NIKON E3100 User Manual [fr]

Fr
Fr
Guide de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook, et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac, et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recomman­dations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieuse­ment ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se serviront de cet appareil photo.
Les conséquences dues au non-respect de ces consignes sont symbolisées de la manière suivante:
Cette icône signale les avertissements et consignes qui doivent être impérativement lus avant d’utiliser votre matériel Nikon car ils concernent un possible danger physique.
DANGERS
Ne démontez pas votre matériel
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, mettez-le immédiatement hors tension
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant de votre ap­pareil photo ou de l’alimentation secteur (disponible en option), débranchez l’ali­mentation secteur et retirez les accus/ la pile immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler. Vouloir persévérer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois les accus/ piles retirés, confi ez immédiatement votre ma­tériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en pré-
sence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela peut provoquer une explosion ou un feu.
Soyez vigilants lors de l’utilisation de la
dragonne de l’appareil photo
Prenez garde à ne jamais passer la dra­gonne autour du cou d’un nouveau- né ou d’un enfant.
Toucher le s parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, confi ez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez les accus/ piles de l’appareil et débranchez l’alimentation secteur, puis apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes
concernant les accus/ piles
Les accus/ piles peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Obser­vez scrupuleusement les consignes suivantes lors de leur utilisation avec cet appareil
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension avant de remplacer ses accus/ piles. Si vous utilisez une alimentation secteur, veillez à ce qu’elle soit débranchée.
• Utilisez deux accumulateurs rechar­geables EN-MH1 NiMH Nikon, une pile lithium CRV3, deux batteries ZR6 (AA) nickel-manganèse, ou deux piles lithium FR6/ L91 (AA). N’utilisez en aucun cas d’autres types d’accus/ piles. N’uti ­lisez pas différents types d’accus/ piles simultanément.
:
Avertissements/
i
Pour Votre Sécurité
• Faites attention de ne pas insérer les accus/ piles à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez pas les accus/ piles.
• N’exposez pas les accus/ piles aux fl am­mes ou à une chaleur excessive.
• Ne les immergez pas ou ne les exposez pas à l’eau.
• Ne les transportez pas ou ne les stockez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accus / piles sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils sont déchargés.
• Immédiatement après leur utilisation ou en cas d’utilisation intensive, les accus/ piles peuvent devenir brûlants. Avant de les retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez qu’ils refroidissent.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie des accus/ piles, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisez des câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Gardez les piles hors de portée des
enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les accus / piles ou autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD- ROM
Les CD-ROM contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être insérés dans un lecteur de CD audio. La lec ture de CD-ROM sur un équipement audio peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’u tilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vis ion. Faite s pa rti culiè ­rement attention avec des jeunes enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ii

Attention

Afi n de profi ter le plus longtemps possible de votre appareil Nikon, veuillez prendre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son stockage:
Gardez l’appareil au sec
Ce produit risque de ne plus fonctionner après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Manipulez l’objectif et toutes les pièces
mobiles avec le plus grand soin
Manipulez en douceur l’objectif et le bouchon de l’objectif, le cache des différents ports de connexion, le volet du logement pour carte mémoire, le couvercle du logement pour accus/ piles. Ces pièces peuvent être endommagées facilement.
Mettez hors tension le matériel avant
de retirer les accus/ piles ou de débran­cher l’alimentation secteur
Ne débranchez pas l’appareil photo, ni ne retirez les accus/ piles lorsqu’il est sous tension ou lorsque les images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’en­dommager les circuits internes ou la mémoire. Pour éviter une coupure de courant accidentelle, évitez de transpor­ter l’appareil d’un emplacement à l’autre lorsqu’il est alimenté par l’alimentation secteur (disponible en option).
Ne laissez pas votre appareil tomber
L’a ppareil photo risque de mal fonction­ner s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
Mettez l’appareil à l’abri des forts
champs magnétiques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appa­reil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équi­pements comme des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de votre appareil.
Evitez les changements brusques de
température
Les changements brusques de tem­pérature, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’ex­poser à de brusques changements de température.
Avertissements/
iii

Avertissements

Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un serveur ou traduits quelle que soit la langue, en tout ou en par­tie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment et sans avis préalable les caractéristiques du matériel et du logi­ciel décrites dans ces manuels.
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les inter­férences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences né­fastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation parti­culière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce que l’on peut déterminer en allumant et en éteignant le matériel, l’uti­lisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équi­pement du récepteur.
• Branchez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un techni­cien radio/télévision spécialisé.
iv
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté la plus grande atten­tion dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cepen­dant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions recon­naissants de les signaler à votre représen­tant Nikon (adresse fournie séparément).
E3100
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc. 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
A l’attention des utilisateurs canadiens CAUTION
This class B digital apparatus meets all re­quirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif est répréhensible.
• Articles légalement interdits de co­pie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres, des bons d’Etat, même si de telles co­pies ou reproductions sont estampillées “Exemple”.
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf autorisation exceptionnelle de l’Etat, la copie ou la reproduction de timbres et de cartes postales non com­postés émis par l’Etat sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents certi­fi és, stipulés par la loi est interdite.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­pecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
• Attention à certaines copies et re­productions
L’état a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de copies né­cessaires à fournir pour les besoins de l’entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des permis émis par des organis­mes publics et des groupes privés, des cartes d’identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de repro­duction comme les livres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est régie par des lois na­tionales et internationales de copyright. L’utilisation de ce produit à des fi ns de reproduction illégale, ainsi que toute infraction aux lois de copyright sont interdites.
Pour Votre Sécurité
Avertissements/
v
Avertissements
Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’événements importants (comme un mariage ou un voyage), faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l’appareil photo fonc­tionne correctement. Nikon ne peut être tenu responsable des dommages ou profi ts perdus provenant du mauvais fonctionnement de cet appareil photo.
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Votre appareil Nikon CoolPix est conçu selon des normes de qualité élevées et possède des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comme les chargeurs d’accumulateurs, les accus/ piles, et les alimentations secteur), conçus par Nikon pour être utilisés exclusivement avec votre appareil photo numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonctionner selon les nor­mes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
UTILISATION DACCESSOIRES ELECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
L ’
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAINER LANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour de plus amples informations sur les accessoires de marque Nikon, veuillez contacter votre revendeur agréé Nikon.
vi

Table des matères

Pour votre sécurité ........................................................................................... i
Attention ......................................................................................................... iii
Avertissments................................................................................................... iv
Avant de commencer........................................................................................ 1
Introduction..................................................................................................... 1
Descriptif de l’appareil photo .......................................................................... 2
Moniteur ......................................................................................................... 4
Sélecteur de mode ........................................................................................... 6
Parcourir les menus avec le sélecteur multidirectionnel ..................................... 7
Déclencheur..................................................................................................... 7
Premiers pas ...................................................................................................... 8
Insérer les accumulateurs ou la pile ................................................................. 8
Insérer la carte mémoire................................................................................... 10
Vérifi er la tension des accus/ piles..................................................................... 12
Premiers réglages (menu SET-UP)...................................................................... 14
Prise de vue: les opérations de base ............................................................... 16
Etape 1—Sélectionnez le mode
Etape 2—Cadrez.............................................................................................. 18
Etape 3—Mettez au point et déclenchez.......................................................... 20
Etape 4—Visualisez les résultats ....................................................................... 22
Prise de vue: explication détaillée................................................................... 24
Lorsque l’éclairage est insuffi sant : utilisation du fl ash ...................................... 24
Pour les autoportraits: utilisation du retardateur............................................... 26
Réaliser des gros plans en toute simplicité : mode macro.................................. 27
Modes Scène et modes d’aide à la prise de vue................................................ 28
Aide à la prise de vue....................................................................................... 29
Modes Scène .......................................................................................... 34
Visualisation: explications détaillées .............................................................. 38
Visualisation des images sur l’appareil photo.................................................... 38
Menu Modifi cation de l’image ..................................................................... 40
Retouche d’images................................................................................... 41
Mini-photo............................................................................................... 42
Recadrage d’images ................................................................................. 43
Visualisation des photos sur un téléviseur......................................................... 44
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur........................................... 45
Impression des photos...................................................................................... 48
Clips vidéo ......................................................................................................... 51
Enregistrement de clips vidéo ..................................................................... 51
Visionnage des clips vidéo................................................................................ 53
Modifi cation des clips vidéo ............................................................................. 54
................................................................ 16
vii
Table des matières
Menu Prise de vue ............................................................................................ 56
Utilisation du Menu Prise de vue ...................................................................... 56
Qualité/ taille image ......................................................................................... 58
Balance des blancs ( uniquement) ............................................................ 60
Correction expo. .............................................................................................. 62
Impression date................................................................................................ 63
Prise de vue (
BSS ( uniquement) ................................................................................... 65
Netteté ( uniquement) ............................................................................. 66
Formatage Carte.............................................................................................. 67
Menu Visualisation ........................................................................................... 68
Utilisation du menu Visualisation...................................................................... 68
Diaporama....................................................................................................... 69
Effacer ............................................................................................................. 72
Protéger........................................................................................................... 74
Transfert auto .................................................................................................. 75
Menu Setup (confi guration)............................................................................. 77
Utilisation du menu Setup................................................................................ 77
Écran accueil.................................................................................................... 78
Luminosité ....................................................................................................... 79
Son.................................................................................................................. 79
Extinction auto................................................................................................. 79
Mode vidéo ..................................................................................................... 80
Réinitialisation.................................................................................................. 80
Remarques techniques ..................................................................................... 81
Accessoires optionnels ..................................................................................... 81
Entretien de votre appareil photo..................................................................... 82
Messages d’erreur............................................................................................ 84
Dépannage ...................................................................................................... 87
Caractéristiques ............................................................................................... 90
Index ................................................................................................................. 92
uniquement) ...................................................................... 64
viii

Introduction

Merci d’avoir acheté l’appareil photo numérique COOLPIX 3100. Ce manuel a été mis au point pour vous faire profi ter au mieux de cet appareil photo Nikon. Prenez le temps de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil et gardez-le toujours à portée de main.
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé dans ce manuel les symboles et conventions sui­vants :
Cette icône signale les mesures de précaution dont vous devez avoir connaissance avant d’utiliser votre appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser votre appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la “Formation permanente” sur ses produits au niveau technique et éducatif, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants
• Etats- Unis.:
• Europe:
• Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: Vous trouverez sur ces sites des informations relatives aux derniers produits, des astuces, des réponses aux questions les plus fréquemment posées (FAQ) ainsi que des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Pour tout renseignement complémentaire, contactez le représentant Nikon de votre pays. Voir l’adresse URL ci-dessous pour obtenir les coordonnées de la fi liale de votre pays (voir “Contac t”) :
http://www.nikon-image.com/eng/
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/
Cette icône signale des astuces, informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’uti­lisation de votre appareil photo.
Cette icône signale que de plus amples informations sont dispo ­nibles dans une autre partie de ce manuel ou dans le Guide de
démarrage rapide.
http://www.nikon-asia.com/
1

Avant de commencer

Descriptif de l’appareil photo

Sélecteur de mode (
Témoin lumineux de mise
sous tension (
Déclencheur
(
7)
Oeillet pour dragonne
Volet du logement pour
carte mémoire (
12)
10)
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
6)
Commutateur marche-arrêt (
Témoin du retardateur ( 26)
Flash intégré (
Viseur ( 18)
Objectif ( 18)
12)
24)
2
Commandes de zoom ( / ) ( 18)
Viseur ( 18)
Témoin lumineux
rouge ( ) ( 20)
Sélecteur multidirectionnel
/ / ) ( 7)
(
Commande
tion/ transfert) (
(visualisa-
22, 45)
Témoin lumineux
vert (AF) ( 20)
Moniteur
( 5, 18)
Commande
(effacer)
( 22, 23)
Cache des ports de
connexion
Commande
(moniteur)
( 5)
Couvercle du
logement pour
accus/ piles
Verrou du couvercle du logement pour accus/ piles(
Filetage pour fi xationsur pied
Commande
Cache des ports de connexion
Sortie vidéo ( Port de connexion USB ( 44)
(menu)
( 56)
46)/
Avant de commencer
( 8)
8)
( 25, 26)
Port d’entrée courant continu (DC) (
9)
3

Moniteur

Mode Prise de vue
19 18
17
15
16
2
13
4
5
6
14 13 12
1 Indicateur Zoom1....................... 18
2 Indicateur de mise au point .......20
3 Indicateur Enregistrement.......... 21
3
.........25
2
4 Icône “Date non programmée”
................................................. 15
5 Icône “Bougé d’appareil” 6 Indicateur Tension des accus/ piles
................................................. 12
7 Indicateur Retardateur ............... 26
8 Indicateur Impression de la date
.................................................63
9 Nombre de vues restantes/ durée
du clip vidéo ...................16, 17, 51
1 Apparaît lorsque vous appuyez sur les comman -
des de zoom.
2 Apparaît si la date et l’heure n’ont pas été pro -
grammées.
3 Apparaît en vitesse d’obturation lente pour aver-
tir que les images risquent d’être fl oues.
4 Apparaît lorsque la tension des accus/ piles est
faible.
7
8
19
91011
10 Mode de fl ash ........................... 24
11 Indicateur Taille/ Qualité de
l’image ......................................58
12 Correction d’exposition .............62
13 Signal de gain auto de la
sensibilité
14 Prise de vue en continu..............64
4
15 Sélecteur de meilleure image (BSS)
.................................................65
16 Balance des blancs.....................60
17 Mode macro.............................. 27
18 Netteté...................................... 66
19 Mode prise de vue................. 6, 16
5 Apparaît lorsque l’appareil a augmenté automa -
tiquement la sensibilité.
5
.................................25
4
Mode Visualisation
2003.03.06 14:20
100NIKON
0012.JPG
10
9
2003.03.06 14:20
100NIKON
0012.JPG
1 2 3
8 7 6
 12/ 19
1 Dossier en cours ........................23
2 Numéro et type du fi chier.......... 23
3 Indicateur Tension des accus/ piles
................................................. 12
4 Numéro de la vue en cours/
Nombre total de vues ................22
1 Apparaît lorsque la tension des accus/ piles est
faible.
Contrôle du moniteur
Afi n de cacher ou d’affi cher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande
.
En modes et , vous pouvez également utiliser la commande pour
éteindre le moniteur.
5
5 Indicateur Taille/ Qualité de
l’image ......................................58
6 Icône Protéger ........................... 74
1
7 Icône Commande d’impression
.................................................48
8 Icône Transfert ..........................75
9 Heure de l’enregistrement ... 14–15
10 Date de l’enregistrement ..... 14–15
4
Le moniteur affi che uniquement l’image
passant par
l’objectif
Avant de commencer
Le moniteur affi che
l’état des réglages
de l’appareil et
l’image passant par
l’objectif
19
Moniteur éteint(modes
et
uniquement)
5

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner le mode de prise de vue (8 modes proposés) et le mode set-up (confi guration). Choisissez le mode de prise de vue en fonction des conditions de prise de vue.
Afi n de sélectionner un mode, positionnez l’icô-
” situé à côté du
Manuel ( 17, 58)
Ce mode vous donne accès aux options du menu Prise de vue, disponible aussi en mode auto, mais également à des paramètres comme la balance des blancs et la netteté.
Clip vidéo ( 51–52 )
Avec ce mode, vous pouvez réaliser des fi lms muets de 40 secondes.
ne souhaitée face au repère “ sélecteur de mode.
Auto ( 16)
Avec ce mode automatique, il vous suffi t de cadrer et déclen­cher puisque la plupart des régla­ges sont effectués par l’appareil. Recommandé pour les débutants en photographie numérique.
Scène ( 28, 34–37)
Ce mode vous propose 10 “scènes” correspondant à des sujets ou à des conditions de prise de vue spécifi ques. Fai­tes votre choix et l’appareil fait le reste.
Set-up (confi guration)
( 77)
Ce mode vous permet d’af­fi cher le menu Set-up grâce auquel vous pouvez confi ­gurer des paramètres com­me la date, l’heure ou la lu­minosité du moniteur.
6
Aide Portrait
Aide Paysage
Aide Sport
Aide Portrait de nuit
Ces modes intègrent à la vue des repères, diffé ­rents selon le type de su ­jet, pour faciliter la prise de vue ( 28–33).

Parcourir les menus avec le sélecteur multidirectionnel

Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’ap­pareil.
Déplace le curseur vers le haut
Annule l’opération et
revient au menu pré-
cédent, ou déplace le
curseur vers la gauche
Déplace le curseur vers le bas
Valide l’opéra­tion ou déplace le curseur vers la droite

Déclencheur

Votre appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Sollicitez­le légèrement pour faire la mise au point et la mesure de l’exposition. Le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur s’allumera dès que l’appareil photo aura réussi à obtenir la mise au point sur le sujet. La mise au point et l’exposition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera maintenu dans cette position. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclen­cheur.
Avant de commencer
7

Insérer les accumulateurs ou la pile

Votre appareil photo fonctionne avec :
• deux accus rechargeables NiMH (nickel-metal hybride) Nikon EN-MH1 (× 2), ou
• une pile lithium non rechargeable CRV3 (× 1)
Ouvrez le couvercle du logement pour
1
1
EN- MH1/AA
CRV3
1
3
2
2
accus/ piles
Appuyez sur le verrou du couvercle ( ; 1), faites glisser ce dernier (2) puis ouvrez-le (3).
Insérez les accus/ piles
2
Insérez les accus ou la pile, comme indiqué, dans le logement pour accus/ piles.
Refermez le couvercle du logement
3
pour accus/ piles
Refermez le couvercle du logement (1) et poussez le verrou en position fer­mée (2). Vérifi ez que le couvercle est bien verrouillé.
8
Remplacer les accus/ piles
Mettez l’appareil hors tension et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de retirer ou d’insérer les accus/ piles.
Lisez les consignes de sécurité concernant les accus/ piles
Lisez et suivez attentivement toutes les instructions données par le fabricant des accus/ piles.
Accus/ piles endommagés
Les accus/ piles suivants ne peuvent pas être utilisés :
Les accus/ piles dont l’isolant s’écaille ou est endommagé. Utiliser de tels accus/ piles pourrait entraîner une fuite, une sur­chauffe ou une rupture. A noter que dans les cas de défauts de fabrication, les accus/ piles neufs peuvent également présenter un isolant défectueux.
• Les accus/ piles dont l’isolant recouvre uniquement la partie centrale des accus/ piles et non la surface autour du pôle négatif.
• Les accus/ piles qui possèdent un pôle négatif plat. N’utilisez en aucun cas ces accus/ piles même si l’isolant recouvre la surface autour du pôle négatif.
Accumulateurs EN-MH1
Avant d’utiliser pour la première fois ces accus EN-MH1, rechargez-les à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-70. Veillez à recharger chaque paire d’accus simultanément – ne re­chargez pas un seul accu à la fois ou deux accus n’ayant pas la même quantité de charge. A noter que les accus EN- MH1 risquent de se décharger rapidement juste après leur achat, ou si vous ne les avez pas utilisés pendant une longue période. Ceci est normal. Les accus resteront chargés plus longtemps après avoir été utilisés puis rechargés plusieurs fois. Pour de plus amples informations relatives à la recharge des accus, veuillez consulter la docu­mentation fournie avec le chargeur MH-70.
Autres sources d’alimentation
Afi n d’utiliser l’appareil photo sans interruption pendant une période prolongée, servez­vous d’une alimentation secteur EH- 61 ( secteur d’une autre marque ou un autre modèle d’alimentation. Le non -respect de cette consigne risquerait de provoquer une surchauffe ou d’endommager l’appareil photo.
• Nous vous recommandons d’acheter des piles lithium CRV3 dans le but de les utiliser comme alimentation de secours.
Cet appareil photo peut également fonctionner avec deux batteries ZR6 (AA) nickel-manganèse ou deux piles lithium FR6/ L91 (AA).
81). N’utilisez en aucun cas une alimentation
Il est impossible d'utiliser des piles alcalines.
Premiers pas
9

Insérer la carte mémoire

Votre appareil photo numérique Nikon enregistre vos images sur des cartes mémoire CompactFlash™ (CF).
Mettez l’appareil hors tension
1
Le témoin de mise sous tension doit être éteint.
Ouvrez le volet du logement pour
2
carte mémoire
Insérez la carte mémoire
3
Insérez la carte dans le sens de la fl èche comme indiqué sur l’étiquette située sur la face interne du volet du logement pour carte. La carte est en place lorsque le bou­ton d’éjection est aligné avec le haut de la
Face avant
Sens de
l’insertion
Contacts
carte mémoire.
Insertion des cartes mémoire
I n s é r e z les contacts de la carte en premier. In­sérer la carte à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Assu ­rez-vous qu’elle est insérée dans le bon sens.
Refermez le volet du logement pour
4
carte
10
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire fournie avec votre appareil photo a été formatée avant expédition. Cependant, les autres cartes mémoire devront être formatées avant toute première utilisation. Pour des informations relatives au formatage des cartes mémoire, voir “Menu Prise de vue: formatage des cartes CF” (
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque
67).
1
de perte de données si l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte (
1
). Appuyez sur le bouton d’éjection pour éjecter à moitié la carte (2) puis retirez la carte à la main. A noter que
2
ces cartes peuvent chauffer lors de leur utilisation; pre­nez garde à ne pas vous brûler en les retirant.
Cartes mémoire compatibles
En plus de la carte mémoire CF fournie avec votre appareil photo, les cartes mémoire énumérées ci-dessous ont été testées et approuvées pour fonctionner avec votre appareil photo numérique Nikon :
Nikon EC-CF Toutes capacités
SanDisk
Lexar
Media
SDCFB 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
SDCFH Ultra 128 Mo, 192 Mo, 256 Mo, 384 Mo, 512 Mo
4× USB 8× USB
16 M o, 3 2 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo
12× USB 16× USB 24× USB
(y compris cartes do-
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo
tées de la technologie
Write Acceleration)
Hitachi
(Renesas
Technology)
Compact FL ASH HB28 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo
Le fonctionnement n’est pas garanti avec les autres marques de cartes mémoire. Pour plus de renseignements concernant les cartes mentionnées ci-dessus, veuillez contacter leur fabricant.
Premiers pas
11
Vérifi er la tension des accus/ piles
Mettez l’appareil sous tension
1
Tournez le commutateur marche-arrêt au maximum puis relâchez- le en douceur. Le témoin de mise sous tension s’allume. Posi­tionnez le sélecteur de mode sur n’importe quel mode excepté
Vérifi ez la tension des accus/ piles sur
2
le moniteur
Affi chage Signifi cation
ABSENCE
D’ICONE
19
AVERTISSEMENT !
…PILES
DÉCHARGÉES
Les témoins lumineux rouge ( ) et vert (AF) clignotent lorsque le message “Avertissement !…Piles déchargées” s’affi che.
Les accus/ piles sont to­talement rechargés. Niveau de tension faible; en mode de prise de vue "Continu", vous pourrez prendre un nombre limi­té de vues. Si le fl ash se déclenche, le moniteur s'éteint pendant que le fl ash est en cours de re ­cyclage. Préparez des ac­cus/ piles de rechange. Accus/ piles totalement déchargés. Remplacez­les par des accus tota­lement chargés ou une pile neuve.
.
La commande
Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la commande
pendant une seconde environ. La dernière image que vous avez prise s’affi chera
sur le moniteur ( 22).
12
Eteindre l’appareil photo
Afi n d’éteindre l’appareil photo lorsque le témoin de mise sous tension est allumé, tournez le commutateur marche-arrêt. Ne retirez pas les accus/ les piles ou ne dé­branchez pas l’alimentation secteur tant que le témoin de mise sous tension n’est pas éteint.
Extinction auto (Mode veille)
Le moniteur s’éteint et l’appareil se met automatiquement en veille s’il reste inutilisé pendant trente secondes (trois minutes lorsque les menus sont affi chés) afi n d’écono­miser les accus/ piles (si l’appareil est alimenté par l’alimentation secteur, le moniteur restera allumé pendant trente minutes). En mode veille, le témoin de mise sous ten­sion clignote. Pour réactiver l’appareil :
• Tournez le commutateur marche-arrêt
• Appuyez sur la commande
• Appuyez sur la commande pour affi cher la dernière image prise
• Appuyez sur la commande MENU afi n d’affi cher le menu du mode sélectionné
• Utilisez le sélecteur de mode afi n de sélectionner un autre mode Il est possible de modifi er la temporisation à l’aide de l’option Extinction Auto. dans le menu Setup ( 79).
Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent la mise en veille de l’appareil photo, l’appareil se met automatiquement hors tension et le témoin de mise sous tension s’éteint.
Témoin de mise sous tension
Le témoin de mise sous tension L’appareil photo
est sous tension est sous tension
clignote est en mode veille
est hors tension est hors tension
ou sollicitez légèrement le déclencheur
Premiers pas
13

Premiers réglages (menu SET-UP)

Avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois, choisissez la lan­gue des menus et des messages, puis réglez la date et l’heure.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
puis mettez l’appareil sous tension.
3
Affi chez les options.
5
Revenez au menu Setup.
SET-UP
Écran accueil Langue
Fr
Date
LANGUE
Deutsch
De
English
En
Français
Fr
SET-UP
Écran accueil Langue
Fr
Date
SET
SET
SET
2
Mettez en surbrillance Langue.
4
Sélectionnez la langue de votre choix: Deutsch (Allemand), English (Anglais), Français, Japonais, ou
Español (Espagnol).
6
Mettez en surbrillance Date.
SET-UP
Écran accueil
Langue
Fr
Date
LANGUE
Deutsch
De
English
En
Français
Fr
SET-UP
Écran accueil
Langue
Fr
Date
SET
SET
SET
La pile de l’horloge
Lorsque les accus/ piles principaux sont insérés ou que l’appareil est alimenté par l’alimentation secteur, la pile de l’horloge mettra environ dix heures à se recharger. Lorsqu’elle est totalement rechargée, elle peut servir d’alimentation de secours pour l’horloge pendant plusieurs jours.
14
7
A
DATE
M
J
8
A
DATE
M
J
Affi chez le menu DATE.
9
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 8–9 afi n de régler les autres
sections.
11
Choisissez l’ordre d’affi chage de
l’Année, du Mois, du Jour.
L’i cône
Si l’icône “Date non programmée” ( 4) clignote en haut à droite du moniteur en mode prise de vue, la date et l’heure n’ont pas été réglées ou la pile de l’horloge est usagée. Programmez l’horloge de l’appareil comme décrit ci- dessus. Toutes les photos prises avant le réglage de la date et de l’heure seront marquées comme ayant été prises le “0000.00.00 00 :00.”
Réglage de l'horloge à partir de Nikon View (Windows XP/ Mac OS X uniquement)
Si l'appareil photo est connecté avec l'option USB réglée sur PTP ( 45), Nikon View (version 6.0.0 ou ultérieure) permet de régler l'horloge de l'appareil; ce dernier affi chera les mêmes date et heure que l'ordinateur. Consultez le Manuel de référence de Nikon View pour plus de détails.
A
J
DATE
M
DATE
M
10
J
12
A
SET
Réglez l’Année.
DATE
M
A
Mettez en surbrillance A M J.
SET-UP
Écran accueil
Langue
Fr
Date
Revenez au menu Setup.
J
SET
SET
15
Premiers pas

Etape 1—Sélectionnez le mode

Cette partie explique de manière détaillée les opérations de base pour une prise de vue en mode (auto). Avec ce mode automatique où il suffi t de cadrer et déclencher, l’appareil photo contrôle la majorité des paramètres en fonction des conditions d’éclairage afi n d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Positionnez le sélecteur de mode
1
sur
Mettez l’appareil photo sous tension
2
Le témoin de mise sous tension s’allume et un écran d’accueil apparaît sur le moniteur ( 78). L’appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à photogra­phier apparaît sur le moniteur.
Mode prise de vue
Qualité/taille image
Cinq options sont proposées. Le choix dépend de l’utilisa­tion que vous sou­haitez faire de l’ima­ge
( 58).
par défaut est .
Le réglage
signifi e mode auto.
Mode de fl ash
Quatre modes de fl ash sont proposés. Le choix dépend des conditions d’éclairage et de vos intentions ( 24). Le réglage par défaut est (auto).
16
19
Nombre de vues restantes
Le nombre d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire varie en fonction de la capacité de la carte et de l’option sélectionnée pour le paramètre Qualité/taille
image ( 59).
Nombre de vues restantes
Si le nombre de vues restantes est zéro, le message “MEMOIRE INSUFFISANTE” ap­paraît sur le moniteur. Vous ne pouvez plus prendre de photos tant que vous n’avez pas :
• choisi un réglage Qualité/taille image inférieur (
• inséré une autre carte mémoire (
• effacé des images ( 22–23, 72–73)
Mode
Le mode (manuel) vous donne accès à d’autres options qui vous permettent de contrôler totalement des paramètres, comme la balance des blancs et la netteté. Voir “Menu Prise de vue” ( 56).
10)
58)
les opérations de base
Prise de vue :
17

Etape 2—Cadrez

A
B
Zoom
arrière
L’i ndicateur sur le moni­teur montre la position du zoom lorsque vous appuyez sur T ou W.
Zoom numérique
18
Zoom avant
19
19
Préparez l’appareil photo
1
Maintenez fermement l’appareil photo des deux mains. Vous pouvez composer la scène à l’aide du moniteur viseur
P o u r é v i t e r d e s i m a g e s noires ou partiellement sombres, faites attention de ne pas occulter l’objectif et la fenêtre de fl ash avec les doigts ou d’autres objets.
Cadrez votre sujet
2
Votre appareil photo numérique Nikon offre deux types de zoom intégré: un zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 3 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 12 ×. Cadrez votre sujet en utilisant les commandes de zoom.
• Appuyez sur W pour élargir le cadrage autour
du sujet; la zone située autour de celui-ci est plus visible.
• Appuyez sur T pour resserrer le cadrage sur le
sujet; celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
• Lorsque l’appareil photo est en position télé­objectif maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la commande T pendant environ deux secondes, activer le zoom numérique. L’in dicateur du zoom s’a f fi che en jaune et le témoin lumineux vert (AF) situé à côté du viseur clignote. Utilisez les commandes T et W afi n d’élargir ou de resserrer le cadrage dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom nu­mérique, appuyez sur la commande W jusqu’à ce que l’indicateur du zoom devienne blanc.
.
B
N’entravez pas la prise de vue
ou du
A
Zoom numérique
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photo. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne cet aspect de « grain » à l’image. A noter que les effets du zoom numérique ne sont pas visibles dans le viseur: servez-vous du moniteur pour cadrer les images à l’a ide du zo om numérique. Vous ne pouvez pas uti ­liser le zoom numérique si le moniteur est éteint ou si vous avez sélectionné Planche
16 vues 1 ou Planche 16 vues 2 (Rafale) dans le menu PRISE DE VUE (
Eclairage insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour compenser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de marbrure (“bruit parasite”) sur l’image affi chée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Moniteur ou viseur?
Utilisez le moniteur pour contrôler en même temps d’un seul coup d’œil les réglages de l’appareil et l’image montrant le résultat fi nal. Ceci s’avère particulièrement utile lorsque l’image observée dans le viseur n’est pas exactement identique à l’image fi nale, par exemple lorsque :
• votre sujet se trouve à moins d’1 m de l’appareil photo
• vous utilisez le zoom numérique
L’utilisation du viseur vous permet d’économiser les accus/ piles en éteignant le moni- teur (
5). Le viseur peut être aussi utilisé lorsque la forte luminosité ambiante rend
l’affi chage du moniteur diffi cilement lisible.
64).
les opérations de base
Prise de vue :
19

Etape 3—Mettez au point et déclenchez

Faites la mise au point
1
Sollicitez légèrement le déclencheur pour effectuer la mise au point et la mesure de l’ex­position. En mode , l’appareil photo fera automatiquement la mise au point sur le sujet au centre de la vue. La mise au point et l’expo ­sition restent mémorisées tant que vous main-
Témoin lumineux rouge ( )
Témoin lumineux ver t (AF)
Indicateur de mise au
point
19
tenez le déclencheur enfoncé à mi-course. Tout en maintenant le déclencheur dans cette position, vérifi ez la mise au point et l’état du fl ash. La mise au point est indiquée par le témoin lumineux vert AF (autofocus) situé à côté du viseur et par l’indicateur de mise au point sur le moniteur. L’état du fl ash est indiqué par le témoin lumineux rouge (disponibilité du fl ash) situé à côté du viseur.
Le fl ash se déclenche lors­que la photo est prise.
Le fl ash est en cours de recyclage. Relâchez briè ­vement le déclencheur puis, réessayez.
Le fl ash n’est pas nécessaire ou l’appareil est en mode de fl ash annulé.
Le sujet est mis au point. L’a pp ar eil n’arrive pas à faire
la mise au point sur le sujet au centre de la vue. En utilisant la mémorisation de mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recom­posez la scène et déclenchez.
rouge (
)
mise au point
Témoin lumineux
Témoin lumineux vert
(AF)/ Indicateur de
Allumé
Clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
20
Prenez la photo
2
Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. Afi n d’éviter tout risque de fl ou, appuyez en douceur sur le déclencheur.
Loading...
+ 74 hidden pages