Photographiez, visualisez et profitez de vos images
Organigramme de l'utilisation de votre appareil photo
ETAPE 1—Préparez votre appareil photo
PréparatifsPremiers pas16
Réglages de l'appareil photo
ETAPE 2—Prenez des photos
Photographie créative
(mode scène)
Prise de vues et de film personnalisée
ETAPE 3—Regardez-les…
…et effacez les photos indésirables…
Premiers pas
Réglages de l'appareil photo
Prise de vuesInstantanés (mode auto)24
Pour une prise de vue créative
Prise de vues: Explications détaillées
Visualisation et effacement…pendant la prise de vue31
Visualisation de base…après la prise de vue78
Garder ou effacer…immédiatement58
Visualisation et effacement…pendant la prise de vue31
Visualisation de base…pendant la visualisation78
Pour supprimer des imagesEffacer plusieurs images86
16
69
36
51
ETAPE 4—Installez le logiciel
Installez le logiciel—
Découvrez Nikon View 5—
ETAPE 5—Copiez vos images sur votre ordinateur
Guide de démarrage rapide
(fourni)
Manuel de référence de Nikon
View 5 (fourni sur CD)
ConnexionsTransférez les images41
Documentation du produit
La documentation de ce produit se
compose des différents manuels suivants. Prenez le temps de les lire tous
attentivement afin d'exploiter au
mieux votre appareil photo.
Guide de démarrage rapide
Le Guide de démarrage rapide vous
explique comment déballer et préparer votre appareil numérique Nikon,
prendre vos premières photographies,
installer le logiciel et transférer ensuite
vos images sur votre ordinateur.
Guide de la photographie numérique
Le Guide de la photographie numérique (ce manuel) vous donne tou-
tes les informations concernant l'utilisation de votre appareil photo.
Manuel de référence de Nikon
View 5
Le manuel de référence de Nikon
View 5 se trouve sous forme de fi-
chier sur le CD de référence fourni
avec votre appareil photo. Pour en
savoir plus sur la manière de lire ce
manuel de référence, reportez-vous
à “Connexions” dans ce manuel.
Aperçu général
Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
Guide des menus
Premiers pas
Prise de vues
Visualisation et effacement
Pour une prise de vue créative
Connexions
Au-delà de la simple prise de vue
Affiner les réglages de l'appareil photo
Réglage de l'appareil
Visualisation de base
Le menu Visualisation
Notes techniques
Index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement
lues avant d'utiliser votre matériel Nikon car elles concernent un éventuel danger physique.
DANGERS
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, mettez-le immédiatement hors tension
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle sortant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur (disponible en option), débranchez immédiatement l'adaptateur secteur ou retirez la batterie en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d'utiliser son matériel dans ce cas peut
être dangereux. Une fois la batterie
retirée, confiez immédiatement votre
matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
Faites attention avec la courroie
Faites attention de ne pas vous étrangler avec la courroie autour du cou.
Ne mettez jamais la courroie autour
du cou d'un enfant.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne
pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien
spécialisé. Si votre appareil photo
s'ouvre à la suite d'une chute ou de
tout autre accident, retirez la batterie
ou l'adaptateur secteur et apportezle immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Respectez attentivement les consignes concernant la batterie
Les batteries peuvent fuir ou exploser
si elles ne sont pas manipulées correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes:
•
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer la batterie. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
•Utilisez uniquement la batterie lithium-ion Nikon EN-EL2 (fournie).
• Faites attention de ne pas insérer la
batterie à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez la batterie.
•N'exposez pas la batterie aux flammes
ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à
l'eau.
• Ne la transportez pas, ni ne la stockez avec des objets métalliques
comme des colliers ou des épingles à
cheveux.
• Les batteries sont plus susceptibles de
fuir lorsqu'elles sont complètement
déchargées. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de les
retirer dès qu'elles sont déchargées.
• Une fois la batterie retirée, remettez
le couvercle de son logement en place
et rangez-la dans un endroit frais.
•Immédiatement après son utilisation
ou en cas d'utilisation intensive, la
batterie peut devenir brûlante. Avant
de la retirer, mettez l'appareil hors
tension et attendez qu'elle refroidisse.
•Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de la batterie, comme
une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon
afin de rester en conformité avec les
spécifications du matériel.
Le bloc optique
•Ne mettez pas le doigt dans l'espace
entre le bloc optique et le boîtier. Vous
pourriez vous le coincer et vous blesser. Soyez particulièrement vigilants
avec les enfants.
• Pour éviter de vous pincer le doigt, la
peau ou de coincer d'autres objets
dans l'espace entre le bloc optique et
le boîtier, remettez toujours le bloc
optique dans son logement lorsque
vous transportez l'appareil photo.
Gardez les piles hors de portée des
enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche la
batterie ou d'autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD
Les CD contenant le logiciel et les
manuels ne doivent pas être mis dans
un lecteur de CD audio. Leur lecture
sur un tel équipement peut altérer le
CD ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation
du flash
L'utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut lui provoquer une
lésion oculaire temporaire. Faites particulièrement attention avec les enfants, dans ce cas, le flash doit être
au moins à plus d'un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur se casse, faites attention de ne pas vous couper avec le
verre cassé et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux
ou la bouche.
iii
Entretien de votre appareil et de la
batterie
Gardez-le au sec
Ce matériel n'est pas étanche et peut cesser de fonctionner correctement s'il est
immergé dans l'eau ou exposé à de hauts
niveaux d'humidité. La rouille sur le mécanisme interne peut provoquer des dommages irréparables.
Gardez votre appareil à l'abri du sel,
du sable et de la poussière
Après une utilisation à la plage ou en bord
de mer, retirez le sable ou le sel avec un
chiffon propre légèrement humecté puis,
séchez bien votre appareil photo.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts
La procédure à suivre pour nettoyer votre
objectif est décrite dans “Notes techniques:
Entretien de votre appareil.”
Manipulez avec le plus grand soin l'objectif et toutes les pièces mobiles
Manipulez doucement l'objectif, le moniteur ou la batterie, la carte ou les caches
des ports de connexion. Ces pièces peuvent facilement s'endommager.
Mettez hors tension l'appareil photo
avant de retirer la batterie ou de débrancher l'adaptateur secteur
Ne débranchez pas l'appareil photo, ni ne
retirez la batterie lorsqu'il est sous tension
ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans ces
cas pourrait entraîner la perte de vos données ou endommager les circuits internes
ou la mémoire de votre appareil. Pour éviter une coupure de courant accidentelle,
évitez de déplacer l'appareil photo d'un
emplacement à un autre lorsqu'il est alimenté par l'adaptateur secteur.
Ne faites pas tomber votre appareil photo
L'appareil photo peut se mettre à mal fonctionner s'il est soumis à de violents chocs
ou de fortes vibrations.
iv
Restez à l'écart des forts champs magnétiques
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil photo à proximité d'équipement émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De
fortes charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements
comme des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, altérer les données
stockées sur la carte mémoire ou affecter
les circuits internes de votre appareil.
Evitez les brusques changements de
température
Les brusques changements de température, par exemple, lorsque vous passez d'un
endroit chauffé au froid de l'extérieur en
hiver, peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter
ce problème, rangez votre équipement
dans un sac de transport ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de températures.
A propos du moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours
allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs à ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images
enregistrées avec votre appareil photo
n'en seront nullement affectées.
•
Les images peuvent devenir difficilement
lisibles en cas de forte luminosité ambiante.
•
Le moniteur est illuminé par un rétro-éclairage fluorescent. S'il s'assombrit ou clignote, contactez votre représentant Nikon.
•
N'appuyez en aucune manière sur le moniteur pour ne pas l'endommager ou causer un dysfonctionnement. Pour retirer la
poussière ou les peluches accrochées, utilisez un pinceau soufflant. Les taches peuvent être retirées en passant sur la surface
un chiffon doux ou une peau de chamois.
• Si le moniteur se casse, faites attention
de ne pas vous couper avec le verre cassé
et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Tr aînée lumineuse
Lorsque vous cadrez un sujet lumineux, des
traînées verticales ressemblant à une comète et blanchissant à l'une des extrémités peuvent apparaître sur le moniteur. Ce
phénomène ne se verra pas sur le résultat
final et n'est pas le signe d' un dysfonctionnement. Ce type de traînée lumineuse
peut apparaître sur les films.
Batteries
• Lorsque vous allumez votre appareil
photo, vérifiez le niveau de charge de la
batterie sur le moniteur pour savoir s'il
faut la remplacer. La batterie doit être
remplacée lorsque l'indicateur de tension
de pile clignote.
•Gardez toujours à portée de main une
batterie de rechange complètement rechargée lors de séances importantes de
prise de vues. Il peut être difficile de trouver certaines batteries dans certaines situations.
• Par temps froid, la capacité des batteries
a tendance à diminuer. Veillez à ce que
la batterie soit complètement chargée
lorsque vous photographiez en extérieur
par temps froid. Gardez une batterie de
rechange au chaud et alternez-les si nécessaire. Une fois réchauffée, la batterie
peut récupérer un peu de sa charge.
• Si les bornes de la batterie sont sales,
nettoyez-les avec un chiffon doux et sec
avant d'insérer la batterie dans l'appareil
photo.
Cartes mémoire
• Mettez l'appareil photo hors tension
avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire. Leur insertion ou retrait avec l'appareil sous tension peut les rendre inutilisables.
•Insérez correctement
la carte comme indiquée dans l'illustration à droite. Une
mauvaise orientation
de la carte peut endommager l'appareil
photo ou la carte.
Rangement
• Pour éviter la formation de condensation
ou de moisissure, rangez l'appareil photo
dans un endroit sec et bien aéré. Si vous
ne devez pas utiliser votre appareil photo
avant longtemps, retirez la batterie pour
éviter qu'elle ne fuit et rangez l'appareil
dans un sac plastique contenant un
déshumidificateur. Ne rangez, cependant,
pas l'étui dans le sac plastique car il risquerait de se détériorer. A noter que le
déshumidificateur perd de son efficacité
avec le temps et doit être changé régulièrement.
• Ne rangez pas l'appareil avec de la naphtaline ou un antimite, à proximité de
matériel générant de forts champs magnétiques ou dans des zones soumises à
des températures extrêmes, par exemple
à côté d'un radiateur ou dans un coffre
de voiture en plein soleil en été.
• Pour éviter la formation de condensation
ou de moisissure, sortez l'appareil de son
rangement au moins une fois par mois.
Mettez-le sous tension et déclenchez-le
plusieurs fois avant de le ranger de nouveau.
•Rangez la batterie dans un endroit frais
et sec.
v
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits,
transmis, transcrits, stockés sur un serveur ou traduits en une autre langue,
en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit
préalable de Nikon.
•Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans notification
préalable les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces
manuels.
•Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels
pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon.
A l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
Notes sur les appareils contrôlés électroniquement
Il peut arriver exceptionnellement que des caractères inhabituels apparaissent sur le
moniteur et que l'appareil cesse de fonctionner. Dans la plupart des cas, ce phénomène
est provoqué par une forte électricité statique extérieure. Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et remettez la batterie puis remettez l'appareil photo sous tension. Si ce
dysfonctionnement persiste, consultez votre revendeur ou représentant Nikon. A noter
cependant que la déconnexion de l'alimentation décrite précédemment peut entraîner
la perte des données qui n'auront pas été enregistrées sur la carte mémoire au moment
de l'apparition du problème. Les données déjà enregistrées sur la carte mémoire ne
seront pas perdues.
vi
A l'attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement
est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une
utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel
ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•Eloigner davantage l'équipement du récepteur.
• Connecter l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ATTENTION
Modifications
Le FCC spécifie qu’il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe
B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064 USA
Tél. : 631-547-4200
E2500
vii
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil ou d'un autre dispositif peut
être répréhensible.
•Articles légalement interdits de copie
ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des
bons d'Etat, même si de telles copies ou
reproductions sont estampillées “Reproduction”.
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l'Etat
est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par l'Etat et des documents certifiés,
stipulés par la loi est interdite.
•Attention à certaines copies et reproductions
L'Etat a émis des avertissements sur les
copies ou les reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures,
chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception
du minimum de copies à fournir pour les
besoins de l'entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l’Etat, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés,
des cartes d'identité, et des tickets comme
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de
reproduction
La copie ou la reproduction de travaux
créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins,
les films et les photographies est interdite
à l'exception d'une utilisation à caractère
privé à domicile ou pour une utilisation
limitée et non lucrative de caractère similaire.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une
marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale
de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Adobe
et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Zip est une marque déposée d'Iomega
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou
dans les autres documentations fournies avec votre appareil Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
viii
Table des matières
Documentation du produit .............................................................................i
Pour votre sécurité ..........................................................................................ii
Entretien de votre appareil et de la batterie.....................................................iv
Index ................................................................................................................. 106
x
Introduction
Avant de commencer
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Aperçu général
Ce chapitre explique l'organisation de ce manuel et les
conventions et symboles utilisés.
Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
Marquez cette partie pour pouvoir consulter, au cours de
votre lecture de ce manuel, les noms et fonctions des différents éléments de votre appareil photo.
Guide des menus
Ce chapitre explique comment se servir des menus qui
contrôlent certains paramètres et fonctions de l'appareil
photo. Il contient également un index des options de
menu.
Aperçu général
2–3
Apprendre à connaître le
COOLPIX 2500
4–8
Guide des menus
9–14
1
Aperçu général
A propos de ce manuel
Merci pour votre acquisition de l'appareil photo numérique COOLPIX 2500. Ce manuel
a été conçu pour vous faire profiter au mieux de toutes les joies et de tous les avantages
Introduction—Aperçu général
de la photographie numérique avec votre COOLPIX 2500. Lisez-le attentivement avant
d'utiliser votre appareil photo puis, gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter dès que nécessaire pendant l'utilisation de votre appareil photo.
Utilisez uniquement des accessoires de marque Nikon
Vous appareil photo numérique Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus
strictes et comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs
secteur) certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil numérique Nikon sont construits et prouvés être opérationnels dans les conditions d'utilisation et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L'UTILISATIOND
NULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, consultez votre revendeur
agréé Nikon.
Pour faciliter la recherche des informations nécessaires, les symboles et conventions
suivants ont été utilisés:
Cette icône signale les mesures de
précaution à lire avant d'utiliser votre appareil photo pour ne pas l'endommager.
Cette icône signale des informations
supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de votre
appareil photo.
Introduction—Aperçu général
Cette icône signale les notes à lire
avant d'utiliser votre appareil photo.
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans le manuel
des informations supplémentaires.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.nikon-euro.com/
• En Afrique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre
général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Aller
à l'URL ci-dessous pour savoir où vous adressez :
http://www.nikon-image.com/eng/
3
Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
Les différents éléments de votre appareil et leurs fonctions
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo. Il serait utile de marquer cette partie afin de pouvoir vous y référer
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
rapidement lors de la lecture de votre manuel.
Descriptif technique – Les différents éléments du COOLPIX 2500
Les différents éléments de votre appareil photo sont présentés ci-dessous. Pour en savoir plus sur leurs fonctions, reportez-vous au numéro de page indiqué.
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
17
1513 12 1116
13 Commande /
................................. 36, 46, 79, 80
14 Filetage pour fixation sur pied
15 Commande / ... 33-34, 53, 78, 80
16 Témoin de disponibilité du flash ... 28
17 Prise anti-dérapante
B
C
6
1014
A Sélecteur de mode .................. 6
B Moniteur ................................. 6
C Sélecteur multidirectionnel ...... 8
7
8
9
5
Utilisation des différentes commandes et affichages de
l'appareil
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
A Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de sélectionner le mode
de fonctionnement de l'appareil et d'éteindre ou d'allumer l'appareil photo. Choisissez pour prendre des
photos ou des séquences filmées ( 52) et (mode
lecture) pour les visualiser ( 78). Faites glisser le sélecteur de mode sur OFF dès que vous avez fini de vous
servir de votre appareil photo.
B Le moniteur
Le moniteur permet de cadrer les scènes avant la prise de vue. En mode , le moniteur affiche la vue transmise par l'objectif ainsi que des icônes indiquant les réglages
actuellement sélectionnés sur l'appareil photo.
1Affiché uniquement lorsque le déclencheur est lé-
gèrement sollicité.
2 Apparaît lorsque l'horloge interne n'est pas réglée.
15
6
7 Indicateur du retardateur ............. 55
8 Nombre de vues restantes ............ 25
9 Correction d’exposition ................ 63
7
10 Mode de flash ............................. 53
89101112
11 Qualité d'image ........................... 61
12 Ta ille d'image ............................... 62
13 Indicateur de gain de sensibilité ... 54
14 Sélecteur de meilleure vue (BSS) ... 67
Mode prise de vues en continu ... 66
15 Netteté de l'image ....................... 68
16 Balance des blancs ....................... 64
4
17 Mode prise de vue ................. 25, 36
3 Apparaît uniquement aux vitesses lentes.
4Apparaît uniquement lorsque la tension de la bat-
terie est faible.
Mode
Mode lecture
6
Le moniteur sert également à visualiser les images une fois prises. Lorsque l'image
s'affiche en plein écran, les informations la concernant se superposent sur la photo.
9 Ta ille d'image............................... 62
10 Te mps d'enregistrement ............... 22
11 Date d'enregistrement ................. 22
*Apparaît uniquement lorsque la tension de la bat-
terie est faible.
49
*
88
Contrôle du moniteur
Pour masquer les réglages de l'appareil photo ou les infos sur la photo, pressez le
sélecteur multidirectionnel à gauche. Pressez-le de nouveau à gauche pour faire réapparaître les indications.
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
Indicateurs
affichés
1600
NORMAL
Indicateurs
masqués
15
7
C Le sélecteur multidirectionnel
Introduction—Apprendre à connaître le COOLPIX 2500
Le sélecteur multidirectionnel sert à naviguer entre les
menus de l'appareil photo, à faire défiler ou à sélectionner les images en mode lecture ( 78) et à contrôler
l'affichage des indicateurs sur le moniteur. En mode ,
il sert également à sélectionner le mode prise de vue et
à activer et à annuler le retardateur.
Activation/annulation du retardateur ( 55)
Pressez le sélecteur multidirectionnel en
haut pour afficher le menu retardateur,
ONON
pressez-le en haut ou en bas pour mettre
OFFOFF
en surbrillance l'option choisie. Pressezle à droite pour quitter le menu.
Affichage/masquage
des indicateurs ( 7)
Pressez le sélecteur à
gauche pour masquer
ou afficher les indicateurs sur le moniteur.
Sélection du mode de prise
de vue ( 52)
Pressez le sélecteur
multidirectionnel en bas
pour afficher le menu mode
de prise de vue, pressez-le
en haut ou en bas pour mettre en surbrillance l'option
choisie. Pressez-le à droite
pour quitter le menu.
8
Guide des menus
Index des options des menus
Il est possible de modifier certains paramètres à l'aide des menus du moniteur. Les
options proposées dépendent du mode de fonctionnement actuellement sélectionné
et, en mode , du mode de prise de vue sélectionné ( 52).
MenuDescriptionMode
PRISE DE
VUE
En modes (auto) et scène, le menu PRISE DE
VUE permet de sélectionner la qualité et la taille d'image et d'ajuster l'exposition en cas de sujet très lumineux, très sombre ou fort contrasté.
Le mode (manuel) vous donne un contrôle total
sur tous les réglages de l'appareil photo. En plus des
réglages disponibles en modes auto et scène, le menu
PRISE DE VUE du mode manuel contient quatre options de prise de vue évoluées.
10,
59–
63
11,
59–
68
Introduction—Guide des menus
Le menu SET-UP accessible à partir du menu PRISE DE
VUE permet d'effectuer les réglages de base de l'ap-
SET-UP
LECTURE
Aucun menu n'est disponible en mode film ( 52, 98).
pareil photo (par ex., réglage de l'heure et de la date,
sélection de la langue).
Les options du menu LECTURE permettent de gérer
les images stockées sur la carte mémoire, par exemple, d'effacer les photographies sélectionnées ou de
sélectionner les images à imprimer ou à transférer
sur votre ordinateur.
12,
69–
76
13,
71–
72,
85–
91
9
PRISE DE VUE
Introduction—Guide des menus
Le menu Prise de vue/ Scene
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur le mode , il
suffit de presser la commande MENU pour faire apparaître le
menu PRISE DE VUE. En mode (auto) et scène, ce menu
contient trois options de prise de vue de base.
OFF
MENU
QUALITÉ IMAGE
SELECT
OK
QUALITÉ IMAGE
Choisissez FINE (supérieure) si vous avez l'intention d'imprimer ou d'agrandir vos photos,
BASIC pour réduire la taille du fichier.
OK
SELECT
OFF
MENU
TAILLE IMAGE
TAILLE IMAGE
Choisissez les petites tailles si vous avez l'intention d'envoyer vos images par courrier électro-
MENU
et les tailles supérieures si vous souhaitez les
nique ou de les intégrer dans des pages de site,
OK
SELECT
OFF
imprimer.
CORRECTION EXPO.
CORRECTION EXPO.
Ajustez l'exposition en cas de sujet lumineux,
sombre ou fortement contrasté;
OK
SELECT
OFF
MENU
61
62
63
FINE
NORMAL
BASIC
1600
1280
1024
640
Choisissez des réglages entre –2.0 et
+2.0 IL.
10
OFF
Blanc mesur
Lumi
re du jour
Tungst
ne
Fluorescence
Nuageux
Flash
MENU
QUALITÉ IMAGE
FINE
NORMAL
BASIC
SELECT
OFF
MENU
TAILLE IMAGE
SELECT
OFF
MENU
BALANCE DES BLANCS
Automatique
Blanc mesur
Lumi
ère du jour
Tungst
Fluorescence
Nuageux
Flash
SELECT
OFF
MENU
CORRECTION EXPO.
SELECT
OFF
MENU
PRISE DE VUE
Vue par vue
Prise de vue
Capture 16 vues
SELECT
OFF
MENU
SÉL. MEILLEURE IMAGE
Activé
Désactivé
SELECT
OFF
MENU
NETTETÉ
Automatique
Elevée
Normale
Faible
Désactivée
OFF
MENU
SELECT
PRISE DE VUE
SELECT
QUALITÉ IMAGE
Choisissez FINE (supérieure) si vous avez l'intention d'imprimer ou d'agrandir vos photos,
BASIC pour réduire la taille du fichier.
OK
TAILLE IMAGE
Choisissez les petites tailles si vous avez l'intention d'envoyer vos images par courrier électronique ou de les
intégrer dans des pages de site, et les tailles supérieures si vous souhaitez les imprimer.
OK
BALANCE DES BLANCS
é
Choisissez l'option correspondant
ène
à l'éclairage de la scène pour pouvoir reproduire fidèlement les cou-
OK
leurs.
CORRECTION EXPO.
Ajustez l'exposition en cas de sujet lumineux,
sombre ou fortement contrasté;
OK
PRISE DE VUE
Il vous permet de prendre des séquences ou
de créer des planches de seize photos consécutives.
OK
SÉL. MEILLEURE IMAGE
A utiliser lorsque les photos risquent d'être
floues à cause d'un mouvement accidentel de
l'appareil photo.
OK
NETTETÉ
Augmente ou réduit la netteté
des contours de votre photographie.
OK
Le menu Prise de vue
En mode (manuel), le menu PRISE DE VUE contient quatre options évoluées en plus des trois options de base disponibles en mode auto et scène.
OK
FINE
NORMAL
61
BASIC
1600
1280
1024
62
A
Automatique
640
Tungstène
Blanc mesuréFluorescence
Nuageux
Flash
64
Lumière du
jour
Choisissez des réglages entre –2.0 et
+2.0 IL.
63
Vue par vue
Prise de vue
66
Capture 16 vues
Activé
Désactivé
67
68
Automatique
Elevée
Normale
Faible
Désactivée
Introduction—Guide des menus
11
SET-UP
Luminosité
Formatage Carte
Introduction—Guide des menus
Date
Extinction auto.
Langue
USB
Par défaut
MENU
OFF
LUMINOSITÉ
SELECT
Le menu SET-UP// Scene
Le menu SET-UP, accessible par le menu PRISE DE VUE , contient les options pour les réglages de l’appareil.
OK
Luminosité
Pour ajuster la luminosité du moniteur.
OK
SELECT
OFF
MENU
FORMATAGE CARTE
Attention !
Toutes les images
seront effacées !
Non
Formater
SELECT
OFF
MENU
DATE
Formatage Carte
Formate les cartes mémoire afin de pouvoir les utiliser avec votre appareil photo
numérique Nikon.
OK
Date
Pour régler la date et l'heure.
OK
SELECT
OFF
MENU
EXTINCTION AUTO.
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction auto.
Langue
USB
Par défaut
SELECT
OFF
MENU
LANGUE
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction auto.
Langue
USB
Par défaut
SELECT
OFF
MENU
USB
Luminosité
Formatage Carte
Date
Extinction auto.
Langue
USB
PTP
Par défaut
Mass Storage
SELECT
OFF
MENU
PAR DÉFAUT
Rappel des paramètres
par défaut?
Non
Oui
SELECT
OFF
MENU
Extinction auto.
Pour spécifier le temps que le moniteur
restera allumé avant son extinction automatique pour économiser la batterie.
OK
Langue
Permet de choisir la langue d'affichage des
menus et des messages.
OK
USB
Choisissez le protocole de transfert à utiliser lorsque votre appareil photo est connecté à un ordinateur.
OK
Par défaut (uniquement en mode
)
Redonne à tous les réglages de l'appareil photo leur valeur par défaut.
OK
12
72
72
22–23
73
20–21
75
76
Maximum
(5 niveaux)
Minimum
Non
Formater
Année, Mois, Jour, heure, minute, ordre d'affichage pour l'année, le
mois et le jour
30 s
1m
5m
30 m
De (Allemand)
En (Anglais)
Fr (Français)
(Japonais)
Es (Espagnol)
PTP
Mass Storage
Non
Oui
EFFACER
Effacer
Régl. lmpr.
Protéger
Transfert auto
Formatage Carte
Luminosité
SELECT
OFF
MENU
EFFACER
Eff. Sélection
Effacer tout
SELECT
OFF
MENU
RÉGL. IMPR.
Régl. lmpr.
Suppr. Régl. d’Impr.
SELECT
OFF
MENU
PROTÉGER
QUICK
OK
SELECTFAIT
TRANSFERT AUTO
Tout active
Tout désactive
SELECT
OFF
MENU
FORMATAGE CARTE
Attention !
Toutes les images
seront effacées !
Non
Formater
SELECT
OFF
MENU
LUMINOSITÉ
SELECT
OFF
MENU
Le menu LECTURE
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur , pressez la commande MENU et vous ferez apparaître le menu LECTURE dans
lequel se trouvent toutes les options pour gérer les images
stockées sur la carte mémoire.
OK
Effacer
Cette option vous permet d'effacer toutes les images ou uniquement celles qui
sont sélectionnées.
OK
86–87
Régl. Impr.
Cette option vous permet de sélectionner
les images à imprimer sur un équipement
compatible DPOF.
OK
88–89
Protéger
Cette option protège les images sélectionnées contre un effacement accidentel.
90
Tra nsfert auto
Marque toutes les images pour qu'elles
soient toutes transférées sur ordinateur ou
au contraire annule le marquage pour transfert de toutes les images.
OK
91
Formatage Carte
Formate les cartes mémoire afin de pouvoir les utiliser avec votre appareil photo
numérique Nikon.
OK
73
Luminosité
Ajuste la luminosité du moniteur.
OK
72
Introduction—Guide des menus
Eff. Sélection
Effacer tout
Régl. Impr.
Suppr. Régl. d’Impr.
Sélectionnez les images à
protéger. Les images protégées sont signalées par
l'icône .
Tout activé
Tout désactivé
Non
Formater
Maximum
(5 niveaux)
Minimum
13
Le Menu Scène (modes et )
Votre appareil photo numérique Nikon vous donne la possibilité de choisir entre douze
Introduction—Guide des menus
modes “scène” qui correspondent aux compositions les plus courantes. Une fois que
vous avez choisi le mode scène, l'appareil se charge automatiquement de programmer
tous les réglages de l'appareil photo qui vous donneront les meilleurs résultats pour ce
type de scène, vous épargnant ainsi de le faire.
ModeDescription
Portrait
Fête / Intérieur
Portrait / Nuit
Plage / neige
Paysage
Couché de soleil
Paysage de nuit
Musée
Feux d'artifice
Gros plan
Reproduction
Contre-jour
A utiliser pour les portraits.
A utiliser pour capturer les détails de l'arrière-plan ou l'atmosphère
rendue par la lueur des bougies ou de tout autre éclairage intérieur.
A utiliser pour prendre des portraits avec en toile de fond
une scène de nuit.
A utiliser pour les sujets lumineux comme les champs de neige,
les plages et les grandes étendues d'eau éclairées par le soleil.
A utiliser pour mettre en valeur les contours, les couleurs et le
contraste des du ciel, des forêts et autres photos de paysage.
A utiliser pour conserver les teintes profondes des couchers
et levers de soleil.
A utiliser pour prendre des photos de paysage la nuit.
A utiliser lorsque la prise de vue au flash est interdite.
A utiliser pour capturer les effets de lumière des feux d'artifice.
A utiliser pour photographier dans toute leur beauté des
gros plans de fleurs, d'insectes et d'autres petits objets.
A utiliser pour faire des reproductions de textes et de dessins tracés
sur fond blanc ou provenant d'un livre ou de tout support papier.
A utiliser lorsque votre sujet, éclairé par derrière, se trouve
ainsi dans l'ombre.
37
37
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
14
Cours
Pour se lancer dans la prise de vue
Ce chapitre se divise en quatre parties:
Premiers pas
Cette partie décrit en détail les étapes préalables à la première utilisation de votre appareil photo.
Prise de vues
Cette partie explique un par un les principes de base de la
prise de vues avec le COOLPIX 2500.
Visualisation et effacement
Cette partie vous apprend comment vérifier le résultat de
vos images et, éventuellement, les effacer tout en continuant de vous préparer pour la vue suivante.
Pour une prise de vue créative
Cette partie explore les possibilités créatives offertes par
les modes scène.
Premiers pas
16–23
Prise de vues
24–30
Visualisation et
effacement
31–35
Pour une prise de vue
créative
36–40
15
Premiers pas
Préparatifs avant l'utilisation de votre appareil photo
Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, vous devez suivre toutes les
étapes décrites ci-dessous.
Cours—Premiers pas
Fixez la courroie16Etape 1
Insérez la batterie et la carte mémoire16–17Etape 2
Vérifiez la tension de la batterie18–19Etape 3
Choisissez la langue20–21Etape 4
Réglez l'heure et la date22–23Etape 5
Etape 1—Fixez la courroie
Pour empêcher l'appareil de tomber et de s'endommager, attachez la courroie comme
indiqué sur l'illustration et passez-la autour de votre cou lorsque vous transportez ou
utilisez l'appareil photo.
Ajustez la longueur pour pouvoir porter confor-
tablement l'appareil photo autour du cou
Etape 2—Insérez la batterie et la carte mémoire
Votre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable Nikon Lithium-ion
EN-EL2 qui se recharge avec le chargeur de batterie MH-60 fourni avec l'appareil
photo. Pour stocker les images, votre appareil photo se sert de cartes mémoire
CompactFlash™.
.1 Rechargez la batterie
2
La batterie Lithium-ion Nikon EN-EL2 fournie avec votre appareil photo n'a pas
été complètement rechargée en usine. Nous vous conseillons donc de la recharger avant toute utilisation. Les instructions concernant le chargement de la batterie se trouvent dans le manuel fourni avec le chargeur.
.2 Mettez l'appareil photo hors tension
2
Avant d'insérer ou de retirer la batterie ou la carte
mémoire, vérifiez que le sélecteur de mode est
bien en position “OFF”.
16
.3 Ouvrez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire
2
Faites glisser le curseur de verrouillage vers l'icône (A1) jusqu'à l'apparition du
point rouge (A2), ce qui indique que le couvercle est déverrouillé. Poussez le
couvercle vers l'extérieur (B) puis soulevez-le (C).
2
L
AB
.4 Insérez la batterie et la carte mémoire
2
Insérez une batterie lithium-ion Nikon EN-EL2 totalement chargée en respectant le positionnement
C
A
E
N
E
2
L
E
N
E
des bornes “+” et “-” indiqué sur l'étiquette à
l'intérieur du couvercle (A). Insérez la carte mémoire comme indiqué sur l'étiquette à l'entrée
2
du logement pour carte mémoire (B) et poussez-
L
E
-
B
N
E
la jusqu'à ce qu'elle soit complètement enfoncée
et que le bouton d'éjection soit libéré (la carte est
complètement insérée lorsque le haut de la carte
est au même niveau que le haut du bouton d'éjection).
.5 Refermez le couvercle du logement pour batterie et carte mémoire
2
Refermez le couvercle du logement (A, B) et faites glisser le curseur de verrouillage
vers l'icône jusqu'à la disparition du point rouge, ce qui indique que le couvercle est verrouillé ( C ). Pour éviter que la batterie ou la carte mémoire ne se
déloge accidentellement lors de l'utilisation de l'appareil, vérifiez que le couvercle est correctement verrouillé.
Cours—Premiers pas
EL 2
EN
ABC
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire fournie avec votre appareil photo a été formatée avant expédition.
Les autres cartes mémoire que vous utiliserez par la suite, devront cependant être formatées avant toute utilisation. Pour en savoir plus sur le formatage des cartes, reportezvous à “Formatage des cartes mémoire: Formatage Carte” ( 72).
17
Etape 3—Vérifiez la tension de la batterie
Avant d'utiliser votre appareil photo, vérifiez sur le moniteur que la tension de la batte-
Cours—Premiers pas
rie est suffisante.
.1 Tournez le bloc optique en position de prise de vue
3
Avant de prendre des photos, tournez le bloc
optique en position de prise de vue comme indiqué à droite. Si vous oubliez de le faire avant de
mettre le sélecteur de mode en position , un
message apparaîtra sur le moniteur. Pour faire
disparaître le message du moniteur, tournez le bloc
optique en position de prise de vue.
.2 Mettez l'appareil photo sous tension
3
Mettez le sélecteur de mode en position .
Lisez les consignes de sécurité à propos de la batterie
Lisez et suivez attentivement toutes les instructions données par le fabricant de
la batterie.
Le bloc optique
Lorsque vous réglez l'angle de l'objectif, tournez doucement le bloc optique; ne le forcez surtout pas. Faites
aussi attention de ne pas vous coincer les doigts, des
cheveux ou des vêtements entre le bloc optique et le
boîtier.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de
perte de données si l'appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil hors tension et
ouvrez le couvercle du logement pour batterie et carte
(1). Appuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter la carte
à moitié (2) puis, retirez-la à la main.
18
1
2
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.