Nikon D70 QUICK START GUIDE

Guide
de
démarrage
rapide
Appareil photo numérique
Visualisation des photos
Prise de vue
Préparation de l’appareil photo
G
e
dedé
e
CH
ARG
E
END
+
Guide
Vérifi cation du contenu de la boîte
Vérifi ez que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont bien livrés avec votre appareil photo.
REMARQUE : les cartes mémoire sont vendues séparément.
Bouchon de boîtier
(fi xé à l’appareil)
uid
marragerapid
Guide de démarrage
rapide (ce guide)
Batterie rechargeable EN-EL3
avec cache-contacts
(fi che technique fournie)
Câble vidéo EG-D100 Câble USB UC-E4
Descriptif de votre appareil photo
Commutateur marche-arrêt
Molette de commande secondaire
Loquet du volet du logement pour batterie
Volet du logement pour batterie
Sélecteur de mode
Écran de contrôle
A l’attention des utilisateurs d’appareils photo numériques avec objectifs interchangeables : Poussière sur le fi ltre passe-bas
Au cours de la fabrication et de l’expédition de votre boîtier, Nikon a pris le plus grand soin pour empêcher toute impureté d’entrer en contact avec le fi ltre passe-bas. Toutefois, le D70 devant être utilisé avec des objectifs interchangeables, il se peut que des pous­sières pénètrent dans l’appareil photo pendant le changement d’objectif. Ces impuretés peuvent adhérer au fi ltre passe-bas et ap­paraître ensuite sur les photographies sous certaines conditions. Pour éviter cet éventuel désagrément, ne changez pas vos objectifs dans des environnements poussiéreux. Veillez aussi toujours à remettre en place le bouchon sur le boîtier dès qu’il n’est pas équipé d’objectif, en prenant soin d’essuyer préalablement le bouchon pour retirer toute poussière ou impureté qui pourrait s’y trouver.
Dans le cas où des corps étrangers s’introduisent sur le fi ltre passe-bas, nettoyez-le comme indiqué dans les pages 194–195 du Guide de la Photographie numérique, ou demandez à un technicien de service agréé par Nikon de le faire. Les photos affectées par la présence de corps étrangers sur le fi ltre passe-bas peuvent être retouchées à l’aide de Nikon Capture 4 ver 4.1 ou ultérieure (optionnel) ou des options de “nettoyage” d’images, proposées par d’autres logiciels.
de
photographie numérique
K
C
A
P
Y
R E T
T A
B
n o i
-
i L
Déclencheur
Commande du mode de prise de vue ( Commande de formatage (
Commande Visualisation (
Commande Menu ( )
Commande Sensibilité (ISO) / Commande Imagette ( )
démarrage
Appareil photo D70
)
Lisez ce guide pour avoir un aperçu général de la prise de vue avec votre D70 en utilisant les régla­ges par défaut. Il vous suffi t alors de cadrer et de déclencher ( ).
Il vous explique également au verso comment installer PictureProject et transférer les images sur votre ordinateur.
Vous trouverez toutes les informations sur l’utilisation de votre appareil photo numérique dans le Guide Nikon de la photographie numérique avec le D70 ou le Manuel de référence de PictureProject (sur CD-ROM).
Garantie
GarantieGuide Nikon de la
GE
ND
R
E
HA
C
Chargeur rapide MH-18 avec
câble d’alimentation
(fi che technique fournie)
Sélecteur du mode de mise au point
Commande Qualité/ taille d’image (QUAL) Commande Lecture au zoom ( Commande Enter (
Commande d’éclairage ACL ( ) Commande de formatage ( )
) /
Obturateur d’oculaire
CD d’installation de PictureProject
Oculaire du viseur
)
)
)
rapide
Œilleton caoutchouc
DK-16
(fi xé à l’appareil)
Protège-moniteur
ACL BM-4
(fi xé à l’appareil)
DK-5
Porte-piles CR2
(MS-D70)
(Alimentation de rechange)
CD du Manuel de référence
Contrôle du réglage dioptrique
Sélecteur multidirectionnel
Voyant d’accès à la carte mémoire
Commande Effacer (
Moniteur
Courroie
AN-D70
de PictureProject
Molette de commande principale
Volet de logement pour carte mémoire
Loquet du volet du logement pour carte mémoire
)
Fr
Préparation de l’appareil photo
Fixation de la courroie
1
Attachez la courroie aux deux œillets situés de chaque côté de l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration.
Chargement de la batterie
2
Chargez la batterie EN-EL3 avec le chargeur rapide MH-18 fourni avec l’appareil.
Li-ion BATTERY PACK
E
D
G
N
R
E
A
H
C
E
D
G
R
EN
A
H
C
Li-ion BATTERY PACK
Insertion de la batterie
3
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Faites glisser le loquet du volet du logement en position et ouvrez le volet (햲). Introduisez la batterie dans
le logement comme illustré ci-contre (햳).
3 Refermez le volet (햴).
Verrou du volet du logement
de la batterie
Choisissez une langue et programmez l’horloge
4
La première fois que l’appareil photo est mis sous tension, une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner la langue de votre choix s’affi che. Choisissez une langue et programmez la date et l’heure. Pour de plus amples explications, consultez le Guide de la Photographie numérique, page 16.
1
Boîte de dialogue de sélection de la langue.
3
Affi chez le menu DATE.
Aucune opération ne peut être effectuée tant que vous n’avez pas sélectionnéune langue et pro­grammé l’horloge. Si vous quittez les menus sans appuyer sur la commande , la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affi chera la prochaine fois que l’appareil photo sera mis sous tension.
Montez un objectif
5
Insérez une carte mémoire
6
Bouton d’éjection
Loquet du volet du
logement pour carte
mémoire
Voyant CHARGE
Language OK
Deutsch English Español Français
Date
Italiano
Nederlands Svenska
AM J
2004 01 01
HM
00 0000
Repères de fi xation
Etiquette
arrière
Partie supérieure
OKFait
S
1 Branchez la prise secteur dans le chargeur de batterie (햲). 2 Branchez la prise murale dans la prise de courant. 3 En dirigeant la fl èche située sur la partie supérieure de la bat-
terie vers le voyant CHARGE, placez la batterie EN-EL3 dans le compartiment, en faisant correspondre les encoches de la batterie avec les projections du chargeur, et faites-la glisser en direction du voyant CHARGE (햳).
4 Faites glisser la batterie EN-EL3 en direction du voyant
CHARGE jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (햴). Le voyant com­mence à clignoter (orange) pour indiquer que le chargement a démarré. Le chargement est terminé lorsque le voyant brille de manière constante.
Le chargement d’une batterie épuisée prend environ deux heures.
Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec la batterie et le chargeur.
K C A P RY TE T
BA n
i-io L
Insérez entièrement la batterie
et refermez le volet
2
Sélectionnez la langue.
4
Modifi ez l’année, le mois, le jour, l’heure, la minute et les secondes. Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, en haut ou en bas pour effectuer les modifi cations. Appuyez sur la commande
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de
l’appareil, en alignant les repères de fi xation comme illustré ci-contre. Evitez d’appuyer sur le bouton de déverrouillage de l’objectif et tournez ce dernier dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic signale sa mise en place.
3 Verrouillez l’objectif à son ouverture minimale (plus grand
nombre f/). Ignorez cette étape pour les objectifs de type G.
Pour exploiter au mieux toutes les possibilités de votre appareil photo D70, utilisez un objectif à microprocesseur de type G ou D.
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Appuyez sur le loquet du volet du logement pour carte mé-
moire (햲) pour ouvrir le couvercle (햳).
3 Insérez la carte mémoire (optionnelle) en positionnant l’éti-
quette arrière face au moniteur. Une fois la carte mémoire entièrement insérée (햴), vous verrez le voyant d’accès (vert)
s’allumer brièvement et le bouton d’éjection sortir (햵).
4 Fermez le volet du logement.
Le logement pour carte mémoire est légèrement incliné vers le moniteur. Inclinez la carte mémoire de la même manière quand vous l’insérez.
Language OK
Deutsch English Español Français
Date
lorsque la confi guration est terminée.
Italiano
Nederlands Svenska
OKFait
AM J
2004 01 07
HM S
45 4613
Formatage de la carte mémoire
7
Notez que le formatage efface défi nitivement toutes les don­nées que la carte mémoire pourrait contenir.
1 Allumez l’appareil photo. 2 Maintenez les commandes
multanément pendant deux secondes environ. Un clignote apparaît à l’emplacement de la vitesse d’obturation et le compteur de vues se met à clignoter.
3 Appuyez de nouveau sur les commandes
Nombre de vues
restantes
Écran de contrôle
Viseur
Prise de vue
Sélectionnez le mode
1
2
3
4
5
6
7
Réglez le mode de prise de vue sur (photographie vue par vue)
Écran de contrôle
Réglez la sensibilité (équivalence ISO) sur 200 ISO
Écran de contrôle
Réglez la qualité d’image sur NORM (JPEG normal)
Écran de contrôle
Réglez la taille d’image sur L (large)
Écran de contrôle
Réglez le mode de mise au point sur AF (mise au point auto)
DC IN
VIDEO
OUT
Mise au point du viseur
pour formater la carte mémoire. Pendant le formatage, les lettres teur de vues. Une fois le formatage terminé, l’affi chage du compteur de vues indiquera le nombre d’images pouvant être enregistrées avec les réglages actuels.
Positionnez le sélecteur de mode sur (AUTO). Avec ce mode, la plupart des réglages sont automatiquement contrô­lés par l’appareil photo en fonction des conditions de prises de vue.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 10 du Guide de la photographie numérique.
Il existe cinq types de prise de vue parmi lesquels vous pou­vez choisir : vue par vue, continu, retardateur, télécommande avec déclenchement différé ou télécommande avec déclen­chement immédiat. Sélectionnez la photographie vue par vue. Appuyez sur la commande commande principale jusqu’à ce que de contrôle. Avec ce mode, une photo sera prise chaque fois que vous appuyez sur déclencheur.
Pour en savoir plus sur le mode de prise de vue, référez-vous aux pages 62 du Guide de la photographie numérique.
La sensibilité peut être réglée entre les valeurs équivalentes à environ 200 ISO et 1600 ISO par incréments équivalents à 1/3 IL. Lorsque le moniteur est hors tension, appuyez sur la commande ISO et tournez la molette de commande princi­pale jusqu’à ce que 200 apparaisse sur l’écran de contrôle.
Pour en savoir plus sur la sensibilité, référez-vous aux pages 46 du Guide de la photographie numérique.
Lorsque le moniteur est hors tension, appuyez sur la com­mande QUAL et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que NORM (NORMAL) apparaisse sur l’écran de contrôle.
Pour en savoir plus sur la qualité d’image, référez-vous aux pages 41 du Guide de la photographie numérique.
Le nombre de photos que vous pouvez prendre dé­pend de la capacité de la carte mémoire.
Lorsque le moniteur est hors tension, appuyez sur la com­mande QUAL et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que L apparaisse sur l’écran de contrôle.
Pour en savoir plus sur la taille d’image, référez-vous aux pa­ges 43 du Guide de la photographie numérique.
Le nombre de photos que vous pouvez prendre dé­pend de la capacité de la carte mémoire.
Tournez le sélecteur de mode de la mise au point jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position AF (mise au point auto). Avec ce réglage, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le dé­clencheur.
Pour en savoir plus sur la mise au point, référez-vous aux pages 64 du Guide de la photographie numérique.
Pour que l’affi chage du viseur soit net, faites glisser le curseur de réglage dioptrique vers le haut ou le bas jusqu’à ce que les collimateurs apparaissent nettement dans le viseur.
Si nécessaire, vous pouvez retirer l’œilleton caoutchouc du viseur pour effectuer le réglage dioptrique ; quand vous le remettez, l’indication en toutes lettres doit être orientée vers le bas.
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique avec l’œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt ou l’ongle dans l’œil.
apparaîtront au niveau de l’affi chage du comp-
( et ) enfoncées si-
et tournez la molette de
s’affi che sur l’écran
qui
( et )
Cadrage du sujet et prise de vue
8
Visualisation des photos
Voyant d’accès à la carte mémoire
Cadrez votre photo et appuyez à mi-course sur le déclen­cheur (햲). L’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche. Une fois que l’appareil a fait le point sur ce sujet, la zone de mise au point active apparaît en surbrillance, un signal sonore est émis et l’indicateur de “mise au point effectuée” () apparaît dans le viseur (햳). Si le sujet est sombre ou en contre-jour, le fl ash intégré s’ouvre automatiquement et se déclenche au moment de la prise de vue. Appuyez à fond sur le déclen­cheur, en douceur, pour prendre la photo (햴).
Lorsque la photo est en cours d’enregistrement sur la carte mémoire, le voyant d’accès situé à côté du logement pour carte mémoire s’allume (햵).
N’éjectez pas la carte mémoire et n’éteignez pas l’appareil photo tant que le voyant n’est pas éteint.
Pour visualiser vos photos
Les photos s’affi chent sur le moniteur au cours de l’enregistrement et lorsque vous appuyez sur la commande .
• Les photos sont affi chées automatiquement lorsqu’elles sont en cours d’enregistrement sur la carte mémoire.
100 NCD70 /DSC_0009.JPG NORMAL
100 NCD70 /DSC_0008.JPG NORMAL
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
100 NCD70 /DSC_0010.JPG NORMAL
9/9
8/9
1/9
10/10
• Appuyez sur la commande ment pour affi cher la photo la plus récente.
Pour passer d’une photo à une autre selon l’ordre d’enregistre­ment, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel. Appuyez en haut pour visionner les photos dans l’ordre inverse. Lorsque la dernière vue de la carte mémoire est affi chée, vous pouvez revenir à la première en appuyant en bas du sélecteur multidirectionnel. In­versement, lorsque la première vue est affi chée, vous passerez à la dernière en appuyant en haut du sélecteur multidirectionnel. Pour faire défi ler rapidement les photos contenues sur la carte mémoire, maintenez enfoncé le sélecteur multidirectionnel.
Pour éteindre le moniteur et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande cheur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 20 secondes (réglage par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement.
Les photos prises en cadrage vertical sont affi chées comme tel.
ou sollicitez légèrement le déclen-
à tout mo-
9/9
100 NCD70 /DSC_0009.JPG NORMAL
Visualisation de plusieurs images
Pour affi cher les images sous forme de “planches contact” contenant quatre ou neuf images, appuyez sur la commande en mode de visualisation plein écran.
Pour en savoir plus, référez-vous à la page 118 du Guide de la photographie numérique.
1/9
1 2 3
654
7 8 9
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
1 2
3 4
Pour regarder de plus près : Lecture au zoom
Appuyez sur la commande ( ) pour agrandir l’image affi chée en Visualisation plein écran ou sur l’image mise en surbrillance dans la planche d’imagettes. Appuyez sur la commande pour annuler le zoom et revenir en Visualisation plein écran ou imagettes.
+
1/9
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
+
+
1/9
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
1 Si aucune image n’est affi chée sur le moniteur, appuyez sur la
commande
2 Appuyez sur la commande ( ) pour agrandir l’image affi -
chée en mode de visualisation plein écran ou l’image sélection­née, en mode de visualisation par planche d’imagettes.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser des zones
de l’image invisibles sur le moniteur.
3 Vous pouvez également effectuer un zoom avant ou arrière sur
l’image en appuyant sur la commande . Appuyez sur la com­mande pour affi cher une image de petite taille dans le coin inférieur du moniteur. Ce cadre indique la zone actuellement agrandie. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le cadre à un autre endroit, et appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour modifi er la taille de la zone sélectionnée. Relâchez la commande pour affi cher la zone sélectionnée sur le moniteur.
4 Appuyez sur la commande pour annuler le zoom.
.
Pour effacer des photos
Pour effacer une photo affi chée en visualisation plein écran, ou celle mise en surbrillance dans la planche d’imagettes, appuyez sur la commande
. Une fois effacée, la photo ne peut être récupérée.
1/9
Effacer ? Oui
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
1 Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
affi cher la photo que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la commande . 3 Une boîte de dialogue de confi rmation apparaît. Appuyez à
nouveau sur la commande en mode de visualisation. Appuyez sur n’importe quel bouton pour quitter le menu sans effacer la photo.
pour effacer la photo et revenir
Visualisation des images sur un ordinateur
Partager… des images imprimées ou envoyées par e-mail
Mise à jo
ur… au
tomatique
Organiser… en un clin d’œil
Retoucher… en un simple clic
Enregistrer… des souvenirs sur un disque
Systèmes d’exploitation compatibles:
Les utilisateurs de Mac OS 9.0–9.2 et des versions 10.1.2–10.1.4 de Mac OS X peuvent télécharger Nikon View 6 sur le site http://nikonimaging.com/ .
Etape 1 Installer PictureProject
Selon la version de PictureProject installée, la procédure d’installation, les boîtes de dialogue et les messages peuvent différer de ceux décrits ci-dessous.
Avant d’installer PictureProject :
• Quittez tous les logiciels anti-virus.
• Quittez toutes les autres applications ouvertes.
Avant de connecter l’appareil photo
Avant de connecter l’appareil photo, assurez-vous que PictureProject est installé et que vous avez pris au moins une image avec votre appareil.
Nikon View
Avant d’installer PictureProject, désinstallez Nikon View.
Windows (versions pré-installées uniquement)
Macintosh •Mac OS X (10.1.5 ou ultérieure)
•Windows XP Edition familiale / Windows XP Professionnel
•Windows Millenium Edition (Me)
13
14
15
•Windows 2000 Professionnel
•Windows 98 Deuxième Edition (SE)
Cliquez sur Te rminer pour terminer l’installation.
Cliquez sur Oui pour redémarrer l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur a fi ni de redémarrer, l’assistant d’importation de PictureProject (Import Assistant) s’affi che.
Les images prises avec votre D70 peuvent être copiées sur un ordinateur pour y être visualisées et classées. Mais, pour pouvoir transférer vos images, vous devez d’abord installer PictureProject comme décrit ci-dessous. Pour obtenir toutes les informations relatives à l’utilisation de PictureProject, consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
Apple QuickTime 6
Si une version antérieure de QuickTime est déjà installée sur votre ordinateur, le programme d’installation de QuickTime 6 démarre automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. Lorsque la boîte de dialogue affi chée à droite apparaît, cliquez sur Continuer sans remplir les lignes “Nom”, “Entreprise” et “Nº d’enregistrement”.
Sur certains systèmes, le programme d’installation de QuickTime risque de mettre un certain temps pour effectuer l’installation.
Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur (la boîte de dialogue affi chée ci-
12
dessous à droite apparaîtra uniquement si QuickTime 6 a été installé).
Etape 2 Transférer les images
Utiliser une source d’ alimentation fi ablet
Pendant le transfert de vos images de l’appareil photo à l’ordinateur, utilisez une batterie EN-EL3 complètement chargée. En cas de doute, chargez la batterie avant de commencer le transfert ou utilisez l’adaptateur secteur EH-5 (vendu séparément). N’utilisez, en aucun cas,
une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur.
Mettez l’appareil photo hors tension et insérez une carte mémoire contenant des images (lisez le recto de ce guide pour en savoir plus sur l’insertion des cartes mémoire).
1
Allumez l’ordinateur et attendez qu’il ait fi ni de démarrer. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB UC-E4, comme indiqué ci-dessous.
2
Cliquez sur Transfert pour transférer sur l’ordinateur toutes les images enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil.
4
Windows
Macintosh
Windows XP Edition familiale, Windows XP Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Mac OS X
Pour installer, utiliser ou désinstaller PictureProject, vous devez ouvrir une session en tant qu’ “Administrateur de l’ordinateur” (Windows XP Edition familiale / Windows XP Professionnel), “Administrateurs” (Windows 2000 Professionnel) ou “Admin” (Mac OS X).
Windows
Allumez l’ordinateur.
1
Insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Le programme du Centre d’installation s’ouvre
2
automatiquement et la boîte de dialogue de sélection de la région s’affi che. Sélectionnez une région puis cliquez sur Next. (La boîte de dialogue de sélection de la région ne s’affi che pas dans la version européenne de PictureProject. Les utilisateurs européens peuvent passer directement à l’étape 3).
Si le programme du Centre d’installation ne s’ouvre pas automatiquement
Sélectionnez Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows XP) ou double- cliquez sur l’icône Poste de travail situé sur le bureau (pour les autres versions de Windows) et double-cliquez sur l’icône du CD (PictureProject).
La boîte de dialogue de sélection de la langue s’affi che. Sélectionnez une langue dans le menu déroulant puis
3
cliquez sur Next.
Le programme du Bienvenue s’ouvre automatiquement. Cliquez sur Logiciels afi n d’installer un pilote de
4
stockage de masse (Windows 98SE uniquement), un pilote pour les refl ex de la gamme D1, Apple QuickTime 6, Nikon FotoShare (Europe uniquement), et PictureProject.
Windows 98SE
5
6
7
8
9
10
Lorsque vous cliquez sur contre apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote de stockage de masse (appareils photo Coolpix).
Suivez les instructions à l’écran afi n d’installer le pilote pour les refl ex de la gamme D1.
L’installation de QuickTime 6 commence par la boîte de dialogue affi chée ci-contre. Cliquez sur Oui.
Le programme de confi guration de Nikon FotoShare s’ouvre. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. * Nikon FotoShare est uniquement disponible avec la
version européenne de PictureProject.
Cliquez sur OK pour quitter le programme de confi guration de Nikon FotoShare.
L’installation de PictureProject commence. Après avoir lu l’accord de licence, cliquez sur Oui pour en accepter les termes et poursuivre l’installation.
Le dossier de destination de PictureProject s’affi che ; cliquez sur Suivant.
Logiciels
, la boîte de dialogue ci-
Dossier source
Bouton Avancé…
Import Assistant permet de cataloguer les images déjà enregistrées sur le disque dur afi n de pouvoir les affi cher dans PictureProject. Pour continuer sans cataloguer ces images, cliquez sur Annuler (il est possible de cataloguer les images déjà enregistrées sur le disque dur manuellement et à tout moment ; consultez le Manuel de référence de PictureProject pour plus de détails). Pour cataloguer les images enregistrées sur le disque dur, cliquez sur Avancé… afi n de choisir le dossier dans lequel elles sont stockées (dossier source) ; cliquez ensuite sur Lancer (remarque : le catalogage de toutes les images peut prendre un certain temps si le dossier sélectionné contient un nombre important d’images). Lorsque le catalogage de toutes les images enregistrées dans le dossier source est terminé, une boîte de dialogue de confi rmation apparaît ; cliquez sur Terminer pour quitter Import Assistant.
Pour en savoir plus sur l’importation des images dans PictureProject, consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
Après avoir quitté Import Assistant, retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur
16
de CD-ROM.
Macintosh
Allumez l’ordinateur.
1
Insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône du CD d’installation de PictureProject situé sur le bureau, puis double-cliquez sur
2
l’icône Welcome.
La boîte de dialogue de sélection de la région s’affi che. Sélectionnez une région puis cliquez
3
sur Next. (La boîte de dialogue de sélection de la région ne s’affi che pas dans la version européenne de PictureProject. Les utilisateurs européens peuvent passer directement à l’étape 4).
La boîte de dialogue de sélection de la langue s’affi che. Sélectionnez une langue dans le menu
4
déroulant puis cliquez sur Suivante.
Le programme du Centre d’installation s’ouvre automatiquement. Cliquez sur Installation standard
5
afi n d’installer PictureProject. Apple QuickTime 6 sera également installé si une version antérieure est déjà présente sur l’ordinateur.
Une fois l’installation terminée, les utilisateurs européens peuvent installer Nikon FotoShare en copiant le dossier “FotoShare” sur le disque dur (Etape 14).
Le message affi ché à droite apparaîtra. Cliquez sur OK.
6
Saisissez le nom de l’administrateur et le mot de
7
passe puis cliquez sur OK.
Le programme d’installation de PictureProject démarre. Cliquez sur Installer.
8
Bouton Lancer
Bouton Annuler
Lorsque l’ordinateur a fi ni de redémarrer, ouvrez une session en tant qu’ “Admin”.
13
14
L’assistant d’importation de PictureProject (Assistant Importation) s’affi che.
Dossier source
Bouton Avancé…
Import Assistant permet de cataloguer les images déjà enregistrées sur le disque dur afi n de pouvoir les affi cher dans PictureProject. Pour continuer sans cataloguer ces images, cliquez sur Annuler (il est possible de cataloguer les images déjà enregistrées sur le disque dur manuellement et à tout moment ; consultez le Manuel de référence de PictureProject pour plus de détails). Pour cataloguer les images enregistrées sur le disque dur, cliquez sur Avancé… afi n de choisir le dossier dans lequel elles sont stockées (dossier source) ; cliquez ensuite sur Lancer (remarque : le catalogage de toutes les images peut prendre un certain temps si le dossier sélectionné contient un nombre important d’images). Lorsque le catalogage de toutes les images enregistrées dans le dossier source est terminé, une boîte de dialogue de confi rmation apparaît ; cliquez sur Te rminer pour quitter Import Assistant.
Pour en savoir plus sur l’importation des images dans PictureProject, consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).
Après avoir quitté l’assistant d’importation “Import Assistant”, ouvrez le dossier “FotoShare” disponible sur le CD d’installation de PictureProject. Pour installer Nikon FotoShare, faites glisser l’icône Nikon FotoShare dans le dossier “Applications” du disque dur. Lorsque la copie est terminée, retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
PictureProject
Organiser… en un clin d’œil
Transférer…
Pour transférer les images sur l’ordinateur, rien de plus facile : connectez simplement l’appareil photo et cliquez.
…et organiser
Classez vos images en catégories (collections), sans les copier ou les déplacer d’un dossier à l’autre ! Une image peut fi gurer dans plusieurs collections.
Retoucher… en un simple clic
Bouton Annuler
Bouton Lancer
Cataloguer…
Cataloguez les images déjà enregistrées sur l’ordinateur, en les important dans PictureProject.
Hub USB
L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il est connecté par l’intermédiaire d’un hub USB ou du port du clavier.
Mettez l’appareil photo sous tension. PictureProject détectera automatiquement l’appareil photo et affi chera la fenêtre de PictureProject Transfer.
3
AutoPlay (Windows XP)
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, la boîte de dialogue ci-dessous apparaît. Sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur utilise PictureProject et cliquez sur OK pour lancer PictureProject. Pour ne plus voir apparaître cette boîte de dialogue dans le futur, cochez To ujours effectuer l’action suivante.
Sélectionnez Copier les images
sur mon ordinateur utilise PictureProject
Partager… des images imprimées ou envoyées par e-mail
Visionner les images en musique
Créez des diaporamas comportant de la musique, des effets de balayage ou de fondu enchaînée.
Partagez vos images en ligne
Invitez votre famille et vos amis à visionner vos images en ligne grâce à un “P-Mail” FotoShare.
* Nikon FotoShare est uniquement disponible avec la version européenne de PictureProject.
Mise à jour… automatique
*
Commande d’impression
Imprimez des images de tailles variées et choisissez l’une des nombreuses mises en page disponibles.
Partager les images par e-mail
Envoyez les images sélectionnées par courrier électronique. Plusieurs images peuvent être regroupées en une seule pièce jointe.
Lorsque le transfert est terminé, les images s’affi cheront dans la fenêtre de PictureProject.
5
Windows
Macintosh
Si l’ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherchera de manière périodique les mises à jour éventuellement disponibles. Si une mise à jour est détectée au démarrage de PictureProject, une boîte de dialogue de mise à jour apparaîtra. Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour PictureProject avec la dernière version.
Dès que les images s’affi chent dans PictureProject, le transfert est terminé et vous pouvez retirer l’appareil photo du système.
6
Windows XP Edition familiale / Windows XP Professionnel
Cliquez sur l’icône “Retirer le périphérique en toute sécurité” ( ) dans la barre des tâches et sélectionnez
Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité dans le menu qui apparaît.
Windows 2000 Professional
Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” ( sélectionnez Arrêter Périphérique de stockage
de masse USB dans le menu qui apparaît.
Windows Millénium Edition (Me)
Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” (
Arrêter Disque USB dans le menu qui apparaît.
Windows 98 Second Edition (SE)
Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque amovible correspondant à votre appareil photo et sélectionnez Ejecter dans le menu qui apparaît.
) dans la barre des tâches et
) dans la barre de tâches et sélectionnez
11
12
Cliquez sur Oui pour créer un nouveau dossier destiné à PictureProject.
Cliquez sur Oui pour créer un raccourci vers PictureProject sur le bureau.
9
10
11
La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Cliquez sur Oui.
Cliquez sur Oui pour ajouter PictureProject au Dock ou sur Non pour poursuivre l’installation sans ajouter PictureProject au Dock.
Cliquez sur Quitter pour poursuivre l’installation.
Des images exceptionnelles, juste le temps d’un clic
Il vous suffi t de cliquer pour retoucher vos images. PictureProject permet également de les recadrer et de corriger l’effet “yeux rouges”.
Enregistrer… des souvenirs sur un disque
Stocker les images sur CD ou DVD
Enregistrez vos images sur CD ou DVD pour un stockage à long terme.
Remarque : il est nécessaire de posséder PictureProject version 1.0.1 ou ultérieure. Il est possible d’effectuer automatiquement la mise à jour de PictureProject avec la dernière version à l’aide de la fonction Nikon Message Center.* * Non disponible en Espagne.
Internet
Toujours à jour grâce à la fonction Nikon Message Center
La fonction Nikon Message Center va automatiquement rechercher des mises à jour de PictureProject pour que la dernière version soit toujours à votre disposition.
* Non disponible en Espagne.
Mac OS X
Faites glisser l’icône de l’appareil photo “NIKON D70 (NIKON_D70)” dans la corbeille.
SB4G03(13)
6MBA1513-03
Loading...