Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto cu vizare prin obiectiv (SLR) Nikon. Pentru a
obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie
toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează
produsul.
Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele
simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică precauţiile; informaţii care trebuie citite înainte de utilizare
D
pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele; informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza
A
aparatul foto.
Această pictogramă indică referinţele la alte pagini din acest manual.
0
Elementele de meniu, opţiunile şi mesajele afişate pe monitorul aparatului foto sunt afişate în caractere
bold.
Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
Ajutor
Folosiţi funcţia de ajutor încorporată a aparatului foto pentru ajutor în ceea ce priveşte elementele de
meniu şi alte subiecte. Consultaţi pagina 18 pentru detalii.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea „Pentru
siguranţa dumneavoastră” (0 xviii–xix).
Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index „întrebare şi răspuns”.
Fotografierea
Opţiunile de fotografiere şi de încadrare
i
Există o cale rapidă şi uşoară de a capta instantanee (modul i)?35–39
Cum reglez rapid setările pentru scene diferite?40–45
Pot să reglez timpul de expunere pentru a îngheţa sau estompa mișcarea
(modul S)?
Pot să reglez diafragma pentru a estompa fundalurile sau pentru a le focaliza
(modul A)?
Cum realizez expuneri lungi („îndelungate”) (modul M)?79
Pot încadra fotografii în monitor (C fotografie cu vizualizare în timp real)?
Pot face filme (1 vizualizare film în timp real)?
Pot îmbina fotografii făcute la intervale regulate pentru a crea o perioadă de
înregistrare film?
Moduri declanşare
i
Pot să realizez fotografii una câte una sau în succesiune rapidă?6, 83
Cum realizez fotografii cu autodeclanșatorul sau cu telecomanda?85
Pot reduce zgomotul produs de obturator în medii silenţioase (declanșare
silenţioasă)?
Focalizare
i
Pot alege modul în care focalizează aparatul foto?97–100
Pot alege punctul de focalizare?101
Expunere
i
Pot face fotografiile mai luminoase sau mai întunecate?112
Cum păstrez detaliile din umbre şi zone luminoase?137
Utilizarea bliţului
i
Pot să setez bliţul să se declanșeze automat când este necesar?
Cum evit efectul de „ochi roșii”?
Calitate şi dimensiune imagine
i
Cum fac fotografii pentru imprimare la dimensiuni mari?
Cum pot înregistra mai multe fotografii pe cardul de memorie?
0
76
77
49
57
168
6, 83
35, 143–147Cum împiedic declanșarea bliţului?
93–95
Vizualizarea fotografiilor
Redare
i
Cum vizualizez fotografii pe aparatul foto?46, 177
Cum vizualizez mai multe informaţii despre o fotografie?179–184
Pot vizualiza fotografiile în modul prezentare diapozitive automată?213
Pot vizualiza fotografiile pe un televizor?204–205
Pot proteja unele fotografii de ştergere accidentală?188
Ştergere
i
Cum şterg fotografiile nedorite?47, 189–191
0
ii
Page 5
Retuşarea fotografiilor
Cum creez copii retuşate ale fotografiilor?261–279
Cum înlătur efectul de „ochi roșii”?264
Cum fac copii JPEG ale fotografiilor RAW (NEF)?271
Pot să suprapun două fotografii NEF (RAW) pentru a realiza o singură
imagine?
Pot crea o copie a unei fotografii care arată ca o pictură?275
Pot decupa lungimea filmului pe aparatul foto sau salva imagini statice din
film?
0
269–270
69
Meniuri şi setări
Cum utilizez meniurile?18–20
Cum se afișează meniurile într-o altă limbă?27, 253
Cum utilizez selectoarele de comandă?12–16
Cum împiedic oprirea afişajelor?228
Cum focalizez vizorul?33
Pot afișa o reţea de încadrare în vizor sau monitor?55, 62, 229
Cum îmi dau seama că aparatul foto este la orizontală?258
Cum reglez ceasul aparatului foto?27, 253
Cum formatez cardurile de memorie?31, 250
Cum restabilesc setările implicite?151, 214, 221
Cum obţin ajutor pentru un meniu sau un mesaj?18, 322
Conexiuni
Cum copiez fotografii pe un computer?193–195
Cum imprim fotografii?196–203
Pot imprima data pe propriile fotografii?198, 203
Întreţinere şi accesorii opţionale
Ce carduri de memorie pot utiliza?334
Ce obiective pot utiliza?285
Ce unităţi de bliţ opţionale (Speedlight) pot utiliza?292
Ce alte accesorii sunt disponibile pentru aparatul meu foto?
Ce software este disponibil pentru aparatul meu foto?
Ce fac cu capacul ocular furnizat?86
Cum curăţ aparatul foto?
Unde trebuie să-mi duc aparatul foto pentru întreţinere şi reparaţii?
0
0
0
297–298
300
iii
Page 6
Opţiuni meniu
D MENIU REDARE (0 207)C MENIU FOTOGRAFIERE (0 214)
ŞtergereSelectate
Dosar redareND600(implicit)
Ascundere imagine Selectare/setare
Opţiuni de afişare a
redării
Copiere imaginiSelectare sursă
Examinare
imagine
După ştergereAfişare următoarea(implicită)
Rotire pe înaltActivată(implicită)
Prezentare
diapozitive
Comandă
imprimare DPOF
Selectare dată
Toate
Toate
Curentă
Selectare dată
Deselectare totală?
Efectuat
Informaţii de bază fotografie
Punct focalizare
Informaţii suplim. fotografie
Fără (numai imagine)
Zone luminoase
Histogramă RGB
Date fotografiere
Prezentare generală
Dezactivată
Pornire
Tip imagine
Interval între cadre
Selectare/setare
Deselectare totală?
Resetare meniu
fotografiere
Dosar stocareSelectare dosar după număr
Denumirea
fişierului
Rolul cardului din
Fanta 2
Calitate imagineNEF (RAW) + JPEG fine
(0 93)
Dimensiune
imagine
(0 95)
Zonă imagineDecupare automată DX
Compresie JPEGPrioritate dimensiune (implicită)
Înregistrare NEF
(RAW)
Balans de albAutomat(implicit)
(0 115)
Da
Nu
Selectare dosar din listă
Denumirea fişierului
Depăşire(implicită)
Copie de rezervă
Fanta 1 RAW - Fanta 2 JPEG
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW)
JPEG fine
JPEG normal(implicit)
JPEG basic
Mare(implicită)
Medie
Mică
Alegere zonă imagine
Calitate optimă
Tip
Ad. de culoare NEF (RAW)
Incandescent
Fluorescent
Lumina directă a soarelui
Bliţ
Înnorat
Umbră
Alegere temp. culoare
Presetare manuală
Elementele marcate cu o pictogramă pot fi salvate pe cardul de memorie utilizând opţiunea
Salvare/încărcare setări > Salvare setări din meniul setare al aparatului foto (0 249). Setările salvate
pot fi copiate pe alte aparate foto D600 prin introducerea cardului de memorie în aparatul foto și
selectarea Salvare/încărcare setări > Încărcare setări.
Extra ridicat
Ridicat
Normal
Redus
Dezactivat
Mod HDR
Expunere diferenţială
Uniformizare
Ridicat
Normal(implicit)
Redus
Dezactivat
Activată
Dezactivată(implicită)
Normal(implicit)
Redus
Dezactivat
Sensibilitate ISO
Control sensib. ISO auto.
Telecom. cu răspuns rapid
Oglindă sus la distanţă
Număr de fotografii
Modificare automată
1
1
(implicită)
Fotograf. cu
temporiz. interval
Fotografiere
trecere timp
Setări filmDim. cadru/cadenţă cadre
1 Nu este disponibil dacă sunt prezente opţiunile Picture
Control personalizate.
2Implicite la Dezactivat (modurile P, S, A, M, 1, 2 și 3) sau
Automat (alte moduri).
Alegere timp pornire
Acum
Timp pornire
Interval
Selectare nr. de ori×nr. de foto.
Pornire
Pornire
Interval
Oră fotografiere
Activat
Dezactivat(implicită)
4 s
6 s(implicită)
10 s
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Fără limite
Număr de fotografii
Interval între fotografii
Redare
Meniuri
Afişaj informaţii
Examinare imagine
Vizualizare în timp real
1 min(implicită)
5 min
10 min
15 min
d Fotografiere/afişare
d1 BipVolum
Înălţime
d2 Afişare grilă
vizor
d3 Afişare şi
reglare ISO
d4 Sfaturi ecranActivat(implicită)
d5 Viteză
fotografiere
mod CL
d6 Declanşare
continuă
maximă
d7 Ordine numere
fişiere
d8 Afişaj informaţii Automat(implicit)
d9 Iluminare LCD Activată
d10 Mod întârziere
expunere
d11 Avertizare bliţ Activată(implicită)
d12 Tip baterie
MB-D14
d13 Ordine baterii Mai întâi baterii MB-D14 (implicit)
* Afişat doar dacă este ataşată o unitate de bliţ opţională
SB-400.
f Comenzi
f1 Buton OK (mod
fotograf.)
1/250 s (FP automat)
1/200 s (FP automat)
1/200 s(implicit)
1/160 s
1/125 s
1/100 s
1/80 s
1/60 s
1/60 s(implicit)
1/30 s
1/15 s
1/8 s
1/4 s
1/2 s
1 s
2 s
4 s
8 s
15 s
30 s
TTL(implicit)
Manual
Declanşare repetată bliţ
Mod bliţ principal de comandă
Manual
Întregul cadru(implicit)
Numai fundal
Activat(implicită)
Dezactivat
AE şi bliţ(implicit)
Numai AE
Numai bliţ
Bracketing WB
Bracketing ADL
MTR > sub > peste(implicit)
Sub > MTR > peste
Selectare punct focaliz. central
(implicită)
Evidenţiere punct focaliz. activ
Neutilizat
f Comenzi
f2 Asociere buton FnPrevizualizare
Blocare FV
Blocare AE/AF
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Fără bliţ
Serie bracketing
D-Lighting activ
+ NEF (RAW)
Măsurare matricială
Măsur. central-evaluativă
Măsurare spot
Reţea încadrare
Alegere zonă imagine (implicită)
Orizont virtual în vizor
MENIUL MEU
Acc. el. sup. din MENIUL MEU
1 stop timp/diafragmă
Alegere nr. obiectiv non-CPU
Redare
f3 Asociere buton
previz.
Fără
Previzualizare(implicită)
Blocare FV
Blocare AE/AF
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Fără bliţ
Serie bracketing
D-Lighting activ
+ NEF (RAW)
Măsurare matricială
Măsur. central-evaluativă
Măsurare spot
Reţea încadrare
Alegere zonă imagine
Orizont virtual în vizor
MENIUL MEU
Acc. el. sup. din MENIUL MEU
1 stop timp/diafragmă
Alegere nr. obiectiv non-CPU
Redare
Fără
vii
Page 10
f Comenzi
f4 Asociere buton
AE-L / AF-L
f5 Personaliz.
selectoare com.
f6 Buton decl. pt.
util. selector
f7 Blocare elib.
fantă goală
f8 Inversare
indicatori
f9 Asociere buton
4 MB-D14
g Film
g1 Asociere buton FnMarcare indexuri
g2 Asociere buton
previz.
Blocare AE/AF(implicită)
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Blocare FV
Fără
Inversare rotaţie
Schimbare princ./sec.
Setare diafragmă
Meniuri şi redare
Da
Nu(implicită)
Declanşare blocată
Activare declanşare(implicită)
Blocare AE/AF(implicită)
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Blocare FV
La fel ca butonul Fn
Vizualizare info. fotografiere
Blocare AE/AF
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Fără(implicit)
Marcare indexuri(implicită)
Vizualizare info. fotografiere
Blocare AE/AF
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Fără
(implicit)
g Film
g3 Asociere buton
AE-L / AF-L
g4 Asociere buton
declanşare
Marcare indexuri
Vizualizare info. fotografiere
Blocare AE/AF(implicită)
Numai blocare AE
Blocare AE (Menţinere)
Numai blocare AF
AF-ON
Fără
Realizare fotografii(implicit)
Înregistrare filme
B MENIU SETARE (0 249)
Formatare card
memorie
Salvare setări
utilizator
Resetare setări
utilizator
Luminozitate
monitor
Curăţare senzor
imagine
Bloc. oglindă sus pt.
1
curăţare
Foto. ref. elim. praf
imagine
HDMIRezoluţie ieşire
Reducerea
efectului de
clipire
Fus orar şi datăFus orar
Limbă
(Language)
Fanta 1
Fanta 2
Salvare pe U1
Salvare pe U2
Resetare U1
Resetare U2
Automat
Manual(implicit)
Curăţare acum
Curăţare la pornire/oprire
Pornire
Pornire
Curăţare senzor apoi pornire
Control dispozitiv
Automat(implicit)
50 Hz
60 Hz
Data şi ora
Format dată
Timp economisire lumină zi
, , , ,
, , ,
, , ,
, , ,
, ,
, , ,
, , ,
, , ,
, , ,
viii
Page 11
Comentariu
imagine
Rotire automată a
imaginii
Info acumulator–
Informaţii drept de
autor
Salvare/încărcare
setări
GPSTemporizator standby
Orizont virtual–
Date obiectiv non-
CPU
Reglare fină AFReglare fină AF (Act./Dez.)
Încărcare Eye-Fi2Fanta 1
Versiune firmware –
1 Nu este disp onibil când capacitatea acumulatorului este
J sau mai redusă.
2 Disponibil numai cu carduri de memorie compatibile
Index Q&A.......................................................................................................................................................ii
Selectorul mod de funcţionare................................................................................................................6
Panoul de control .........................................................................................................................................7
Afişajul de informaţii....................................................................................................................................9
Selectoarele de comandă ....................................................................................................................... 12
Ataşarea unui obiectiv ............................................................................................................................. 25
Setarea de bază ..........................................................................................................................................27
Introducerea unui card de memorie...................................................................................................29
Formatarea cardului de memorie........................................................................................................ 31
k Portret ..................................................................................................................................................41
l Peisaj.....................................................................................................................................................41
p Copil......................................................................................................................................................41
m Sport......................................................................................................................................................41
n Prim-plan.............................................................................................................................................42
o Portret de noapte.............................................................................................................................42
r Peisaj de noapte ...............................................................................................................................42
s Petrecere/interior.............................................................................................................................42
t Plajă/zăpadă.......................................................................................................................................43
u Apus......................................................................................................................................................43
v Amurg/zori .........................................................................................................................................43
w Portret animal de casă....................................................................................................................43
x Lumânări...............................................................................................................................................44
y Flori........................................................................................................................................................44
z Culori de toamnă..............................................................................................................................44
Redare de bază...........................................................................................................................................46
Afişajul vizualizării în timp real: vizualizare în timp real film......................................................61
Afişajul de informaţii: vizualizare în timp real film .........................................................................62
Zonă imagine...............................................................................................................................................63
Setări film ......................................................................................................................................................65
P: Mod program.......................................................................................................................................... 75
S: Prioritate de timp...................................................................................................................................76
A: Prioritate de diafragmă........................................................................................................................77
Alegerea unui mod de declanşare...................................................................................................... 83
Moduri autodeclanşator și telecomandă......................................................................................... 85
Mod oglindă sus........................................................................................................................................ 88
Opţiuni înregistrare imagine89
Zonă imagine .............................................................................................................................................89
Calitate şi dimensiune imagine ...........................................................................................................93
Calitate imagine .........................................................................................................................................93
Mod focalizare automată........................................................................................................................97
Mod zonă AF................................................................................................................................................99
Selectare punct focalizare.....................................................................................................................101
Mod bliţ....................................................................................................................................................... 144
După ştergere ......................................................................................................................................212
Rotire pe înalt.......................................................................................................................................212
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere ...........................................................................................214
ISO NR ridicat........................................................................................................................................218
xiv
Page 17
A Setări personalizate: Reglare fină setări aparat foto ............................................................................ 219
Reducerea efectului de clipire........................................................................................................252
Fus orar şi dată.....................................................................................................................................253
Limbă (Language)...............................................................................................................................253
Unităţi de bliţ opţionale (Speedlights)........................................................................................... 292
Sistemul de iluminare creativă Nikon (CLS)................................................................................... 293
Alte accesorii............................................................................................................................................ 297
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică................... 299
Mesaje de eroare .................................................................................................................................... 322
Carduri de memorie aprobate........................................................................................................... 334
Capacitatea cardurilor de memorie................................................................................................. 335
Autonomia acumulatorului................................................................................................................ 337
Index ...........................................................................................................................................................338
Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a
altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui
echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din ignorarea precauţiilor enumerate în această secţiune sunt indicate
de simbolul următor:
Această pictogramă marchează avertismentele. Pentru a împiedica posibilele accidentări, citiţi
A
toate avertismentele înaintea utilizării acestui produs Nikon.
❚❚ AVERTIZĂRI
Nu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
A
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului atunci
când fotografiaţi subiecte pe un fundal
luminos. Lumina solară focalizată în aparatul
foto atunci când soarele este în sau aproape
de cadru ar putea provoca aprinderea.
Nu priviţi direct spre soare pr in vizor
A
Vizualizarea soarelui sau a altor surse
puternice de lumină prin intermediul vizorului
poate provoca deficienţe permanente de
vedere.
Utilizarea controlului de reglare dioptriilor vizorului
A
La acţionarea controlului de reglare a
dioptriilor vizorului cu ochiul pe vizor, trebuie
să aveţi grijă să nu vă băgaţi degetul în ochi în
mod accidental.
Opriţi imediat în cazul unei defecţiuni
A
În caz că observaţi fum sau un miros
neobişnuit ce provine din aparat sau din
adaptorul pentru priză (disponibil separat),
deconectaţi adaptorul pentru priză şi scoateţi
imediat bateria, având grijă să evitaţi arsurile.
Continuarea operării poate duce la rănire.
După scoaterea bateriei, duceţi echipamentul
la un centru service autorizat Nikon pentru
inspectare.
Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile
A
Nu utilizaţi echipamentul electronic în
prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece
aceasta ar putea provoca explozii sau incendii.
Nu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau al
A
unui copil
Plasarea curelei aparatului foto în jurul gâtului
unui bebeluş sau al unui copil ar putea
provoca strangularea.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor
A
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidentări. În plus, reţineţi că piesele
mi ci pr ezi ntă r isc de în eca re. Î n ca zul î n ca re un
copil înghite orice piesă a acestui echipament,
consultaţi imediat un medic.
Nu demontaţi
A
Atingerea componentelor interne ale
produsului se poate solda cu rănire. În caz de
funcţionare defectuoasă, produsul trebuie să
fie reparat numai de un tehnician calificat. În
caz că produsul s-ar sparge ca urmare a unei
căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi
bateria şi/sau adaptorul pentru priză şi apoi
prezentaţi produsul unui service autorizat
Nikon pentru inspecţie.
Nu rămâneţi în contact cu aparatul foto, acumulatorul
A
sau încărcătorul perioade lungi în timp ce dispozitivele
sunt pornite sau în uz
Componentele dispozitivului se pot încinge.
Lăsarea dispozitivului în contact direct cu
pielea pe perioade lungi poate duce la arsuri la
temperatură scăzută.
Nu îndreptaţi bliţul spre conducătorul unui vehicul cu
A
motor
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot
produce accidente.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide
A
În cazul în care monitorul se va sparge, riscul
accidentării datorate cioburilor de sticlă
trebuie evitat cu grijă, iar cristalele lichide din
monitor nu trebuie să intre în contact cu
pielea, ochii sau gura.
xviii
Page 21
Ţineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul
A
• Utilizarea aparatului foto cu bliţ în imediata
apropiere a pielii sau a altor obiecte ar putea
provoca arsuri.
• Utilizarea bliţului în apropierea ochilor
subiectului ar putea afecta temporar
vederea. O atenţie specială trebuie acordată
atunci când sunt fotografiaţi copii, când
bliţul nu ar trebui să stea mai aproape de un
metru de subiect.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când
A
manevraţi bateriile
Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar
putea exploda dacă sunt manevrate
necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele
precauţii atunci când manevraţi bateriile
utilizate în cazul acestui produs:
• Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru
utilizarea în acest echipament.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria.
• Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de
înlocuirea bateriei. Dacă utilizaţi un adaptor
pentru priză, asiguraţi-vă că este scos din
priză.
• Nu încercaţi să introduceţi bateria cu susul în
jos sau invers.
• Nu expuneţi bateria la flacără deschisă sau la
căldură excesivă.
• Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la apă.
• Aplicaţi capacul pentru contacte atunci când
transportaţi bateria. Nu transportaţi sau
depozitaţi bateria la un loc cu obiecte
metalice precum coliere sau agrafe.
• Bateriile sunt expuse la scurgeri când sunt
descărcate complet. Pentru a evita
deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi
scos bateria atunci când este descărcată.
• Atunci când bateriile nu sunt utilizate, ataşaţi
capacul bornelor şi stocaţi într-un loc
răcoros, uscat.
• Bateria ar putea fi fierbinte imediat după
utilizare sau atunci când produsul a fost
alimentat de la baterii o perioadă
îndelungată de timp. Înainte de scoaterea
bateriei, opriţi aparatul foto şi lăsaţi bateria
să se răcească.
• Opriţi utilizarea imediat în caz că remarcaţi
modificări ale bateriilor, precum decolorare
sau deformare.
Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când
A
manevraţi încărcătorul
• Menţineţi aparatul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii, pot rezulta
incendii sau electrocutări.
• Praful de pe sau din jurul componentelor
metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o
cârpă uscată. Utilizarea continuă se poate
solda cu incendiu.
• Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă
apropiaţi de încărcător în timpul furtunilor.
În cazul nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta electrocutări.
• Nu deterioraţi, modificaţi sau trageţi forţat
sau îndoiţi cablul de alimentare. Nu-l aşezaţi
sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură
sau flacără. În cazul în care izolaţia este
deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi
cablul de alimentare la un reprezentant de
service autorizat Nikon pentru verificare. În
cazul nerespectării acestei precauţii, pot
rezulta incendii sau electrocutări.
• Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu
mâinile umede. În cazul nerespectării acestei
precauţii, pot rezulta electrocutări.
• Nu folosiţi cu transformatoare sau adaptoare
de călătorie proiectate să transforme de la
un voltaj la altul sau convertoare de la curent
continuu în curent alternativ. În cazul
nerespectării aceastei prevederi, acesta
poate duce la defectarea produsului sau
poate cauza supraîncălzire sau incendii.
Utilizaţi cablurile adecvate
A
Atunci când conectaţi cablurile la mufele de
intrare şi ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate
sau comercializate de Nikon cu scopul
respectării reglementărilor produsului.
CD-ROM-uri
A
CD-ROM-urile ce conţin software sau manuale
nu ar trebui redate pe echipament pentru CDuri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un
dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar putea
provoca pierderea auzului sau deteriorarea
echipamentului.
xix
Page 22
Note
• Nicio parte din manualele incluse în pachetul
acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă
mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem
mobil sau tradusă într-o altă limbă în nicio
formă, în nicio circumstanţă, fără aprobarea
prealabilă scrisă a Nikon.
• Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând
specificaţiile hardware şi software descrise în
aceste manuale fără vreun avertisment
prealabil.
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP
INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi electronice
trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii
din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea
separată la un centru adecvat de colectare. Nu
aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la prevenirea
consecinţelor negative asupra sănătăţii umane
şi mediului care ar putea rezulta din cauza
eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
• Nikon nu se face responsabil pentru nicio
defecţiune rezultată din utilizarea acestui
produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că
informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete şi am fi recunoscători dacă
aţi semnala erorile sau omisiunile
reprezentantului Nikon din zona
dumneavoastră (adresa este furnizată separat).
Acest simbol de pe baterie indică faptul
că bateria trebuie colectată separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din
ţările europene:
• Toa te bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
xx
Page 23
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat
foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
• Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă
prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de
hârtie, monede, elemente de siguranţă,
obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni
municipale, nici măcar dacă acele copii sau
reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor,
monedelor sau elementelor de securitate aflate
în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa unui acord prealabil al guvernului,
copierea sau reproducerea unor timbre poştale
sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor
guvernamentale sau a altor documente oficiale
stipulate prin lege este interzisă.
• Precauţii legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis atenţionări referitoare la
copierea şi reproducerea elementelor de
siguranţă emise de companii private (acţiuni,
facturi, cecuri, bonuri valorice etc.), permise
pentru navetişti sau cupoane cu excepţia
cazurilor în care este necesar un număr minim de
exemplare pentru a fi utilizate în scop de afaceri
de către o companie. De asemenea, nu copiaţi şi
nu reproduceţi paşapoartele emise de guvern,
atestate emise de agenţii publice şi grupuri
private, carduri de identificare şi tichete precum
permise şi bonuri de masă.
• Respectaţi notele referitoare la proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii precum
cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi,
desene, filme şi fotografii este reglementată de
legile naţionale şi internaţionale privind
proprietatea intelectuală. Nu utilizaţi acest
produs cu scopul de a produce copii ilicite sau de
a încălca legile referitoare la proprietatea
intelectuală.
xxi
Page 24
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a
datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe
dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău
voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este
responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca orice dispozitiv de stocare a datelor sau de a-l transfera în proprietatea altei persoane,
ştergeţi datele folosind un software comercial de ştergere sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l
complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu imagini cu cerul liber). Asiguraţi-vă, de
asemenea, că înlocuiţi orice imagini selectate pentru presetare manuală (0 121). Trebuie să se procedeze
cu grijă pentru a se evita rănirea când sunt distruse fizic dispozitivele de stocare a datelor.
Aparatele foto Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde şi includ un ansamblu complex de
circuite electrice. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele, acumulatoarele,
adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate explicit de Nikon pentru utilizarea cu acest aparat foto
digital sunt proiectate şi verificate pentru a opera în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă al
acestui ansamblu de circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii decât cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto şi poate anula
garanţia Nikon. Utilizarea acumulatorilor Li-ion furnizaţi de terţe părţi ce nu prezintă sigiliul
holografic Nikon în dreapta ar putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar
putea provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi furnizorul autorizat Nikon.
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră
foto digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de
siguranţă. U
Aparatul foto este un dispozitiv de precizie şi necesită lucrări de întreţinere periodice. Nikon recomandă
ca aparatul foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat
Nikon la fiecare unu-doi ani, iar o revizie este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că
aceste servicii sunt contra cost). Inspectarea frecventă şi lucrările de întreţinere sunt recomandate în
special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist. Orice accesorii utilizate în mod regulat
cu acest aparat foto, precum obiectivele sau unităţile de bliţ opţionale, ar trebui incluse în pachetul de
inspecţie sau service.
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu aparatul
foto în excursie) efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează
normal. Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din
defectarea acestui produs.
A Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi educare privind
produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele situri:
• Pentru utilizatorii din S.U.A. : http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste situri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de produs, sugestii, răspunsuri
la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii
suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Consultaţi următorul
URL pentru informaţii de contact: http://imaging.nikon.com/
xxiii
Page 26
Conţinutul cutiei
Verificaţi ca toate elementele enumerate aici să fie livrate cu aparatul foto. Cardurile de
memorie sunt vândute separat.
• Aparat foto D600
• Acumulator Li-ion EN-EL15 (cu capac
pentru terminal)
• Încărcător acumulator MH-25 (Adaptorul
CA pentru priza de perete este furnizat
numai în ţările şi regiunile unde este
solicitat. Forma cablului de alimentare
depinde de ţara de vânzare.)
• Capac ocular DK-5
• Capac cuplă
accesorii BS-1
• Capac monitor
BM-14
• Vizor din
cauciuc DK-21
• Capac corp
BF-1B
• Curea AN-DC8
• Cablu USB UC-E15
• CD cu ViewNX 2
• Manualul utilizatorului
(acest ghid)
• Garanţie
Cardurile de memorie sunt
vândute separat.
A Curea aparat foto
Ataşaţi cureaua fixând-o în cele două bride de pe corpul aparatului foto, după cum este arătat mai jos.
xxiv
Page 27
Introducere
X
Familiarizarea cu aparatul foto
Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util
să puneţi un semn de carte în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură
ce parcurgeţi restul acestui manual.
Corpul aparatului foto
X
1 Selector mod de declanșare ....................................... 6, 83
Rotirea comutatorului de alimentare către
temporizatorul standby şi iluminarea de fundal a panoului de
control (luminator LCD), permiţând citirea afişajului în întuneric.
După ce comutatorul de alimentare este eliberat și revine la
poziţia ON, luminatoarele vor rămâne aprinse timp de şase
secunde în timp ce temporizatorul standby este activ sau până
când declanşatorul este eliberat sau comutatorul de alimentare
este rotit din nou spre
Nu amplasaţi microfonul sau difuzorul în imediata apropiere a dispozitivelor magnetice. Nerespectarea
acestei precauţii poate afecta datele înregistrate pe dispozitivele magnetice.
24 Buton R (info)............................................................... 9, 11
Page 31
Selectorul moduri
Aparatul foto dispune de
modurile enumerate mai jos.
Pentru a alege un mod, apăsaţi
butonul de deblocare selector
moduri și rotiţi selectorul de
moduri.
Moduri P, S, A și M
Selectaţi aceste moduri pentru control absolut asupra setărilor aparatului
foto.
• P—Mod program (0 75)
• S— Prioritate de timp (0 76)
• A—Prioritate de diafragmă (0 77)
• M—Manual (0 78)
Selector moduri
Buton deblocare selector moduri
Moduri automate
Selectaţi aceste moduri pentru fotografiere simplă,
încadrează și fotografiază.
• i Automat (0 35)• j Automat (fără bliţ) (0 35)
X
Moduri scenă (0 40)
Aparatul foto optimizează în mod automat setările pentru
a se potrivi cu scena selectată. Adaptaţi selecţia dvs. la
scena care este fotografiată.
Moduri U1 și U2 (0 81)
Stocaţi și utilizaţi din memorie setările personalizate de fotografiere.
A Obiective non-CPU
Obiectivele non-CPU (0 285) pot fi utilizate numai cu modurile A și M . Selectarea altui mod când este
atașat un obiectiv non-CPU dezactivează declanșatorul.
5
Page 32
Selectorul mod de funcţionare
Pentru a alege un mod de funcţionare,
apăsaţi butonul de deblocare a selectorului
mod funcţionare şi răsuciţi selectorul mod
funcţionare la setarea dorită (0 83).
X
ModDescriere
Buton deblocare selector mod de funcţionare
Selector mod de funcţionare
Cadru unic
S
Continuu cu viteză redusă
CL
Continuu cu viteză
CH
ridicată
Declanşare silenţioasă
J
AutodeclanşatorRealizează fotografii cu autodeclanşatorul.
E
TelecomandăRealizează fotografii cu o telecomandă opţională ML-L3.
4
Oglindă susRidică oglinda înainte de a face fotografii.
MUP
Poate fi realizată o fotografie de fiecare dată când se
apasă butonul de declanşare.
Aparatul foto realizează fotografii în cadenţă redusă în
timp ce este apăsat butonul de declanşare.
Aparatul foto realizează fotografii în cadenţă ridicată în
timp ce este apăsat butonul de declanşare.
Ca şi pentru cadru unic, cu excepţia faptului că
zgomotul este redus.
20 Indicator sensibilitate ISO automat ............................ 108
21 Număr de expuneri rămase .............................................36
Număr de fotografii rămase înainte de ocuparea
completă a memoriei tampon .................... 38, 84, 335
Indicator presetare înregistrare balans de alb ......... 122
Valoare compensare expunere.................................... 112
Valoare compensare bliţ ............................................... 148
22 „K” (apare atunci când rămâne memorie pentru peste
1.000 de expuneri) ......................................................... 36
D Fără acumulator
Când acumulatorul este complet descărcat sau nu este introdus niciun acumulator, afişajul vizorului se
va întuneca. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. Afişajul vizorului va reveni la normal când
este introdus un acumulator complet încărcat.
D Afişajele panoului de control şi vizorului
Luminozitatea afişajelor panoului de control şi vizorului variază în funcţie de temperatură şi timpii de
răspuns ai afişajelor pot scădea la temperaturi scăzute. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
8
Page 35
Afişajul de informaţii
Apăsaţi butonul R pentru a afişa pe monitor timpul expunere,
diafragma, numărul de expuneri rămase, modul zonă AF și alte
informaţii fotografiere.
8 Mod declanşare.............................................................. 6, 83
Viteză fotografiere continuă .........................................229
Indicator sensibilitate ISO automat ............................ 108
48 Indicator Picture Control ............................................... 130
A Oprirea monitorului
Pentru a şterge informaţiile despre fotografie de pe monitor, apăsaţi butonul R de încă două ori sau
apăsaţi la jumătate butonul de declanşare. Monitorul se va opri automat dacă nu sunt efectuate operaţii
timp de aproximativ 10 secunde.
A Consultaţi de asemenea
Pentru informaţii privind alegerea duratei cât monitorul rămâne aprins, consultaţi setarea personalizată
c4 (Întârziere stingere monitor, 0 228). Pentru informaţii privind schimbarea culorii literelor de pe
afişajul de informaţii, consultaţi setarea personalizată d8 (Afişaj informaţii, 0 231).
10
Page 37
❚❚ Schimbarea setărilor din afişajul de informaţii
Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos,
apăsaţi butonul R în afişajul de informaţii. Evidenţiaţi elementele
folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile
pentru elementul evidenţiat.
10 Rolul cardului din Fanta 2 ................................................ 96
Buton R
X
A Sfaturi practice
Un set de sfaturi practice care vă dă numele elementului selectat apare în
afişajul de informaţii. Funcţia de sfaturi practice poate fi dezactivată folosind
setarea personalizată d4 (Sfaturi ecran; 0 229).
11
Page 38
Selectoarele de comandă
Selectoarele principale și secundare de comandă sunt utilizate singure sau în combinaţie cu
alte comenzi pentru a regla o varietate de setări.
Buton M/Y
Mod bliţ
Compensare bliţ
Buton D
Bracketing
X
Buton mod AF
Mod focalizare automată
Mod zonă AF
Selector secundar de
comandă
Selector
moduri
Buton L/U
Balans de alb
Buton X/T
Calitate imagine/dimensiune
Buton W/S
Sensibilitate ISO
Control sensibilitate ISO
automată
Buton E
Compensare expunere
Buton Z/Q
Măsurare
Selector principal de
comandă
12
Page 39
❚❚ Mod scenă
Alegeţi o scenă (h; 0 40).
❚❚ Calitate şi dimensiune imagine
Setaţi calitatea imaginii (0 93).
Alegeţi o dimensiune imagine
(0 95).
❚❚ Focalizare automată
Alegeţi un mod focalizare automată
(0 98).
Alegeţi un mod zonă AF (0 100).
Mod hSelector principal de
comandă
+
Buton X (T) Selector principal de
comandă
+
Buton X (T) Selector secundar de
comandă
+
Buton mod AF Selector principal de
comandă
Monitor
X
Panou de control
Panou de control
Panou de control
+
Buton mod AF Selector secundar de
comandă
Panou de control
13
Page 40
❚❚ Sensibilitate ISO
Setaţi sensibilitatea ISO (0 105).
+
Setaţi controlul sensibilitate ISO
automată (0 107).
X
❚❚ Expunere
Alegeţi o combinaţie de diafragmă și
timp de expunere (mod P; 0 75).
Alegeţi un timp de expunere (mod S
sau M; 0 76, 78).
Alegeţi o diafragmă (mod A sau M; 0 77, 78).
Buton W (S) Selector principal de
comandă
+
Buton W (S) Selector secundar de
comandă
Mod PSelector principal de
comandă
Mod S sau MSelector principal de
comandă
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Alegeţi o opţiune de măsurare (mod
P, S, A sau M; 0 109).
14
Mod A sau MSelector secundar de
comandă
+
Buton Z (Q)Selector principal de
comandă
Panou de control
Panou de control
Page 41
Setaţi compensarea expunerii (mod
P, S, A sau M; 0 112).
+
Activaţi sau anulaţi bracketing/
selectaţi numărul de fotografii din
secvenţa de bracketing (mod P, S, A
sau M; 0 153).
Selectaţi treapta de bracketing (mod
P, S, A sau M; 0 154).
❚❚ Balans de alb
Alegeţi o opţiune de balans de alb
(mod P, S, A sau M; 0 115).
Reglaţi fin balansul de alb (0 117),
setaţi temperatura culorii (0 120)
sau alegeţi o presetare pentru
balansul de alb (0 121) în modul P, S, A sau M.
Buton ESelector principal de
comandă
+
Buton DSelector principal de
comandă
+
Buton DSelector secundar de
comandă
+
Buton L (U) Selector principal de
comandă
+
Panou de control
X
Panou de control
Panou de control
Panou de control
Buton L (U) Selector secundar de
comandă
Panou de control
15
Page 42
❚❚ Setări bliţ
Alegeţi un mod bliţ (0 144).
+
Setaţi compensarea bliţului (mod P,
S, A sau M; 0 148).
X
Buton M (Y)Selector principal de
comandă
+
Buton M (Y)Selector secundar de
comandă
Panou de control
Panou de control
16
Page 43
Capacul monitorului BM-14
Un capac din plastic transparent este furnizat cu aparatul foto pentru
a menţine monitorul curat şi a-l proteja când aparatul foto nu este
folosit. Pentru a ataşa capacul, introduceţi proeminenţa de deasupra
capacului în adâncitura corespunzătoare de deasupra monitorului
aparatului foto (
în poziţie (
Pentru a scoate capacul, ţineţi bine aparatul foto şi trageţi de partea
de jos a capacului uşor spre exterior, conform imaginii din dreapta.
q) şi apăsaţi partea de jos a capacului până se fixează
w).
X
17
Page 44
Meniuri aparat foto
Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate
din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile,
apăsaţi butonul G.
Tab-uri
X
Alegeţi dintre următoarele meniuri:
D: Redare (0 207)
•
C: Fotografiere (0 214)
•
• A: Setări personalizate (0 219)
Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Opţiuni meniu
Opţiuni în meniul curent.
•
B: Setare (0 249)
N: Retuşare (0 261)
•
• O/m: Meniul meu sau Setări recente (implicite la
Meniul meu; 0 280)
Buton G
d
Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al
monitorului, ajutorul poate fi afişat apăsând butonul L
(U). O descriere a opţiunii sau meniului selectat în momentul
de faţă va fi afişată atunci când este apăsat butonul. Apăsaţi 1
sau 3 pentru a derula pe afişaj.
18
Buton L (U)
Page 45
Utilizarea meniurilor aparatului foto
Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniurile aparatului foto.
Mutare cursor în sus
Buton J: selectaţi elementul evidenţiat
Anulare şi întoarcere la
meniul precedent
Selectare element evidenţiat
sau afişare submeniu
Mutare cursor în jos
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri.
1 Afişaţi meniurile.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru
meniul curent.
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.
X
Buton G
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul
selectat.
19
Page 46
5 Evidenţiaţi un element din meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din
meniu.
6 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul
X
selectat din meniu.
7 Evidenţiaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi elementul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat.
Pentru a ieşi fără a selecta nimic, apăsaţi butonul G.
Reţineţi următoarele:
• Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de faţă.
• În timp ce apăsarea 2 are în general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care
selectarea poate fi făcută numai prin apăsarea J.
• Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare (0 39).
20
Page 47
Primii paşi
Î
Î
Încărcarea acumulatorului
Aparatul foto este alimentat de un acumulator Li-ion EN-EL15 (furnizat). Pentru a creşte timpul
de fotografiere, înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în încărcătorul pentru acumulator
MH-25 furnizat. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 35 de minute pentru încărcarea completă a
acumulatorului atunci când este descărcat complet.
1 Conectaţi cablul de alimentare CA.
Conectaţi cablul de alimentare. Mufa adaptorului la reţeaua
electrică trebuie să fie în poziţia indicată în dreapta; nu rotiţi.
2 Scoateţi capacul bornelor.
Scoateţi capacul bornelor acumulatorului.
3 Introduceţi acumulatorul.
Aşezaţi acumulatorul în locaşul acumulatorului conform
indicaţiilor din ilustraţia de pe încărcător.
X
4 Introduceţi încărcătorul în priză.
Indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce
acumulatorul se încarcă.
ncărcare
acumulator
ncărcare
completă
D Încărcarea acumulatorului
Încărcaţi acumulatorul în interior la temperaturi ambiante de 5 –
35 °C. Acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura acestuia
este sub 0 °C sau mai mare de 60 °C.
5 Scoateţi acumulatorul atunci când încărcarea este completă.
Încărcarea este completă când indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) nu mai clipeşte.
Deconectaţi încărcătorul şi scoateţi acumulatorul.
21
Page 48
A Adaptorul CA la priza de perete
În funcţie de ţara sau regiunea din care aţi cumpărat aparatul, un adaptor de
perete CA poate fi furnizat împreună cu încărcătorul. Pentru a utiliza
adaptorul, introduceţi-l în racordul la curent alternativ al încărcătorului (q).
Deplasaţi dispozitivul de blocare al adaptorului CA pentru priza de perete în
direcţia indicată în imagine (w) şi rotiţi adaptorul la 90° pentru a-l fixa în
poziţia ilustrată (e). Inversaţi aceşti paşi pentru a scoate adaptorul.
X
Zăvor adaptor CA priză
de perete
90 °
22
Page 49
Introduceţi acumulatorul
Z
Înainte de a introduce acumulatorul, rotiţi comutatorul de alimentare la OFF.
D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii.
1 Deschideţi capacul locașului acumulatorului.
Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul locașului acumulatorului.
2 Introduceţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul în orientarea indicată în imagine (q),
folosind acumulatorul pentru a menţine zăvorul portocaliu al
acumulatorului apăsat într-o parte.Zăvorul blochează
acumulatorul în poziţie când acumulatorul este complet introdus
(w).
X
ăvor acumulator
3 Închideţi capacul locașului acumulatorului.
A Îndepărtarea acumulatorului
Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul locașului acumulatorului. Apăsaţi
zăvorul acumulatorului în direcţia indicată în imagine de săgeată pentru a
elibera acumulatorul şi apoi îndepărtaţi acumulatorul cu mâna.
23
Page 50
D Acumulatorul şi încărcătorul
Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xviii–xix şi 306–308 din acest manual. Nu utilizaţi
acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea
deteriora acumulatorul sau i-ar putea afecta performanţele. Capacitatea se poate reduce şi timpii de
încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi 60 °C.
Dacă indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) clipeşte rapid (de aproximativ opt ori pe secundă) în timpul
încărcării, asiguraţi-vă că temperatura este în limitele corecte şi apoi deconectaţi încărcătorul, scoateţi şi
introduceţi din nou acumulatorul. Dacă problema persistă, încetaţi imediat utilizarea şi duceţi
acumulatorul şi încărcătorul la comerciantul de la care le-aţi achiziţionat sau la reprezentantul de service
autorizat Nikon.
Nu scurtaţi bornele încărcătorului; nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea şi
X
deteriorarea încărcătorului. Nu mişcaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea, în cazuri foarte rare, determina încărcătorul să arate că
încărcarea este completă când acumulatorul este numai parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi
acumulatorul pentru a începe încărcarea din nou. Capacitatea acumulatorului ar putea scădea temporar
dacă acumulatorul este încărcat la temperaturi scăzute sau dacă este utilizat la o temperatură sub cea la
care a fost încărcat. Dacă acumulatorul este încărcat la o temperatură sub 5 °C, indicatorul duratei de
funcţionare a acumulatorului din afişajul Info acumulator (0 255) poate prezenta o scădere
temporară.
Acumulatorul ar putea fi fierbinte imediat după utilizare. Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească
înainte de reîncărcare.
Cablul de alimentare furnizat şi adaptorul CA pentru priza de perete sunt destinate exclusiv utilizării cu
MH-25. Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili. Scoateţi din priză atunci când nu este
utilizat.
O scădere marcantă a timpului în care un acumulator complet încărcat îşi menţine încărcătura când este
utilizat la temperatura camerei indică faptul că este necesară înlocuirea sa. Achiziţionaţi un nou
acumulator EN-EL15.
A Acumulatori Li-ion EN-EL15
Dispozitivul EN-EL15 furnizat partajează informaţiile cu dispozitivele compatibile, permiţând aparatului
foto să afişeze starea de încărcare a acumulatorului în şase niveluri (0 35).
din meniul setare oferă detalii despre încărcarea acumulatorului, durata de funcţionare a
acumulatorului şi numărul de fotografii făcute de când a fost încărcat acumulatorul ultima dată (0 255).
Opţiunea Info acumulator
24
Page 51
Ataşarea unui obiectiv
Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat
obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un
AF-S NIKKOR 24-120mm f/4G ED VR.
Index scală distanţă focală
Scală distanţă focală
Parasolar obiectiv
Capac obiectiv
Inel zoom
1 Opriţi aparatul foto.
2 Scoateţi capacul posterior al
obiectivului şi capacul corpului
aparatului foto.
Index montare
Contacte CPU (0 287)
X
Capac posterior obiectiv
Comutator mod focalizare (0 26, 103)
Comutator reducere vibraţii ACTIVAT/
DEZACTIVAT
Comutator mod reducere vibraţii
Inel focalizare (0 55, 103)
25
Page 52
3 Ataşaţi obiectivul.
Păstrând indexul de montură de pe obiectiv aliniat cu indexul de montură de pe corpul
aparatului foto, poziţionaţi obiectivul pe montura de tip baionetă a aparatului foto (q).
Fiind atent să nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului, rotiţi obiectivul în sens
invers acelor de ceasornic până când se fixează în poziţie (w).
X
Dacă obiectivul este prevăzut cu un comutator de mod A-M
sau M/A-M, selectaţi A (focalizare automată) sau M/A (focalizare
automată cu prioritate manuală).
A Decuplarea obiectivului
Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când scoateţi sau schimbaţi
obiectivele. Pentru a îndepărta obiectivul, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de eliberare a obiectivului (q) în timp ce răsuciţi obiectivul în sens
orar (w). După îndepărtarea obiectivului, aşezaţi la loc capacele obiectivului
şi capacul corpului aparatului foto.
D Obiective CPU cu inele diafragmă
Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel de diafragmă (0 287),
blocaţi diafragma la diafragma minimă (cea mai mare apertură relativă).
A Zonă imagine
Zona imagine format DX este selectată automat când este ataşat un obiectiv
DX (0 89).
26
Zonă imagine
Page 53
Setarea de bază
Un dialog de selecţie a limbii va fi afișat prima dată când porniţi aparatul foto. Alegeţi o limbă
şi reglaţi data şi ora. Nu pot fi realizate fotografii până când nu aţi setat ora și data.
1 Porniţi aparatul foto.
Va fi afişat un dialog de selecţie a limbii.
2 Selectaţi o limbă.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba dorită şi
apăsaţi J.
3 Alegeţi un fus orar.
Va fi afișat un dialog de selecţie a fusului orar. Apăsaţi
4 sau 2 pentru a evidenţia fusul orar local (câmpul
UTC arată diferenţa dintre fusul orar selectat şi Timpul
Universal Coordonat, sau UTC, în ore) şi apăsaţi J.
4 Alegeţi un format de dată.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care vor fi
afişate anul, luna şi ziua. Apăsaţi J pentru a trece la
pasul următor.
X
5 Activaţi sau dezactivaţi timp economisire
lumină zi.
Vor fi afișate opţiunile timp economisire lumină zi.
Timpul economisire lumină zi este oprit implicit; dacă
este activat timpul de economisire lumină zi în cadrul
fusului orar local, apăsaţi 1 pentru a evidenţia Activat
şi apăsaţi J.
6 Setaţi data şi ora.
Va fi afişat dialogul indicat în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2
pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a
schimba. Apăsaţi J pentru a seta ceasul și a ieși în
modul fotografiere.
27
Page 54
A Setarea ceasului
Setările de limbă și oră/dată pot fi modificate oricând utilizând opţiunile Limbă (Language) (0 253) și
Fus orar și dată (0 253) din meniul setare. Ceasul aparatului foto poate fi, de asemenea, sincronizat cu
dispozitivele GPS (0 175).
A Acumulatorul pentru ceas
Ceasul aparatului foto este alimentat de o sursă de energie independentă, reîncărcabilă, care este
încărcată în funcţie de necesităţi atunci când acumulatorul principal este instalat sau când aparatul foto
este alimentat de un conector de alimentare EP-5B opţional şi un adaptor la reţeaua electrică EH-5b
Două zile de încărcare vor alimenta ceasul timp de aproximativ trei luni.Dacă aparatul foto
(0 297).
afișează o avertizare la pornire că ceasul nu este setat și pictograma
bateria ceasului este consumată și ceasul trebuie să fie setat din nou. Reglaţi ceasul la data şi ora corecte.
X
A Ceasul aparatului foto
Ceasul aparatului foto este mai puţin precis decât mare parte din ceasurile de mână sau cele de perete.
Verificaţi regulat ceasul comparându-l cu unele mai precise şi resetaţi-l dacă este necesar.
clipește în afișajul informaţii,
B
28
Page 55
Introducerea unui card de memorie
16
GB
Aparatul foto stochează fotografii pe carduri de memorie Secure Digital (SD) (disponibile
separat; 0 334). Aparatul foto are două fante pentru card de memorie (fanta 1 și fanta 2); dacă
veţi folosi un singur card de memorie, introduceţi-l în Fanta 1 (0 30).
1 Opriţi aparatul foto.
A Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie.
2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie.
Deplasaţi capacul fantei cardului în afară (q) şi deschideţi fanta
cardului (w).
3 Introduceţi cardul de memorie.
Ţinând cardul de memorie conform ilustraţiei din dreapta,
glisaţi-l până când se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul
luminos acces card memorie va lumina pentru câteva secunde.
D Introducerea cardurilor de memorie
Introducerea cardului de memorie cu faţa în jos sau cu spatele înainte
poate deteriora aparatul foto sau cardul. Verificaţi pentru a vă asigura
că orientarea cardului este corectă. Capacul fantă card nu se va
închide dacă nu este introdus corect cardul.
Partea din faţă
Indicator luminos acces
card memorie
GB
16
X
Închideţi capacul fantei cardului de memorie. Dacă este prima
dată când este utilizat cardul de memorie în aparatul foto sau
dacă a fost formatat cardul într-un alt dispozitiv, formataţi
cardul conform descrierii de la pagina 31.
A Scoaterea cardurilor de memorie
După confirmarea că indicatorul luminos de acces al cardului de memorie
este stins, opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul fantei cardului de
memorie și apăsaţi cardul pentru a-l scoate (q). Apoi cardul de memorie
poate fi scos cu mâna (w).
29
Page 56
A Niciun card de memorie
Dacă aparatul foto este oprit cu un acumulator EN-EL15 încărcat şi fără niciun
card de memorie introdus, S va fi afişat pe panoul de control și în vizor.
A Utilizarea a două carduri de memorie
Fanta 1 este pentru cardul principal; cardul din fanta 2 are rol de rezervă sau
secundar. Dacă este selectată setarea implicită Depăşire pentru Rolul
X
cardului din Fanta 2 (0 96) când sunt introduse două carduri de memorie,
cardul din fanta 2 va fi utilizat numai când cardul din fanta 1 este plin.
Panoul de control arată fanta sau fantele care conţin în momentul de faţă un
card de memorie (exemplul din dreapta arată pictogramele afișate când este
introdus un card în fiecare fantă). În cazul în care cardul de memorie este plin
sau blocat sau dacă s-a produs o eroare, pictograma pentru cardul afectat va
clipi (0 324).
Fanta 1
Fanta 2
Panou de control
Afişaj informaţii
D Carduri de memorie
• Cardurile de memorie pot fi fierbinţi după utilizare.
cardurile de memorie din aparatul foto.
• Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau scoate cardurile de memorie. Nu scoateţi cardurile de
memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare pe durata
formatării sau în timp ce sunt înregistrate, şterse sau copiate date pe un computer.
acestor precauţii se poate solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto sau a cardului.
• Nu atingeţi bornele cardului cu degetele sau cu obiecte de metal.
• Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
• Nu aplicaţi forţă pe carcasa cardului.
deteriorarea cardului de memorie.
• Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umezeală sau lumina directă a soarelui.
• Nu formataţi cardurile de memorie într-un computer.
În cazul nerespectării acestei precauţii poate rezulta
Procedaţi cu atenţia cuvenită când scoateţi
Nerespectarea
30
Page 57
Formatarea cardului de memorie
Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost
utilizate sau formatate în alte dispozitive.
D Formatarea cardurilor de memorie
Formatarea cardurilor de memorie şterge permanent orice date pe care acestea le pot conţine. Asiguraţi-vă
că aţi copiat toate fotografiile sau alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a
continua (0 193).
1 Porniţi aparatul foto.
2 Apăsaţi butoanele O (Q) şi Z (Q).
Ţineţi apăsate butoanele O (Q) şi Z (Q) simultan
până când apare un C care clipeşte (formatare)
pe afişajele timp expunere de pe panoul de control
şi pe vizor. Dacă sunt introduse două carduri de
memorie, va fi selectat cardul din Fanta 1 (0 30);
puteţi alege cardul din Fanta 2 prin rotirea
selectorului principal de comandă. Pentru a ieşi fără
formatarea cardului de memorie, aşteptaţi până
când C nu mai clipeşte (aproximativ şase
secunde) sau apăsaţi orice alt buton decât O (Q) şi
Z (Q).
Buton O (Q)Buton Z (Q)
3 Apăsaţi din nou butoanele O (Q) şi Z (Q).
Apăsaţi pentru a doua oară simultan butoanele O (Q) şi Z (Q) în timp ce C clipeşte
pentru a formata cardul de memorie. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu îndepărtaţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării.
Când formatarea este încheiată, panoul de control şi vizorul vor afişa numărul de
fotografii care pot fi înregistrate la setările curente.
X
31
Page 58
A Comutatorul de protejare la scriere
Cardurile de memorie SD sunt echipate cu un comutator de
protecţie la scriere pentru a împiedica pierderea accidentală a
datelor. Când acest comutator este în poziţia „lock”, cardul de
memorie nu poate fi formatat şi fotografiile nu pot fi şterse sau
înregistrate (un avertisment va fi afişat pe monitor dacă veţi
încerca să eliberaţi declanşatorul). Pentru a debloca un card de
memorie, glisaţi comutatorul în poziţia „scriere”.
GB
16
Comutator protejare scriere
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi pagina 250 pentru informaţii despre formatarea cardurilor de memorie folosind opţiunea
Formatare card memorie din meniul setare.
X
32
Page 59
Reglarea focalizării vizorului
Apar atul foto e ste d otat cu u n reg laj al di optriil or pe ntru a co resp unde dif eren ţelor indi vidu ale
de vedere. Verificaţi dacă afişajul din vizor este focalizat înainte de încadrarea fotografiilor în
vizor.
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto.
2 Focalizaţi vizorul.
Rotiţi controlul ajustare dioptrii până când
marcajele zonă AF sunt în focalizare clară. Când
acţionaţi controlul ajustare dioptrii cu ochiul pe
vizor, fiţi atent să nu vă introduceţi degetele sau
unghiile în ochi.
X
Marcaje zonă AF
A Reglarea focalizării vizorului
Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi focalizarea automată servo unică
(AF-S; 0 97), punct unic AF (0 99) şi punctul de focalizare central (0 101) şi apoi încadraţi un subiect
cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza aparatul foto. Cu aparatul foto focalizat, folosiţi controlul ajustare dioptrii pentru a aduce
su biec tul în fo cal izar e cl ară î n vi zor. Dac ă est e ne cesar, focalizarea vizorului poate fi ajustată suplimentar
folosind obiective corectoare opţionale (0 297).
33
Page 60
X
34
Page 61
Fotografiere de bază şi redare
s
Fotografierea „încadrează și
fotografiază” (moduri i și j)
Această secţiune descrie cum se efectuează fotografii în modul i (automat),
un mod automat „încadrează și fotografiază” în care majoritatea setărilor sunt
controlate de aparatul foto ca răspuns la condiţiile de fotografiere și în care
bliţul se va declanșa automat dacă subiectul este slab luminat. Pentru a
efectua fotografii fără bliţ în timp ce lăsaţi aparatul foto să controleze celelalte
setări, rotiţi selectorul moduri la j pentru a selecta modul automat (fără bliţ).
Pasul 1: Porniţi aparatul foto
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. Panoul de control va porni şi afişajul
vizorului se va aprinde.
2 Verificaţi nivelul acumulatorului.
Verificaţi nivelul acumulatorului în panoul de control sau în
vizor.
s
Panou de
*
control
L—Acumulator complet încărcat.
K—
I—
Hd
H
(clipește)d (clipește)
* Nicio pictogramă nu este afişată când aparatul foto este alimentat de conectorul de alimentare
opţional EP-5B şi adaptorul la reţeaua electrică EH-5b. V apare în afișajul informaţii.
A Curăţarea senzorului de imagine
Aparatul foto vibrează filtrul low-pass ce acoperă senzorul imagine pentru a îndepărta praful când
aparatul foto este pornit sau oprit (0 301).
Vizor
*
Acumulator descărcat parţial.J—
Acumulator scăzut.
acumulator de schimb.
Declanşare dezactivată.
Descriere
Încărcaţi acumulatorul sau pregătiţi un
Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
35
Page 62
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Panoul de control şi vizorul afişează numărul de
fotografii care pot fi realizate la setările actuale
(valorile de peste 1.000 sunt rotunjite în minus la cea
mai apropiată sută; de ex. valorile între 2.000 şi 2.099
sunt afişate ca 2,0 K). Dacă sunt introduse două carduri
de memorie, afişajul arată spaţiul disponibil pe cardul
din Fanta 1 (0 30). Când numărul de expuneri rămase ajunge la A, numărul se va aprinde
intermitent, n sau j va clipi în afişajele timp expunere şi pictograma pentru
cardul afectat va clipi. Introduceţi un alt card de memorie (0 29) sau ştergeţi fotografii
(0 47, 189).
s
Pasul 2: Selectaţi modul i sau j
Pentru a efectua fotografii acolo unde utilizarea bliţului este
oprită, pentru a fotografia bebeluși sau pentru a surprinde
lumina naturală în condiţii de iluminare slabă, rotiţi
selectorul moduri la j. Dacă nu, rotiţi selectorul moduri la
i.
Mod jMod i
Selector moduri
A Afişaj aparat foto oprit
Dacă aparatul foto este oprit cu un acumulator sau un card de
memorie introdus, pictograma card de memorie şi numărul de
expuneri rămase vor fi afişate (unele carduri de memorie pot, în
cazuri rare, să afişeze aceste informaţii numai când aparatul foto
este pornit).
36
Panou de control
Page 63
Pasul 3: Încadraţi fotografia
1 Pregătirea aparatului foto.
Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi
mânerul cu mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului
aparatului sau obiectivul cu mâna stângă. Ţineţi
coatele uşor lipite de corp pentru sprijin şi mișcaţi un
picior cu jumătate de pas înaintea celuilalt pentru a vă
menţine corpul stabil. Ţineţi aparatul foto conform
indicaţiei din partea de jos a celor trei ilustraţii atunci
când încadraţi fotografiile orientate în mod portret (pe
înalt).
În modul j, timpii de expunere devin mai lungi când
lumina este slabă; se recomandă utilizarea unui
trepied.
2 Încadraţi fotografia.
Încadraţi fotografia în vizor cu subiectul principal în
marcajele zonă AF.
s
A Utilizarea unui obiectiv zoom
Utilizaţi inelul zoom pentru a apropia subiectul până când acesta
va umple o zonă largă din cadru sau micşoraţi pentru a mări zona
vizibilă în fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai lungi pe
scala lungime focală a obiectivului pentru a mări, distanţe focale
mai scurte pentru a micşora).
Marcaje zonă AF
Mărire
Inel zoom
Micşorare
37
Page 64
Pasul 4: Focalizare
1 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a
focaliza. Va fi afișat punctul de focalizare activ. Dacă
subiectul este luminat slab, este posibil să se deschidă
bliţul și să se aprindă dispozitivul de iluminare
asistenţă AF.
2 Verificaţi indicatoarele din vizor.
Când operaţia de focalizare este încheiată, indicatorul
s
imagine focalizată (I) va apărea în vizor.
Indicator imagine
focalizată
ISubiect focalizat.
2 4
2 4
2 4
(clipește)
În timp ce este apăsat butonul de declanşare la jumătate, numărul de expuneri care
poate fi stocat de memoria tampon („t”; 0 84) va fi afişat în vizor.
Punctul de focalizare este între aparatul
foto şi subiect.
Punctul de focalizare este în spatele
subiectului.
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând
focalizarea automată. Consultaţi pagina
98.
Descriere
Pasul 5: Fotografiaţi
Apăsaţi uşor butonul de declanşare complet în jos pentru a
elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. Indicatorul
luminos acces al cardului de memorie de lângă capacul
fantei cardului de memorie va lumina în timp ce fotografia
este înregistrată pe cardul de memorie. Nu scoateţi cardul de
memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare
până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea este
completă.
Punct focalizare
Indicator
imagine
focalizată
Indicator luminos acces
card memorie
Capacitate
memorie
tampon
38
Page 65
A Buton declanşare
Aparatul foto are un buton declanşare cu două trepte. Aparatul foto focalizează atunci când butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate. Pentru a efectua fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt.
Focalizaţi: apăsaţi până la
jumătate
Fotografiaţi: apăsaţi până la
capăt
A Temporizator standby
Afişajele vizorului şi panoul de control al timpului de expunere şi diafragmei se opresc dacă nu sunt
efectuate operaţiuni timp de aproximativ şase secunde, reducând consumul acumulatorului.
activa din nou afișajul, apăsaţi la jumătate butonul de declanşare. Durata până la oprirea automată a
temporizatorului standby poate fi selectată utilizând setarea personalizată c2 (Temporizator standby,
0 227).
Dacă este necesară iluminarea suplimentară pentru o expunere corectă în
modul i, bliţul încorporat se va ridica automat când butonul declanșare este
apăsat la jumătate. Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi efectuate când
este afișat indicatorul bliţ pregătit (M). Dacă indicatorul bliţ pregătit nu este
afișat, bliţul se încarcă; ridicaţi pentru scurt timp degetul de pe butonul
declanșare și încercaţi din nou.
s
Pentru a economisi energie atunci când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în
jos până când zăvorul se aşază la locul său făcând clic.
39
Page 66
Fotografiere creativă (moduri scenă)
Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii modurilor „scenă”. Alegerea unui mod
scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi cu scena selectată, făcând
fotografierea creativă simplu de realizat precum alegerea unui mod, încadrarea
unei fotografii și fotografierea așa cum sunt descrise la paginile 35–39.
❚❚ Mod h
Pentru a vizualiza scena selectată curent, rotiţi selectorul moduri la h și apăsaţi butonul R.
Pentru a alege o altă scenă, rotiţi selectorul principal de comandă.
Selector moduri
s
Selector principal de comandăMonitor
PortretPeisajCopilSportPrim-plan
klpmnor
Petrecere/
interiorPlajă/zăpadăApusAmurg/zori
Portret animal
de casăLumânăriFlori
stuvw x y
Culori de
toamnăMâncareSiluetăCheie înaltăCheie joasă
z0123
Portret de
noapte
Peisaj de
noapte
40
Page 67
❚❚ Moduri scenă
k Portret
Utilizaţi pentru portrete cu tonuri de piele
atenuate, cu aspect natural. Dacă subiectul
este departe de fundal sau este utilizat un
obiectiv telefotografie, detaliile fundalului
vor fi atenuate pentru a-i conferi compoziţiei
un aspect de profunzime.
p Copil
s
Utilizaţi pentru fotografierea copiilor.
Detaliile de îmbrăcăminte și de fundal sunt
transpuse cu intensitate, în timp ce nuanţele
de piele rămân atenuate și naturale.
l Peisaj
Utilizaţi pentru peisaje intense fotografiate la
lumina zilei. Bliţul încorporat și dispozitivul
iluminare asistenţă AF oprite; este
recomandată utilizarea unui trepied pentru a
preveni estomparea când lumina este slabă.
m Sport
Timpii de expunere scurţi îngheaţă mișcarea
pentru fotografierea în cazul sportului
dinamic unde subiectul principal apare clar.
Bliţul încorporat și dispozitivul iluminare
asistenţă AF oprite. Pentru a realiza o
secvenţă de fotografii, selectaţi modul
declanșare continuu (0 6, 83).
41
Page 68
n Prim-plan
s
Utilizaţi pentru prim-planuri la flori, insecte și
alte obiecte mici (poate fi utilizat un obiectiv
macro pentru a focaliza la distanţe foarte
mici). Este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea.
r Peisaj de noapte
Reduce zgomotul și culorile nenaturale la
fotografierea peisajelor de noapte, inclusiv
iluminatul stradal și indicatoarele neon. Bliţul
încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă
AF oprite; este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea.
o Portret de noapte
Utilizaţi pentru un echilibru natural între
subiectul principal şi iluminarea fundalului în
portrete realizate în lumină slabă. Este
recomandată utilizarea unui trepied pentru a
preveni estomparea când iluminarea este
slabă.
42
s Petrecere/interior
Surprinde efectele iluminării de fundal în
interior. Utilizaţi la petreceri sau pentru alte
scene de interior.
Page 69
t Plajă/zăpadă
v Amurg/zori
Surprinde strălucirea întinderilor de apă,
zăpadă sau nisip în soare. Bliţul încorporat și
dispozitivul iluminare asistenţă AF oprite.
u Apus
Păstrează nuanţele intense prezente în
răsărituri sau apusuri de soare. Bliţul
încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă
AF oprite; este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea când
lumina este slabă.
Păstrează culorile apărute în lumina naturală
slabă înainte de zori sau după apus. Bliţul
încorporat și dispozitivul iluminare asistenţă
AF oprite; este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea când
lumina este slabă.
w Portret animal de casă
Utilizaţi pentru portrete ale animalelor de
casă active. Dispozitivul iluminare asistenţă
AF se oprește.
s
43
Page 70
x Lumânări
s
Pentru fotografii realizate la lumina
lumânării. Bliţul încorporat oprit; este
recomandată utilizarea unui trepied pentru a
preveni estomparea când lumina este slabă.
z Culori de toamnă
Surprinde nuanţele strălucitoare de roșu și de
galben ale frunzelor toamna. Bliţul încorporat
oprit; este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea când
lumina este slabă.
y Flori
Utilizaţi pentru câmpuri cu flori, livezi înflorite
și alte peisaje ce prezintă întinderi înflorite.
Bliţul încorporat oprit; este recomandată
utilizarea unui trepied pentru a preveni
estomparea când lumina este slabă.
44
0 Mâncare
Utilizaţi pentru fotografii intense ale
mâncării. Este recomandată utilizarea unui
trepied pentru a preveni estomparea; poate fi
utilizat și bliţul (0 143).
Page 71
1 Siluetă
3 Cheie joasă
Subiectele siluetă pe fundaluri luminoase.
Bliţul încorporat oprit; este recomandată
utilizarea unui trepied pentru a preveni
estomparea când lumina este slabă.
2 Cheie înaltă
Utilizaţi la fotografierea scenelor luminoase
pentru a crea imagini luminoase ce apar pline
de lumină. Bliţul încorporat se oprește.
Utilizaţi la fotografierea scenelor întunecate
pentru a crea imagini întunecate, mai închise,
ce scot în evidenţă zonele luminoase. Bliţul
încorporat oprit; este recomandată utilizarea
unui trepied pentru a preveni estomparea
când lumina este slabă.
s
45
Page 72
Redare de bază
OR
MALAL
1 Apăsaţi butonul K .
Pe monitor va fi afişată o fotografie. Cardul de
memorie care conţine fotografia afişată la
momentul respectiv este indicat de o pictogramă.
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.
s
Imagini suplimentare pot fi afişate prin apăsarea
4 sau 2. Pentru a vizualiza informaţii
suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi
1 şi 3 (0 179).
Pentru a finaliza redarea și a reveni în modul
fotografiere, apăsaţi pe jumătate butonul de
declanşare.
Buton K
1/12
1
125 F5. 685
0, 0
C_0001. JP
100
G
/
100ND600 DS
15/04/2012 10:02:28
NIKON D600
mm
NNOR
6016x4016
A Examinare imagine
Când este selectat Activată pentru Examinare imagine în meniul redare (0 212), fotografiile sunt
afişate automat pe monitor pentru câteva secunde după fotografiere.
A Consultaţi de asemenea
Consultaţi pagina 178 pentru informaţii despre alegerea unei fante card de memorie.
46
Page 73
Ştergerea fotografiilor nedorite
Pentru a șterge fotografia afișată curent pe monitor, apăsaţi butonul O (Q). Reţineţi că
fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse.
1 Afişaţi fotografia.
Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi după
cum este descris la pagina precedentă. Locaţia
imaginii curente este afişată de o pictogramă din
colţul din stânga jos al afişajului.
2 Ştergeţi fotografia.
Apăsaţi butonul O (Q). Va fi afişat un dialog de
confirmare; apăsaţi butonul O (Q) din nou
pentru a şterge imaginea şi a reveni la redare.
Pentru a ieşi fără a şterge fotografia, apăsaţi K.
s
Buton O (Q)
A Ştergere
Pentru a șterge imaginile selectate (0 190), toate imaginile realizate la o dată selectată (0 191) sau
toate imaginile dintr-o locaţie aleasă pe un card de memorie selectat (0 190), utilizaţi opţiunea
Ştergere din meniul redare.
47
Page 74
s
48
Page 75
Fotografierea cu vizualizare în
x
timp real
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizare în timp real.
1 Rotiţi selectorul vizualizare în timp real la C (fotografie
cu vizualizare în timp real).
D Acoperirea vizorului
Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu
expunerea, înainte de fotografiere îndepărtaţi vizorul din cauciuc și
acoperiţi vizorul cu capacul ocular DK-5 furnizat (0 86).
Selector vizualizare în
timp real
2 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe
monitorul aparatului foto. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor.
Buton a
3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
Poziţionaţi punctul de focalizare peste subiect conform descrierii de la pagina 51.
4 Focalizaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza.
Punctul de focalizare va lumina verde când aparatul foto
focalizează. Dacă aparatul foto poate focaliza, punctul de
focalizare va fi afişat în culoarea verde; dacă aparatul foto nu
poate focaliza, punctul de focalizare va lumina roşu (reţineţi că
imaginile pot fi realizate chiar şi atunci când punctul de focalizare
luminează roşu; verificaţi focalizarea pe monitor înainte de a
fotografia). Expunerea poate fi blocată apăsând butonul A AE-L/AF-L (0 110); focalizarea se blochează în timp ce butonul de
declanşare este apăsat pe jumătate. În modul M, poate fi reglată expunerea asistată de
indicatorul expunere (0 78).
Buton A AE-L/AF-L
x
49
Page 76
5 Fotografiaţi.
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.
Monitorul se va opri.
6 Ieşiţi din modul de vizualizare în timp real.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp
real.
D Încheierea vizualizării în timp real
Vizualizarea în timp real ia sfârşit automat dacă obiectivul este înlăturat. Pentru a împiedica
x
deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, vizualizarea în timp real se poate finaliza
automat; ieşiţi din vizualizarea în timp real când aparatul foto nu este utilizat. Reţineţi că
temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte şi zgomotul (pete strălucitoare,
pixeli luminoşi dispuşi aleator sau neclaritate) poate apărea în următoarele cazuri (aparatul
poate, de asemenea, să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune):
• Temperatura ambiantă este ridicată
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în vizualizarea în timp real sau pentru a
înregistra filme
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în modul funcţionare continuă
Dac ă vizua lizarea î n timp r eal nu porneş te când ap ăsaţi b utonul a, aşteptaţi ca circuitele interne
să se răcească şi apoi încercaţi din nou.
A Alegerea unei opţiuni Picture Control (numai modurile P, S, A și M)
Apăsând c (b) în timpul vizualizării în timp real, se
afişează o listă a opţiunilor Picture Control.
Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită şi apăsaţi
2 pentru a regla setările Picture Control (0 129).
50
Butonul c (b)
A Filme
Înregistrarea filmelor nu este disponibilă în timpul fotografierii în timp real și apăsarea butonului
înregistrare film nu are niciun efect. Selectaţi vizualizarea în timp real film (0 57) pentru a face
filme.
Page 77
Focalizarea în vizualizare în timp real
Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi
selectorul modului de focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai
jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF.
Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi
pagina 55.
❚❚ Alegerea unui mod de focalizare
În vizualizarea în timp real sunt disponibile următoarele moduri de focalizare automată:
ModDescriere
AF servo unică: Pentru subiecte staţionare. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare
AF-S
este apăsat pe jumătate.
AF servo permanentă: Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează continuu până când
AF-F
butonul de declanşare este apăsat. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este
apăsat pe jumătate.
Pentru a alege un mod de focalizare automată, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul
principal de comandă pânâ când modul dorit este afişat pe monitor.
Selector mod focalizare
x
Buton mod AFSelector principal
de comandă
Monitor
D Utilizarea focalizării automate în modul vizualizare în timp real
Utilizaţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie atinse cu alte obiective sau
teleconvertoare. Reţineţi că, în vizualizarea în timp real, focalizarea automată este mai lentă şi monitorul
poate deveni mai luminos sau mai întunecat în timp ce aparatul foto focalizează. Punctul de focalizare
ar putea fi uneori afişat în verde, atunci când aparatul nu poate focaliza. Este posibil ca aparatul foto să
nu poată focaliza în următoarele situaţii:
• Subiectul conţine linii paralele cu marginea lungă a cadrului
• Subiectului îi lipseşte contrastul
• Subiectul din punctul de focalizare conţine zone cu o luminozitate clară contrastantă sau include o
pată de lumină, de neon sau o altă sursă de lumină cu intensitate variabilă
• Efecte de clipire sau benzi apar la iluminări fluorescente, cu vapori de mercur, cu vapori de sodiu sau
similare acestora
• Este utilizat un filtru în cruce (stea) sau orice alt filtru special
• Subiectul are dimensiuni mai mici decât punctul de focalizare
• Subiectul este dominat de şabloane geometrice regulate (de ex.: jaluzele sau un rând de ferestre ale
unui zgârie-nori)
• Subiectul este în mişcare
51
Page 78
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF
În vizualizare în timp real pot fi selectate următoarele moduri zonă AF:
ModDescriere
AF prioritate faţă: Folosiţi pentru portrete. Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe
subiectele portret; subiectul selectat este indicat de un chenar dublu galben (dacă sunt
detectate mai multe feţe, până la maxim 35, aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai
!
apropiat; pentru a alege un su biect dife rit, fo losiţi s elec toru l mult iplu ). Dac ă apa ratu l foto nu ma i
poate detecta subiectul (de exemplu, deoarece subiectul şi-a întors faţa de la aparatul foto),
chenarul nu va mai fi afişat.
AF zonă largă: Folosiţi pentru fotografierea din mână a peisajelor şi a altor subiecte care nu sunt
$
portrete. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a deplasa punctul de focalizare oriunde în cadru sau
apăsaţi J pentru a poziţiona punctul de focalizare în centrul cadrului.
AF zonă normală: Utilizaţi pentru focalizare punctuală asupra unui element de imagine selectat în
cadru. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a deplasa punctul de focalizare oriunde în cadru sau
%
apăsaţi J pentru a poziţiona punctul de focalizare în centrul cadrului. Este recomandat un
x
trepied.
AF urmărire subiect: Poziţionaţi punctul de focalizare peste subiect și apăsaţi J. Punctul de
focalizare va urmări subiectul selectat pe măsură ce se deplasează prin cadru. Pentru a încheia
urmărirea, apăsaţi din nou J. Reţineţi că aparatul foto este posibil să nu poată urmări subiectele
&
dacă acestea se deplasează rapid, părăsesc cadrul sau sunt întunecate de alte obiecte, îşi
schimbă vizibil dimensiunea, culoarea sau luminozitatea, sunt prea mici, prea mari, prea
luminoase sau prea întunecate sau asemănătoare cu fundalul ca luminozitate sau culoare.
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de
comandă pânâ când modul dorit este afişat pe monitor.
52
Buton mod AFSelector secundar
de comandă
Monitor
Page 79
Afişajul vizualizării în timp real: fotografierea cu
vizualizare în timp real
r
e
q
t
y
w
ElementDescriere0
q Timp rămas
w GhidUn ghid al opţiunilor disponibile în timpul fotografierii în timp real.—
e Mod fo calizare automată Modul de focalizare automată curent.51
r Mod zonă AFModul curent zonă AF.52
t Punct foca lizare
Indicator luminozitate
y
monitor
u Indica tor expunere
Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie
automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 s.
Punctul de focalizare curent. Afişajul variază în funcţie de opţiunea
selectată pentru modul zonă AF.
Menţinând apăsat butonul L (U), apăsaţi 1 sau 3 pentru a regla
luminozitatea monitorului (reţineţi că luminozitatea monitorului nu
are efect asupra fotografiilor făcute cu aparatul foto). Dacă este
selectat A (automat), aparatul foto va regla automat luminozitatea ca
reacţie la condiţiile de iluminat ambientale, aşa cum sunt măsurate de
senzorul de luminozitate ambientală când monitorul este pornit
(0 4).
Arată dacă fotografia este sub- sau supraexpusă la setările curente
(numai modul M).
u
56
49
—
78
x
53
Page 80
D Afişajul vizualizării în timp real
Chiar dacă nu vor apărea în fotografia finală, marginile neregulate, culorile false, moiré şi petele
luminoase pot să apară pe monitor, în timp ce benzi luminoase pot apărea în anumite zone cu
indicatoare ce luminează intermitent și alte surse de lumină intermitentă sau dacă subiectul este
lu mina t pe ntru scu rt ti mp d e un b liţ elec tro nic s au a ltă s urs ă de l umi nă st răl ucit oar e de m ome nt. Î n pl us,
poate apărea distorsiunea dacă aparatul foto este rotit orizontal sau dacă un obiect se deplasează cu
viteză mare prin cadru. Efecte de clipire sau benzi vizibile în monitor la iluminări fluorescente, cu vapori
de mercur sau cu vapori de sodiu pot fi reduse utilizând Reducerea efectului de clipire (0 252), deși
acestea mai pot fi încă vizibile în fotografia finală la anumiţi timpi de expunere. Atunci când fotografiaţi
în modul vizualizare în timp real, evitaţi îndreptarea aparatului foto către soare sau alte surse puternice
de lumină. În cazul nerespectării acestei precauţii, poate rezulta deteriorarea circuitelor interne ale
aparatului foto.
A Expunere
În funcţie de scenă, expunerea poate fi diferită de ceea ce s-ar fi obţinut când nu este utilizată
vizualizarea în timp real. Măsurarea în vizualizarea în timp real este ajustată pentru a se potrivi cu
afişarea vizualizării în timp real, producând fotografii cu expunere mai apropiată de ceea ce se vede pe
x
monitor. În modurile P, S, A și M, expunerea poate fi ajustată cu ±5 EV (0 112). Reţineţi că efectele
valorilor de peste +3 EV sau sub –3 EV nu pot fi previzualizate în monitor.
54
Page 81
Afişajul de informaţii: fotografierea cu vizualizare în
timp real
Pentru a ascunde sau a afișa indicatoarele de pe monitor în timpul fotografierii cu vizualizare
în timp real, apăsaţi butonul R.
Informaţii activateInformaţii dezactivate
Orizont virtual (0 258)Ghiduri de încadrare
Focalizare manuală
Pentru a focaliza în modul de focalizare manuală (0 103), rotiţi inelul
de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat.
x
Pentru a mări vizualizarea pe monitor până la aproximativ 19× pentru
o focalizare precisă, apăsaţi butonul X (T). În timpul vizualizării
prin obiectiv cu mărire, va apărea o fereastră de navigare într-un cadru
gri în colţul din dreapta jos al afişajului. Utilizaţi selectorul multiplu
pentru a derula spre zonele din cadru care nu sunt vizibile pe monitor
(disponibil doar dacă se selectează AF zonă largă sau normală pentru
modul zonă AF) sau apăsaţi W (S) pentru a micşora.
Buton X (T)
Fereastră de navigare
55
Page 82
A Obiective non-CPU
Când se utilizează obiective non-CPU, asiguraţi-vă că introduceţi distanţa focală şi diafragma maximă
folosind opţiunea Date obiectiv non-CPU din meniul setare (0 172). Obiectivele non-CPU pot fi
utilizate doar în modurile A şi M (0 73); diafragma poate fi reglată utilizând inelul diafragmei
obiectivului.
D Afişajul numărare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat (0 53;
temporizatorul devine roşu dacă vizualizarea în timp real este pe cale să se încheie pentru a proteja
circuitele interne sau dacă este selectată o altă opţiune decât Fără limite pentru setarea personalizată
c4—Întârziere stingere monitor > Vizualizare în timp real; 0 228—cu 5 s înainte ca monitorul să se
oprească automat). În funcţie de condiţiile de fotografiere, temporizatorul poate apărea imediat când
este selectată vizualizarea în timp real. Reţineţi că, deși numărătoarea inversă nu apare în timpul redării,
vizualizarea în timp real se va încheia totuşi automat când timpul expiră.
A HDMI
Dacă aparatul foto este ataşat la un dispozitiv video HDMI în timpul
fotografierii în timp real, monitorul aparatului foto va rămâne pornit,
x
iar dispozitivul video va afişa vizualizarea prin obiectiv conform
ilustraţiei din dreapta. Dacă dispozitivul acceptă HDMI-CEC, selectaţi
Dezactivat pentru opţiunea HDMI > Control dispozitiv din meniul
setare (0 205) înainte de a fotografia în vizualizare în timp real.
56
Page 83
Vizualizare în timp real film
y
Filmele pot fi înregistrate în vizualizare în timp real.
1 Rotiţi selectorul vizualizare live la 1 (vizualizare în timp
real film).
Selector vizualizare în
timp real
2 Apăsaţi butonul a.
Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe
monitorul aparatului foto așa cum ar apărea și în filmul real,
modificată pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil
în vizor.
Buton a
A Pictograma 0
O pictogramă 0 (0 61) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
A Înainte de înregistrare
Înainte de înregistrare, alegeţi o diafragmă (numai modurile A şi M , 0 77, 78); puteţi alege şi o
opţiune Picture Control (numai modurile P, S, A şi M, 0 129) sau un spaţiu de culoare (0 217). În
modurile P, S, A și M, balansul de alb (0 115) poate fi setat în orice moment prin apăsarea
butonului L (U) și prin rotirea selectorului principal de comandă.
3 Alegeţi un mod de focalizare (0 51).
4 Alegeţi un mod zonă AF (0 52).
y
57
Page 84
5 Focalizaţi.
Încadraţi fotografia de deschidere şi focalizaţi conform descrierii
din pașii 3 şi 4 de la paginile 49 (pentru informaţii suplimentare
despre focalizarea în vizualizare în timp real film, consultaţi
pagina 51). Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în AF prioritate faţă
scade în timpul vizualizării în timp real film.
A Expunere
Setările următoare pot fi reglate în modul vizualizare în timp real film:
P, S, A———✔
M—✔✔—
Alte moduri de
fotografiere
În modul M, sensibilitatea ISO poate fi setată la valori cuprinse între 100 şi Hi 2 și timpul de
y
expunere la valori cuprinse între
variază în funcţie de cadenţa cadrelor; 0 65). În alte moduri, anumiţi timpi de expunere şi
sensibilitatea ISO sunt reglate automat. Dacă rezultatul este supra- sau subexpus, ieșiţi și
reporniţi vizualizarea în timp real film.
6 Începeţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea.
Un indicator de înregistrare şi timpul disponibil sunt afişate pe
monitor. Expunerea este setată utilizând măsurarea expunerii
prin matrice și poate fi blocată prin apăsarea butonului A AE-L/AF-L (0 110) sau (în modurile P, S și A) modificată cu până la ±3 EV
în pași de
modul focalizare automată, focalizarea poate fi blocată prin
apăsarea la jumătate a butonului de declanşare.
DiafragmăTimp de expunereSensibilitate ISOCompensare expunere
————
1
/25 s şi 1/4.000 s (cel mai ridicat timp de expunere disponibil
1
/3 EV utilizând compensarea expunerii (0 112). În
Buton înregistrare film
Indicator înregistrare
58
Timp rămas
A Audio
Aparatul foto poate înregistra atât video, cât şi sunet; nu acoperiţi microfonul de pe partea
frontală a aparatului foto în timpul înregistrării filmului. Reţineţi că microfonul încorporat poate
înregistra sunetele făcute de obiectiv în timpul focalizării automate sau reducerii vibraţiilor.
Page 85
7 Încheiaţi înregistrarea.
Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia
înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când este atinsă
lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin.
A Lungimea maximă
Lungimea maximă pentru fişierele de film individuale este de 4 GB (pentru duratele de
înregistrare maxime, consultaţi pagina 65); reţineţi că în funcţie de viteza de scriere pe cardul de
memorie, fotografierea se poate încheia înainte de a se atinge această durată (0 334).
A Fotografierea
Pentru a face o fotografie în timp ce înregistrarea este în curs, apăsaţi butonul de declanşare
până la capăt (dacă se dorește, afişajul informaţii fotografie poate fi asociat cu butonul Fn,
previzualizare profunzime câmp sau AE-L / AF-L și butonul poate fi încă utilizat pentru a afișa
setările fotografiere ale aparatului foto înainte de înregistrare; 0 247, 248). Înregistrarea
filmului se va încheia (filmul înregistrat până în acel punct va fi salvat) şi aparatul foto va reveni
la vizualizarea în timp real. Fotografia va fi înregistrată la setarea zonă imagine curentă folosind
o decupare cu un format imagine de 16 : 9. Fotografiile vor fi efectuate cu bliţul oprit. Reţineţi
că expunerea pentru fotografii nu poate fi previzualizată în timpul vizualizării în timp real film;
se recomandă modul P, S sau A, dar se pot obţine rezultate precise în modul M utilizând butonul
Fn, previzualizare profunzime câmp sau AE-L/AF-L (0 247, 248), utilizând butonul pentru a afișa
informaţiile fotografiere și pentru a verifica indicatorul expunere. Compensarea expunerii
pentru fotografie poate fi setată la valori cuprinse între –5 și +5 EV, dar numai valorile cuprinse
între –3 și +3 pot fi previzualizate pe monitor (modurile P, S și A; 0 112).
D Afişajul numărătoare inversă
O numărătoare inversă va fi afişată cu 30 s înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie
automat (0 53). În funcţie de condiţiile de fotografiere, temporizatorul poate apărea imediat
după începerea înregistrării filmului. Reţineţi că, indiferent de timpul de înregistrare disponibil,
vizualizarea în timp real se va încheia totuşi automat când timpul expiră. Aşteptaţi ca circuitele
interne să se răcească înainte de a relua înregistrarea filmului.
y
8 Ieşiţi din modul de vizualizare în timp real.
Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp
real.
59
Page 86
Indexuri
x
Dacă este selectat Marcare indexuri pentru setarea personalizată g1
(Asociere buton Fn, 0 247), g2 (Asociere buton previz., 0 248) sau
g3 (Asociere buton AE-L/AF-L, 0 248), puteţi apăsa butonul în timpul
înregistrării pentru a adăuga indexuri care să poată fi folosite pentru a
localiza cadrele în timpul editării şi redării (0 68). Se pot adăuga până
la 20 de indexuri la fiecare film.
y
Inde
A Consultaţi de asemenea
Opţiunile dimensiune cadru, sensibilitate microfon şi fantă card sunt disponibile în meniul Setări film
(0 65). Focalizarea poate fi reglată manual, conform descrierii de la pagina 55. Rolurile jucate de
butoanele J, Fn, previzualizare profunzime câmp și A AE-L/AF-L pot fi alese utilizând setarea
personalizată f1 (Buton OK (mod fotograf.); 0 241), g1 (Asociere buton Fn; 0 247), g2 (Asociere buton previz.; 0 248) și respectiv g3 (Asociere buton AE-L/AF-L, 0 248) (ultimele trei opţiuni vă
permit, de asemenea, să blocaţi expunerea fără să trebuiască să menţineţi vreun buton apăsat). Setarea
personalizată g4 (Asociere buton declanşare; 0 248) controlează dacă butonul de declanşare poate fi
folosit pentru a porni vizualizarea în timp real film sau pentru a porni şi opri înregistrarea filmului.
60
Page 87
Afişajul vizualizării în timp real: vizualizare în timp
real film
t
q
w
e
y
r
u
i
ElementDescriere0
Pictograma „Niciun film” Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.—
q
Volum căştiVolumul ieşirii audio la căşti.62
w
Sensibilitate microfonSensibilitate microfon pentru înregistrare film.62
e
Nivel sunet
r
Timp rămas (vizualizare
t
în timp real film)
Dimensiune cadru filmDimensiunea cadrului pentru înregistrare film.65
y
Indicator luminozitate
u
monitor
GhidUn ghid al opţiunilor disponibile în timpul vizualizării în timp real film.62
i
Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat în roşu dacă nivelul
este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în consecinţă.
Indicatoarele de canal stânga (L) şi dreapta (R) apar când este folosit
microfonul opţional ME-1 sau un alt microfon stereo.
Timpul de înregistrare disponibil pentru filme.58
Un indicator de luminozitate a monitorului.62
y
62
A Utilizarea unui microfon extern
Microfonul stereo opţional ME-1 poate fi folosit pentru a înregistra sunet în mod stereo sau pentru a
evita înregistrarea zgomotului obiectivului produs de focalizarea automată (0 298).
A Căşti
Pot fi utilizate şi căşti ale altor producători. Reţineţi că nivelurile ridicate ale sunetului pot duce la un
volum ridicat; trebuie să se procedeze cu o atenţie specială atunci când sunt folosite căştile.
61
Page 88
❚❚ Reglarea setărilor în afişajul vizualizare în timp real
Sensibilitatea microfonului, volumul căştilor şi luminozitatea monitorului pot fi reglate
conform descrierii de mai jos. Reţineţi că sensibilitatea microfonului şi volumul căştilor nu pot
fi reglate în timpul înregistrării şi că luminozitatea afectează numai monitorul (0 61); filmele
înregistrate cu aparatul foto nu sunt afectate.
1 Evidenţiaţi o setare.
Apăsaţi și menţineţi apăsat L (U) și apăsaţi 4 sau 2
pentru a evidenţia indicatorul pentru setarea dorită.
Buton L (U)
2 Reglaţi setarea evidenţiată.
y
Ţinând apăsat butonul L (U), apăsaţi 1 sau 3 pentru a
regla setarea evidenţiată.
Afişajul de informaţii: vizualizare în timp real film
Pentru a ascunde sau afișa indicatoarele de pe monitor în timpul vizualizării în timp real film,
apăsaţi butonul R.
Informaţii activateInformaţii dezactivate
62
Orizont virtual (0 258)Ghiduri de încadrare
Page 89
Zonă imagine
Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul fotografiere (0 89), toate
filmele și fotografiile înregistrate în modul vizualizare în timp real film (0 57) au un format
imagine de 16 : 9. Imaginile înregistrate cu Activată selectat pentru Zonă imagine >
Decupare automată DX și un obiectiv DX atașat utilizează un format film DX, ca și imaginile
înregistrate cu DX (24×16) 1.5× selectat pentru Zonă imagine > Alegere zonă imagine. Un
format film FX este utilizat când este selectat FX (36×24) 1.0×. O pictogramă a este afişată
când este selectat formatul de film DX.
y
A Fotografii vizualizare în timp real film
Tabelul următor arată dimensiunea fotografiilor făcute în vizualizare în timp real film:
Zonă imagineOpţiuneDimensiune (pixeli)Dimensiune imprimare (cm)
Format FX
(35,5 × 20,0 mm)
Format DX
(23,5 × 13,2 mm)
* Mărimea aproximativă când se imprimă la 300 dpi. Dimensiunea imprimată în inchi este egală cu
dimensiunea imaginii în pixeli împărţită la rezoluţia imprimantei în puncte pe inchi (dpi; 1 inch =
aproximativ 2,54 cm).
Calitatea imaginii este determinată de opţiunea selectată pentru Calitate imagine în meniul
fotografiere (0 93).
Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 204),
vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe monitorul aparatului foto,
cât şi pe dispozitivul HDMI. Indicatoarele care apar pe dispozitivul
HDMI în timpul înregistrării filmului sunt afişate în dreapta. Monitorul
aparatului foto nu afişează nivelul sunetului sau orizontul virtual;
indicatoarele de pe monitor şi de pe dispozitivul HDMI nu pot fi
ascunse sau afişate folosind butonul R. Pentru a utiliza vizualizarea în
timp real când aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI-CEC,
selectaţi Dezactivat pentru HDMI > Control dispozitiv în meniul setare (0 205).
A Telecomenzi
Dacă este selectată opţiunea Înregistrare filme pentru setarea personalizată g4 (Asociere buton
declanşare, 0 248), butoanele de declanşare de pe telecomenzile opţionale MC-DC2 (0 298) pot fi
folosite pentru a porni vizualizarea în timp real film şi pentru a porni și a opri înregistrarea filmului.
D Înregistrarea filmelor
Clipirea, dungile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor şi în filmul final la lumina becurilor
fluorescente, cu vapori de mercur sau cu sodiu sau dacă aparatul foto este rotit panoramic orizontal sau
dacă un obiect se d eplasează la viteză m are prin cadru (pentru informaţii despre reducerea efectului de
y
clipire şi dungilor, consultaţi Reducerea efectului de clipire, 0 252). Marginile neregulate, culorile
false, moiré şi petele luminoase pot, de asemenea, să apară. Benzile luminoase pot apărea în unele zone
ale cadrului cu indicatoare ce luminează intermitent și alte surse de lumină intermitentă sau dacă
subiectul este luminat pentru scurt timp de un bliţ electronic sau de altă sursă de lumină strălucitoare
de moment. Când se înregistrează filme, evitaţi îndreptarea aparatului foto spre soare sau alte surse de
lumină puternică. În cazul nerespectării acestei precauţii, poate rezulta deteriorarea circuitelor interne
ale aparatului foto. Reţineţi că zgomotul (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) și culori
neașteptate pot fi prezente dacă măriţi pe vizualizarea prin obiectiv (0 55) în timpul vizualizării în timp
real film.
Lumina bliţului nu poate fi folosită în timpul vizualizării în timp real film.
Înregistrarea se încheie automat dacă este îndepărtat obiectivul, dacă este rotit selectorul de moduri
sau dacă este selectat un mod funcţionare telecomandă.
Pentru a împiedica deteriorarea circuitelor interne ale aparatului foto, vizualizarea în timp real se poate
finaliza automat; ieşiţi din vizualizarea în timp real când aparatul foto nu este utilizat. Reţineţi că
temperatura circuitelor interne ale aparatului foto poate creşte şi zgomotul (pete strălucitoare, pixeli
luminoşi dispuşi aleator sau neclaritate) poate apărea în următoarele cazuri (aparatul poate, de
asemenea, să se încălzească sesizabil, dar acest lucru nu indică o defecţiune):
• Temperatura ambiantă este ridicată
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în vizualizarea în timp real sau pentru a înregistra
filme
• Aparatul foto a fost utilizat pe perioade extinse în modul declanșare continuu
Dacă vizualizarea în timp real nu porneşte când apăsaţi butonul a, aşteptaţi ca circuitele interne să se
răcească şi apoi încercaţi din nou.
64
Page 91
Setări film
Folosiţi opţiunea Setări film în meniul de fotografiere pentru a regla setările următoare.
• Dim. cadru/cadenţă cadre, Calitate film: Alegeţi dintre următoarele opţiuni:
* Valoarea listată. Cadenţele reale ale cadrelor pentru 60 p, 50 p, 30 p, 25 p şi 24 p sunt de 59,94, 50, 29,97, 25 şi
respectiv 23,976 fps.
Cadenţă cadre
Cadenţă biţi maximă (mbps)
*
(★ Calitate înaltă/Normal)
24/12
12/ 8
• Microfon: Activaţi şi dezactivaţi microfonul încorporat sau microfonul stereo opţional ME-1
sau reglaţi sensibilitatea microfonului. Alegeţi Sensibilitate automată pentru a regla
sensibilitatea automat, Microfon dezactivat pentru a dezactiva înregistrarea sunetului;
pentru a selecta sensibilitatea microfonului manual, selectaţi Sensibilitate manuală şi
alegeţi o sensibilitate.
• Destinaţie: Alegeţi fanta pe care filmele sunt înregistrate. Meniul
afişează timpul disponibil pe fiecare card; înregistrarea se încheie
automat când nu mai rămâne timp.
Lungime maximă
(★ Calita te înaltă/
Normal)
20 min./
29 min. 59 s
29 min. 59 s/
29 min. 59 s
y
65
Page 92
1 Selectaţi Setări film.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
Evidenţiaţi Setări film în meniul fotografiere şi
apăsaţi 2.
2 Alegeţi opţiunile pentru film.
Evidenţiaţi elementul dorit şi apăsaţi 2, apoi
evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
y
Buton G
D Dimensiune cadru și cadenţă
Dimensiunea şi cadenţa cadrelor afectează distribuţia şi nivelul zgomotului (pixeli luminoşi dispuşi
aleator, ceaţă sau pete luminoase).
66
Page 93
Vizualizarea filmelor
Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru complet (0 177). Apăsaţi J
pentru a porni redarea.
Pictograma 1LungimePoziţie curentă/lungime totală
Bară progres filmVolumGhid
Operaţiile următoare pot fi realizate:
PentruUtilizareDescriere
PauzăOpriţi redarea.
RedareJReluaţi redarea când filmul este oprit sau în timpul derulării/avansării.
Viteza creşte cu fiecare apăsare, de la 2× la 4×
la 8× la 16×; ţineţi apăsat pentru a face un
Derulare/
avansare
Salt 10 s
Salt înainte/
înapoi
(T)/
Reglare volum
Decupare filmc (b)Consultaţi pagina 69 pentru informaţii suplimentare.
X
W (S)
salt la începutul sau la sfârşitul filmului
(primul cadru este indicat de h în colţul din dreapta sus al monitorului,
ultimul cadru este indicat de i). Dacă redarea este oprită, filmul se
derulează sau avansează cadru cu cadru; menţineţi apăsat pentru
derulare sau avansare continuă.
Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a face un salt înainte sau
înapoi cu 10 s.
Folosiţi selectorul secundar de comandă pentru a face un salt la
indicele următor sau precedent sau pentru a face un salt la ultimul sau
primul cadru dacă filmul nu conţine indici.
Apăsaţi X (T) pentru a mări volumul, W (S) pentru a-l reduce.
y
Ieşire
Reveniţi la modul
de fotografiere
K
Ieşiţi în redarea cadru întreg.
/
Pentru a ieşi la modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de
declanşare.
67
Page 94
A Pictograma p
Filmele cu indici (0 60) sunt indicate de o pictogramă p în redarea cadru
întreg.
A Pictograma 2
2 este afişat în cadru întreg şi în redare film, dacă filmul a fost înregistrat fără
sunet.
y
68
Page 95
Editarea filmelor
Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate
ca imagini fixe JPEG.
OpţiuneDescriere
9 Alegere pct. pornire/oprire
Salvare cadru selectatSalvaţi un cadru selectat ca o imagine fixă JPEG.
4
Decuparea filmelor
Pentru a crea copii decupate ale filmelor:
1 Afişaţi un cadru întreg al filmului.
Apăsaţi butonul K pentru a afişa imaginile în
cadru întreg pe monitor şi apăsaţi 4 şi 2 pentru a
naviga printre imagini până când filmul pe care
doriţi să îl editaţi este afişat.
2 Alegeţi un punct de pornire sau oprire.
Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 67,
apăsând J pentru a începe şi a relua redarea şi 3
pentru a întrerupe și apăsând 4 sau 2 sau rotind
selectoarele principal și secundar de comandă
pentru a localiza cadrul dorit (0 67). Poziţia
dumneavoastră aproximativă în film poate fi
confirmată din bara de progres al filmului.
Creaţi o copie în care segmentul de început și segmentul de sfârșit al
filmului a fost îndepărtat.
Buton K
Bară progres film
y
3 Afişaţi opţiunile de editare a filmului.
Apăsaţi butonul c (b) pentru a afișa opţiunile
editare film.
Buton c (b)
69
Page 96
4 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire.
Evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi
apăsaţi J.
Va fi afişat dialogul arătat în dreapta; alegeţi dacă
acest cadru va fi punctul de pornire sau de oprire
al copiei şi apăsaţi J.
5 Ştergeţi cadrele.
În cazul în care cadrul dorit nu este afişat în
y
prezent, apăsaţi 4 sau 2 pentru a avansa sau
derula (pentru a face un salt de 10 s înainte sau
înapoi, rotiţi selectorul principal de comandă;
pentru a face un salt la un indice sau la primul sau
ultimul cadru dacă filmul nu conţine indexuri,
rotiţi selectorul secundar de comandă). Pentru a
comuta selecţia curentă de la punctul de pornire (w) la punctul de oprire (x) sau viceversa,
apăsaţi L (U).
După ce aţi selectat punctul de pornire şi/sau
punctul de oprire, apăsaţi 1. Toate cadrele
dinainte de punctul de pornire selectat şi de după
punctul de oprire selectat vor fi eliminate din
copie.
Buton L (U)
6 Salvaţi copia.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
apăsaţi J:
• Salvare ca fişier nou: Salvaţi copia ca fişier nou.
• Suprascriere fişier existent: Înlocuiţi fişierul film
• Anulare: Reveniţi la pasul 5.
• Previzualizare: Examinaţi copia.
Copiile editate sunt indicate de o pictogramă 9 în redarea cadru întreg.
70
original cu copia editată.
Page 97
A Decuparea filmelor
Filmele trebuie să aibă cel puţin două secunde lungime. Dacă o copie nu poate fi creată la poziţia
cadrului curent, poziţia curentă va fi afişată în roşu în pasul 5 şi nicio copie nu va fi creată. Copia nu va fi
salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie.
Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul.
A Meniul retuşare
Filmele pot fi, de asemenea, editate utilizând opţiunea Editare film din
meniul retuşare (0 261).
y
71
Page 98
Salvarea cadrelor selectate
Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine fixă JPEG:
1 Vizualizaţi filmul şi alegeţi un cadru.
Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 67;
poziţia dumneavoastră aproximativă în film
poate fi confirmată din bara de progres al filmului.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau avansa și
apăsaţi 3 pentru a opri filmul la cadrul pe care
doriţi să-l copiaţi.
2 Afişaţi opţiunile de editare a filmului.
Apăsaţi butonul c (b) pentru a afișa opţiunile
editare film.
y
3 Alegeţi Salvare cadru selectat.
Evidenţiaţi Salvare cadru selectat şi apăsaţi J.
Buton c (b)
4 Creaţi o copie statică.
Apăsaţi 1 pentru a crea o copie statică a cadrului
curent.
5 Salvaţi copia.
Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o copie
JPEG de bună calitate (0 93) a cadrului selectat.
Cadrele statice ale filmului sunt indicate de o
pictogramă 9 în redarea cadru întreg.
A Salvare cadru selectat
Cadrele statice JPEG din film create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Cadrelor
statice JPEG din film le lipsesc unele categorii de informaţii foto (0 179).
72
Page 99
Moduri P, S, A și M
#
Modurile P, S, A și M oferă diferite grade de control asupra timpului de expunere
și diafragmei.
#
A Tipuri obiectiv
Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel de diafragmă (0 287), blocaţi inelul diafragmă la
diafragma minimă (cea mai mare apertură relativă). Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu un inel al
diafragmei.
Obiectivele non-CPU pot fi folosite numai în modurile A (prioritate diafragmă automată) și M (manual),
când diafragma poate fi reglată numai utilizând inelul diafragmă obiectiv. Selectarea oricărui alt mod
dezactivează declanșatorul.
A Obiective non-CPU (0 285)
Utilizaţi inelul diafragmă obiectiv pentru a regla diafragma. Dacă diafra gma
maximă a obiectivului a fost specificată folosind elementul Date obiectiv non-CPU din meniul setare (0 172) când este ataşat un obiectiv non-CPU,
apertura relativă curentă va fi afişată în vizor şi pe panoul de control,
rotunjită la cea mai apropiată oprire completă. Altfel, afişajele diafragmei
vor afişa numai numărul de stopuri (F, cu diafragma maximă afişată ca F A) și apertura relativă trebuie să fie citită de pe inelul de diafragmă al
obiectivului.
73
Page 100
A Timp expunere şi diafragmă
Doi dintre principalii factori de determinare a expunerii sunt timpul expunere și diafragma. Prin
creșterea timpului de expunere în timp ce este crescută diafragma sau prin scurtarea timpului de
expunere în timp ce este redusă diafragma, puteţi obţine diferite efecte prin menţinerea constantă a
expunerii. Timpii de expunere scurţi și diafragmele deschise îngheaţă obiectele în mișcare și atenuează
detaliile de fundal, în timp ce timpii de expunere lungi și diafragmele închise estompează obiectele în
mișcare și pun în evidenţă detaliile de fundal.
Timp de expunereDiafragmă
#
Timp de expunere scurt
1
/1.600 s)
(
Timp de expunere lung
(1/6 s)
Diafragmă deschisă
(f/5.6)
(Reţineţi, cu cât este mai mare apertura relativă, cu
atât este mai mică diafragma.)
Diafragmă închisă (f/22)
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.