand)
En (Anglais)
Fr (Français)
(Japonais)
Es (Espagnol)
PTP
Mass Storage
Non
Oui
EFFACER
Effacer
Régl. lmpr.
Protéger
Transfert auto
Formatage Carte
Luminosité
SELECT
OFF
MENU
EFFACER
Eff. Sélection
Effacer tout
SELECT
OFF
MENU
RÉGL. IMPR.
Régl. lmpr.
Suppr. Régl. d’Impr
SELECT
OFF
MENU
PROTÉGER
QUICK
OK
SELECTFAIT
TRANSFERT AUTO
Tout activé
Tout désactivé
SELECT
OFF
MENU
FORMATAGE CARTE
Attention !
Toutes les images
seront effacées !
Non
Formater
SELECT
OFF
MENU
LUMINOSITÉ
SELECT
OFF
MENU
Le menu Visualisation
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur , pressez la commande MENU et vous ferez apparaître le menu VISUALISATION dans lequel se trouvent toutes les options pour gérer les
images stockées sur la carte mémoire.
OK
Effacer
Cette option vous permet d'effacer toutes les images ou uniquement celles qui
sont sélectionnées.
OK
76-77
Régl. Impr.
Cette option vous permet de sélectionner
les images à imprimer sur un équipement
compatible DPOF.
OK
78-79
Protéger
Cette option protège les images sélectionnées contre un effacement accidentel.
80
Tra nsfert auto
Marque toutes les images pour qu'elles
soient toutes transférées sur ordinateur ou
au contraire annule le marquage pour transfert de toutes les images.
OK
81
Formatage Carte
Formate les cartes mémoire afin de pouvoir les utiliser avec votre appareil photo
numérique Nikon.
OK
62
Luminosité
Ajuste la luminosité du moniteur.
OK
62
Introduction—Guide des menus
Eff. Sélection
Effacer tout
Régl. Impr.
Suppr. Régl. d’Impr.
Sélectionnez les images à
protéger. Les images protégées sont signalées par
l'icône .
Tout activé
Tout désactivé
Non
Formater
Maximum
(5 niveaux)
Minimum
13
Le Menu Scène (modes et )
Votre appareil photo numérique Nikon vous donne la possibilité de choisir entre douze
Introduction—Guide des menus
modes “scène” qui correspondent aux compositions les plus courantes. Une fois que
vous avez choisi le mode scène, l'appareil se charge automatiquement de programmer
tous les réglages de l'appareil photo qui vous donneront les meilleurs résultats pour ce
type de scène, vous épargnant ainsi de le faire.
ModeDescription
Portrait
Fête/Intérieur
Portrait/Nuit
Plage/Neige
Paysage
Coucher de soleil
Scène de nuit
Musée
Feu d'artifice
Gros plans
Reproduction
Contre-jour
A utiliser pour les portraits.
A utiliser pour capturer les détails de l'arrière-plan ou l'atmosphère
rendue par la lueur des bougies ou de tout autre éclairage intérieur.
A utiliser pour prendre des portraits avec en toile de fond
une scène de nuit.
A utiliser pour les sujets lumineux comme les champs de neige,
les plages et les grandes étendues d'eau éclairées par le soleil.
A utiliser pour mettre en valeur les contours, les couleurs et le
contraste des du ciel, des forêts et autres photos de paysage.
A utiliser pour conserver les teintes profondes des couchers
et levers de soleil.
A utiliser pour prendre des photos de paysage la nuit.
A utiliser lorsque la prise de vue au flash est interdite.
A utiliser pour capturer les effets de lumière des feux d'artifice.
A utiliser pour photographier dans toute leur beauté des
gros plans de fleurs, d'insectes et d'autres petits objets.
A utiliser pour faire des reproductions de textes et de dessins tracés
sur fond blanc ou provenant d'un livre ou de tout support papier.
A utiliser lorsque votre sujet, éclairé par derrière, se trouve
ainsi dans l'ombre.
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
14
Cours
Pour se lancer dans la prise de vue
Ce chapitre se divise en quatre parties:
Premiers pas
Cette partie décrit en détail les étapes préalables à la première utilisation de votre appareil photo.
Prise de vues
Cette partie explique un par un les principes de base de la
prise de vues avec le COOLPIX 3500.
Visualisation et effacement
Cette partie vous apprend comment vérifier le résultat de
vos images et, éventuellement, les effacer tout en continuant de vous préparer pour la vue suivante.
Pour une prise de vue créative
Cette partie explore les possibilités créatives offertes par
les modes scène.
Premiers pas
16–22
Prise de vues
23–30
Visualisation et
effacement
31–35
Pour une prise de vue
créative
36–40
15
Premiers pas
Préparatifs avant l'utilisation de votre appareil photo
Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, vous devez suivre toutes les
étapes décrites ci-dessous.
Cours—Premiers pas
Fixez la courroie16Etape 1
Insérez la batterie et la carte mémoire16–18Etape 2
Choisissez la langue19-20Etape 3
Réglez l'heure et la date21-22Etape 4
Etape 1—Fixez la courroie
Pour empêcher l'appareil de tomber et de s'endommager, attachez la courroie comme
indiqué sur l'illustration et passez-la autour de votre cou lorsque vous transportez ou
utilisez l'appareil photo.
Ajustez la longueur pour pouvoir porter confor-
tablement l'appareil photo autour du cou
Etape 2—Insérez la batterie et la carte mémoire
Votre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable Nikon Lithium-ion
EN-EL2 qui se recharge avec le chargeur de batterie MH-60 fourni avec l'appareil
photo. Pour stocker les images, votre appareil photo se sert de cartes mémoire
CompactFlash™.
.1 Rechargez la batterie
2
La batterie Lithium-ion Nikon EN-EL2 fournie avec votre appareil photo n'a pas
été complètement rechargée en usine. Nous vous conseillons donc de la recharger avant toute utilisation. Les instructions concernant le chargement de la batterie se trouvent dans le manuel fourni avec le chargeur.
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter votre appareil photo pendant les longues séances de lecture ou lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur, nous vous conseillons d'utiliser l'adaptateur secteur EH-60 (disponible séparément; 87).
16
.2 Mettez l'appareil photo hors tension
2
Avant d'insérer ou de retirer la batterie ou la carte
mémoire, vérifiez que le sélecteur de mode est
bien en position “OFF”.
.3 Ouvrez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire
2
Faites glisser le curseur de verrouillage vers l'icône (A1) jusqu'à l'apparition du
point rouge (A2), ce qui indique que le couvercle est déverrouillé. Poussez le
couvercle vers l'extérieur (B) puis soulevez-le (C).
2
L
AB
.4 Insérez la batterie et la carte mémoire
2
Insérez une batterie lithium-ion Nikon EN-EL2 totalement chargée en respectant le positionnement
C
A
E
N
E
2
L
E
N
E
des bornes “+” et “-” indiqué sur l'étiquette à
l'intérieur du couvercle (A). Insérez la carte mémoire comme indiqué sur l'étiquette à l'entrée
du logement pour carte mémoire (B) et poussez-
2
L
E
-
B
N
E
la jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée
et que le bouton d'éjection soit libéré (la carte est
complètement insérée lorsque le haut de la carte
est au même niveau que le haut du bouton d'éjection).
Cours—Premiers pas
EL 2
EN
Lisez les consignes de sécurité à propos de la batterie
Lisez et suivez attentivement toutes les instructions données par le fabricant de
la batterie.
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire fournie avec votre appareil photo a été formatée avant expédition.
Les autres cartes mémoire que vous utiliserez par la suite, devront cependant être formatées avant toute utilisation. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes, reportezvous à “Formatage des cartes mémoire: Formatage Carte” ( 62).
17
.5 Refermez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire
2
Cours—Premiers pas
Refermez le couvercle du logement (A, B) et faites glisser le curseur de verrouillage
vers l'icône jusqu'à la disparition du point rouge, ce qui indique que le couvercle est verrouillé ( C ). Pour éviter que la batterie ou la carte mémoire ne se
déloge accidentellement lors de l'utilisation de l'appareil, vérifiez que le couvercle est correctement verrouillé.
ABC
Retrait de la batterie
Le changement de batterie n'a aucun effet sur les images stockées sur la carte mémoire. Avant de retirer la
batterie, éteignez l'appareil photo. Tirez la batterie en la
tenant entre le pouce et l'index comme indiqué à droite.
N'utilisez pas les ongles.
2
L
E
N
E
La batterie de l'horloge
L'horloge interne de l'appareil est alimentée par une batterie rechargeable séparée qui
se recharge dès que l'alimentation principale est installée. Si l'appareil reste rangé longtemps sans batterie principale, il pourra être nécessaire d'avoir à reprogrammer l'heure.
La batterie de l'horloge pourra sauvegarder la date pendant plusieurs jours après un
temps de charge d'environ dix heures.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de
perte de données si l'appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil hors tension et
ouvrez le couvercle du logement pour batterie et carte
(1). Appuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter la carte
à moitié (2) puis, retirez-la à la main.
18
1
2
Etape 3—Choisissez la langue
SET-UP
MENU
SELECT
OFF
OK
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
LANGUE
MENU
SELECT
OFF
OK
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
Les menus et les messages de l'appareil photo peuvent être affichés au choix en allemand, anglais, français, japonais ou espagnol.
Cours—Premiers pas
.1
3
Mettez le sélecteur de mode sur
.2
3
QUALITÉ IMAGE
MENU
OFF
Pressez la commande MENU pour
afficher le menu du mode de prise de
vue actuellement sélectionné
.3
3
MENU
OFF
PRISE DE VUE
SELECT
Mettez en surbrillance l'onglet de
page
.5
3
LUMINOSITÉ
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
SELECT
OFF
MENU
OK
OK
.4
3
Mettez en surbrillance l'onglet de
page du menu SET-UP ( )
.6
3
Placez le curseur sur le menu SET-UPMettez en surbrillance Langue
SELECT
OK
19
LANGUE
MENU
SELECT
OFF
OK
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
.7
3
Cours—Premiers pas
LANGUE
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
OFF
MENU
Affichez les options
.9
3
LANGUE
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction Auto.
Langue
USB
OFF
MENU
Revenez au menu SET-UP. Si vous
avez encore à régler la date et
l'heure, passez à l'étape 4.6 page
suivante.
SELECT
SELECT
.8
3
OK
Choisissez la langue:
De Deutsch (Allemand)
En English (Anglais)
Fr Français
Es Español (Espagnol)
OK
Japonais
20
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.