Vet du hva du vil gjøre, men vet ikke funksjonsnavnet? Finn det i
stikkordregisteret for spørsmål og svar.
Innholdsfortegnelsen
i
Finn elementer etter funksjon eller menynavn.
Hurtigguiden
i
En kort veiledning for de som ønsker å komme i gang med å ta bilder med
en gang.
Stikkordregisteret
i
Søk ved hjelp av nøkkelord.
Feilmeldinger
i
Hvis en advarsel vises i søkeren eller på skjermen, finner du løsningen her.
Feilsøking
i
Fungerer ikke kameraet som forventet? Finn løsningen her.
➜
➜
➜
➜
➜
➜
s. iv–ix
s. x–xvii
s. 22–23
s. 438–443
s. 409–416
s. 402–408
A For din sikkerhet
Før du begynner å bruke kameraet, bør du lese
sikkerhetsinstruksjonene under ”For din sikkerhet” (s. xviii).
Pakkeinnhold
Kontroller at alle artiklene i listen under fulgte med kameraet.
Minnekort selges separat.
• D700
digitalkamera (s. 3)
• EN-EL3e
oppladbart
litiumionbatteri
med batterideksel
(s. 32, 34)
• EG-D100
videokabel (s. 255)
• Deksel for hus
(s. 36, 388)
• MH-18a
hurtiglader med
strømledning
(s. 32)
• UC-E4 USB-kabel
(s. 238, 245)
• BM-9 LCD
skjermdeksel (s. 21)
• AN-D700 stropp
(s. 21)
•
BS-1 deksel til
tilbehørsskoen
(s. 377)
• Garanti
• Bruksanvisning
(denne veiledningen)
• Miniguide
• Installeringsveiledning for
programvare
• Software Suite-CD-ROM
i
Symboler og begreper
For å gjøre det enklere å finne informasjonen du trenger, brukes
følgende symboler og begreper:
Dette ikonet angir forholdsregler og informasjon du bør lese før du
D
bruker kameraet, for å unngå at kameraet blir skadet.
Dette ikonet angir merknader og informasjon du bør lese før du
A
bruker kameraet.
Menyelementer, alternativer og meldinger som vises på kameraets
skjerm vises i
fet skrift
.
A Informasjon om varemerker
Macintosh, Mac OS og QuickTime er registrerte varemerker som tilhører
Apple Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte
varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land. CompactFlash er et varemerke som tilhører SanDisk
Corporation.
Interface er registrerte varemerker tilhørende HDMI Licensing LLC.
PictBridge er et varemerke. Alle andre varemerker som nevnes i denne
bruksanvisningen eller annen dokumentasjon som fulgte med Nikonproduktet, er varemerker eller registrerte varemerker for de respektive
eierne.
ii
HDMI, logoen HDMI og High-Definition Multimedia
Innledning
X
Opplæring
s
Alternativer for bildeopptak
d
Fokus
N
Utløserfunksjon
k
ISO-følsomhet
S
Eksponering
Z
Hvitbalanse
r
Bildeforbedring
J
Blitsfotografering
l
Andre fotograferingsalternativer
t
Mer om avspilling
I
Tilkoblinger
Q
Menyveiviser
U
Tekniske merknader
n
iii
Stikkordregister for spørsmål
og svar
Finn det du leter etter, ved hjelp av stikkordregisteret for spørsmål
og svar.
Nye funksjoner
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan tar jeg bilder i FX-format?
Hvordan tar jeg NEF (RAW)-bilder med høy
kvalitet?
Kan jeg bruke skjermen som søker?Live view (Levende visning)
Kan jeg kontrollere hvordan bildene blir
behandlet?
Hvordan bevarer jeg detaljer i skygge- og
høylysområder?
Hvordan fokuserer jeg på motiver i ujevn
bevegelse?
Hvordan vet jeg om kameraet er vannrett?
Kan jeg justere fokus separat for de ulike
objektivene?
Hvordan fjerner jeg støv fra mikrofilteret som
beskytter bildesensoren?
Kamerainnstilling
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan justerer jeg søkerens fokus?
Hvordan forhindrer jeg at skjermen slår seg
av?
Image area (Bildeområde)
14-bit NEF (RAW) (14 biter)
Picture Control
(Bildekontroll)
Active D-Lighting
(Aktiv D-lighting)
3D-tracking (3D-følging)
Virtual horizon (Kunstig
horisont)
AF fine tune
(AF-finjustering)
Clean Image Sensor
(Rengjøre bildesensoren)
Diopter adjustment control
(Søkerfokus)
Monitor off delay
(Forsinkelse skjerm av)
58
68
89
160
179
286
99, 346
347
392
45
297
iv
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan forhindrer jeg at visningene for
lukkerhastighet og blenderåpning slår seg
av?
Kan jeg vise et rutenett for komposisjon i
søkeren?
Hvordan stiller jeg klokken på kameraet?
Hvordan stiller jeg klokken til sommertid?
Hvordan endrer jeg tidssoner når jeg reiser?
Hvordan justerer jeg lysstyrken på skjermen
for menyer eller avspilling?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene for opptaksmenyen?
Hvordan gjenoppretter jeg
standardinnstillingene for Egendefinerte
innstillinger?
Hvordan endrer jeg selvutløserforsinkelsen?
Hvordan slår jeg av høyttaleren?Beep (Pipesignal)
Kan jeg snu på visningen av den elektronisk-
analoge eksponeringsverdien?
Kan jeg vise menyene på et annet språk?Language (Språk)
Kan jeg lagre menyinnstillingene til bruk på
Display mode
(Visningsmodus): focus
point (fokuspunkt)
Image review
(Bildevisning)
Slide show
(Lysbildefremvisning)
Retusjere bilder
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvordan får jeg frem detaljer i skygger i
motlysområder eller områder utenfor
blitsens rekkevidde?
Kan jeg fjerne røde øyne?
Kan jeg beskjære bildene mine på kameraet? Trim (Beskjær)
Kan jeg lage en monokrom kopi av et bilde? Monochrome (Monokrom)
Kan jeg lage en kopi med andre farger?Filter effects (Filtereffekter)
D-Lighting
Red-eye correction
(Korreksjon av rød
øyerefleks)
218
220
222, 264
236
262
234
235
263
264
264
265
266
354
355
356
357
358
viii
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Kan jeg bruke kameraet til å opprette JPEGkopier av NEF (RAW)-bilder?
Kan jeg legge to bilder over hverandre for å
lage ett bilde?
Color balance
(Fargebalanse)
Image overlay
(Bildeoverlapping)
Vise eller skrive ut bilder på andre enheter
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Kan jeg vise bildene mine på TV-skjermen?
Kan jeg vise bildene mine i HD-kvalitet?HDMI
Hvordan kopierer jeg bilder til
datamaskinen?
Hvordan skriver jeg ut bilder?
Kan jeg skrive ut bilder uten en datamaskin?
Kan jeg skrive ut bildene med dato?Time stamp (Tidsstempel)
Hvordan bestiller jeg profesjonelle
utskrifter?
Television playback
(TV-avspilling)
Connecting to a computer
(Koble til en datamaskin)
Printing photographs
(Skrive ut bilder)
Printing via USB
(Skrive ut via USB)
Print set (DPOF)
(Markert for utskrift)
Ekstrautstyr
SpørsmålNøkkelfraseSe side
Hvilke blitsenheter (ekstrautstyr) kan jeg
bruke?
Hvilke objektiver kan jeg bruke?
Hvilke tilbehør for nettadaptere,
batteripakker, fjernstyringskabler og søkere
finnes for mitt kamera?
Hvilke minnekort kan jeg bruke?Godkjente minnekort
Hva slags programvare er tilgjengelig for
kameraet?
Blitsenheter (Ekstrautstyr)
Compatible lenses
(Kompatible objektiver)
Other accessories
(Annet tilbehør)
Other accessories
(Annet tilbehør)
358
359
255
257
238
243
244
247
253
377
370
385
390
388
ix
Innholdsfortegnelse
Stikkordregister for spørsmål og svar ............................................iv
For din sikkerhet ...............................................................................xviii
Du kan forhindre skade på deg selv eller Nikon-produktet ved å lese
følgende sikkerhetsforholdsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret.
Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene et sted der alle som bruker
produktet, kan lese dem.
Konsekvensene av å overse forholdsreglene som er oppført i denne delen,
angis med følgende symbol:
Dette ikonet angir advarsler. Les alle advarslene før du bruker
A
dette Nikon-produktet, for å forhindre eventuelle skader.
❚❚ ADVARSLER
A Hold solen utenfor bildet
Når du tar bilder av
bakgrunnsbelyste motiver, må du
passe på å holde solen godt
utenfor bildet. Sollys som er
fokusert i kameraet når solen er i
eller nær rammen, kan forårsake
brann.
A Ikke se på solen gjennom søkeren
Det kan oppstå permanent
synssvekkelse hvis du ser på solen
eller andre sterke lyskilder
gjennom søkeren.
A Bruke søkerens diopterkontroll
Når du håndterer søkerens
diopterkontroll med øyet inntil
søkeren, må du passe på at du
ikke får fingeren i øyet.
xviii
A Slå av utstyret øyeblikkelig ved
funksjonsfeil
Hvis du merker røyk eller uvanlig
lukt fra utstyret eller
nettadapteren (tilgjengelig
separat), kobler du fra
nettadapteren og fjerner batteriet
umiddelbart. Vær forsiktig slik at
du unngår brannskader. Fortsatt
bruk kan forårsake skader. Etter at
du har tatt ut batteriet, tar du med
utstyret til et autorisert Nikonverksted for inspeksjon.
A Ikke demonter kameraet
Hvis du berører produktets indre
deler, kan det føre til skader. Ved
funksjonsfeil må produktet bare
repareres av en kvalifisert
tekniker. Hvis produktet åpner seg
som følge av et fall eller annet
uhell, fjerner du batteriet og/eller
nettadapteren. Ta deretter
produktet med til et autorisert
Nikon-verksted for inspeksjon.
A Må ikke brukes i nærheten av
antennelige gasser
Elektronisk utstyr må ikke brukes i
nærheten av antennelige gasser.
Det kan forårsake eksplosjon eller
brann.
A Holdes utenfor barns rekkevidde
Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det oppstå
skade.
A Ikke plasser bærestroppen rundt halsen
på barn
Hvis du plasserer bærestroppen
rundt halsen på et barn, kan det
føre til at barnet kveles.
A Forholdsregler ved håndtering av
batterier
Batterier kan lekke eller
eksplodere hvis de ikke håndteres
korrekt. Overhold følgende
forholdsregler når du håndterer
batterier som brukes i dette
produktet:
• Bruk kun batterier som er
godkjent for bruk i dette utstyret.
• Ikke kortslutt eller demonter
batteriet.
• Sørg for at produktet er slått av før
du bytter batteri. Hvis du bruker
en nettadapter, må du forsikre
deg om at den er frakoblet.
• Ikke prøv å sette inn batteriet
opp-ned eller baklengs.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild
eller sterk varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i
eller utsettes for vann.
• Sett på batteripoldekselet når du
transporterer batteriet. Batteriet
må ikke transporteres eller
oppbevares sammen med
metallgjenstander, for eksempel
halskjeder eller hårnåler.
• Batteriet er mer utsatt for lekkasje
når det er helt utladet. For å
unngå skader på kameraet må du
passe på å ta batteriet ut av
kameraet når det er utladet.
• Når batteriet ikke er i bruk, setter
du på batteripoldekselet og
oppbevarer det tørt og kjølig.
• Batteriet kan være varmt like etter
bruk eller når produktet har blitt
brukt med batterikraft over en
lang periode. Slå av kameraet, og
la batteriet nedkjøles før du tar
det ut.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis
du merker at batteriet har blitt
misfarget, deformert eller endret
på andre måter.
xix
A Forholdsregler ved håndtering av
hurtigladeren
• Hold produktet tørt. Hvis du ikke
følger denne forholdsregelen, kan
det resultere i brann eller elektrisk
støt.
• Støv på eller i nærheten av
metalldelene på støpselet bør
fjernes med en tørr klut. Fortsatt
bruk kan forårsake brann.
• Ikke håndter strømkabelen eller
kom i nærheten av laderen under
tordenvær. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen, kan det
resultere i elektrisk støt.
• Du må ikke skade, endre, dra i
eller bøye strømkabelen med
makt. Ikke plasser strømkabelen
under tunge gjenstander eller
utsett den for varme eller ild. Hvis
isolasjonen skades og
metalltrådene er synlige, tar du
strømkabelen med til et autorisert
Nikon-verksted for inspeksjon.
Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det resultere
i brann eller elektrisk støt.
• Ikke håndter støpselet eller
laderen når du er våt på hendene.
Hvis du ikke følger denne
forholdsregelen, kan det resultere
i elektrisk støt.
• Ikke bruk med reisekonvertere
eller adaptere utformet for
konvertering mellom to
spenninger med likestrøm til
vekselstrøm inverterer. Hvis disse
forholdsreglene kan skade
produktet eller føre til
overoppheting eller brann.
A Bruk riktige kabler
Når du kobler til kabler, må du
bare bruke kabler som leveres
eller selges av Nikon til dette
formålet, for å overholde
produktbestemmelsene.
A CD-ROM-plater
CD-ROM-platene som
programvaren og
brukerveiledningene ligger på,
må ikke spilles av i en musikk-CDspiller. Hvis du spiller av CD-ROMplater i en musikk-CD-spiller, kan
du bli utsatt for hørselsskader
eller skade utstyret.
A Vær forsiktig når du bruker blitsen
• Hvis du bruker kameraet med
blitsen nær huden eller andre
objekter, kan det oppstå brannsår.
• Hvis du avfyrer blitsen i kort
avstand fra motivets øyne, kan det
forårsake midlertidig
synssvekkelse. Vær spesielt
oppmerksom når du skal
fotografere små barn/spedbarn.
Da må blitsen være minst én
meter fra motivet.
A Unngå kontakt med flytende krystaller
Hvis skjermen knuses, er det viktig
at du unngår å få flytende
krystaller fra skjermen på huden
eller i øynene eller munnen. Pass
også på at du ikke skjærer deg på
knust glass.
xx
Merknader
•
Ingen deler av brukerveiledningene som
følger med dette produktet, kan
reproduseres, overføres, omskrives,
lagres i et søkesystem eller oversettes til
et annet språk i noen som helst form,
uansett metode, uten å innhente skriftlig
tillatelse fra Nikon på forhånd.
•
Nikon forbeholder seg retten til når som
helst og uten varsel å endre
spesifikasjonene for maskinvaren og
programvaren som er beskrevet i disse
brukerveiledningene.
•
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for
skader som skyldes bruk av dette
produktet.
•
Selv om vi har gjort alt vi kan for å sørge
for at informasjonen i
brukerveiledningene er nøyaktig og
fullstendig, setter vi pris p å om du me lde r
fra om eventuelle feil eller mangler til
Interfoto AS.
xxi
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE
BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at dette
produktet skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
• Dette produktet er
beregnet for separat kassering ved et
passende kasseringssted. Ikke kasser
dette produktet sammen med vanlig
husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de
lokale myndighetene som har ansvaret
for avfallshåndtering.
Kassering av datalagringsenheter
Vær oppmerksom på at selv om du sletter bilder eller formaterer minnekort eller
andre datalagringsenheter, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig.
Slettede filer kan noen ganger gjenopprettes fra kasserte lagringsenheter ved hjelp
av kommersiell programvare. Dette kan føre til misbruk av personlige bildedata.
Det er brukerens ansvar å sørge for at dataene er sikret.
Før du kasserer en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person,
bør du slette alle dataene ved hjelp av kommersiell programvare for sletting, eller
formatere enheten og deretter fylle den opp med bilder som ikke inneholder privat
informasjon (for eksempel bilder av blå himmel). Pass også på at du erstatter
eventuelle bilder som er valgt for Preset Manual (Manuell forhåndsinnstilling). Pass
på å unngå skade når du fysisk ødelegger datalagringsenheter.
Dette symbolet betyr at
batteriet skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for
kunder i europeiske land:
• Alle batterier er, uavhengig av om de
er merket med dette symbolet,
beregnet for separat kassering ved et
passende innsamlingssted. Ikke kast
dette batteriet sammen med
husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de
lokale myndighetene som har ansvaret
for avfallshåndtering.
xxii
Merknad om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med
skanner, digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
• Gjenstander som det er forbudt ved lov å
kopiere eller reprodusere
Ikke kopier eller reproduser
papirpenger, mynter, verdipapirer,
obligasjoner utstedt av stat eller annen
myndighet, selv om slike kopier eller
reproduksjoner merkes
"Prøveeksemplar" eller tilsvarende.
Kopiering eller reproduksjon av sedler,
mynter eller verdipapirer som
sirkuleres i utlandet, er forbudt.
Med mindre tillatelse er
forhåndsinnhentet fra myndighetene,
er det forbudt å kopiere eller
reprodusere ubrukte frimerker eller
postkort som er utstedt av
myndighetene.
Det er forbudt å kopiere eller
reprodusere frimerker utstedt av
myndighetene og dokumenter med
lovmessig sertifisering.
Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Nikon-kameraene er utformet etter høyeste standard og har et komplisert
elektronisk kretssystem. Bare originalt Nikon-tilbehør (inkludert batteriladere,
batterier, nettadaptere og blitstilbehør) som er sertifisert av Nikon og spesielt
beregnet til bruk med dette digitale Nikon-kameraet, er konstruert for og påvist å
virke innenfor Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav til dette elektroniske
kretssystemet.
Bruk av elektronisk tilbehør fra andre produsenter enn Nikon kan
skade kameraet og gjøre Nikon-garantien ugyldig. Bruk av oppladbare
litiumionbatterier fra leverandører som ikke har det holografiske
Nikon-merket vist til høyre, kan påvirke kameraets normale funksjon
eller resultere i at batteriene overopphetes, tar fyr, sprekker eller lekker.
Hvis du vil ha mer informasjon om originalt Nikon-tilbehør, kontakter du en
autorisert Nikon-forhandler.
• Vær forsiktig med kopiering og rep roduksjon
av viss e dokumente r
Myndighetene har utstedt
forholdsregler om kopier eller
reproduksjoner av verdipapirer utstedt
av private selskaper (aksjer, veksler,
sjekker, gavekort osv.), transportbevis
(f.eks. månedskort o.l.) eller klippekort,
unntatt når et minimum av
nødvendige kopier skal tilveiebringes
for forretningsmessig bruk av et firma.
Det er forbudt å kopiere eller
reprodusere pass utstedt av politiet,
lisenser utstedt av offentlige organer
eller private grupper, identitetskort og
billetter.
• Overhold opphavsretten
Kopiering eller reproduksjon av
opphavsrettslig beskyttet arbeid som
bøker, musikk, malerier, tresnitt, trykk,
kart, tegninger, filmer og fotografier er
regulert av nasjonale og internasjonale
lover om opphavsrett. Ikke bruk dette
produktet til å lage ulovlige kopier eller
bryte lover om opphavsrett.
xxiii
A Før du tar viktige bilder
Før du skal ta bilder ved viktige anledninger (for eksempel i bryllup eller
på reise), bør du ta et prøvebilde for å kontrollere at kameraet fungerer
normalt. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader eller tapt fortjeneste
som kan være et resultat av produktfeil.
A Livslang læring
Som et ledd i Nikons policy om livslang læring ved produktstøtte og
opplæring finner du kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende
webområder:
• For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/
Disse nettstedene inneholder oppdatert informasjon om produkter,
nyttige tips, svar på ofte stilte spørsmål fra brukerne og generelle råd om
digital bildebehandling og fotografering. Du finner mer informasjon hos
den lokale Nikon-representanten. Du finner kontaktinformasjon ved å gå
til webadressen nedenfor: http://imaging.nikon.com/
xxiv
X
Innledning
Dette kapitlet dekker informasjon du behøver å vite før du bruker
kameraet, inkludert navnene på kameradelene.
Oversikt................................................................................... s. 2
Bli kjent med kameraet......................................................... s. 3
Takk for at du valgte et Nikon digitalt speilreflekskamera (SLR). Les
alle instruksjonene nøye for å få mest mulig ut av kameraet, og
X
oppbevar dem et sted der alle brukerne av produktet kan lese
dem.
D Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Bare originalt Nikon-tilbehør som er sertifisert av Nikon og spesielt
beregnet for bruk med ditt digitale Nikon-kamera, er konstruert for og
påvist å virke innenfor Nikons driftsmessige og sikkerhetsmessige krav.
B
Kameraet er et presisjonsapparat og krever regelmessig service. Nikon
anbefaler at du lar den opprinnelige forhandleren eller et autorisert
Nikon-verksted inspisere kameraet hvert år eller hvert annet år, og at du
har det på service én gang hvert tredje til femte år (merk at du må betale
for slik service). Regelmessig inspeksjon og service anbefales særlig hvis
du bruker kameraet profesjonelt. Alt tilbehør du bruker regelmessig med
kameraet, for eksempel objektiver eller blitsenheter (ekstrautstyr), bør
inkluderes når du har kameraet til inspeksjon og service.
2
Bli kjent med kameraet
Bruk litt tid på å bli kjent med kamerakontrollene og -visningene.
Det kan være lurt å sette et bokmerke i denne delen og slå opp i
den mens du leser gjennom resten av brukerveiledningen.
Når batteriet er helt uttømt eller det ikke er satt inn noe batteri, vil
søkerskjermen tones ned.
feilfunksjon. Søkerskjermen fungerer som normalt igjen når du setter inn
et fullt oppladet batteri.
Dette er normalt og er ikke tegn på noen
D Skjermvisningene for kontrollpanelet og søkeren
Lysstyrken i kontrollpanelet og søkeren varierer med temperaturen, og
reaksjonstiden for disse skjermvisningene kan reduseres ved lave
temperaturer. Dette er normalt og tyder ikke på funksjonsfeil.
11
Fotoinformasjonsskjermen
Fotoinformasjon, for eksempel
lukkerhastighet, blenderåpning, antall
gjenværende eksponeringer,
X
Bufferkapasitet og AF-feltmodus, vises på
skjermen når du trykker på
Trykk på R-knappen igjen for å endre valgt
innstilling (s. 15). For å fjerne
opptaksinformasjonen fra skjermen, trykk
på R-knappen en tredje gang eller trykk utløserknappen halvveis
Ved standardinnstillinger slås skjermen av automatisk hvis
inn.
ingen operasjoner utføres i løpet av 10 sekunder.
R-knappen.
R-knapp
A Se også
Hvis du vil vite hvordan du velger hvor lenge skjermen skal være aktivert,
kan du se den egendefinerte innstillingen c4 (Monitor off delay
(Forsinkelse skjerm av), s. 297). Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
endrer tekstfargen på fotoinformasjonsskjermen, ser du den
egendefinerte innstillingen d7 (Shooting info display
(fotoinformasjonsskjerm), s. 301).
For å endre innstillingene for elementene
ovenfor, trykk på R-knappen på displayet
for opptaksinformasjon.
med multivelgeren og trykk på J for å gå til
menyen for det markerte elementet.
Ikonene 0, 2 og 4 viser “trykk på knapp” funksjonen (s. 320) som utføres
av henholdsvis knappen for forhåndsvisning av dybdeskarphet, Fn-
knappen og AE-L/AF-L-knappen. Funksjonene i “knapp+hjul” (s. 323) angis
av ikonene 1, 3 og 5 . Hvis det er tildelt separate funksjoner til
“knappetrykk” og “knapp + hjul”, kan den siste tildelingen sees ved å
trykke på W-knappen.
15
Kommandohjulene
Hoved- og underkommandohjulene kan brukes alene eller i
kombinasjon med andre kontroller for å justere en rekke
innstillinger.
X
M-knapp
Blitsfunksjon/
Blitskompensasjon
QUAL-knapp
Bildekvalitet/størrelse
WB -knapp
White balance
(Hvitbalanse)
ISO-knapp
ISO sensitivity
(ISO-følsomhet)
Fn-knapp
Alternative
eksponeringer
Sub-command dial
E-knapp
Eksponeringskompensasjon
I-knapp
Eksponeringsfunksjon
Hovedkommandohjul
16
❚❚ Bildekvalitet og -størrelse
Tryk k på QUAL-knappen, og vri på kommandohjulene.
Stille inn
bildekvalitet
(s. 65)
+
QUAL
-knapp
Velg e
bildestørrelse
(s. 70)
QUAL
-knapp
❚❚ ISO-følsomhet
Tryk k på ISO-knappen, og vri på kommandohjulet.
Stille inn ISOfølsomhet
(s. 106)
ISO
-knapp
Main command dial
(Hovedkommandohjul)
+
Sub-command dial
(Underkommandohjul)
+
Main command dial
(Hovedkommandohjul)
X
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
17
❚❚ Eksponering
Trykk på I-knappen, og vri på kommandohjulet for å velge
eksponeringsfunksjon.
Velge ekspone-
X
ringsfunksjon
(s. 114)
I
-knappMain command dial
Bruk kommandohjulene til å justere eksponeringen.
Velg en kombinasjon av blenderåpning og
lukkerhastighet
(eksponeringsfunksjon P;
s. 117)
Velg lukkerhastighet (eksponeringsfunksjon S
eller M; s. 118,
121)
Eksponeringsfu
nksjon
Eksponeringsfu
nksjon
f
eller
+
(Hovedkommandohjul)
+
Main command dial
e
(Hovedkommandohjul)
+
Main command dial
h
(Hovedkommandohjul)
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Velg blenderåpning (eksponeringsfunksjon A
eller M; s. 119,
121)
18
Eksponeringsfu
g
eller
nksjon
+
Sub-command dial
h
(Underkommandohjul)
Kontrollpanel
Stile inn eksponeringskompensasjon
(s. 128)
Aktiver eller
avbryt
alternative
eksponeringer/
velg antall
bilder i serie
med
alternative
eksponeringer
(s. 131, 134)
Velg alternative eksponeringstrinn
(s. 132)
+
E
-knappMain command dial
(Hovedkommandohjul)
+
Fn
-knappMain command dial
(Hovedkommandohjul)
+
Fn
-knappSub-command dial
(Underkommandohjul)
X
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
A Fn-knappen
Avhengig av alternativet du har valgt for den egendefinerte innstillingen f5
(
Assign FUNC. button
kommandohjulene kan brukes til å justere alternative eksponeringser
(standardalternativet), velge bildefeltet, låse lukkertiden og blenderåpningen,
velge lukkerhastighet og blenderåpning i trinn på 1 EV, velge forhåndsangitte
objektivdata for objektiv uten CPU, eller velge dynamisk AF-område.
A
Knapp for forhåndsvisning av dybdeskarphet og
Avhengig av alternativene du har valgt for den egendefinerte innstillingen f6
(
Assign preview button
AE-L/AF-L button
forhåndsvisning av dybdeskarphet og
kommandohjulene til å utføre samme funksjoner som Fn-knappen.
(Tildele FUNC.-knapp), s. 320), Fn-knappen og
AE-L/AF-L
-knappen
(Tildele forhåndsvisningsknapp) s. 324) og f7 (
(Tildele AE-L/AF-L-knapp) s. 325), kan knappene for
AE-L/AF-L
-knappen brukes sammen med
Assign
19
❚❚ Hvitbalanse
Trykk på WB-knappen, og vri på kommandohjulene.
Velg en hvitbalanseinnstil-
X
ling (s. 141)
Finjuster hvitbalansen
(s. 146), angi
fargetemperatur (s. 147) eller
velg en forhåndsdefinert
hvitbala nse
(s. 157)
WB
-knappMain command dial
WB
-knappSub-command dial
+
(Hovedkommandohjul)
+
(Underkommandohjul)
❚❚ Blitsinnstillinger
Trykk på M-knappen, og vri på kommandohjulene.
Velg en
blitsfunksjon
(s. 185)
+
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Juster blitskompensasjonen
(s. 190)
20
M
-knappMain command dial
(Hovedkommandohjul)
+
M
-knappSub-command dial
(Underkommandohjul)
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Feste bærestroppen AN-D700
Fest bærestroppen godt i de to festeøynene på kamerahuset som
vist nedenfor.
Skjermdekselet BM-9
Det følger med et gjennomsiktig plastdeksel til
kameraet for å holde skjermen ren og beskytte
den når kameraet ikke er i bruk. Når du skal feste
dekselet, setter du tappene oppe på dekselet
inn i hakkene over kameraskjermen (q) og
trykker bunnen på dekselet innover slik at det
klikker på plass (w).
X
Når du skal ta av dekselet, holder du godt i
kameraet og trekker forsiktig bunnen på
dekselet utover som vist til høyre.
21
Hurtigveiledning
Følg disse trinnene for å få en rask start med kameraet.
X
1
Lad batteriet (s. 32).
2
Sett inn batteriet (s. 34).
3
Sett på et objektiv
(s. 36).
4
Sett inn et minnekort (s. 41).
Påsettings-
merke
22
5
Slå på kameraet (s. 46).
Hvis du vil ha informasjon om hvordan du
velger språk og angir tid og dato, ser du på
side 38. Se på side 45 hvis du vil ha mer
informasjon om justering av søkerfokus.
Front
6
Kontroller kamerainnstillingene (s. 46, 49).
Eksponeringsfunksjon
Image size
(Bildestørrelse)
Image quality
(Bildekvalitet)
7
Velg enkeltbilde-AF (s. 51, 72).
Vri fokusmodusvelgeren til S (enkeltbilde-AF).
8
Fokusere og ta bilde
White balance
(Hvitbalanse)
KontrollpanelViewfinder display (Søkerskjerm)
Battery level (Batterinivå)
Number of exposures remaining (Antall
gjenværende eksponeringer)
(s. 53, 54).
Trykk utløserknappen halvveis
ned for å fokusere, og helt ned
for å ta bildet.
9
Vise bildet (s. 55).
X
ISO sensitivity (ISO-følsomhet)
Foku sindi kator
10
Slette uønskede
bilder (s. 56).
Trykk på O for å slette
det gjeldende bildet.
K
-knapp
O
-knapp
23
X
24
s
Opplæring
Denne delen beskriver hvordan du bruker kameramenyene,
hvordan du gjør klart kameraet for bruk, og hvordan du tar dine
første bilder og spiller dem av.
Kameramenyene ................................................................. s. 26
Bruke kameramenyene ..................................................................... s. 28
Help (Hjelp)........................................................................................... s. 31
De første trinnene ............................................................... s. 32
Lade batteriet........................................................................................ s. 32
Sette inn batteriet ............................................................................... s. 34
Sette på et objektiv ............................................................................ s. 36
Grunnleggende oppsett ................................................................... s. 38
Sette inn et minnekort....................................................................... s. 41
Formatere minnekort......................................................................... s. 43
Justere søkerfokus............................................................................... s. 45
Grunnleggende fotografering og avspilling...................s. 46
Du finner de fleste alternativene for
fotografering, avspilling og oppsett i
kameramenyene. Trykk på G-knappen
for å vise menyene.
s
Kategorier
Du kan velge mellom menyer for
avspilling, fotografering, egendefinerte
innstillinger, grunninnstillinger, retusjering
og My menu (Min meny) (se neste side).
Q
Hvis "Q"-ikonet vises, kan du få
hjelp med gjeldende element ved
å trykke på L (Q)-knappen
(s. 31).
G-knapp
Glideren viser plassering i
gjeldende meny.
Gjeldende
innstillinger
angis med
ikoner.
Menyalternativer
Alternativer i gjeldende meny.
26
❚❚ Menyer
Følgende menyer er tilgjengelige:
MenyBeskrivelse
Playback
D
(Avspilling)
Shooting
C
(Fotografering)
Custom Settings
A
(Egendefinerte
innstillinger)
B Setup (Oppsett)
Retouch
N
(Retusjering)
My Menu
O
(Min meny)
Brukes til å justere avspillingsinnstillinger og
håndtere bilder (s. 260).
Brukes til å justere fotoinnstillinger (s. 268).
Brukes til å angi egendefinerte
kamerainnstillinger (s. 280).
Brukes til å formatere minnekort og utføre
grunnleggende innstillinger av kameraet (s. 331).
Brukes til å retusjere kopier av eksisterende bilder
(s. 349).
Her kan du opprette en meny med egendefinerte
alternativer (s. 364). Om ønskelig, kan det vises en
meny med de sist brukte innstillingene, i stedet
for My Menu (Min Meny) (s. 368).
s
27
Bruke kameramenyene
❚❚ Menykontroller
Bruk multivelgeren og knappen J til å navigere gjennom
menyene.
Multi selector (Multivelger)
s
Flytt markøren opp
Avbryt og gå
tilbake til den
forrige menyen
Flytt markøren ned
❚❚ Navigere i menyene
Følg trinnene nedenfor for å navigere i menyene.
Velg det
fremhevede
elementet
Velg det
fremhevede
elementet, eller
vis undermenyen
J-knapp
Velg det
fremhevede
elementet
1 Vise menyene.
Trykk på G-knappen for å vise
menyene.
2 Fremheve ikonet for den
gjeldende menyen.
Trykk på 4 for å fremheve
ikonet for den gjeldende
menyen.
28
G-knapp
3 Velge en meny.
Trykk på 1 eller 3 for å velge ønsket meny.
4 Plassere markøren i den
valgte menyen.
Trykk på 2 for å plassere
markøren i den valgte menyen.
5 Fremheve et menyelement.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve et menyelement.
6 Vise alternativene.
s
Trykk på 2 for å vise
alternativene for det valgte
menyelementet.
7 Fremheve et alternativ.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve et alternativ.
29
8 Velge det fremhevede elementet.
Trykk på J for å velge det fremhevede
elementet. Hvis du vil avslutte uten å
velge, trykker du på G-knappen.
s
Legg merke til følgende:
• Du kan ikke velge menyelementer som vises i grått.
• Å trykke på 2 eller midten av multivelgeren gir vanligvis samme
resultat som å trykke på J, men i noen tilfeller kan du kun velge
ved å trykke på J.
• Når du vil gå ut av menyene og gå tilbake til opptaksmodus,
trykker du utløserknappen halvveis ned (s. 54).
J-knapp
30
Help (Hjelp)
Hvis Q-ikonet vises nederst i venstre hjørne
av skjermen, kan du få hjelp ved å trykke på
L (Q)-knappen. Når du holder nede
knappen, vises det en beskrivelse av
alternativet eller menyen som er valgt.
Trykk på 1 eller 3 for å bla gjennom
skjermvisningen.
s
L-knapp
31
De første trinnene
Lade batteriet
Kameraet drives med et EN-EL3e oppladbart litiumionbatteri
(inkludert).
s
EN-EL3e-batteriet er ikke fullt oppladet ved levering. Før du bruker
batteriet, bør du lade det i den medfølgende hurtigladeren
MH-18a for å få lengst mulig brukstid. Det tar omtrent 2 timer og
15 minutter å lade et batteri helt opp når det er tomt for strøm.
1 Sett i laderen.
Sett strømadapterpluggen i
batteriladeren og sett strømkabelen i et
uttak.
2 Ta av batteridekselet.
Ta av batteripoldekselet.
Li-ion BA
TTERY PACK
32
3 Sett inn batteriet.
Sett batteriet i laderen. LADE-lampen
blinker mens batteriet lades.
4 Ta ut batteriet når ladingen er
fullført.
Batteriet er oppladet når LADE-lampen
slutter å blinke. Ta batteriet ut og trekk ut
laderen.
s
33
Sette inn batteriet
1 Slå av kameraet.
Slå alltid av kameraet før du
setter inn eller tar ut batterier.
s
2 Åpne dekselet til batterikammeret.
Åpne dekselet til batterikammeret under
kameraet.
3 Sett inn batteriet.
Sett inn batteriet som vist til høyre.
4 Lukk dekselet til batterikammeret.
Strømbryter
❚❚ Ta ut batteriet
Slå av kameraet før du tar ut batteriet. Når batteriet ikke er i bruk,
setter du på batteridekselet for å forhindre kortslutning.
34
D Batteriet og laderen
Les gjennom og følg advarslene og forholdsreglene på side xviii-xx og 398401 i denne brukerveiledningen. Når batteriet ikke er i bruk, setter du på
batteridekselet for å forhindre kortslutning.
Ikke bruk batteriet i omgivelsestemperaturer under 0 °C eller over 40 °C.
Lad opp innendørs ved temperaturer rundt 5–35 °C. Du oppnår best
resultat når du lader batteriet i temperaturer over 20 °C.
Batterikapasiteten kan bli midlertidig redusert hvis batteriet lades ved
lave temperaturer, eller brukes ved lavere temperaturer enn det ble ladet i.
Hvis batteriet lades ved temperaturer under 5 °C, kan det hende
indikatoren for batterilevetid på skjermen Battery info (Batteriinfo)
(s. 340) viser en midlertidig reduksjon.
Batteriet kan være varmt like etter bruk. Vent til batteriet avkjøles før du
lader det opp igjen.
Bare bruk laderen med kompatible batterier. Trekk ut laderen når den ikke
er i bruk.
D Inkompatible batterier
Dette kameraet kan ikke brukes med EN-EL3 eller EN-EL3a oppladbare
litiumionbatterier for D100, D70 eriene, eller D50 eller med MS-D70 CR2
batteriholder.
A EN-EL3e oppladbare li-ion-batterier
EN-EL3e som følger med kameraet, deler informasjon med kompatible
enheter. Det gjør at kameraet kan vise hvor mye strøm som er på batteriet,
i seks nivåer (s. 46). Alternativet Battery info (Batteriinformasjon) i
oppsettsmenyen viser informasjon om strømnivået på batteriet,
batterilevetid og antall bilder som er tatt siden batteriet ble ladet opp sist
(s. 340).
s
35
Sette på et objektiv
Pass på at det ikke kommer inn støv i kameraet når du tar av
objektivet.
1 Ta av det bakre objektivdekselet og dekselet til
s
kamerahuset.
Etter at du har kontrollert at kameraet er slått av, tar du av det
bakre dekselet på objektivet og dekselet på kamerahuset.
q
w
2 Sett på objektivet.
Plasser objektivet i
kameraets
bajonettfatning mens
du justerer
tilkoblingsmarkeringen
på objektivet etter
tilkoblingsmarkeringen
på kamerahuset. Vri
objektivet mot klokken
til det festes med et klikk. Pass på at du ikke trykker på
utløserknappen for objektiver.
Tilkoblingsmarkering
36
Hvis objektivet er utstyrt med en A-M-
eller M/A-M-bryter, velger du A
(autofokus) eller M/A (autofokus med
manuell prioritering).
3 Ta av objektivdekselet.
q
w
q
❚❚ Ta av objektivet
Pass på at kameraet er slått av når du tar av eller
bytter objektiver. Når du skal ta av objektivet,
trykker du på og holder nede utløserknappen
for objektivet mens du vrir det med klokken. Når
du har fjernet objektivet, setter du på
objektivdekslene og kamerahusdekselet.
D CPU-objektiver med blenderringer
Hvis CPU-objektivet har en blenderring (s.
minste innstilling (høyeste f/-nummer). Se brukerveiledningen for
objektivet hvis du vil ha mer informasjon.
370), låser du blenderen på
A Objektiv
Et AF-S VR Zoom-Nikkor 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED objektiv er brukt i
denne håndboken som illustrasjon.
Brennviddeskala
Objektivdeksel
Zoomring
Tilkoblingsmarkering
Markering for brennvidde
CPU-kontakter
Fokusmodusbryter (s. 36)
AV/PÅ-br yter for VR
(vibrasjonsreduksjon)
Fokusring (s. 81)
(s. 370)
Bakre deksel
s
37
Grunnleggende oppsett
Språkalternativet i oppsettmenyen fremheves automatisk første
gang du viser menyene. Velg språk og angi tid og dato. Vær
oppmerksom på at hvis ikke tid og dato er innstilt, vil B blinke på
monitoren og tiden og datoen som registreres med bildene vil bli
feil.
s
1 Slå på kameraet.
2 Velg Language (språk).
Trykk på G for å vise
kameramenyene, og velg deretter
Language (språk) i oppsettmenyen.
Hvis du ønsker mer informasjon om
hvordan du bruker menyene, ser du
”Bruke kameramenyene” (s. 28).
3 Velg språk.
Trykk på 1 eller 3 for å
fremheve ønsket språk, og
deretter på J.
Strømbryter
G-knapp
38
4 Velg World Time
(Verdenstid).
Velg World time (Verdenstid)
og trykk på 2.
5 Angi time zone (tidssone).
En dialogboks for valg av
tidssone vises. Trykk på 4 eller
2 for å fremheve lokal tidssone
(UTC-feltet viser forskjellen
mellom valgt tidssone og
koordinert universaltid (UTC) i
timer), og trykk på J.
6 Slå daylight saving time
(sommertid) på eller av.
Alternativer for sommertid
vises. Sommertid er som
standard av. Hvis det er
sommertid i din lokale tidssone, trykker du på 1 for å
fremheve On (På) og trykker på J.
7 Still inn date ad time (dato
og klokkeslett).
Dialogboksen til høyre vises.
Trykk på 4 eller 2 for å velge
et element, og 1 eller 3 for å
endre. Trykk på J når klokken
er stilt inn på gjeldende dato og klokkeslett.
s
39
8 Angi date format
(datoformat).
Trykk på 1 eller 3 for å velge
hvilken rekkefølge året,
s
måneden og datoen skal vises
i, og trykk på J.
9 Avslutt og gå til opptaksmodusen.
Trykk utløserknappen halvveis ned for å
avslutte og gå til opptaksmodus.
A Klokkebatteriet
Kameraklokken får strøm fra en uavhengig strømkilde som lades etter
behov når hovedbatteriet er satt inn, eller kameraet får strøm fra en
EH-5a- eller EH-5-strømadapter (ekstrautstyr) (s. 385).
dager har klokken nok strøm for omtrent tre måneder. Hvis B-ikonet
blinker i kontrollpanelet, er klokkebatteriet utladet og klokken er blitt
nullstilt. Still klokken til riktig klokkeslett og dato.
A Kameraklokken
Kameraklokken er ikke like nøyaktig som de fleste armbåndsur og klokker.
Sjekk klokken jevnlig mot andre mer nøyaktige klokker, og still den hvis
det er nødvendig.
A GPS-mottakere (s. 213)
Hvis en GPS-mottaker (s. 389) er tilkoblet, vil kameraklokken bli stilt inn på
den dato og det klokkeslett den mottar fra GPS-enheten (s. 216).
Etter lading i to
40
Sette inn et minnekort
Kameraet lagrer bilder på Type I CompactFlash minnekort
(ekstrautstyr; s. 390). Type II CompactFlash kort og mikrostasjoner
kan ikke brukes. Den følgende delen beskriver hvordan du setter
inn og formaterer minnekort.
1 Slå av kameraet.
Slå alltid av kameraet før du
setter inn eller tar ut
minnekort.
2 Åpne kortspordekselet.
Skyv dekslet til kortet ut (q) og åpne
kortsporet (w).
3 Sett inn minnekortet.
Sett inn minnekortet med fremre etikett
vendt mot skjermen (q). Når
minnekortet er satt helt inn, vil
utløserknappen sprette opp (w) og den
grønne lampen for minnekortaktivitet vil
lyse en kort stund.
D Sette inn minnekort
Sett inn minnekortet med
kontaktene først. Hvis du setter inn
kortet opp-ned eller baklengs, kan
du skade kameraet eller kortet.
Kontroller at du setter inn kortet
riktig vei.
Strømbryter
Lampe for
minnekortaktivitet
Retning for innsetting
s
Front
Kontakter
Front
41
4 Lukk kortspordekselet.
Lukk (q) og lås (w) dekslet til kortet.
s
❚❚ Ta ut minnekort
1 Slå av kameraet.
Kontroller at lampen for
minnekortaktivitet er av, og slå av
kameraet.
2 Ta ut minnekortet.
Åpne dekselet til minnekortsporet og
trykk på utløserknappen (q) for å løse ut
kortet delvis (w). Deretter kan du ta ut
minnekortet for hånd. Ikke trykk på
minnekortet mens du trykker på
utløserknappen. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen,
kan kameraet eller minnekortet bli skadet.
Lampe for
minnekortaktivitet
42
Formatere minnekort
Minnekort må formateres før første gangs bruk. Formater kortet
som forklart nedenfor.
D Formatere minnekort
Når du formaterer et minnekort, slettes alle dataene på kortet permanent.
Sørg for at du kopierer bilder og andre data du ønsker å beholde, til en
datamaskin før du fortsetter (s. 238).
s
1 Slå på kameraet.
2 Trykk på Q-knappene.
Hold knappene Q (I og
O) inne samtidig i cirka to
sekunder.
En blinkende C vises i
lukkerhastighetsfeltet på kontrollpanelet og i søkeren. For å
avslutte uten å formatere minnekortet, vent seks sekunder
(standardinnstillingen) til C slutter å blinke eller trykk på en
annen knapp enn Q (I og O) knappene.
Strømbryter
O-knapp
I-knapp
3 Trykk på Q-knappene igjen.
Trykk på Q (I og O) knappene samtidig i et sekund mens
C blinker for å formatere minnekortet.
minnekortet eller ta ut eller koble fra strømkilden mens
formateringen pågår.
Ikke ta ut
Når formateringen er fullført, viser kontrollpanelet og søkeren
antall bilder som kan tas opp med gjeldende innstillinger.
43
D Minnekort
• Minnekortene kan være varme etter bruk. Vær forsiktig når du tar ut
minnekortene av kameraet.
• Minnekort som har blitt formatert på en datamaskin eller andre enheter,
må formateres på nytt i kameraet før de kan brukes til opptak eller
avspilling.
• Slå av kameraet før du setter inn eller tar ut minnekort. Ikke ta ut
s
minnekort, slå kameraet av eller ta ut eller koble fra strømkilden under
formatering eller mens data lagres, slettes eller kopieres til en
datamaskin. Hvis du ikke følger disse forholdsreglene, kan du miste data
eller skade kameraet eller minnekortet.
• Ikke ta på kortkontaktene med fingrene eller metallgjenstander.
• Ikke bøy eller mist kortet i bakken, og pass på at det ikke utsettes for
kraftige slag eller støt.
• Ikke bruk makt på kortet. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan
kortet bli skadet.
• Må ikke utsettes for vann, varme, høye fuktighetsnivåer eller direkte
sollys.
A Minnekort mangler
Hvis det ikke er satt inn minnekort, vises S i
kontrollpanelet og søkeren. Hvis kameraet er
slått av med et oppladet EN-EL3e-batteri, men
uten minnekort, vises S i kontrollpanelet.
A Se også
Se side 332 hvis du vil ha mer informasjon om formatering av minnekort
ved hjelp av alternativet Format Format memory card (Formatere
minnekort) i oppsettmenyen.
44
Justere søkerfokus
Kameraet er utstyrt med diopterjustering slik at det kan brukes av
personer med ulik synsstyrke. Kontroller at bildet i søkeren er i
fokus før du tar bilder.
1 Løft diopterjusteringen.
Ta av objektivdekslet, slå på kameraet og
trykk diopterjusteringen ut (q).
2 Fokuser søkeren.
Vri diopterkontrollen til søkerskjermen,
fokuspunktene og AF-feltrammen er i
skarp fokus.
A Justere søkerfokus
Greier du ikke å fokusere med søkeren slik som
beskrevet ovenfor, velg ettpunkts AF (K) og
sett fokusmodusvelgeren på S, komponer
deretter et motiv med høy kontrast i midtre
fokuspunkt, og fokuser ved hjelp av autofokus.
Med kameraet i fokus kan du vri
diopterkontrollen til motivet er tydelig i fokus i
søkeren. Om nødvendig kan søkerens fokus
ytterligere justeres ved hjelp av ekstra korrigerende linser (s. 386).
AF-område innstilling
Foku spunk t
3 Bytte diopterjusteringen.
Skyv diopterjusteringen tilbake i (e).
A Før det monteres et okular med
diopterjustering
Fjern søkerokularet DK-17 ved å lukke søkerlukkeren
q
og åpne deretter okularlåsen (
okularet, slik som vist til høyre (
). Skru deretter løs
w
).
s
45
Grunnleggende fotografering
og avspilling
Slå på kameraet
s
Før du tar bilder, slår du kameraet på og kontrollerer batterinivået
og antall gjenværende eksponeringer, som forklart nedenfor.
1 Slå på kameraet.
Slå på kameraet.
Kontrollpanelet slås på og
søkerskjermen lyser.
Strømbryter
2 Kontroller batterinivået.
Kontroller batterinivået i kontrollpanelet
eller i søkeren.
*
Ikon
BeskrivelseKontrollpanelSøker
L—Batteriet er helt oppladet.
K—
Batteriet er delvis utladet.J—
I—
Batteriet er nesten utladet. Du må snart
Hd
H
(blinker)
* Når kameraet får strøm fra en strømadapter (ekstrautstyr), vises ikke noe
ikon.
d
(blinker)
lade batteriet eller ha klart et helt
oppladet reservebatteri.
Utløseren er deaktivert. Lad eller bytt
ut batteriet.
46
3 Kontroller hvor mange
eksponeringer som gjenstår.
Eksponeringstellerfeltet i
kontrollpanelet og søkeren viser
antall bilder du kan ta med
gjeldende innstillinger. Når antallet
når null, blinker A i
eksponeringstellerfeltene mens
lukkerhastighet-skjermen viser et
blinkende n- eller j-ikon.
A Minnekort med stor kapasitet
Når det er nok minne igjen på minnekortet til å
ta tusen eller flere bilder med gjeldende innstillinger, vises antall gjenværende eksponeringer i
tusen, rundet ned til nærmeste hundre. (Hvis det
for eksempel er plass til omtrent 1 260 eksponeringer, viser eksponeringstelleren 1,2 K).
s
47
A LCD-lys
Når du holder strømbryteren i
D-posisjonen, aktiveres
eksponeringsmålerne og
bakgrunnsbelysningen i
kontrollpanelene (LCD-lys), slik at du
kan lese skjermbildene i mørket. Etter
s
at strømbryteren er utløst, vil
belysningen forsette å stå på i seks
sekunder (ved standardinnstilling) mens kameraets lysmålere er aktive, til
lukkeren blir utløst eller til strømbryteren blir dreid til D igjen.
Strømbryter
A Automåler av
Ved standardinnstillingen vises lukkertiden og blenderåpningen på
kontrollpanelet og søkeren vil slå seg av hvis det ikke utføres noen
funksjoner i omtrent seks sekunder (automatisk utkopling av lysmåler),
noe som reduserer tapping av batteriet.
aktivere søkerskjermen igjen (s. 54).
6 s
Trykk utløseren halvveis ned for å
Eksponeringsmå-
lere på
Tidsrommet før eksponeringsmålerne slås av automatisk, kan justeres ved
å bruke den egendefinerte innstillingen c2 (Auto meter-off delay
(Automatisk måling av tidsforsinkelse av), s. 296).
Eksponeringsmå-
lere av
Eksponeringsmå-
lere på
A Visning når kameraet er av
Hvis kameraet er slått av og det er batteri og
minnekort i kameraet, vises bildetelleren og antall
gjenværende eksponeringer (det kan hende noen
minnekort bare viser denne informasjonen når
kameraet er slått på).
48
Kontrollpanel
Justere kamerainnstillingene
Denne guiden beskriver hvordan du tar bilder ved
standardinnstillinger.
1 Kontroller kamerainnstillingene.
Eksponeringsmodus
Image size
(Bildestørrelse)
Image quality
(Bildekvalitet)
White balance (Hvitbalanse)
KontrollpanelViewfinder display (Søkerskjerm)
Standardinnstillinger vises nedenfor.
AlternativStandardBeskrivelseSide
Ta opp JPEG-bilder med et
Image quality
(Bildekvalitet)
Image size
(Bildestørrelse)
ISO sensitivity
(ISO-følsomhet)
White balance
(Hvitbalanse)
Eksponeringsmo-
dus
NORM
(JPEG normal)
(Large) (Stor)
v
(Auto)
(Program-
med auto )
(Programau-
tomatikk)
komprimeringsforhold på omtrent 1 : 8 (
priority
(størrelsesprioritet) valg for
compression
for øyeblikksbilder.
L
Bilder i FX-format er 4 256 × 2 832 piksler i
størrelse.
ISO-følsomhet (det digitale motstykket til
200
filmhastighet) er stilt inn på ISO 200.
Hvitbalansen justeres automatisk for
naturlige farger i de fleste typer belysning.
e
Kameraet justerer automatisk
lukkerhastigheten og blenderåpningen på
en måte som gir optimal eksponering i de
fleste situasjoner.
ISO sensitivity (ISO-følsomhet)
(JPEG-komprimering). Ideelt
Size
JPEG
s
64
69
106
140
114
Focu s point
(Fokuspunkt)
Midtre
fokuspunkt
(enkeltpunkt
AF)
Søkerskjermens fokuspunkt vises over.
Kameraet fokuserer på motivet i midtre
fokuspunkt når du holder utløserknappen
halvveis inne.
Fokuspunkt
76
49
2 Velg eksponeringsmodus e.
Trykk på I-knappen og drei på
hovedkommandohjulet for å velge
eksponeringsfunksjon e.
s
automatisk justere lukkertid og
blenderåpning for optimale
eksponeringer i de fleste situasjoner.
Kameraet vil
I-knapp
Hovedkommandohjul
3 Velg en utløsermodus for
enkeltbilde.
Hold hjullåsen for
utløsermodus nede og vri
skiven for utløsermodus till S
(enkeltbilde). Med denne
innstillingen vil kameraet ta ett
bilde hver gang du trykker på
utløserknappen.
4 Velg enkeltpunkt-AF.
Drei på modusvelgeren for
AF-område til den klikker på
plass og peker på K
(enkeltpunkt-AF). Med denne
innstillingen kan brukeren
velge fokuspunktet.
Utløser for
programhjullås
Hjul for
utløsermodus
AF-feltmodus
velger
50
5 Velg enkeltbilde-AF.
Drei på modusvelgeren for
fokus til den klikker på plass og
peker på S (enkeltbilde-AF).
Med denne innstillingen vil
kameraet automatisk fokusere
på motivet i valgt fokuspunkt
når du trykker utløserknappen
halvveis ned. Du kan kun ta bilder når kameraet er i fokus.
Fokusmodus
velger
s
6 Velg matrisemåling.
Drei lysmålevelgeren til a
(matrisemåling). Matrisemåling
bruker informasjon fra 1 005segment RGB-sensoren for å
sikre optimale resultater for
hele bildet.
Målingsvelger
51
Klargjøre kameraet
Når du tar bilder i søkeren, holder du grepet i
høyre hånd, og lar kamerahuset eller
objektivet ligge i venstre hånd. Støtt albuene
lett mot kroppen, og plasser den ene foten
litt foran den andre for å holde overkroppen i
s
ro.
Hold kameraet som vist til høyre når du tar
bilder i portrett-retning (stående).
Hvis du vil ha mer informasjon om å
komponere bilder på skjermen, ser du side 89.
52
Fokusere og ta bilde
1 Tr ykk
utløserknappen
halvveis inn for å
fokusere (s. 54).
Ved
standardinnstillinger vil
kameraet fokusere på
motivet som er i det
midtre fokuspunktet.
Komponer et bilde i søkeren med hovedmotivet plassert i
midtre fokuspunkt, og trykk utløserknappen halvveis inn.
kameraet er i stand til å fokusere, hører du et pipesignal og
fokusindikatoren (I) vises i søkeren. Hvis motivet er mørkt,
kan det hende at AF-hjelpelyset tennes automatisk for å støtte
fokuseringen.
Foku sindikatorBuffer
kapasitet
Hvis
s
Viewfinder display
(Søkerskjerm)
IMotivet er i fokus.
2Fokuspunkt er mellom kameraet og motivet.
4Fokuspunkt er bak motivet.
24
(blinker)
Når du trykker utløserknappen halvveis inn, låses
fokus og antall eksponeringer som kan lagres i
minnebufferen ("t"; s. 87), vises i søkerskjermen.
Hvis du vil ha informasjon om hva du gjør når
kameraet ikke kan fokusere ved hjelp av autofokus, ser du “Få
gode resultater med autofokus“ (s. 80).
Kameraet er ikke i stand til å fokusere på
motivet i fokuspunktet ved hjelp av
autofokus.
Beskrivelse
53
2 Trykk utløserknappen helt
inn for å ta bildet.
Trykk utløseren lett helt inn for
å ta bildet. Når bildet lagres på
s
minnekortet, lyser lampen for
minnekortaktivitet ved siden
av kortspordekselet.
Lampe for
minnekortaktivitet
D Lampe for minnekortaktivitet
Ikke ta ut minnekortet, slå av kameraet eller fjern eller kople fra
strømkilden før lampen for minnekortaktivitet har slukket.
A Utløser
Kameraet har en totrinns utløser. Kameraet fokuserer når du trykker
utløseren halvveis inn. Trykk utløseren helt inn for å ta bildet.
54
Focus Ta bildet
Vise bilder
NOROR
MALAL
1 Trykk på K-knappen.
Et bilde vises på skjermen.
2 Vis flere bilder.
For å vise flere bilder trykker du
på 4 eller 2. Hvis du vil vise
mer informasjon om det
gjeldende bildet, trykker du på
1 og 3 (s. 220).
AUTO 0, 0
100ND700 DS
15
/07/
Når du vil avslutte avspillingen og gå tilbake til
fotograferingsmodus, trykker du utløseren halvveis inn.
1/250
F11
_
C
2008 10:02:27
1/ 10
0001. JPG
200
NIKON D700
35mm
4256x2832
s
A Image Review (Bildevisning)
Når On (På) er valgt for Image review (Bildevisning) på avspillingsmenyen
(s. 265), vises bildene automatisk på skjermen i omtrent 4 sekunder
(standardinnstillingen) når de er tatt.
55
Slette uønskede bilder
Trykk på O-knappen hvis du vil slette bildet som vises på skjermen.
Merk deg at når bildet er slettet, kan det ikke gjenopprettes.
1 Vise bildet.
s
Vis bildet du ønsker å slette, som beskrevet i ”Vise bilder” på
forrige side.
K-knapp
2 Slette bildet.
Trykk på O-knappen. En bekreftende dialogboks åpnes.
O-knapp
Trykk på O-knappen på nytt hvis du vil slette bildet og gå
tilbake til avspilling. Hvis du vil avslutte uten å slette bildet,
trykker du på K.
A Delete (Slette)
Hvis du vil slette flere bilder, bruker du alternativet Delete (Slette) på
avspillingsmenyen (s. 262).
56
d
Alternativer for
bildeopptak
Dette avsnittet beskriver hvordan du velger bildeområde, kvalitet
og størrelse.
Image Area (Bildeområde) ................................................ s. 58
Image Quality (Bildekvalitet) ............................................ s. 64
Image Size (Bildestørrelse)................................................ s. 69
d
57
Image Area (Bildeområde)
Kameraets bildesensor i FX-format
(36,0 × 23,9 mm) kan brukes til å ta bilder
med et bildeområde (bildevinkel) som
tilsvarer et filmkamera i 35 mm-format (135).
Bildeområdet kan også velges ved å bruke
alternativet Image area (Bildeområde) i
d
opptaksmenyen.
(Automatisk DX-beskjæring) vil kameraet automatisk beskjære
bildene til DX-bildevinkelen når et objektiv i DX-format er montert
på kameraet.
bildeområde) kan brukes til å velge en 35 mm bildevinkel.
Ved standardinnstillingen Auto DX crop
Funksjonen Choose image area (Velge
❚❚ Auto DX Crop (Automatisk DX-beskjæring)
Velg om DX-beskjæring skal bli automatisk valgt når et DX-objektiv
er montert på kameraet.
AlternativBeskrivelse
On (På)
(standard)
Off (Av)
Kameraet velger DX-beskjæring automatisk når et DXobjektiv er montert på kameraet.
Beskjæring valgt for Choose image area (Velg bildeområde)
brukes.
58
❚❚ Choose Image Area (Velg bildeområde)
Velg bildeområdet som skal brukes når Off (Av) er valgt for Auto
DX crop (Automatisk DX-beskjæring) (s. 61).
AlternativBeskrivelse
Bildene blir tatt i FX-format ved
hjelp av hele området i
bildesensoren
(36,0 × 23,9 mm), og gir en
bildevinkel som tilsvarer et
Nikkor-objektiv på et kamera i
35 mm-format. Kantene på
bilder som blir tatt med
objektiver i DX-format, blir
svarte.
Et område midt på
bildesensoren 23,5 × 15,6 mm
(vises med DXformatbeskjæringen i søkeren)
brukes til å registrere bilder i
DX-format. Når du skal
beregne omtrentlig tilsvarende
brennvidde i 35 mm-format,
ganger du med 1,5.
DX-
formatbeskjæring
c
a
FX format
(36x24)
(FXformat
(36 × 24))
DX format
(24x16)
(DXformat
(24 × 16))
A DX-formatbeskjæring
Hvis Auto (standardinnstillingen) eller On (På) er valgt som Egendefinert
innstilling a6 (AF point illumination (AF punktbelysning)), vises DXformatbeskjæringen med en ramme i søkeren når DX-format er aktiv. Hvis
Off (Av) er valgt, vises området utenfor DX-formatbeskjæringen med en
transparent maske.
d
DX-formatbeskjæring
59
A DX-objekti ver
DX-objektiver kan brukes med kameraer i DX-format og ha en mindre
bildevinkel enn objektiver for kameraer i 35 mm-format.
crop (Auto DX-beskjæring) er av og FX format (36 × 24) er valgt for
Image area (bildeområde) med et DX-objektiv påsatt, kan bildekantene
bli formørket. Dette er kanskje ikke synlig i søkeren, men når du spiller av
bildet, kan det hende du ser at oppløsningen er dårligere, eller at kantene
på bildet er svarte.
Hvis Auto DX
d
DX-format (24 × 16)
bildesirkel
DX-format
FX-format
FX-format (36 × 24)
bildesirkel
60
Bildefelt kan stilles inn ved hjelp av funksjonen Image area
(Bildefelt) på opptaksmenyen eller (hvis bildefelt er tildelt til Fn-
knappen), ved å trykke på Fn-knappen og dreie kommandohjulet.
❚❚ Bildeområdemenyen
1 Velg Image Area
(Bildeområde).
Fremhev Image area
(Bildeområde) i
opptaksmenyen (s. 268) og
trykk på 2.
2 Velg et alternativ.
Fremhev Auto DX crop
(Automatisk DX-beskjæring)
eller Choose image area (Velg
bildeområde), og trykk på 2.
3 Juster innstillingene.
Velg et alternativ og trykk på
J. Den valgte beskjæringen
vises i søkeren (s. 59).
d
61
❚❚ Fn-knappen
1 Tildele bildeområde tilFn-knappen.
Velg Choose image area (Velg
bildeområde) som Egendefinert
innstilling f5, Assign FUNC. button (Tildel FUNK. knapp)> FUNC.
d
button + dials (FUNK. knapp + hjul)
(s. 323).
2 Velge Bildeområde.
Trykk på Fn-knappen og drei
hovedkommandohjulet til
ønsket beskjæring vises i
søkeren (s. 59). Denne
operasjonen kanikke utføres
mens en multieksponering
opptas (s. 201).
Det alternativet som i øyeblikket er
valgt for bildefelt kan sees ved å
trykke på Fn-knappen for å vise
bildefeltet i søkeren, kontrollpanelet
eller displayet for
opptaksinformasjon. FX-format vises
som “36 – 24”, DX-format vises som “24 – 16”.
Fn-knapp
Hovedkom-
mandohjul
62
D Auto DX Crop (Automatisk DX-beskjæring)
Du kan ikke bruke Fn-knappen til å velge bildeområde når det er montert
et DX-objektiv på kameraet og Auto DX crop (Automatisk DX-beskjæring)
er på.
A Fn-knappen og knappene for forhåndsvisning av dybdeskarphet
og AE-L/AF-L
Du kan endre bildeområdeinnstillingene ved å bruke Fn-knappen
(standardinnstillingen, se den egendefinerte innstillingen f5, Assign FUNC. button (Tilordne FUNC-knapp), s. 320), knappen for
forhåndsvisning av dybdeskarphet (den egendefinerte innstillingen f6,
Assign preview button (Tilordne forhåndsvisningsknapp), s. 324) eller
AE-L/AF-L-knappen (den egendefinerte innstillingen f7, Assign AE-L/AF-L
button (Tilordne AE-L/AF-L-knapp), s. 325). Vær oppmerksom på at noen
"knappetrykk"-alternativer ikke kan kombineres med alternativer som
inkluderer "+hjul".
A Bildestørrelse
Bildestørrelsen varierer med alternativet som er valgt for bildeområde.
d
63
Image Quality (Bildekvalitet)
Følgende alternative bildekvaliteter er tilgjengelige:
AlternativFiltypeBeskrivelse
Raw-data fra bildesensoren lagres direkte på
minnekortet i NEF-format (Nikon Electronic
Format). Brukes med bilder som skal overføres til
d
NEF (RAW)NEF
TIFF (RGB)
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
NEF (RAW)+
JPEG fine
NEF (RAW)+
JPEG normal
NEF (RAW)+
JPEG basic
* Size priority (Størrelsesprioritet) valgt for JPEG compression (JPEG-
komprimering).
(RGB)
JPEG
NEF/
JPEG
en datamaskin for utskrift eller behandling. Vær
oppmerksom på at med én gang NEF (RAW)bilder er overført til en datamaskin, kan de bare
vises ved hjelp av kompatibel programvare som
for eksempel ViewNX (følger med; s. 238) eller
Capture NX 2 (fås kjøpt separat; s. 388).
Ta ukomprimerte TIFF-RGB-bilder med en
TIFF
bitdybde på 8 biter per kanal (24-biters farge).
TIFF støttes av et stort utvalg bildeprogrammer.
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:4 (Fin bildekvalitet).
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:8 (Normal bildekvalitet).
Ta JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på
1:16 (Grunnleggende bildekvalitet).
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG fine.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG normal.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF
(RAW) og ett med innstillingen JPEG basic.
*
*
*
A Filstørrelse
Se side 423 for informasjon om antall bilder som kan lagres ved ulike
innstillinger for bildekvalitet og størrelse.
64
Bildekvaliteten stiller du inn ved å
trykke på knappen QUAL, og rotere
hovedkommandohjulet til ønsket
innstilling vises i kontrollpanelet.
QUAL-knapp
Hovedkommandohjul
d
Kontrollpanel
A Bildekvalitetsmenyen
Bildekvaliteten kan også justeres ved å bruke alternativet Image quality
(Bildekvalitet) i opptaksmenyen (s. 268).
65
A NEF (RAW) Recording (NEF (RAW)-opptak)
Elementet NEF (RAW) recording (NEF (RAW)-opptak) i opptaksmenyen
kontrollerer komprimering (s. 67) og bitdybde (s. 68) for NEF (RAW)-bilder.
A JPEG Compression (JPEG-komprimering)
JPEG-bildene kan komprimeres slik at det oppnås forholdsvis enhetlig
filstørrelse eller optimal bildekvalitet. Alternativet JPEG compression
(JPEG-komprimering) i opptaksmenyen kan brukes til å velge
komprimeringstype (s. 67).
d
A NEF (RAW)+JPEG
Når bilder som tas med innstillingen
JPEG normal
JPEG-bildet som vises. Når du sletter bilder som er tatt med disse
innstillingene, blir både NEF- og JPEG-bildene slettet.
eller
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW) + JPEG fine , NEF (RAW) +
, vises på kameraet, er det bare
A “+NEF (RAW)”
Hvis +NEF (RAW) er valgt som Egendefinert
innstilling f5 er (Assign FUNC. button (Tildel
FUNK. knapp), s. 320) og bildekvalitet innstilt på
JPEG fine (JPEG-fin), JPEG normal (JPEG
normal), eller JPEG basic (JPEG
grunnleggende), en NEF (RAW) kopi vil bli
registrert sammen med det neste bildet som tas
etter at du har trykket på Fn-knappen.
vises i kontrollpanelet til bildet er tatt. For å
avslutte uten å registrere en NEF (RAW) kopi,
trykk på Fn-knappen igjen før du tar bildet.
Denne funksjonen kan også tildeles til
forhåndsvisningsknappen for dybdeskarphet
(s. 324) eller AE-L/AF-L-knappen (s. 325).
“RAW”
Fn-knapp
66
❚❚ Menyen for JPEG Compression (JPEG-komprimering)
Elementet JPEG compression (JPEG-komprimering) i
opptaksmenyen tilbyr følgende alternativer for JPEG-bilder:
AlternativBeskrivelse
Size priority
O
(Størrelsesprioritet)
(standard)
Optimal quality
P
(Optimal kvalitet)
❚❚
Opptaksmenyen for NEF (RAW) Recording (NEF (RAW)-bilder): Type
Alternativet NEF (RAW) recording (NEF (RAW)-opptak) > Typ e i
opptaksmenyen tilbyr følgende komprimeringsalternativer for
NEF (RAW)-bilder:
AlternativBeskrivelse
Lossless
compressed
N
(Komprimert
uten tap)
(standard)
Compressed
O
(Komprimert)
Uncompressed
(Ukomprimert)
Bildene komprimeres slik at det oppnås
forholdsvis enhetlig filstørrelse. Kvaliteten
varierer med motivet det er tatt bilde av.
Optimal bildekvalitet. Filstørrelsen varierer
med motivet det er tatt bilde av.
NEF-bilder komprimeres ved hjelp av en
reversibel algoritme. Filstørrelsen reduseres
dermed med 20–40% uten reduksjon i
bildekvaliteten.
NEF-bilder komprimeres ved hjelp av en
irreversibel algoritme. Filstørrelsen reduseres
dermed med 40–55% med nesten ingen
reduksjon i bildekvaliteten.
NEF-bilder komprimeres ikke. Lagringstiden øker
noe.
d
67
❚❚ Opptaksmenyen for NEF (RAW) Recording (NEF (RAW))-bilder: NEF
(RAW) Bit Depth (Bitdybde for NEF (RAW))
Alternativet NEF (RAW)-recording (NEF (RAW)-opptak) > NEF
(RAW) bit depth (NEF (RAW) bitdybde) i opptaksmenyen tilbyr
følgende bitdybdealternativer for NEF (RAW)-bilder:
AlternativBeskrivelse
12-bit
q
d
r
(12 biter)
(standard)
14-bit
(14 biter)
NEF (RAW)-bilder tas med en bitdybde på 12 biter.
NEF (RAW)-bilder tas med en bitdybde på 14 biter, og
produserer filer som er større enn 12-biters filer.
Fargedataene som lagres, øker.
A NEF (RAW)-bilder
Merk deg at det gjeldende valget for bildestørrelse ikke påvirker
størrelsen på NEF (RAW)-bilder. Når du åpner NEF (RAW)-bilder i
programvare som Capture NX 2 (tilgjengelig separat) eller ViewNX
(medfølger), har bildene målene som gjelder for store bilder (L-størrelse).
68
Image Size (Bildestørrelse)
Bildestørrelsen måles i piksler. Velg mellom L (stor)
(standardalternativet), M (medium) eller S (lite) (merk at
bildestørrelsen varierer avhengig av alternativet som er valgt for
Image area (Bildeområde), s. 58):
Image area
(Bildeområde)
FX-format
(36 × 24)
DX-format
(24 × 16)
* Omtrentlig størrelse ved utskrift på 200 dpi. Utskriftsstørrelsen i tommer
tilsvarer bildestørrelsen i piksler delt på oppløsningen i punkter per tomme
(DPI) (dpi: 1 tomme = ca. 2,54 cm). Utskriftsstørrelsen reduseres ettersom
oppløsningen øker.
Bildestørrelsen stiller du inn ved å
trykke på knappen QUAL, og rotere
underkommandohjulet til ønsket
alternativ vises i kontrollpanelet.
d
QUAL-knapp
Underkommandohjul
Kontrollpanel
A Bildestørrelsesmenyen
Bildestørrelsen kan også justeres ved å bruke alternativet Image size
(Bildekvalitet) i opptaksmenyen (s. 268).
70
N
Fokus
– Styre hvordan kameraet fokuserer
Denne delen beskriver alternativene som styrer hvordan kameraet
fokuserer.
Fokusmodus......................................................................... s. 72
AF-Area Mode (AF-feltmodus).......................................... s. 74
Valg av fokuspunkt............................................................. s. 76
Fokuslås................................................................................. s. 78
Manuell fokus....................................................................... s. 81
N
71
Fokusmodus
Fokusmodus styres ved hjelp av
Fokusmodusvelger
fokusmodusvelgeren foran pa
kameraet. Det finnes to moduser
for autofokus (AF), der kameraet
fokuserer automatisk nar du
trykker utloserknappen halvveis
ned, og en modus for manuell
fokus, der du ma justere fokus manuelt ved hjelp av fokusringen
N
pa objektivet:
AlternativBeskrivelse
Kameraet fokuserer når du trykker
utløserknappen halvveis inn.
Fokus låses når fokusindikatoren
S
Single-servo
AF
(Enkeltbilde
-AF)
Kontinuerlig
AF
Manual
(Manuell)
(s. 81)
(I) vises i søkeren, og forblir låst
mens utløseren trykkes halvveis
inn (fokuslås). Ved
standardinnstillinger kan
lukkeren bare utløses når
fokusindikatoren vises
(fokusprioritet).
Kameraet fokuserer kontinuerlig når du holder
utløserknappen halvveis inne. Hvis motivet beveger seg,
C
bruker kameraet prediktiv følgefokus (s. 73) til å forutsi den
endelige avstanden til motivet og justerer fokus etter
behov. Ved standardinnstillinger kan lukkeren utløses
enten motivet er i fokus eller ikke (utløserprioritet).
Kameraet fokuserer ikke automatisk. Du må justere fokus
M
manuelt ved hjelp av fokusringen. Hvis maksimal
blenderåpning er f/5,6 eller hurtigere, kan du bruke
fokusindikatoren i søkeren til å bekrefte fokus (elektronisk avstandsmåling, s. 82), men du kan når som helst ta bilder,
enten motivet er i fokus eller ikke.
Fokusindikator
72
Velg enkeltbilde-AF for landskap eller andre stillestående motiver.
Kontinuerlig AF kan være et bedre valg når du tar bilder av motiver
i ujevn bevegelse. Manuell fokus anbefales når kameraet ikke er i
stand til å fokusere med autofokus.
A B-knappen
Autofokus kan også aktiveres ved å trykke på
B-knappen.
B-knapp
A Prediktiv følgefokus
Når du bruker kontinuerlig AF, tar kameraet i bruk prediktiv følgefokus
hvis motivet beveger seg bort fra eller mot kameraet når utløserknappen
er trykket halvveis inn eller du trykker på B-knappen. Dette gjør at
kameraet følger fokus mens det forsøker å forutsi hvor motivet vil være
når lukkeren utløses.
A Se også
Vil du ha informasjon om hvordan du bruker fokusprioritet i kontinuerlig
AF-modus, ser du den egendefinerte innstillingen a1 (AF-C priority selection (AF-C-prioritetsutvalg), s. 283). Vil du ha informasjon om
hvordan du bruker utløserprioritet i kontinuerlig AF-modus, ser du den
egendefinerte innstillingen a2 (AF-S priority selection (AF-Sprioritetsutvalg), s. 284). Vil du ha informasjon om hvordan du hindrer
kameraet i å fokusere når utløserknappen er trykket halvveis ned, ser du
den egendefinerte innstillingen a5 (AF activation (AF-aktivering), s. 287).
N
73
AF-Area Mode (AF-feltmodus)
AF-feltmodus bestemmer hvordan
fokuspunktet velges i
autofokusmodus. Vri på AFfeltmodusvelgeren for å velge AFfeltmodus. Følgende alternativer er
tilgjengelig:
AF-feltmodusvelger
N
ModusBeskrivelse
K
Single-
point AF
(Enkelt-
punkt AF)
I
Dynamisk
AF-felt
H
Automatisk
AF-felt
Brukeren velger fokuspunkt manuelt. Kameraet fokuserer bare
på motivet i det valgte fokuspunktet. Bruk denne innstillingen
for relativt statiske komposisjoner med motiver som holder seg
innenfor det valgte fokuspunktet.
•
I kontinuerlig autofokus
manuelt. Hvis motivet går ut av det valgte fokuspunktet et
øyeblikk, vil kameraet fokusere på grunnlag av informasjon
fra omkringliggende punkter. Du kan velge mellom 9, 21 eller
51 fokuspunkter som skal brukes, ved hjelp av den
egendefinerte innstillingen a3 (
AF-felt), s. 285). Hvis
fokuspunkter (3D-følging)) er valgt for den egendefinerte
innstillingen a3, blir fokuspunktet valgt automatisk ved hjelp
av 3D-følging.
•
I enkeltbilde-AF
fokuserer bare på motivet i det valgte fokuspunktet.
Kameraet registrerer motivet
automatisk og velger fokuspunkt.
Hvis type G- eller D-objektiv benyttes
(s. 370), kan kameraet skjelne
menneskelige motiver fra bakgrunn
for forbedret motivpåvisning. I
enkeltbilde-AF merkes de aktive
fokuspunktene i omtrent ett sekund etter at kameraet har
fokusert. Aktive fokuspunkter vises ikke ved kontinuerlig
autofokus.
(s. 72), velger brukeren fokuspunkt
51 points (3D-tracking)
velger brukeren fokuspunkt manuelt. Kameraet
Dynamic AF area
(51
(Dynamisk
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.