Děkujeme vám za zakoupení digitální jednooké zrcadlovky Nikon. Abyste mohli plně využít
všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl
k dispozici všem případným uživatelům přístroje.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je třeba si přečíst
D
před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které je třeba si přečíst před
A
zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Položky menu, volitelné možnosti a zprávy zobrazované na monitoru fotoaparátu jsou uvedeny tučně.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Nápověda
Nápovědu k položkám menu a dalším tématům zobrazíte pomocí integrované funkce nápovědy ve
fotoaparátu. Podrobnosti viz strana 18.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro vaši bezpečnost“
(0 xviii–xix).
Orientace v návodu
Informace o hledaných tématech můžete nalézt pomocí následujících kapitol:
Informace o hledaných tématech můžete nalézt pomocí tohoto rejstříku „otázek a odpovědí“.
Fotografování
Možnosti snímání a tvorby kompozice
i
Existuje rychlý a snadný způsob pořízení momentek (režim i)?35–39
Jak provedu rychlé nastavení fotoaparátu pro fotografování různých motivů?40–45
Mohu upravit nastavení času závěrky tak, abych dosáhl zmrazení nebo
rozmazání pohybu (režim S)?
Mohu upravit nastavení clony tak, abych dosáhl rozmazaného nebo naopak
ostrého pozadí snímku (režim A)?
Jak provedu dlouhé expozice (režim M)?79
Mohu vytvářet kompozice snímků na monitoru (C živý náhled pro statické
snímky)?
Mohu zaznamenávat videosekvence (1 živý náhled pro videosekvence)?57
Mohu spojit snímky vytvořené v pravidelných intervalech a vytvořit
časosběrnou videosekvenci?
Snímací režimy
i
Mohu pořizovat snímky jednotlivě a v rychlém sledu?6, 83
Mohu pořizovat snímky se samospouští nebo dálkovým ovládáním?85
Mohu snížit hluk závěrky v tichých prostředích (tichá expozice)?6, 83
Mohu zjasnit nebo ztmavit snímky?112
Jak zachovám detaily ve světlech a stínech?137
Použití blesku
i
Mohu nastavit blesk tak, aby v případě potřeby automaticky odpaloval
záblesky?
Jak zamezím odpalování záblesků vestavěným bleskem?
Jak zamezím výskytu „červených očí“?
Kvalita a velikost obrazu
i
Jak pořídím snímky pro tisk ve velkých formátech?
Jak umístím na paměťovou kartu větší množství snímků?
0
76
77
49
168
35, 143–147
93–95
Zobrazení snímků
Přehrávání
i
Jak zobrazím snímky na fotoaparátu?46, 177
Jak zobrazím více informací o snímku?179–184
Mohu snímky zobrazit v automatické prezentaci?213
Mohu snímky zobrazit na televizoru?204–205
Mohu snímky chránit před náhodným vymazáním?188
Mazání
i
Jak vymažu nepotřebné snímky?47, 189–191
0
ii
Retušování snímků
Jak vytvořím retušované kopie snímků?261–279
Jak odstraním „červené oči“?264
Jak vytvořím JPEG kopie snímků ve formátu RAW (NEF)?271
Mohu prolnout dva snímky NEF (RAW) a vytvořit jediný kombinovaný
snímek?
Mohu vytvořit kopii snímku, která by připomínala malbu?275
Mohu oříznout videosekvence ve fotoaparátu nebo uložit samostatně
statické snímky z videosekvencí?
0
269–270
69
Menu a nastavení
Jak použiji menu fotoaparátu?18–20
Jak zobrazím menu v jiném jazyce?27, 253
Jak použiji příkazové voliče?12–16
Jak zabráním vypnutí zobrazovačů?228
Jak zaostřím hledáček?33
Jak zobrazím pomocnou mřížku v hledáčku nebo na monitoru?55, 62, 229
Jak poznám, jestli je fotoaparát ve vodorovné poloze?258
Jak nastavím hodiny fotoaparátu?27, 253
Jak naformátuji paměťovou kartu?31, 250
Jak obnovím výchozí nastavení fotoaparátu?151, 214, 221
Jak zobrazím nápovědu pro menu nebo hlášení?18, 322
Propojení
Jak zkopíruji snímky do počítače?193–195
Jak vytisknu snímky?196–203
Mohu na snímky vytisknout datum jejich pořízení?198, 203
Údržba a volitelné příslušenství
Jaké paměťové karty mohu použít?334
Jaké objektivy mohu použít?285
Jaké volitelné blesky mohu použít?292
Jaké další příslušenství je k dispozici pro můj fotoaparát?
Jaký software je k dispozici pro můj fotoaparát?
K čemu využiji dodávanou krytku okuláru hledáčku?86
Jak vyčistím fotoaparát?
Kde se provádí servis a opravy tohoto typu fotoaparátu?
0
0
0
297–298
300
iii
Položky menu
D MENU PŘEHRÁVÁNÍ (0 207)C MENU FOTOGRAFOVÁNÍ
Mazání snímkůVybrané
Přehrávaná složka ND600(výchozí nastavení)
Skrytí snímkůVybrat/nastavit
Možnosti zobraz.
pro přehráv.
Kopírování snímků Výběr zdroje
Kontrola snímkůZapnuto
Po vymazáníZobrazit následující
Otočení na výškuZapnuto(výchozí nastavení)
PrezentaceSpustit
Tisková
objednávka (DPOF)
Vybrat datum
Všechny
Všechny
Aktuální
Vybrat datum
Zrušit celý výběr?
Hotovo
Základní informace o snímku
Zaostřovací pole
Doplňující informace o snímku
Žádné (pouze snímek)
Nejvyšší jasy
RGB histogram
Fotografické informace
Přehled
(výchozí nastavení)
Zobrazit předcházející
Pokračovat stejně
Vypnuto
Typ obrazových dat
Interval mezi snímky
Vybrat/nastavit
Zrušit celý výběr?
(0 214)
Reset menu
fotografování
Složka pro ukládání Výběr složky podle čísla
Pojmenování
souborů
Paměťová karta ve
Slotu 2
Kvalita obrazuNEF (RAW) + JPEG Jemný
(0 93)
Velikost obrazuVelký (L)(výchozí nastavení)
(0 95)
Obrazové poleAutomat. volba formátu DX
Komprese JPEGPriorita velikosti
Záznam ve formátu
NEF (RAW)
Vyvážení bílé barvy Automaticky (výchozí nastavení)
(0 115)
Ano
Ne
Výběr složky ze seznamu
Pojmenování souborů
Přeplnění(výchozí nastavení)
Záloha
RAW Slot 1 - JPEG Slot 2
NEF (RAW) + JPEG Normální
NEF (RAW) + JPEG Základní
NEF (RAW)
JPEG Jemný
JPEG Normální (výchozí nastavení)
JPEG Základní
Střední (M)
Malý (S)
Volba obrazového pole
(výchozí nastavení)
Optimální kvalita
Typ
Bitová hloubka NEF (RAW)
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Přímé sluneční světlo
Blesk
Zataženo
Stín
Výběr barevné teploty
Manuální nastavení
Položky označené symbolem lze pomocí položky Uložení/načtení nastavení > Uložit nastavení
v menu nastavení fotoaparátu uložit na paměťovou ka rtu (0 249). Uložená nastavení lze pak zkopírovat
do dalších fotoaparátů D600 vložením paměťové karty do fotoaparátu a výběrem položky Uložení/načtení nastavení > Načíst nastavení.
Zapnuto(výchozí nastavení)
Vypnuto
Reset
Automaticky (výchozí nastavení)
Manuálně
Zapnuto
Vypnuto(výchozí nastavení)
3 s
2 s
1 s
Vypnuto(výchozí nastavení)
Zapnuto(výchozí nastavení)
Vypnuto
LR6 (alkalická baterie AA)
HR6 (Ni-MH baterie AA)
FR6 (lithiová baterie AA)
Použít nejprve bat. v MB-D14
Použít nejprve bat. ve fotoap.
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
vi
e Bracketing/blesk
e1 Synchroniz. čas
pro blesk
e2 Čas záv. pro
práci s bleskem
e3 Zábl. režim
vestav. blesku
e3 Volitelný blesk *TTL(výchozí nastavení)
e4 Kor. exp. při
použití blesku
e5 Modelovací
záblesk
e6 Nastavení
bracketingu
e7 Pořadí
bracketingu
* Zobrazuje se pouze při nasazení volitelného blesku
SB-400.
f Ovládací prvky
f1 Tlačítko OK
(režim fotogr.)
1/250 s (Auto FP)
1/200 s (Auto FP)
1/200 s(výchozí nastavení)
1/160 s
1/125 s
1/100 s
1/80 s
1/60 s
1/60 s(výchozí nastavení)
1/30 s
1/15 s
1/8 s
1/4 s
1/2 s
1 s
2 s
4 s
8 s
15 s
30 s
TTL(výchozí nastavení)
Manuální
Stroboskopický záblesk. režim
Režim Řídicí jednotka
Manuální
Celý snímek(výchozí nastavení)
Pouze pozadí
Zapnuto(výchozí nastavení)
Vypnuto
Expozice a záblesková expozice
Expozice
Záblesková expozice
Bracketing vyvážení bílé barvy
Bracketing ADL
Správná exp. > podexp. > přeexp.
Podexp. > správná exp. > přeexp.
Výběr středního zaostř. pole
Osvětl. aktivního zaostř. pole
Nepoužito
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
f Ovládací prvky
f2 Funkce tlačítka FnKontrola hloubky ostrosti
Blokování zábleskové expozice
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Vypnutí blesku
Sekvence bracketingu
Active D-Lighting
+ NEF (RAW)
Měření Matrix
Měření se zdůraz. středem
Bodové měření
Pomocná mřížka
f3 Funkce tl.
hloubky
ostrosti
Volba obrazového pole
Virtuální horizont v hledáčku
MOJE MENU
První položka v MOJE MENU
Nastavení času/clony po 1 EV
Výběr čísla objektivu bez CPU
Přehrávání
Žádná
Kontrola hloubky ostrosti
Blokování zábleskové expozice
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Vypnutí blesku
Sekvence bracketingu
Active D-Lighting
+ NEF (RAW)
Měření Matrix
Měření se zdůraz. středem
Bodové měření
Pomocná mřížka
Volba obrazového pole
Virtuální horizont v hledáčku
MOJE MENU
První položka v MOJE MENU
Nastavení času/clony po 1 EV
Výběr čísla objektivu bez CPU
Přehrávání
Žádná
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
vii
f Ovládací prvky
f4 Funkce tlačítka
AE-L/AF-L
f5 Uživ. nastavení
ovladačů
f6 Uvolnit tlač.
apoužít volič
f7 Bez paměťové
karty?
f8 Obrácení
indikací
f9 Funkce tlač. 4
na MB-D14
g Videosekvence
g1 Funkce tlačítka FnIndexování
g2 Funkce tl.
hloubky
ostrosti
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Blokování zábleskové expozice
Žádná
Obrácené otáčení
Zaměnit hlavní/pomocný
Nastavení clony
Menu a přehrávání
Ano
Ne(výchozí nastavení)
Spuštění blokováno
Spuštění povoleno
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Blokování zábleskové expozice
Stejná funkce jako tlačítko Fn
Zobr. provoz. info. pro fotogr.
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Žádná(výchozí nastavení)
Indexování(výchozí nastavení)
Zobr. provoz. info. pro fotogr.
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Žádná
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
(výchozí nastavení)
g Videosekvence
g3 Funkce tlačítka
AE-L/AF-L
g4 Funkce tlačítka
spouště
Indexování
Zobr. provoz. info. pro fotogr.
Exp. paměť/blok. zaostření
Pouze expoziční paměť
Expoziční paměť (trvalá)
Pouze blokování zaostření
Aktivace automat. zaostřování
Žádná
Fotografování (výchozí nastavení)
Záznam videosekvencí
(výchozí nastavení)
B MENU NASTAVENÍ (0 249)
Formátování
paměťové karty
Uložení uživatel.
nastavení
Reset uživatel.
nastavení
Jas monitoruAutomaticky
Čištění obrazového
snímače
Sklopení zrcadla
pro čištění
Ref. snímek pro
odstr. prachu
HDMIVýstupní rozlišení
Redukce blikání
obrazu
Časové pásmo
adatum
Jazyk (Language)
1
Slot 1
Slot 2
Uložit do U1
Uložit do U2
Resetovat U1
Resetovat U2
Manuálně(výchozí nastavení)
Vyčistit
Čistit při zapnutí/vypnutí
Spustit
Spustit
Vyčistit snímač a spustit
Ovládání zařízení
Automaticky (výchozí nastavení)
50 Hz
60 Hz
Časové pásmo
Datum a čas
Formát data
Letní čas
, , , ,
, , ,
, , ,
, , ,
, ,
, , ,
, , ,
, , ,
, , ,
viii
Komentář ke
snímku
Automatické
otáčení snímků
Informace o baterii –
Informace
o autorském právu
Uložení/načtení
nastavení
GPSČasovač pohotovost. režimu
Virtuální horizont –
Data objektivu bez
CPU
Jemné doladění AF Jemné dolaď. AF (zap./vyp.)
Přenos pomocí
2
Eye-Fi
Verze firmwaru–
1 Není k dispozici při kapacitě baterie J a nižší.
2 K dispozici pouze v kombinaci s kompatibilními
Pro vaši bezpečnost.............................................................................................................................. xviii
Obsah balení............................................................................................................................................ xxiv
Úvod1
Seznámení s fotoaparátem ......................................................................................................................1
Tělo fotoaparátu............................................................................................................................................1
Obrazovka informací ...................................................................................................................................9
Menu fotoaparátu..................................................................................................................................... 18
Práce s menu fotoaparátu ...................................................................................................................... 19
První kroky................................................................................................................................................... 21
Základní nastavení .................................................................................................................................... 27
k Portrét ..................................................................................................................................................41
l Krajina ..................................................................................................................................................41
p Děti........................................................................................................................................................41
m Sporty ...................................................................................................................................................41
n Makro....................................................................................................................................................42
o Noční portrét .....................................................................................................................................42
r Noční krajina......................................................................................................................................42
s Párty/interiér......................................................................................................................................42
t Pláž/sníh..............................................................................................................................................43
u Západ slunce......................................................................................................................................43
v Úsvit/soumrak...................................................................................................................................43
w Portrét zvířat ......................................................................................................................................43
x Světlo svíčky ........................................................................................................................................44
y Kvetoucí příroda ...............................................................................................................................44
z Podzimní barvy .................................................................................................................................44
Základy přehrávání...................................................................................................................................46
Zobrazení v režimu živého náhledu: Živý náhled pro videosekvence....................................61
Obrazovka informací: Živý náhled pro videosekvence ................................................................62
Obrazové pole .............................................................................................................................................63
Velikost obrazu........................................................................................................................................... 95
Použití dvou paměťových karet .......................................................................................................... 96
Automatická regulace citlivosti ISO .................................................................................................107
xii
Expozice109
Měření expozice ..................................................................................................................................... 109
Zachování detailů ve světlech a stínech........................................................................................ 137
Active D-Lighting .................................................................................................................................... 137
Vysoký dynamický rozsah (HDR)........................................................................................................ 139
Fotografování s bleskem143
Použití vestavěného blesku................................................................................................................ 143
Objektivy bez CPU ................................................................................................................................. 172
Jednotka GPS GP-1 ................................................................................................................................175
xiii
Více o přehrávání177
Přehrávání jednotlivých snímků........................................................................................................177
Informace o snímku ................................................................................................................................179
Menu přehrávání......................................................................................................................................190
Propojení193
Propojení fotoaparátu s počítačem .................................................................................................193
Před propojením fotoaparátu.............................................................................................................193
Připojení tiskárny .....................................................................................................................................196
Tisk jednotlivých snímků.......................................................................................................................197
Tisk více snímků současně....................................................................................................................199
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková objednávka.......................................................202
Zobrazení snímků na televizoru........................................................................................................204
Návod k práci s menu207
D Menu přehrávání: Práce se snímky .....................................................................................................207
Kontrola snímků..................................................................................................................................212
Po vymazání..........................................................................................................................................212
Otočení na výšku.................................................................................................................................212
C Menu fotografování: Možnosti pro fotografování ...............................................................................214
Jas monitoru.........................................................................................................................................250
Ref. snímek pro odstr. prachu ........................................................................................................251
Porovnání snímků vedle sebe........................................................................................................ 279
O Moje menu/m Poslední nastavení.............................................................................................. 280
Poslední nastavení.................................................................................................................................. 283
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)...................................................................................... 293
Další příslušenství................................................................................................................................... 297
Připojení konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového zdroje.................................299
Péče o fotoaparát................................................................................................................................... 300
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob, pozorně si
přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní
pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto
symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti Nikon si přečtěte
A
všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu
A
Při fotografování objektů v protisvětle dbejte
na to, aby bylo slunce mimo záběr. Sluneční
paprsky v záběru nebo v jeho těsné blízkosti –
soustředěné optickou soustavou objektivu –
mohou způsobit požár.
Nikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu přímo do
A
slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného
světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu
může způsobit trvalé poškození zraku.
Použití voliče dioptrické korekce hledáčku
A
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si
prstem náhodně neporanili oko.
V případě poruchy přístroj ihned vypně te
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového
zdroje (volitelné příslušenství) vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj
a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor,
abyste se přitom nepopálili). Další provoz
přístroje může vést ke zranění. Po vyjmutí
baterie nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
A
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti
hořlavých plynů, protože by mohlo dojít
kpožáru nebo výbuchu.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku dětí
A
Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte
může způsobit jeho uškrcení.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí
A
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít
k úrazu dítěte. Dále si pamatujte, že malé
součástky představují potenciální riziko udušení.
Dojde-li k polknutí jakékoli součásti vybavení
dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Přístroj nerozebírejte
A
Kontakt s interními součástmi produktu může
vést k úrazu. V případě poruchy svěřte opravu
produktu výhradně kvalifikovanému
technikovi. Dojde-li k otevření těla přístroje
nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii
a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu , baterie nebo
A
nabíječky v době, kdy je zařízení zapnuté ne bo se
používá
Některé části zařízení se mohou zahřívat.
Ponechání zařízení dlouhodobě v přímém
kontaktu s pokožkou může vést
k nízkoteplotním popáleninám.
Nemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel
A
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k dopravní nehodě.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla
a vyvarujte se styku pokožky, očí, nebo úst
stekutými krystaly.
xviii
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
A
• Použití blesku fotoaparátu v těsné blízkosti
lidské pokožky nebo jiných objektů může
způsobit popálení/požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu může
způsobit dočasné poškození zraku. Zvláštní
pozornost věnujte fotografování dětí – blesk
nesmí být ve vzdálenosti menší než 1 metr
od objektu.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte bezpečnostní
A
pravidla
Při nesprávné manipulaci s bateriemi může
dojít k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý. Používáte-li síťový zdroj,
ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní stranou
dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie. Baterie nepřepravujte ani
neukládejte společně s kovovými předměty,
jako jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci vytéct.
Abyste zamezili poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii v přístroji.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte krytku
kontaktů a baterii uložte na chladném,
suchém místě.
• Bezprostředně po použití resp. při
dlouhodobé práci s přístrojem napájeným
baterií může dojít k ohřátí baterie. Než
vyjmete baterii, vypněte fotoaparát a nechte
baterii vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji
přestaňte používat.
Při práci s rychlonabíječkou dodržujte bezpečnost ní
A
pokyny
• Zařízení udržujte v suchu. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové zástrčky
nebo v jejím okolí odstraňte suchým
hadrem. Další použití by mohlo být příčinou
požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu
ani se nepřibližujte k nabíječce. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k úrazu
elektrickým proudem.
• Síťový kabel nepoškozujte, neupravujte,
násilím nevytahujte ani neohýbejte.
Neumisťujte jej pod těžké objekty
a nevystavujte jej vysokým teplotám nebo
otevřenému ohni. Dojde-li k poškození
izolace a odhalení vodičů, nechte kabel
opravit v autorizovaném servisu Nikon.
Nedodržení tohoto upozornění může vést
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rychlonabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformátory ani
s proudovými měniči (ze stejnosměrného na
střídavý proud). Nedodržení tohoto
upozornění může vést k poškození nebo
přehřátí produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů
A
Pro zajištění shody s parametry produktu
používejte k připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně značkové kabely Nikon,
dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM
A
Disky CD-ROM obsahující software nebo
návody by neměly být přehrávány na
příslušenství pro zvukové disky CD. Přehrávání
disků CD-ROM na přehrávači určeném pro
zvukové disky CD může vést k poškození
přehrávače nebo ke ztrátě sluchu.
xix
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích
systémech nebo v jakékoli formě překládána do
jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
a bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného
v těchto návodech.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE
LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické
a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném sběrném
místě. Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní
prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními
produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní
úřad.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech
nebo chybějících informacích regionálnímu
zastoupení společnosti Nikon (adresa je
uvedena samostatně).
Tento symbol na baterii značí, že
baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to,
zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se
provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními
produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní
úřad.
xx
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz kopírování
nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papírové peníze,
mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani
v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny
razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády je
zakázáno i kopírování a reprodukování
nepoužitých poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo certifikované
dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je
zakázáno kopírování a rozmnožování cenných
papírů vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.),
dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních kopií pro
vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je rovněž
kopírování a reprodukování cestovních pasů,
licencí vydaných veřejnými institucemi
a soukromými skupinami, identifikačních karet
a lístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou
knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, grafické
listy, mapy, kresby, filmy a snímky jsou zakázány
v souladu s národními i mezinárodními normami
autorského práva. Produkt nepoužívejte za
účelem vytváření nelegálních kopií nebo
k porušování autorských práv.
xxi
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému
zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí běžně dostupného softwaru obnovit
z vyřazených paměťových zařízení, což představuje potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana
těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně
dostupného softwaru pro mazání dat, případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními
snímky neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy). Nezapomeňte rovněž nahradit snímky
vybrané pro manuální vyvážení bílé barvy (0 121). Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát
na pravidla ochrany zdraví.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují komplexní
elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových
zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto
elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést k poškození fotoaparátu a být
důvodem pro zánik záruky. Použití dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců,
které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může být
překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí
nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje.
P
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost Nikon doporučuje kontrolu
přístroje u autorizovaného prodejce nebo v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo
dvouletém intervalu a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití. Spolu s fotoaparátem
zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako
jsou objektivy a volitelné blesky.
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než odjedete na
dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost
Nikon nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům jsou i průběžně
aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené otázky
(FAQ) a obecné rady o digitální fotografii a zpracování obrazu. Další informace můžete získat
u regionálního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na následující adrese:
http://imaging.nikon.com/
xxiii
Obsah balení
Zkontrolujte, jestli se v balení fotoaparátu nacházejí všechny zde uvedené položky.
Paměťové karty jsou prodávány samostatně.
• Krytka sáněk pro
upevnění
příslušenství
BS-1
• Gumová
očnice DK-21
• Digitální
fotoaparát D600
• Kryt monitoru
BM-14
• Dobíjecí lithium-iontová baterie
EN-EL15 (s krytkou kontaktů)
• Nabíječka baterií MH-25 (Síťový
adaptér je dodávaný pouze v zemích
nebo oblastech, kde je zapotřebí. Typ
kabelu závisí na zemi, kde byl
zakoupen.)
• Krytka okuláru DK-5
• Krytka těla
BF-1B
• Popruh AN-DC8
• Kabel USB UC-E15
• CD ViewNX 2
• Návod k obsluze (tento
návod)
• Záruční list
Paměťové karty nejsou
součástí dodávky.
A Poutko
Popruh důkladně připevněte ke dvěma očkům na fotoaparátu, jak je ukázáno níže.
xxiv
Úvod
X
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Tuto část je
výhodné si označit pro snadný návrat a vyhledání potřebných informací během čtení dalších
částí návodu.
Otočení hlavního vypínače ve směru symbolu
pohotovostního režimu a podsvícení kontrolního panelu
(podsvícení LCD) pro možnost čtení zobrazených údajů i ve tmě.
Po uvolnění hlavního vypínače a jeho návratu do polohy ON
(Zapnuto) zůstává podsvícení zapnuté po dobu šesti sekund
během činnosti časovače pohotovostního režimu, resp. zůstává
zapnuté až do spuštění závěrky nebo do opětovného otočení
hlavního vypínače směrem k symbolu
Mikrofon ani reproduktor neumisťujte v blízkosti magnetických zařízení. Nedodržení tohoto
upozornění může nepříznivě ovlivnit data uložená na magnetických zařízeních.
20 Indikace automatické regulace citlivosti ISO ........... 108
21 Počet zbývajících snímků .................................................36
Počet snímků zbývajících do zaplnění vyrovnávací
paměti ............................................................... 38, 84, 335
Indikace měření vyvážení bílé barvy pro uložení do
paměti ............................................................................ 122
Hodnota korekce expozice ........................................... 112
Hodnota korekce zábleskové expozice ..................... 148
22 „K“ (zobrazuje se, pokud je v paměti prostor pro více
než 1 000 snímků) ..........................................................36
D Není vložena baterie
Pokud je baterie zcela vybitá nebo není vůbec vložena do fotoaparátu, indikace v hledáčku ztmavne.
Jde o zcela normální jev, který neznamená závadu. Indikace v hledáčku se vrátí do normálního stavu po
vložení plně nabité baterie.
D Indikace na kontrolním panelu a v hledáčku
Jas zobrazení na kontrolním panelu a v hledáčku se mění v závislosti na okolní teplotě a rychlost reakce
zobrazovačů může za nízkých teplot klesat. Jde o zcela normální jev, který neznamená závadu.
8
Obrazovka informací
Stisknutím tlačítka R se na monitoru zobrazí provozní informace
včetně času závěrky, clony, počtu zbývajících snímků a režimu činnosti
zaostřovacích polí.
Pro odstranění provozních informací z monitoru stiskněte ještě dvakrát tlačítko R nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny. Není-li provedena žádná operace po dobu cca 10 s, monitor se vypne
automaticky.
A Viz také
Informace o nastavení doby nečinnosti, po kterou zůstane monitor zapnutý, viz uživatelská funkce c4
(Zpožď. pro vypn. monitoru, 0 228). Informace o změně barvy písma na obrazovce informací viz
uživatelská funkce d8 (Obrazovka informací, 0 231).
10
❚❚ Změna nastavení na obrazovce informací
Chcete-li změnit nastavení položek uvedených níže, stiskněte tlačítko
R při zobrazení obrazovky informací. Pomocí multifunkčního voliče
vyberte položky a stisknutím tlačítka J zobrazte možnosti pro
vybranou položku.
9 Redukce šumu pro dlouhé expozice ...........................218
10 Paměťová karta ve Slotu 2 ............................................... 96
Tlačítko R
X
A Tipy pro využití funkcí
Na obrazovce informací se zobrazuje tip s názvem vybrané položky.
Zobrazování tipů lze vypnout pomocí uživatelské funkce d4 (Tipy na obrazovce; 0 229).
11
Příkazové voliče
Hlavní a pomocný příkazový volič slouží samostatně nebo v kombinaci s dalšími ovládacími
prvky k úpravě nastavení mnoha funkcí fotoaparátu.
Tlačítko M/Y
Korekce zábleskové expozice
Zábleskové režimy
X
Tlačítko D
Bracketing
Volič
expozičních
režimů
Tlačítko L/U
Vyvážení bílé barvy
Tlačítko X/T
Kvalita/velikost obrazu
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Režimy automatického zaostřování
Režimy činnosti zaostřovacích polí
Pomocný příkazový
volič
Tlačítko E
Korekce expozice
Tlačítko Z/Q
Měření expozice
Hlavní příkazový volič
Tlačítko W/S
Automatická regulace citlivosti
12
Citlivost ISO
ISO
❚❚ Motivové programy
Výběr motivového programu
(h; 0 40).
❚❚ Kvalita a velikost obrazu
Nastavení kvality obrazu (0 93).
Výběr velikosti obrazu (0 95).
Režim hHlavní příkazový voličMonitor
X
+
Tlačítko X (T) Hlavní příkazový voličKontrolní panel
+
❚❚ Automatické zaostřování
Výběr režimu automatického
zaostřování (0 98).
Výběr režimu činnosti zaostřovacích
polí (0 100).
Tlačítko X (T) Pomocný příkazový
volič
+
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Hlavní příkazový voličKontrolní panel
+
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Pomocný příkazový
volič
Kontrolní panel
Kontrolní panel
13
❚❚ Citlivost ISO
Nastavení citlivosti ISO (0 105).
Nastavení automatické regulace
citlivosti ISO (0 107).
X
+
Tlačítko W (S) Hlavní příkazový voličKontrolní panel
+
❚❚ Expozice
Výběr kombinace clony a času
závěrky (režim P; 0 75).
Výběr času závěrky (režimy S a M; 0 76, 78).
Výběr clony (režimy A a M; 0 77, 78).
Výběr režimu měření expozice
(režimy P, S, A a M; 0 109).
Tlačítko W (S) Pomocný příkazový
volič
Režim PHlavní příkazový voličKontrolní panel
Režimy S a MHlavní příkazový voličKontrolní panel
Režimy A a MPomocný příkazový
volič
Kontrolní panel
Kontrolní panel
+
14
Tlačítko Z (Q) Hlavní příkazový voličKontrolní panel
Nastavení korekce expozice (režimy
P, S, A a M; 0 112).
Aktivace nebo zrušení bracketingu/
výběr počtu snímků sekvence
bracketingu (režimy P, S, A a M; 0 153).
Nastavení rozptylu bracketingu
(režimy P, S, A a M; 0 154).
+
Tlačítko EHlavní příkazový voličKontrolní panel
+
X
Tlačítko DHlavní příkazový voličKontrolní panel
+
❚❚ Vyvážení bílé barvy
Výběr režimu vyvážení bílé barvy
(režimy P, S, A a M; 0 115).
Jemné vyvážení bílé barvy (0 117),
nastavení barevné teploty (0 120)
a výběr manuálního měření
vyvážení bílé barvy (0 121)
vrežimech P, S, A a M.
Tlačítko DPomocný příkazový
volič
Kontrolní panel
+
Tlačítko L (U) Hlavní příkazový voličKontrolní panel
+
Tlačítko L (U)
Pomocný příkazový
volič
Kontrolní panel
15
❚❚ Nastavení blesku
Výběr zábleskového režimu (0 144).
Nastavení korekce zábleskové
expozice (režimy P, S, A a M; 0 148).
X
+
Tlačítko M (Y) Hlavní příkazový voličKontrolní panel
+
Tlačítko M (Y)Pomocný příkazový
volič
Kontrolní panel
16
Krytka monitoru BM-14
Součástí příslušenství fotoaparátu je průhledná plastová krytka pro
ochranu monitoru a jeho udržování v čistotě v době, kdy fotoaparát
není používán. Krytku monitoru připevníte tak, že zasunete výstupek
v její horní části do odpovídajícího otvoru nad monitorem
fotoaparátu (
aretované polohy (
Při snímání krytky fotoaparát pevně uchopte a jemně vysuňte spodní
část krytky směrem ven, jak je vyobrazeno na obrázku vpravo.
q) a stisknete spodní část krytky tak, aby zaklapla do
w).
X
17
Menu fotoaparátu
Většinu volitelných možností pro fotografování, přehrávání a nastavení
lze nastavovat prostřednictvím menu fotoaparátu. Chcete-li zobrazit
menu, stiskněte tlačítko G.
Karty menu
X
K dispozici jsou následující menu:
D: Přehrávání (0 207)
•
C: Fotografování (0 214)
•
• A: Uživatelské funkce (0 219)
Posuvník ukazuje polohu v aktuálním menu.
Aktuální nastavení jsou označena symboly.
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
•
B: Nastavení (0 249)
N: Retušování (0 261)
•
• O/m: Moje menu nebo Poslední nastavení (ve
výchozím nastavení se zobrazuje menu Moje
menu; 0 280)
Tlačítko G
d
Pokud se v levém dolním rohu monitoru zobrazuje symbol d,
můžete stisknutím tlačítka L (U) zobrazit nápovědu. Po
dobu stisknutí tlačítka se zobrazuje popis aktuálně vybrané
možnosti nebo položky menu. Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze
procházet zobrazené informace.
18
Tlačítko L (U)
Práce s menu fotoaparátu
K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič a tlačítko J.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení výběru položky
Zrušení a návrat do
předchozího menu
Potvrzení výběru položky nebo
zobrazení vnořeného menu
Pohyb kurzoru dolů
K navigaci v menu použijte níže uvedené kroky.
1 Zobrazte menu.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
2 Vyberte symbol aktuálního menu.
Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol aktuálního
menu.
3 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadované menu.
X
Tlačítko G
4 Umístěte kurzor do vybraného menu.
Stisknutím tlačítka 2 umístěte kurzor do vybraného
menu.
19
5 Vyberte položku menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte položku menu.
6 Zobrazte volitelné možnosti.
Stisknutím tlačítka 2 zobrazte možnosti pro vybranou
X
položku menu.
7 Vyberte možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovanou
možnost.
8 Potvrďte výběr.
Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr zvolené
možnosti. Chcete-li se vrátit zpět bez provedení
výběru, stiskněte tlačítko G.
Věnujte pozornost následujícím bodům:
• Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici.
• Přestože má stisknutí tlačítka 2 obecně stejný účinek jako stisknutí tlačítka J, existují
situace, ve kterých lze provést výběr pouze stisknutím tlačítka J.
• Chcete-li opustit menu a vrátit se do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny (0 39).
20
První kroky
Nabití baterie
Fotoaparát je napájen pomocí dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL15 (součást dodávky).
Abyste dosáhli maximální doby provozu na baterii, nabijte baterii před použitím pomocí
dodávané nabíječky baterií MH-25. Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hodiny a 35
minut.
1 Zapojte síťový kabel.
Zapojte síťový kabel. Vidlici do nabíječky zasouvejte v poloze
vyobrazené vpravo, neotáčejte ji.
2 Sejměte krytku kontaktů baterie.
Sejměte z baterie krytku kontaktů.
3 Vložte baterii.
Podle ilustrace na nabíječce vložte baterii do prostoru pro
baterii v nabíječce.
X
4 Zapojte nabíječku do elektrické sítě.
Během nabíjení baterie pomalu bliká kontrolka CHARGE
(NABÍJENÍ).
Nabíjení
baterie
D Nabíjení baterie
Baterii nabíjejte ve vnitřních prostorách při okolní teplotě v rozmezí
5–35 °C. Při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 60 °C se baterie
nenabije.
5 Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky.
Nabíjení je ukončeno v okamžiku, kdy přestane blikat kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ).
Odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii.
Nabíjení
dokončeno
21
A Zásuvkový adaptér
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste zařízení zakoupili, může být
společně s nabíječkou dodáván také zásuvkový adaptér. Chcete-li použít
adaptér, zasuňte jej do zásuvky pro síťový kabel na nabíječce (q). Posuňte
aretaci zásuvkového adaptéru vyobrazeným směrem (w) a otočte adaptér
o 90 °, aby byl upevněn ve vyobrazené poloze (e). Při snímání adaptéru
použijte obrácený postup.
X
Aretace zásuvkového
adaptéru
90 °
22
Vložení baterie
A
Před vložením baterie otočte hlavní vypínač fotoaparátu do polohy OFF (VYPNUTO).
D Vložení a vyjmutí baterie
Před vkládáním a vyjímáním baterie vždy vypněte fotoaparát.
1 Otevřete krytku prostoru pro baterii.
Odaretujte (q) a otevřete (w) krytku prostoru pro baterii.
2 Vložte baterii.
Baterii vkládejte ve vyobrazené orientaci (q) tak, aby došlo ke
stisknutí oranžové aretace baterie stranou.Aretace zajistí baterii
po jejím zasunutí až na doraz do těla fotoaparátu (w).
X
retace baterie
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii.
A Vyjmutí baterie
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru pro baterii. Stisknutím aretace
baterie ve směru vyobrazeném šipkou uvolněte baterii a poté ji rukou
vyjměte.
23
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách xviii–xix a 306–308 tohoto návodu.
Baterii nepoužívejte při teplotách nižších než 0 °C a vyšších než 40 °C; mohlo by dojít k jejímu poškození
nebo k ovlivnění její výkonnosti. Při teplotách v rozmezí 0 °C až 15 °C a 45 °C až 60 °C se může kapacita
baterie snižovat a doba nabíjení prodlužovat.
Pokud během nabíjení rychle bliká kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ) (asi 8× za sekundu), zkontrolujte dodržení
správného teplotního rozmezí pro nabíjení a poté nabíječku odpojte od elektrické sítě a vyjměte
a znovu vložte baterii. Pokud problém přetrvává, přestaňte nabíječku a baterii používat a odneste je
k prodejci či do autorizovaného servisu Nikon.
Nezkratujte kontakty nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí nebo
poškození nabíječky. Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou, ani se nedotýkejte baterie. Nebudete-li
X
dbát tohoto upozornění, může ve velmi ojedinělých případech nabíječka indikovat dokončení nabíjení
v okamžiku, kdy je baterie nabitá pouze částečně. Dojde-li k takovéto situaci, vyjměte a znovu vložte
baterii pro opětovné zahájení nabíjení. Pokud je baterie nabíjena při nízkých teplotách nebo používána
při teplotě nižší, než při které byla nabíjena, může dojít k dočasnému poklesu její kapacity. Pokud je
baterie nabíjena při teplotě nižší než 5 °C, může indikace životnosti baterie v položce Informace o baterii (0 255) dočasně ukazovat nižší hodnotu.
Baterie může být těsně po použití horká. Před zahájením nabíjení ji proto nechte vychladnout.
Dodávaný síťový kabel a zásuvkový adaptér lze používat pouze s nabíječkou MH-25. Nabíječku
používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií. Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické
sítě.
Jestliže při používání baterie za pokojové teploty zaznamenáte znatelný pokles její kapacity, znamená
to, že je třeba baterii vyměnit. Zakupte novou baterii EN-EL15.
A Dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL15
Dodávaná baterie EN-EL15 sdílí informace s kompatibilními zařízeními a umožňuje tak indikaci
vlastního stavu fotoaparátem v šesti úrovních (0 35).
zobrazuje podrobnosti o stavu nabití baterie, životnosti baterie a o počtu snímků pořízených od jejího
posledního nabití (0 255).
Položka Informace o baterii v menu nastavení
24
Nasazení objektivu
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv, je nutné chránit tělo přístroje před vnikáním prachu.
Pro ilustrační účely je v tomto návodu obecně používán objektiv AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G
ED VR.
Značka pro odečítání ohniskové vzdálenosti
Stupnice ohniskových
vzdáleností
Sluneční clona
Krytka objektivu
Montážní značka
Kontakty CPU (0 287)
Zadní krytka objektivu
Přepínač zaostřovacích režimů (0 26, 103)
X
Zoomový kroužek
1 Vypněte fotoaparát.
2 Sejměte zadní krytku objektivu
a krytku těla fotoaparátu.
Spínač redukce vibrací
Přepínač režimů redukce vibrací
Zaostřovací kroužek (0 55, 103)
25
3 Nasaďte objektiv.
Vyrovnejte montážní značku na objektivu se značkou na těle fotoaparátu a zasuňte
objektiv do bajonetu fotoaparátu (q). Dbejte přitom, abyste nestiskli tlačítko aretace
bajonetu, a otočte objektivem tak daleko proti směru hodinových ručiček, až zaklapne
do aretované polohy (w).
X
Pokud je objektiv vybaven přepínačem zaostřovacích režimů
A-M nebo M/A-M, vyberte režim A (automatické zaostřování)
nebo M/A (automatické zaostřování s prioritou manuálního
zaostření).
A Sejmutí objektivu
Před sejmutím nebo výměnou objektivu zkontrolujte, jestli je fotoaparát
vypnutý. Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte a podržte tlačítko aretace
bajonetu (q) a současně otáčejte objektivem ve směru hodinových ručiček
(w). Po sejmutí objektivu nasaďte krytky objektivu a krytku těla fotoaparátu.
D Objektivy s vestavěným CPU vybavené clonovým kroužkem
V případě použití objektivů s vestavěným CPU vybavených clonovým kroužkem (0 287) zaaretujte
clonový kroužek na hodnotě nejvyššího zaclonění (nejvyšší clonové číslo).
A Obrazové pole
Při nasazení objektivu DX se automaticky aktivuje obrazové pole formátu DX
(0 89).
Obrazové pole
26
Základní nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro volbu jazyka zobrazovaných informací.
Zvolte požadovaný jazyk a nastavte datum a čas. Až do nastavení hodnot data a času nelze
fotografovat.
1 Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se dialog pro volbu jazyka.
2 Vyberte jazyk.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte časové pásmo.
Zobrazí se dialog pro výběr časového pásma.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte místní časové pásmo
(pole UTC zobrazuje rozdíl mezi zvoleným časovým
pásmem a univerzálním časem (UTC) v hodinách)
a stiskněte tlačítko J.
4 Vyberte formát data.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte pořadí zobrazení
roku, měsíce a dne. Stisknutím tlačítka J pokračujte
k dalšímu kroku.
5 Zapněte nebo vypněte letní čas.
Zobrazí se dialog pro nastavení letního času. Ve
výchozím nastavení je letní čas vypnutý; pokud je
v místním časovém pásmu využíván letní čas, vyberte
stisknutím tlačítka 1 možnost Zapnuto a poté
stiskněte tlačítko J.
X
6 Nastavte datum a čas.
Zobrazí se možnosti, které můžete vidět na obrázku
vpravo. Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte položku
a stisknutím tlačítek 1 a 3 upravte její nastavení.
Stisknutím tlačítka J potvrďte nastavení hodin
a vraťte se do režimu fotografování.
27
A Nastavení hodin fotoaparátu
Nastavení jazyka a data/času lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk (Language) (0 253) a Časové
pásmo a datum (0 253) v menu nastavení. Hodiny fotoaparátu lze rovněž synchronizovat se zařízeními
GPS (0 175).
A Baterie hodin
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým nabíjecím zdrojem energie, který je podle potřeby
nabíjen, když je ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo když je fotoaparát napájen pomocí
volitelného konektoru pro připojení síťového zdroje EP-5B a síťového zdroje EH-5b (0 297).
nabíjení postačí k napájení hodin po dobu přibližně tří měsíců.
varovnou zprávu o nenastavených hodinách a na obrazovce informací bliká symbol
hodin vybitá a hodiny byly resetovány. Nastavte správné hodnoty data a času.
X
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a domácích hodin.
porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle potřeby upravte jejich nastavení.
Pokud fotoaparát při zapnutí zobrazí
B
Proto je pravidelně
Dva dny
, je baterie
28
Vložení paměťové karty
p
16
GB
Fotoaparát ukládá snímky na paměťových kartách Secure Digital (SD) (dostupné samostatně;
0 334). Fotoaparát obsahuje dva sloty pro paměťovou kartu (Slot 1 a Slot 2); pokud budete
chtít použít pouze jednu paměťovou kartu, vložte ji do Slotu 1 (0 30).
1 Vypněte fotoaparát.
A Vložení a vyjmutí paměťové karty
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vždy vypněte fotoaparát.
2 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
Vysuňte krytku slotu pro paměťovou kartu (q) a otevřete slot
(w).
3 Vložte paměťovou kartu.
Uchopte paměťovou kartu způsobem uvedeným na obrázku
vpravo a zasuňte ji tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované
polohy. Na několik sekund se rozsvítí kontrolka přístupu na
paměťovou kartu.
X
GB
16
D Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů (resp. převráceně) může
způsobit poškození fotoaparátu nebo karty. Vždy proto zkontrolujte
správnou orientaci vkládané karty. Není-li paměťová karta vložena
správným způsobem, nelze zavřít krytku slotu pro paměťovou kartu.
Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu. Pokud paměťovou
kartu používáte ve fotoaparátu poprvé nebo poté, co byla
používána nebo formátována v jiném zařízení, naformátujte
kartu postupem popsaným na straně 31.
Kontrolka přístupu na
Přední strana
aměťovou kartu
A Vyjímání paměťových karet
Poté, co se ujistíte, že kontrolka přístupu na paměťovou kartu nesvítí, vypněte
fotoaparát, otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu a stisknutím kartu
uvolněte a povysuňte (q). Poté lze paměťovou kartu ručně vyjmout (w).
29
A Není vložena paměťová karta
Při vypnutí fotoaparátu s vloženou plně nabitou baterií EN-EL15 v okamžiku,
kdy není přítomna žádná paměťová karta, se na kontrolním panelu a v
hledáčku zobrazí symbol S.
A Použití dvou paměťových karet
Slot 1 je určen pro hlavní paměťovou kartu; karta ve Slotu 2 slouží jako záložní
nebo sekundární. Pokud je použito výchozí nastavení Přeplnění v položce
X
Paměťová karta ve Slotu 2 (0 96) a jsou vloženy dvě paměťové karty,
použije se karta ve Slotu 2 pouze v případě zaplnění karty ve slotu 1.
Na kontrolním panelu se zobrazuje slot nebo sloty obsahující paměťovou
kartu (příklad na obrázku vpravo ukazuje symboly zobrazované při vložení
karty do obou slotů). V případě, že je některá z paměťových karet zaplněná
nebo se při jejím používání vyskytla chyba, začne symbol dané karty blikat
(0 324).
Slot 1
Slot 2
Kontrolní panel
Obrazovka informací
D Paměťové karty
• Paměťové karty mohou být po použití horké.
buďte opatrní.
• Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát. Během formátování a zápisu,
mazání nebo kopírování dat do počítače nevyjímejte z fotoaparátu paměťové karty, nevypínejte
fotoaparát a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie.
dojít ke ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu nebo karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout a nevystavujte ji silnému mechanickému namáhání.
• Netlačte silou na pouzdro karty.
• Karty nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo přímého slunečního záření.
• Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození karty.
Při vyjímání paměťových karet z fotoaparátu proto
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
30
Formátování paměťové karty
Paměťové karty musí být před prvním použitím a po jejich použití nebo formátování v jiném
zařízení naformátovány.
D Formátování paměťových karet
Formátováním paměťových karet dojde k trvalému smazání všech dat, která se na těchto kartách nach ázejí.
Před dalším pokračováním nejprve zkontrolujte, jestli máte bezpečně zkopírovány do počítače všechny
snímky a další data z paměťové karty, která chcete uchovat (0 193).
1 Zapněte fotoaparát.
2 Stiskněte tlačítka O (Q) a Z (Q).
Současně stiskněte a podržte tlačítka O (Q) a
Z (Q) , dokud v místě indikace času závěrky na
kontrolním panelu a v hledáčku nezačne blikat
nápis C (formátování). Pokud jsou vloženy dvě
paměťové karty, vybere se karta ve Slotu 1 (0 30);
kartu ve Slotu 2 můžete vybrat otáčením hlavního
příkazového voliče. Chcete-li se vrátit zpět bez
naformátování paměťové karty, vyčkejte, až
přestane blikat nápis C (přibližně šest sekund),
nebo stiskněte libovolné tlačítko s výjimkou tlačítek
O (Q) a Z (Q).
Tlačítko O (Q)Tlačítko Z (Q)
3 Znovu stiskněte současně tlačítka O (Q) a Z (Q).
Paměťovou kartu naformátujete opětovným současným stisknutím tlačítek O (Q)
a Z (Q) během blikání nápisu C. Během formátování nevyjímejte paměťovou kartu a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie.
Po dokončení formátování se na kontrolním panelu a v hledáčku zobrazí počet snímků,
které lze zaznamenat při aktuálním nastavení.
X
31
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny spínačem ochrany proti
zápisu, který slouží jako ochrana před náhodnou ztrátou dat.
Pokud je spínač v poloze „lock“, nelze paměťovou kartu
naformátovat ani nelze ukládat či mazat snímky (při pokusu
o spuštění závěrky se na monitoru zobrazí varování). Pro
odaretování paměťové karty posuňte spínač do polohy „zápis“.
GB
16
Spínač ochrany proti zápisu
A Viz také
Informace o formátování paměťových karet pomocí položky Formátování paměťové karty v menu
nastavení viz strana 250.
X
32
Úprava zaostření hledáčku
Fotoaparát je vybaven dioptrickou korekcí pro přizpůsobení hledáčku individuálním zrakovým
dispozicím uživatele. Před zahájením fotografování zkontrolujte, jestli vidíte ostře indikace
vhledáčku.
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát.
2 Zaostřete hledáček.
Otáčejte voličem dioptrické korekce tak dlouho,
dokud neuvidíte ostře značky oblasti činnosti
automatického zaostřování. Během manipulace
s voličem dioptrické korekce za současného
pohledu do hledáčku dávejte pozor, abyste si
prstem či nehtem neporanili oko.
X
Značky oblasti činnosti
automatického
zaostřování
A Úprava zaostření hledáčku
Pokud nejste schopni zaostřit hledáček výše popsaným způsobem, vyberte jednorázové zaostření
(AF-S; 0 97), jednotlivá zaostřovací pole (0 99), střední zaostřovací pole (0 101) a poté vytvořte
kompozici s vysoce kontrastním objektem ve středním zaostřovacím poli a namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny pro zaostření. Jakmile je samotný fotoaparát zaostřen, nastavte volič dioptrické
korekce tak, aby viděli jasně zaostřený objekt v hledáčku. Je-li třeba, lze zaostření hledáčku dále
upravit pomocí volitelných korekčních čoček (0 297).
33
X
34
Základy fotografování a přehrávání
s
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“
(režimy i a j)
Tato část popisuje fotografování v režimu i (Auto), což je plně automatický
režim typu „zaměř a stiskni“, ve kterém je většina nastavení ovládána
fotoaparátem na základě analýzy snímacích podmínek, včetně automatického
spouštění blesku za nízké hladiny osvětlení. Chcete-li fotografovat s vypnutým
bleskem a zároveň ponechat všechna ostatní nastavení na fotoaparátu, vyberte
j
otočením voliče expozičních režimů do polohy
Krok 1: Zapnutí fotoaparátu
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát. Zapne se kontrolní panel a rozsvítí se
displej v hledáčku.
2 Zkontrolujte stav baterie.
Zkontrolujte stav baterie na kontrolním panelu nebo v hledáčku.
d
(bliká)
*
Baterie je částečně vybitá.J—
Baterie je téměř vybitá. Nabijte baterii nebo si připravte náhradní baterii.
Závěrka je zablokovaná.
Kontrolní panel *Hledáček
L—Baterie je plně nabitá.
K—
I—
Hd
H
(bliká)
* Pokud je fotoaparát napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového zdroje EP-5B
a síťového zdroje EH-5b, nezobrazuje se žádný symbol. Na obrazovce informací se zobrazuje
symbol V.
režim Auto (vypnutý blesk).
Popis
Nabijte nebo vyměňte baterii.
s
A Čištění obrazového snímače
Fotoaparát při zapnutí nebo vypnutí čistí obrazový snímač prostřednictvím vibrací antialiasingového
filtru kryjícího obrazový snímač (0 301).
35
3 Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Na kontrolním panelu a v hledáčku se zobrazuje počet
snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení
(hodnoty nad 1 000 jsou zaokrouhleny na nejbližší
stovku směrem dolů; to znamená, že například
hodnoty mezi 2 000 a 2 099 se zobrazí jako 2.0 K).
Pokud jsou vloženy dvě paměťové karty, zobrazuje se
informace o dostupném místě na kartě ve Slotu 1 (0 30). Pokud počet zbývajících
snímků dosáhne hodnoty A, začne číslo blikat, v místě indikace času závěrky začne blikat
nápis n nebo j a bliká rovněž symbol příslušné paměťové karty. V takovém
případě vložte jinou paměťovou kartu (0 29) nebo vymažte některé snímky (0 47, 189).
s
Krok 2: Výběr režimu i nebo j
Chcete-li fotografovat na místech, kde je zakázáno pracovat
s bleskem, fotografovat děti nebo zachytit atmosféru
prostředí za nízké hladiny osvětlení, otočte volič expozičních
režimů do polohy j. V ostatních případech otočte volič
expozičních režimů do polohy i.
Režim jRežim i
Volič expozičních režimů
A Indikace po vypnutí fotoaparátu
Pokud je fotoaparát vypnutý a je vložená baterie a paměťová karta,
zobrazuje se symbol paměťové karty a počet zbývajících snímků
(u některých typů paměťových karet se tato informace zobrazuje
v některých případech pouze v době, kdy je fotoaparát zapnutý).
36
Kontrolní panel
Krok 3: Tvorba kompozice snímku
1 Připravte si fotoaparát.
Při určování výřezu snímků v hledáčku uchopte grip
fotoaparátu pravou rukou a levou rukou podepřete
tělo přístroje nebo objektiv. Lokty držte lehce opřené
o tělo a jednou nohou nakročte lehce vpřed pro
dosažení lepší stability horní části těla. Při
fotografování na výšku (portrétní orientace) držte
fotoaparát tak, jak ilustruje spodní ze tří obrázků
vpravo.
V režimu j se za nízké hladiny osvětlení prodlužují
časy závěrky; doporučuje se použít stativ.
2 Vytvořte kompozici snímku.
Hlavní fotografovaný objekt umístěte v hledáčku tak,
aby se nacházel uvnitř oblasti vymezené značkami
oblasti činnosti automatického zaostřování.
s
A Použití objektivů se zoomem
Pomocí zoomového kroužku objektivu můžete fotografovaný
objekt zvětšit tak, aby zaplnil větší část obrazového pole, nebo
naopak můžete s jeho pomocí zvětšit oblast viditelnou na snímku
(objekt zvětšujete nastavením delší ohniskové vzdálenosti na
stupnici ohniskových vzdáleností objektivu, oblast viditelnou na
snímku zvětšujete nastavením kratší ohniskové vzdálenosti).
Značky oblasti činnosti
automatického
zaostřování
Zvětšení
Zoomový
kroužek
Zmenšení
37
Krok 4: Zaostřování
1 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.
Zobrazí se aktivní zaostřovací pole. Pokud je objekt
špatně osvětlený, může dojít k vyklopení vestavěného
blesku do pracovní polohy a ke spuštění pomocného
světla AF.
2 Zkontrolujte indikace v hledáčku.
Po dokončení zaostřování se v hledáčku zobrazí
s
indikace zaostření (I).
Indikace
zaostření
IJe zaostřeno na objekt.
2 4Je zaostřeno před objekt.
2 4Je zaostřeno za objekt.
2 4
(bliká)
Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se
v hledáčku zobrazuje počet snímků, které lze uložit ve
vyrovnávací paměti („t“; 0 84).
Fotoaparát není schopen automaticky zaostřit.
Viz strana 98.
Popis
Krok 5: Expozice
Plynule domáčkněte tlačítko spouště zbytek jeho chodu až
na doraz pro spuštění závěrky a pořízení snímku. Během
ukládání snímku na paměťovou kartu svítí vedle krytky slotu
pro paměťovou kartu kontrolka přístupu na paměťovou
kartu. Dokud kontrolka přístupu nezhasne a snímek není
uložen, nevyjímejte paměťovou kartu a nevyjímejte ani
neodpojujte zdroj energie.
Indikace
zaostření
Zaostřovací pole
Kapacita
vyrovnávací
paměti
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
38
A Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
fotoaparát zaostří na objekt. Chcete-li provést expozici snímku, stiskněte tlačítko spouště zbytek jeho
chodu až na doraz.
Zaostření: namáčknutí do
poloviny
Expozice: stisknutí až na doraz
A Časovač pohotovostního režimu
Indikace času závěrky a clony v hledáčku a na kontrolním panelu se vypnou z důvodu snížení vybíjení
baterie, pokud není po dobu přibližně 6 s provedena žádná operace.
indikací, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny. Dobu nečinnosti před automatickým doběhnutím
časovače pohotovostního režimu lze nastavit pomocí uživatelské funkce c2 (Časovač pohotovost. režimu, 0 227).
Je-li pro dosažení správné expozice v režimu i nutné doplňkové osvětlení,
dojde při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny k automatickému
vyklopení vestavěného blesku do pracovní polohy. Pokud je blesk vyklopený
do pracovní polohy, lze fotografovat pouze v případě zobrazení indikace
připravenosti k záblesku (M). Nezobrazuje-li se indikace připravenosti
k záblesku, blesk se nabíjí; v takovém případě krátce sejměte prst z tlačítka
spouště a zkuste tlačítko stisknout znovu.
s
Chcete-li uspořit energii v případě, kdy blesk nepoužíváte, stiskněte blesk
opatrně směrem dolů, až zaklapne do aretované transportní polohy.
39
Tvůrčí fotografování (motivové
programy)
Fotoaparát nabízí množství motivových programů. Výběrem některého
z těchto motivových programů dojde k automatické optimalizaci nastavení
přístroje pro daný motiv. Celý fotografický postup se tak zjednodušuje na
výběr programu, tvorbu kompozice snímku a expozici způsobem popsaným
na stranách 35–39.
❚❚ Režim h
Chcete-li zobrazit aktuálně vybraný motivový program, otočte volič expozičních režimů do
polohy h a stiskněte tlačítko R. Chcete-li vybrat jiný motivový program, otáčejte hlavním
s
příkazovým voličem.
Volič expozičních režimů
Hlavní příkazový voličMonitor
PortrétKrajinaDětiSportyMakroNoční portrét Noční krajina
klpmnor
Párty/interiérPláž/sníhZápad slunce Úsvit/soumrak Portrét zvířatSvětlo svíčky
stuvw x y
Podzimní barvyJídloSiluetaHigh-keyLow-key
z0123
Kvetoucí
příroda
40
❚❚ Motivové programy
k Portrét
Program vhodný pro portréty s měkkými,
přirozenými odstíny pleti. Pokud se
fotografovaný objekt nachází daleko od
pozadí a je použit teleobjektiv, detaily
v pozadí se zobrazí změkčené, což propůjčí
celému snímku prostorový účinek.
p Děti
s
Program vhodný pro snímky dětí. Oblečení
a detaily v pozadí jsou reprodukovány
v sytých barvách, zatímco odstíny pleti
zůstávají měkké a přirozené.
l Krajina
Program vhodný pro živé snímky krajin za
denního světla. Vestavěný blesk a pomocné
světlo AF se vypnou; za nízké hladiny
osvětlení se doporučuje použít stativ.
m Sporty
Krátké časy závěrky zmrazí pohyb
u dynamických sportovních scén a zobrazí na
snímcích jasně a brilantně hlavní objekt.
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou. Chcete-li pořizovat série snímků,
aktivujte sériové snímání (0 6, 83).
41
n Makro
s
Program vhodný pro makrosnímky květin,
hmyzu a dalších malých objektů (pro
fotografování na velmi malé vzdálenosti lze
využít makroobjektiv). Doporučuje se použít
stativ, aby se zamezilo rozmazání snímků.
r Noční krajina
Tento program potlačuje šum a výskyt
nepřirozených barev při fotografování
nočních krajin včetně pouličního osvětlení
a neonových reklam. Vestavěný blesk
a pomocné světlo AF se vypnou; doporučuje
se použít stativ, aby se zamezilo rozmazání
snímků.
o Noční portrét
Program vhodný pro dosažení přirozeného
expozičního vyvážení mezi hlavním
objektem a pozadím u portrétů pořizovaných
za nízké hladiny osvětlení. Za nízké hladiny
osvětlení se doporučuje použít stativ, aby se
zamezilo rozmazání snímků.
42
s Párty/interiér
Tento program zachycuje světelnou
atmosféru osvětlených interiérů. Je vhodný
pro společenské události a další motivy
vinteriérech.
t Pláž/sníh
v Úsvit/soumrak
Tento program zachycuje jas sluncem
osvětlených vodních ploch a sněžných nebo
písečných plání. Vestavěný blesk a pomocné
světlo AF se vypnou.
u Západ slunce
Tento program zachovává syté barvy při
západech a východech slunce. Vestavěný
blesk a pomocné světlo AF se vypnou; za
nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít
stativ.
Tento program zachovává barvy
pozorovatelné za slabého osvětlení před
východem a po západu slunce. Vestavěný
blesk a pomocné světlo AF se vypnou; za
nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít
stativ.
w Portrét zvířat
Program pro portrétování aktivních zvířat.
Pomocné světlo AF se vypne.
s
43
x Světlo svíčky
s
Program pro fotografování při světle svíček.
Vestavěný blesk se vypne; za nízké hladiny
osvětlení se doporučuje použít stativ, aby se
zamezilo rozmazání snímků.
z Podzimní barvy
Tento program zachycuje zářivě červené
a žluté odstíny podzimních listů. Vestavěný
blesk se vypne; za nízké hladiny osvětlení se
doporučuje použít stativ, aby se zamezilo
rozmazání snímků.
y Kvetoucí příroda
Program vhodný pro fotografování lánů
květin, kvetoucích sadů a dalších
krajinářských motivů obsahujících velké
množství květů. Vestavěný blesk se vypne; za
nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít
stativ, aby se zamezilo rozmazání snímků.
44
0 Jídlo
Program vhodný pro získání živých snímků
pokrmů. Doporučuje se použít stativ, aby se
zamezilo rozmazání snímků; rovněž lze
použít blesk (0 143).
1 Silueta
3 Low-key
Program pořizující snímky siluet objektů na
jasném pozadí. Vestavěný blesk se vypne; za
nízké hladiny osvětlení se doporučuje použít
stativ, aby se zamezilo rozmazání snímků.
2 High-key
Program určený pro fotografování jasných
scén a získání světlých snímků, které působí,
jako kdyby byly zalité světlem. Vestavěný
blesk se vypne.
Program určený pro fotografování tmavých
scén a získání tmavých, ponurých snímků, ve
kterých vystupují pouze nejvyšší jasy.
Vestavěný blesk se vypne; za nízké hladiny
osvětlení se doporučuje použít stativ, aby se
zamezilo rozmazání snímků.
s
45
Základy přehrávání
OR
MALAL
1 Stiskněte tlačítko K.
Na monitoru se zobrazí snímek. Paměťová karta
obsahující aktuálně zobrazený snímek je
indikovaná symbolem.
2 Zobrazte další snímky.
s
Další snímky lze zobrazit stisknutím tlačítek 4
a 2. Chcete-li zobrazit další informace
o aktuálním snímku, stiskněte tlačítka 1 a 3
(0 179).
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu
fotografování, namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
Tlačítko K
1/12
1
125 F5. 685
100
/
0, 0
100ND600 DS
C_0001. JP
15/04/2012 10:02:28
G
NIKON D600
mm
NNOR
6016x4016
A Kontrola snímků
Pokud je vybrána možnost Zapnuto v položce Kontrola snímků v menu přehrávání (0 212), zobrazují
se pořizované snímky po expozici automaticky na několik sekund na monitoru.
A Viz také
Informace o výběru slotu pro paměťovou kartu viz strana 178.
46
Vymazání nepotřebných snímků
Chcete-li vymazat snímek aktuálně zobrazený na monitoru, stiskněte tlačítko O (Q). Pamatujte si, že vymazané snímky již nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Snímek, který chcete vymazat, zobrazte podle
pokynů na předchozí straně. Pozice aktuálního
snímku je indikována symbolem ve spodním
levém rohu monitoru.
2 Vymažte snímek.
Stiskněte tlačítko O (Q). Zobrazí se dialog pro
potvrzení; chcete-li vymazat snímek a vrátit se
k přehrávání, stiskněte znovu tlačítko O (Q).
Chcete-li se vrátit zpět bez vymazání snímku,
stiskněte tlačítko K.
s
Tlačítko O (Q)
A Mazání snímků
Chcete-li vymazat vybrané snímky (0 190), všechny snímky pořízené k vybranému datu (0 191) nebo
všechny snímky ve vybraném umístění na vybrané paměťové kartě (0 190), použijte položku Mazání snímků v menu přehrávání.
47
s
48
Živý náhled pro statické snímky
x
Při fotografování v režimu živého náhledu postupujte podle níže uvedených kroků.
1 Otočte volič živého náhledu do polohy C (živý náhled
pro statické snímky).
D Zakryjte hledáček
Chcete-li zamezit ovlivnění expozice světlem vnikajícím do hledáčku,
sejměte před fotografováním gumovou očnici a zakryjte hledáček
dodávanou krytkou okuláru hledáčku DK-5 (0 86).
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a na monitoru
fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu. Objekt nelze
nadále pozorovat v hledáčku.
3 Umístěte zaostřovací pole.
Způsobem popsaným na straně 51 umístěte zaostřovací pole na fotografovaný objekt.
4 Zaostřete.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zaostřete.
Volič živého náhledu
x
Tlačítko a
Během zaostřování bliká zaostřovací pole zeleně. Pokud je
fotoaparát schopen zaostřit, zaostřovací pole se zobrazí zeleně;
pokud fotoaparát není schopen zaostřit, bliká zaostřovací pole
červeně (snímky lze pořizovat i v případě, kdy zaostřovací pole
bliká červeně; před fotografováním zkontrolujte zaostření na
monitoru). Stisknutím tlačítka A AE-L/AF-L lze aktivovat expoziční
paměť (0 110); zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny. V režimu M lze nastavovat expozici
s využitím indikace expozice (0 78).
Tlačítko A AE-L/AF-L
49
5 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz
pro expozici snímku. Monitor se vypne.
6 Ukončete režim živého náhledu.
Stisknutím tlačítka a ukončete režim živého náhledu.
D Ukončení živého náhledu
Režim živého náhledu se automaticky ukončí při sejmutí objektivu. Živý náhled se může ukončit
x
rovněž z důvodu prevence poškození vnitřních obvodů fotoaparátu; nepoužíváte-li fotoaparát,
ukončete režim živého náhledu. Pamatujte si, že v následujících případech se může zvýšit teplota
vnitřních obvodů fotoaparátu a může dojít k nárůstu obrazového šumu (jasných skvrn, náhodně
rozmístěných jasných pixelů nebo závoje; fotoaparát se může rovněž znatelně zahřát, ale to není
známkou závady):
• Vysoká teplota okolí
• Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu živého náhledu a/nebo v režimu záznamu
videosekvencí
• Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu sériového snímání
Nespustí-li se při stisknutí tlačítka a živý náhled, vyčkejte před opětovným pokusem o jeho
aktivaci ochlazení fotoaparátu.
A Výběr předvolby Picture Control (pouze režimy P, S, A a M)
Stisknutím tlačítka c (b) v režimu živého náhledu
se zobrazí seznam předvoleb Picture Control.
Vyberte požadovanou předvolbu Picture Control
a stiskněte tlačítko 2 pro úpravu nastavení
jednotlivých parametrů předvolby (0 129).
50
Tlačítko c (b)
A Videosekvence
V režimu živého náhledu pro statické snímky není k dispozici záznam videosekvencí a stisknutí
tlačítka záznamu videosekvence nemá žádný účinek. Chcete-li zaznamenávat videosekvence,
vyberte živý náhled pro videosekvence (0 57).
Zaostřování v režimu živého náhledu
Chcete-li zaostřovat pomocí automatického zaostřování,
otočte volič zaostřovacích režimů do polohy AF a pomocí
níže uvedených kroků vyberte režim automatického
zaostřování a režim činnosti zaostřovacích polí. Informace
o manuálním zaostřování viz strana 55.
❚❚ Volba zaostřovacího režimu
V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující režimy automatického zaostřování:
RežimPopis
Jednorázové zaostření: Pro statické objekty. Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště
AF-S
do poloviny.
Nepřetržité zaostřování: Pro pohyblivé objekty. Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje až do stisknutí
AF-F
tlačítka spouště. Zaostření se zablokuje při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Chcete-li vybrat režim automatického zaostřování, stiskněte tlačítko režimů automatického
zaostřování a otáčejte hlavním příkazovým voličem, dokud se na monitoru nezobrazí
požadovaný režim.
Volič zaostřovacích režimů
x
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Hlavní příkazový
volič
Monitor
D Použití automatického zaostřování v režimu živého náhledu
Používejte objektivy AF-S. Při použití jiných typů objektivů nebo telekonvertorů se nemusí dosáhnout
očekávaných výsledků. Pamatujte si, že v režimu živého náhledu je automatické zaostřování pomalejší
a může se v jeho průběhu zvyšovat a snižovat jas obrazu na monitoru. V některých případech, kdy
fotoaparát není schopen zaostřit, se může zaostřovací pole zobrazovat zeleně. Fotoaparát nemusí být
schopen zaostřit v následujících situacích:
• Objekt obsahuje linie rovnoběžné s delší stranou obrazu
• Objekt je málo kontrastní
• Objekt v zaostřovacím poli obsahuje oblasti s velkými rozdíly jasů, bodové zdroje světla, neonové
reklamy nebo jiné zdroje světla s měnícím se jasem
• Při osvětlení rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami, zářivkami či jiným podobným typem světla, kdy
se vyskytuje blikání obrazu nebo proužkování
• Je použit filtr typu hvězda nebo jiný speciální filtr
• Objekt se jeví menší než zaostřovací pole
• U objektu převažují pravidelné geometrické struktury (např. žaluzie nebo řady oken v mrakodrapu)
• Objekt se pohybuje
51
❚❚ Volba režimu činnosti zaostřovacích polí
V režimu živého náhledu jsou k dispozici následující režimy činnosti zaostřovacích polí:
RežimPopis
Zaostřování s detekcí tváří: Použijte pro portréty. Fotoaparát automaticky rozpoznává a zaostřuje
portrétované objekty; vybraný objekt je indikován dvojitým žlutým rámečkem (je-li rozpoznáno
více tváří – max. 35 – zaostří fotoaparát na nejbližší objekt; chcete-li vybrat jiný objekt, použijte
!
multifunkční volič). Není-li fotoaparát schopen nadále rozpoznat objekt (například v důsledku
toho, že se objekt odvrátil tváří směrem mimo fotoaparát), přestane se žlutý rámeček
zobrazovat.
Velkoplošná zaostřovací pole: Použijte pro fotografování krajin a dalších neportrétních objektů z ruky.
$
Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do libovolné části obrazového pole
nebo stiskněte tlačítko J pro nastavení zaostřovacího pole doprostřed obrazového pole.
Standardní zaostřovací pole: Použijte pro cílené zaostření vybraného místa v záběru. Pomocí
multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do libovolné části obrazového pole nebo
%
stiskněte tlačítko J pro nastavení zaostřovacího pole doprostřed obrazového pole. Doporučuje
x
Chcete-li vybrat režim činnosti zaostřovacích polí, stiskněte tlačítko režimů automatického
zaostřování a otáčejte pomocným příkazovým voličem, dokud se na monitoru nezobrazí
požadovaný režim.
se použít stativ.
Sledování objektu: Umístěte zaostřovací pole na fotografovaný objekt a stiskněte tlačítko J.
Zaostřovací pole bude sledovat vybraný objekt při jeho pohybu v záběru. Chcete-li ukončit
sledování objektu, stiskněte znovu tlačítko J. Fotoaparát nemusí být schopen sledovat objekty,
&
pokud se pohybují vysokou rychlostí, opustí obrazové pole nebo jsou zakryty jinými objekty,
mění viditelně svou velikost, barvu nebo jas, jsou příliš malé, příliš velké, příliš jasné, příliš tmavé,
resp. mají podobnou barvu nebo jas jako pozadí.
52
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Pomocný
příkazový volič
Monitor
Zobrazení v režimu živého náhledu: Živý náhled pro
statické snímky
r
e
q
t
y
w
PoložkaPopis0
q Zbývající čas
w Průvodce
Režim automatického
e
zaostřování
Režim činnosti
r
zaostřovacích polí
t Zaostřovací pole
y Indikace jasu monitoru
u Indikace expozice
Čas zbývající do automatického ukončení živého náhledu. Zobrazuje
se v případě, že zbývá 30 s nebo méně do ukončení živého náhledu.
Průvodce možnostmi dostupnými v živém náhledu pro statické
snímky.
Aktuální režim automatického zaostřování.51
Aktuální režim činnosti zaostřovacích polí.52
Aktuální zaostřovací pole. Zobrazení se liší v závislosti na nastaveném
režimu činnosti zaostřovacích polí.
Za současného podržení tlačítka L (U) ve stisknuté poloze
nastavte stisknutím tlačítek 1 a 3 jas monitoru (pamatujte si, že jas
obrazu na monitoru nemá žádný vliv na výsledné snímky pořízené
fotoaparátem). Vyberete-li možnost A (Automaticky), upravuje
fotoaparát jas monitoru (v případě jeho zapnutí) automaticky podle
okolních světelných podmínek změřených snímačem okolního jasu
(0 4).
Indikuje, jestli bude snímek při aktuálním nastavení pod- nebo
přeexponovaný (pouze režim M).
u
x
56
—
49
—
78
53
D Zobrazení v režimu živého náhledu
Přestože se nezobrazí na výsledných snímcích, mohou se na monitoru v oblastech osvětlených
blikajícími reklamními štíty, jiným typem přerušovaného osvětlení, zábleskem či jiným silným zdrojem
světla s krátkou dobou svícení zobrazit zubaté obrysy, barevné obrysy, moaré a jasné skvrny. Dále se při
horizontálním panorámování nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem může vyskytnout
zkreslení obrazu. Blikání obrazu a proužkování viditelné na monitoru při použití zářivkového osvětlení
nebo osvětlení rtuťovými či sodíkovými výbojkami lze potlačit pomocí položky Redukce blikání obrazu (0 252), přesto však mohou být tyto jevy při některých časech závěrky viditelné i na výsledných
snímcích. Při fotografování v režimu živého náhledu nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiných
silných zdrojů světla. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození vnitřních obvodů
fotoaparátu.
A Expozice
V závislosti na fotografovaném motivu se může výsledná expozice lišit od expozice, které by se dosáhlo
bez použití režimu živého náhledu. Měření expozice v režimu živého náhledu je upravováno tak, aby
vyhovovalo zobrazení režimu živého náhledu a produkovalo snímky s expozicí blízkou obrazu, který lze
pozorovat na monitoru. V režimech P, S, A a M lze upravit expozici v rozmezí ±5 EV (0 112). Pamatujte si,
x
že účinky nastavení nad +3 EV a pod –3 EV nelze posuzovat na monitoru.
54
Obrazovka informací: Živý náhled pro statické
snímky
Chcete-li zobrazit nebo skrýt indikace na monitoru v režimu živého náhledu pro statické
snímky, stiskněte tlačítko R.
Informace zapnutéInformace vypnuté
x
Virtuální horizont
(0 258)
Pomocná mřížka
Manuální zaostřování
Chcete-li zaostřit v režimu manuálního zaostřování (0 103), otáčejte
zaostřovacím kroužkem objektivu, dokud není objekt zaostřen.
Chcete-li zvětšit až cca 19× obraz na monitoru, abyste mohli
kontrolovat přesnost zaostření, stiskněte tlačítko X (T). Během
zvětšení aktuálního záběru objektivu se zobrazuje v pravém dolním
rohu monitoru navigační obrazovka v šedém rámečku. Pomocí
multifunkčního voliče můžete procházet částmi obrazu, které nejsou
aktuálně viditelné na monitoru (funkce je dostupná pouze tehdy,
pokud jsou jako režim činnosti zaostřovacích polí vybrána
velkoplošná nebo standardní zaostřovací pole), nebo můžete
stisknout tlačítko W (S) pro zmenšení obrazu.
Tlačítko X (T)
Navigační obrazovka
55
A Objektivy bez CPU
Při použití objektivů bez CPU nezapomeňte zadat ohniskovou vzdálenost a světelnost použitého
objektivu v položce Data objektivu bez CPU v menu nastavení (0 172). Objektivy bez CPU lze používat
pouze v režimech A a M (0 73); clonu lze nastavovat pomocí clonového kroužku objektivu.
D Zobrazení odpočítávání
Posledních 30 s před automatickým ukončením živého náhledu se zobrazuje odpočítávání (0 53;
časovač se zbarví červeně, pokud se režim živého náhledu ukončuje z důvodu ochrany vnitřních
obvodů fotoaparátu, resp. pokud je použita jiná možnost než Žádný limit v uživatelské funkci
c4—Zpožď. pro vypn. monitoru > Živý náhled; 0 228—5 s před automatickým vypnutí monitoru).
V závislosti na snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po aktivaci živého náhledu.
Pamatujte si, že i když se odpočítávání nezobrazuje během přehrávání, dojde k automatickému
ukončení režimu živého náhledu po doběhnutí časovače.
A HDMI
Pokud je fotoaparát připojen k videozařízení HDMI během živého
náhledu pro statické snímky, monitor fotoaparátu zůstane zapnutý
a videozařízení zobrazuje aktuální záběr objektivu, jak ilustruje
x
obrázek vpravo. Pokud zařízení podporuje technologii HDMI-CEC,
vyberte před zahájením fotografování v živém náhledu možnost
Vypnuto v položce HDMI > Ovládání zařízení v menu nastavení
(0 205).
56
Živý náhled pro videosekvence
y
Videosekvence lze zaznamenávat v režimu živého náhledu.
1 Otočte volič živého náhledu do polohy 1 (živý náhled
pro videosekvence).
Volič živého náhledu
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní polohy a na monitoru
fotoaparátu se zobrazí aktuální záběr objektivu, jak bude
viditelný na videosekvenci, upravený o účinky expozice. Objekt
nelze nadále pozorovat v hledáčku.
Tlačítko a
A Symbol 0
Symbol 0 (0 61) značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
A Před zahájením záznamu
Před zahájením záznamu nastavte clonu (pouze režimy A a M, 0 77, 78); rovněž můžete vybrat
předvolbu Picture Control (pouze režimy P, S, A a M, 0 129) a barevný prostor (0 217). V režimech P, S, A a M lze v libovolném okamžiku nastavit stisknutím tlačítka L (U) a otáčením hlavního
příkazového voliče vyvážení bílé barvy (0 115).
3 Vyberte zaostřovací režim (0 51).
4 Vyberte režim činnosti zaostřovacích polí (0 52).
y
57
5 Zaostřete.
Vytvořte kompozici úvodního záběru a zaostřete postupem
popsaným v krocích 3 a 4 na stranách 49 (další informace
o zaostřování v živém náhledu pro videosekvence viz strana 51).
Pamatujte si, že počet objektů, které lze rozpoznat v režimu zaostřování s detekcí tváří,
se v režimu živého náhledu pro videosekvence snižuje.
A Expozice
V režimu živého náhledu pro videosekvence lze upravovat následující nastavení:
Ostatní expoziční
V režimu M lze nastavit citlivost ISO na hodnoty v rozmezí ISO 100 až Hi 2 a čas závěrky na
y
hodnoty v rozmezí
frekvenci; 0 65). Při použití ostatních expozičních režimů jsou čas závěrky i citlivost ISO
nastavovány automaticky. Pokud je výsledek pře- nebo podexponovaný, ukončete a znovu
aktivujte režim živého náhledu pro videosekvence.
6 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence pro zahájení
záznamu. Na monitoru se zobrazí indikace záznamu a dostupná
doba záznamu. Expozice je nastavována pomocí měření Matrix
a k dispozici je expoziční paměť aktivovaná stisknutím tlačítka
A AE-L/AF-L (0 110) a (v režimech P, S a A) možnost úpravy
expozice v rozmezí ±3 EV v krocích po
expozice (0 112). Při použití automatického zaostřování lze
namáčknutím tlačítka spouště do poloviny zablokovat
zaostření.
ClonaČas závěrkyCitlivost ISOKorekce expozice
P, S, A———✔
M—✔✔—
režimy
————
1
/25 s až 1/4 000 s (nejdelší dostupný čas závěrky se mění v závislosti na snímací
1
/3 EV pomocí korekce
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu
58
Zbývající čas
A Zvuk
Fotoaparát je schopen zaznamenávat obraz i zvuk; během záznamu videosekvence nezakrývejte
mikrofon na přední straně fotoaparátu. Pamatujte si, že vestavěný mikrofon může zaznamenat
zvuky vydávané objektivem při automatickém zaostřování a redukci vibrací.
7 Ukončete záznam.
Opětovným stisknutím tlačítka záznamu videosekvence
ukončete záznam. Záznam se ukončí automaticky, jakmile je
dosaženo maximální délky, nebo jakmile je zaplněna paměťová
karta.
A Maximální délka
Maximální velikost jednotlivých souborů videosekvencí je 4 GB (maximální doby záznamu viz
strana 65); pamatujte si, že v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty může dojít k ukončení
záznamu ještě před dosažením této maximální velikosti souboru (0 334).
A Fotografování
Chcete-li pořídit snímek během probíhajícího záznamu, stiskněte tlačítko spouště až na doraz (jeli třeba, lze tlačítku Fn, tlačítku kontroly hloubky ostrosti nebo tlačítku AE-L/AF-L přiřadit zobrazení
obrazovky provozních informací a před pořízením statického snímku zobrazit pomocí tohoto
tlačítka fotografická nastavení; 0 247, 248). Záznam videosekvence se ukončí (doposud
zaznamenaná část videosekvence se uloží) a fotoaparát se vrátí do režimu živého náhledu.
Snímek se zaznamená s aktuálně nastaveným obrazovým polem a poměrem stran 16 : 9. Snímky
budou pořízeny bez blesku. Pamatujte si, že v režimu živého náhledu pro videosekvence nelze
použít funkci kontroly expozice pro statické snímky; doporučuje se používat režimy P, S a A, ale
přesných výsledků lze dosáhnout rovněž v režimu M, a to pomocí tlačítka Fn, tlačítka kontroly
hloubky ostrosti nebo tlačítka AE-L/AF-L (0 247, 248), kterým se zobrazí provozní informace a
zpřístupní indikace expozice umožňující kontrolu výsledku. Pro statické snímky je k dispozici
korekce expozice v rozmezí –5 až +5 EV, na monitoru však lze posuzovat pouze použití hodnot –3
až +3 (režimy P, S, a A; 0 112).
D Zobrazení odpočítávání
Odpočítávání se zobrazí 30 s před automatickým ukončením režimu živého náhledu (0 53).
V závislosti na snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po zahájení záznamu
videosekvence. Pamatujte si, že bez ohledu na dostupnou dobu záznamu dojde
k automatickému ukončení režimu živého náhledu po doběhnutí časovače. Dříve než opět
obnovíte záznam videosekvence, vyčkejte na ochlazení vnitřních obvodů fotoaparátu.
y
8 Ukončete režim živého náhledu.
Stisknutím tlačítka a ukončete režim živého náhledu.
59
Indexy
x
Pokud je vybrána možnost Indexování v uživatelské funkci g1 (Funkce
tlačítka Fn, 0 247), g2 (Funkce tl. hloubky ostrosti, 0 248) nebo g3
(Funkce tlačítka AE-L/AF-L, 0 248), lze stisknutím daného tlačítka
během záznamu přidávat do záznamu indexy, které mohou být
následně využity k vyhledání označených snímků během úprav
a přehrávání (0 68). Do každé videosekvence lze přidat až 20 indexů.
y
Inde
A Viz také
Prostřednictvím menu Nastavení videa (0 65) jsou k dispozici funkce nastavení velikosti obrazu,
citlivosti mikrofonu a využití slotů pro paměťovou kartu. Zaostřovat lze manuálně, a to způsobem
popsaným na straně 55. Funkci tlačítka J, tlačítka Fn, tlačítka kontroly hloubky ostrosti a tlačítka
A AE-L/AF-L lze vybrat pomocí uživatelské funkce f1 (Tlačítko OK (režim fotogr.); 0 241), g1 (Funkce
tlačítka Fn; 0 247), g2 (Funkce tl. hloubky ostrosti; 0 248) a g3 (Funkce tlačítka AE-L/AF-L, 0 248)
(poslední tři možnosti dovolují rovněž trvale aktivovat expoziční paměť bez nutnosti držení tlačítka ve
stisknuté poloze). Uživatelská funkce g4 (Funkce tlačítka spouště; 0 248) určuje, jestli se tlačítko
spouště bude moci použít pro spuštění živého náhledu pro videosekvence nebo pro spuštění a
ukončení záznamu videosekvence.
60
Zobrazení v režimu živého náhledu: Živý náhled pro
videosekvence
t
q
w
e
y
r
u
i
PoložkaPopis0
Symbol „Žádná
q
videosekvence“
Hlasitost sluchátekHlasitost zvukového výstupu do sluchátek.62
w
Citlivost mikrofonuCitlivost mikrofonu pro záznam videosekvencí.62
Úroveň záznamu zvuku. Je-li úroveň záznamu zvuku příliš vysoká,
zobrazuje se červeně; upravte odpovídajícím způsobem nastavení
citlivosti mikrofonu. Použijete-li volitelný mikrofon ME-1 nebo jiný
stereofonní mikrofon, zobrazí se samostatné indikace levého (L)
a pravého (R) kanálu.
Zbývající čas dostupný pro záznam videosekvencí.58
Velikost obrazu pro záznam videosekvencí.65
Průvodce možnostmi dostupnými v živém náhledu pro
videosekvence.
y
62
62
A Použití externího mikrofonu
Volitelný stereofonní mikrofon ME-1 lze použít pro záznam stereofonního zvuku a potlačení záznamu
mechanických zvuků vydávaných automatickým zaostřováním (0 298).
A Sluchátka
Lze použít sluchátka třetích výrobců. Pamatujte si, že vysoké úrovně zvuku mohou vést k vysoké
hlasitosti; zejména při použití sluchátek proto dbejte patřičné opatrnosti.
61
❚❚ Úprava nastavení při zobrazení živého náhledu
Níže popsaným způsobem lze upravovat citlivost mikrofonu, hlasitost sluchátek a jas
monitoru. Pamatujte si, že citlivost mikrofonu a hlasitost sluchátek nelze nastavovat během
záznamu a že nastavení jasu ovlivňuje pouze zobrazení na monitoru (0 61); videosekvence
zaznamenané fotoaparátem nejsou ovlivněny.
1 Vyberte položku.
Stiskněte a držte tlačítko L (U) a pomocí tlačítek 4 a 2
vyberte indikaci požadovaného nastavení.
Tlačítko L (U)
2 Upravte nastavení vybrané položky.
y
Za současného podržení tlačítka L (U) ve stisknuté
poloze upravte pomocí tlačítek 1 a 3 nastavení vybrané
položky.
Obrazovka informací: Živý náhled pro
videosekvence
Chcete-li zobrazit nebo skrýt indikace na monitoru v režimu živého náhledu pro
videosekvence, stiskněte tlačítko R.
Informace zapnutéInformace vypnuté
62
Virtuální horizont
(0 258)
Pomocná mřížka
Obrazové pole
Všechny videosekvence a snímky zaznamenané v režimu živého náhledu pro videosekvence
(0 57) mají bez ohledu na nastavení položky Obrazové pole v menu fotografování (0 89)
poměr stran 16 : 9. Snímky zaznamenané při použití možnosti Zapnuto v položce Obrazové pole > Automat. volba formátu DX a při nasazení objektivu DX mají formát pro
videosekvence založený na formátu DX, stejně jako snímky zaznamenané při použití možnosti
DX (24×16) 1.5× v položce Obrazové pole > Volba obrazového pole. Je-li vybrána možnost
FX (36×24) 1.0×, použije se formát pro videosekvence založený na formátu FX. Při výběru
formátu pro videosekvence založeném na formátu DX se zobrazuje symbol a.
y
A Statické snímky pořízené v živém náhledu pro videosekvence
Následující tabulka udává velikosti statických snímků pořizovaných v režimu živého náhledu pro
videosekvence:
Obrazové polePoložkaVelikost (v pixelech)Velikost i výtisků (cm)
Formát založený na
formátu FX
(35,5 × 20 mm)
Formát založený na
formátu DX
(23,5 × 13,2 mm)
* Přibližná velikost výtisků při 300 dpi. Velikosti výtisků v palcích odpovídají velikosti obrazu v pixelech
dělené rozlišením tiskárny v bodech na palec (dpi; 1 palec = přibližně 2,54 cm).
Kvalitu obrazu určuje nastavení položky Kvalita obrazu v menu fotografování (0 93).
Velký (L)6 016 × 3 37650,9 × 28,6
Střední (M)4 512 × 2 52838,2 × 21,4
Malý (S)3 008 × 1 68825,5 × 14,3
Velký (L)3 936 × 2 22433,3 × 18,8
Střední (M)2 944 × 1 66424,9 × 14,1
Malý (S)1 968 × 1 11216,7 × 9,4
*
63
A HDMI
Pokud je fotoaparát propojen s videozařízením HDMI (0 204),
zobrazuje se aktuální záběr objektivu současně na monitoru
fotoaparátu a na zařízení HDMI. Na obrázku vpravo jsou uvedeny
indikace, které se zobrazují na zařízení HDMI během záznamu
videosekvence. Na monitoru fotoaparátu se nezobrazuje úroveň
zvuku ani virtuální horizont; indikace na monitoru a zařízení HDMI
nelze zobrazovat a skrývat pomocí tlačítka R. Chcete-li používat živý
náhled při propojení fotoaparátu se zařízením standardu HDMI-CEC,
vyberte možnost Vypnuto v položce HDMI > Ovládání zařízení v menu nastavení (0 205).
A Kabelové spouště
Pokud je vybrána možnost Záznam videosekvencí v uživatelské funkci g4 (Funkce tlačítka spouště,
0 248), lze použít tlačítko spouště na volitelné kabelové spoušti MC-DC2 (0 298) pro spuštění živého
náhledu pro videosekvence a pro spuštění a ukončení záznamu videosekvence.
D Záznam videosekvencí
Na monitoru a výsledných videosekvencích se mohou při použití zářivkového osvětlení, osvětlení
pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek, resp. při horizontálním panorámování nebo rychlém
pohybu objektu napříč záběrem zobrazit proužky či blikající nebo zkreslený obraz (informace
y
o potlačení blikání a proužkování viz Redukce blikání obrazu, 0 252). Mohou se také objevit zubaté
obrysy, falešné barvy, moaré a světlé skvrny. V částech obrazového pole obsahujících blikající neonové
reklamy nebo jiné přerušované světelné zdroje, resp. v částech objektu osvětlených krátkým jasným
zábleskem blesku nebo jiného zdroje světla s krátkou dobou svícení se mohou vyskytnout světlé
proužky. Během záznamu videosekvencí nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiných silných zdrojů
světla. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
Pamatujte si, že při zvětšení obrazu aktuálního záběru objektivu na monitoru (0 55) v režimu živého
náhledu pro videosekvence se může zobrazit šum (náhodně rozmístěné jasné pixely, závoj nebo
proužky) nebo neočekávané barvy.
V režimu živého náhledu pro videosekvence nelze používat zábleskové osvětlení.
Záznam se automaticky ukončí při sejmutí objektivu, otočení voliče expozičních režimů nebo aktivaci
režimu dálkového ovládání.
Aby nedošlo k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu, může se režim živého náhledu automaticky
ukončit; nepoužíváte-li fotoaparát, režim živého náhledu ukončete. Pamatujte si, že v následujících
případech se může zvýšit teplota vnitřních obvodů fotoaparátu a může dojít k nárůstu obrazového
šumu (jasných skvrn, náhodně rozmístěných jasných pixelů nebo závoje; fotoaparát se může rovněž
znatelně zahřát, ale to není známkou závady):
• Vysoká teplota okolí
• Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu živého náhledu a/nebo v režimu záznamu
videosekvencí
• Dlouhodobé používání fotoaparátu v režimu sériového snímání
Nespustí-li se při stisknutí tlačítka a živý náhled, vyčkejte před opětovným pokusem o jeho aktivaci
ochlazení fotoaparátu.
64
Nastavení videa
Pomocí položky Nastavení videa v menu fotografování lze upravovat následující nastavení.
• Vel. obrazu/snímací frekv., Kvalita videa: Vyberte z následujících možností:
* Jmenovitá hodnota. Přesné snímací frekvence pro nastavení 60p, 50p, 30p, 25p a 24p jsou 59,94, 50, 29,97, 25
a 23,976 obr./s.
Snímací frekvence
Maximální datový tok (Mbps)
*
(★ vysoká/normální kvalita)
24/1220 min/29 min 59 s
12/ 829 min 59 s/29 min 59 s
• Mikrofon: Zapnutí nebo vypnutí vestavěného či volitelného stereofonního mikrofonu ME-1
a nastavení citlivosti mikrofonu. Chcete-li nastavovat citlivost mikrofonu automaticky,
vyberte možnost Automatická citlivost, chcete-li vypnout záznamu zvuku, vyberte
možnost Vypnutý mikrofon; chcete-li nastavit citlivost mikrofonu manuálně, vyberte
možnost Manuální citlivost a zvolte citlivost.
• Cílové umístění: Volba slotu pro ukládání videosekvencí. V menu se
zobrazuje čas dostupný na každé paměťové kartě; záznam se
automaticky ukončí po uplynutí dostupného času.
Maximální délka
(★ vysoká/normální kvalita)
y
65
1 Vyberte položku Nastavení videa.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu. Vyberte
položku Nastavení videa v menu fotografování
a stiskněte tlačítko 2.
2 Vyberte možnosti pro nastavení videa.
Vyberte požadovanou položku a stiskněte
tlačítko 2, poté vyberte možnost a stiskněte
tlačítko J.
y
Tlačítko G
D Velikost obrazu a snímací frekvence
Velikost obrazu a snímací frekvence ovlivňují strukturu a úroveň obrazového šumu (náhodně
rozmístěných jasných pixelů nebo jasných skvrn).
66
Zobrazení videosekvencí
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence označeny symbolem 1 (0 177).
Chcete-li spustit přehrávání, stiskněte tlačítko J.
Symbolem 1DélkaAktuální poloha/celková délka
Indikátor průběhu
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
PřehráváníJ
Posun vpřed/
zpět
Skok o 10 s
Skok vpřed/zpět
Nastavení
hlasitosti
Oříznutí
videosekvence
(T)/
X
W (S)
c (b)Další informace viz strana 69.
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené nebo přetáčené
videosekvence.
Rychlost přetáčení se zvyšuje každým
stisknutím tlačítka, mezi hodnotami 2×, 4×,
8× a 16×; podržením tlačítka ve stisknuté
poloze se automaticky přejde na začátek nebo konec videosekvence
(první políčko je označeno symbolem h v pravém horním rohu
monitoru, poslední políčko je označeno symbolem i). Pokud je
přehrávání pozastaveno, videosekvence se při přetáčení posune vždy
o jedno políčko vpřed nebo zpět; pro plynulé přetáčení podržte
tlačítko stisknuté.
Otáčením hlavního příkazového voliče se přeskočí o 10 s vpřed nebo
zpět.
Prostřednictvím pomocného příkazového voliče se přeskočí na
následující nebo předcházející index. Pokud videosekvence
neobsahuje žádné indexy, přeskočí se na poslední nebo první políčko
videosekvence.
Stisknutím tlačítka X (T) se zvýší hlasitost, stisknutím tlačítka
W (S) se hlasitost sníží.
videosekvence
HlasitostPrůvodce
y
Ukončení
Návrat do režimu
fotografování
Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
/K
Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
67
A Symbol p
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou videosekvence s indexy
(0 60) označeny symbolem p.
A Symbol 2
Pokud byla videosekvence pořízena bez záznamu zvuku, pak se v režimu
přehrávání jednotlivých snímků a přehrávání videosekvencí zobrazí symbol 2.
y
68
Úprava videosekvencí
Pořízené videosekvence lze oříznout a vytvořit oříznuté kopie, nebo lze ukládat vybrané
snímky videosekvencí ve formě statických snímků JPEG.
PoložkaPopis
9 Vybrat počát./koncový bod
Uložit vybraný snímekUložení vybraného snímku jako statického snímku JPEG.
4
Oříznutí videosekvencí
Chcete-li vytvořit oříznuté kopie videosekvencí:
1 Zobrazte videosekvenci na celé obrazovce.
Stisknutím tlačítka K zobrazte snímky v režimu
přehrávání jednotlivých snímků na monitoru
a stisknutím tlačítek 4 a 2 jimi procházejte,
dokud se nezobrazí videosekvence, kterou chcete
upravit.
2 Vyberte počáteční nebo koncový bod.
Přehrajte videosekvenci způsobem popsaným na
straně 67, stisknutím tlačítka J spouštějte
a obnovujte přehrávání, stisknutím tlačítka 3
pozastavujte přehrávání a stisknutím tlačítek 4
a 2 nebo otáčením hlavního či pomocného
příkazového voliče vyhledejte požadované
políčko (0 67). Přibližnou polohu ve
videosekvenci můžete určit pomocí indikace
průběhu videosekvence.
Vytvoření kopie s odstraněnou úvodní nebo koncovou částí
videosekvence.
Tlačítko K
Indikace průběhu
videosekvence
y
3 Zobrazte možnosti pro úpravy
videosekvence.
Stisknutím tlačítka c (b) zobrazte možnosti pro
úpravy videosekvence.
Tlačítko c (b)
69
4 Vyberte položku Vybrat počát./koncový
bod.
Vyberte položku Vybrat počát./koncový bod
a stiskněte tlačítko J.
Zobrazí se dialog na obrázku vpravo; vyberte,
jestli bude aktuální políčko počátečním nebo
koncovým bodem kopie, a stiskněte tlačítko J.
5 Vymažte snímky.
Není-li požadované políčko aktuálně zobrazeno,
y
procházejte videosekvenci vpřed a zpět pomocí
tlačítek 4 a 2 (chcete-li přeskočit o 10 s vpřed
nebo zpět, otáčejte hlavním příkazovým voličem;
chcete-li přeskočit k indexu nebo k prvnímu či
poslednímu políčku u videosekvencí bez indexů,
otáčejte pomocným příkazovým voličem).
Chcete-li přepnout aktuální výběr z počátečního (w) na koncový bod (x) nebo naopak,
stiskněte tlačítko L (U).
Jakmile vyberete počáteční a/nebo koncový bod,
stiskněte tlačítko 1. Všechna políčka před
vybraným počátečním a za vybraným koncovým
bodem se odstraní z kopie.
Tlačítko L (U)
6 Uložte kopii.
70
Vyberte jednu z následujících možností
a stiskněte tlačítko J:
• Uložit jako nový soubor: Uloží kopii do nového
souboru.
• Přepsat existující soubor: Nahradí původní soubor
videosekvence upravenou kopií.
• Zrušit: Vrátí zobrazení do kroku 5.
• Náhled: Zobrazí kopii videosekvence.
Upravené kopie videosekvencí jsou v režimu přehrávání jednotlivých snímků označeny
symbolem 9.
A Oříznutí videosekvencí
Videosekvence musí mít délku minimálně dvě sekundy. Pokud kopii nelze vytvořit v aktuální poloze při
přehrávání, zobrazí se aktuální poloha v kroku 5 červeně a kopie se nevytvoří. Není-li na paměťové kartě
dostatek místa, kopie se neuloží.
Kopie obsahují stejné informace o datu a čase vytvoření jako originální videosekvence.
A Menu retušování
Videosekvence lze upravovat rovněž pomocí položky Úprava videosekvencí
v menu retušování (0 261).
y
71
Ukládání vybraných snímků
Chcete-li uložit kopii vybraného snímku jako statický snímek JPEG:
1 Zobrazte videosekvenci a vyberte políčko.
Přehrajte videosekvenci způsobem popsaným na
straně 67; přibližnou polohu ve videosekvenci
můžete určit pomocí indikace průběhu
videosekvence. Stisknutím tlačítek 4 a 2
procházejte videosekvenci zpět a vpřed
a stisknutím tlačítka 3 pozastavte videosekvenci
na políčku, které chcete zkopírovat.
2 Zobrazte možnosti pro úpravy
videosekvence.
y
Stisknutím tlačítka c (b) zobrazte možnosti pro
úpravy videosekvence.
3 Vyberte možnost Uložit vybraný snímek.
Vyberte možnost Uložit vybraný snímek
a stiskněte tlačítko J.
Tlačítko c (b)
4 Vytvořte kopii ve formě statického snímku.
Stisknutím tlačítka 1 vytvořte kopii aktuálního
snímku ve formě statického snímku.
5 Uložte kopii.
Vyberte možnost Ano a stisknutím tlačítka J
vytvořte kopii JPEG jemné kvality (0 93)
z vybraného po líčka. Statické snímky zkopírované
z videosekvencí jsou v režimu přehrávání
jednotlivých snímků označeny symbolem 9.
A Uložení vybraného snímku
Snímky JPEG zkopírované z videosekvencí pomocí funkce Uložit vybraný snímek nelze retušovat.
Snímky JPEG zkopírované z videosekvencí postrádají některé kategorie informací o snímku (0 179).
72
Režimy P, S, A a M
#
Režimy P, S, A a M nabízejí různý stupeň kontroly nad nastavením času závěrky
a clony.
#
A Typy objektivů
Při použití objektivu s vestavěným CPU, který je současně vybaven clonovým kroužkem (0 287), je
třeba zaaretovat clonový kroužek na hodnotě maximálního zaclonění (na hodnotě nejvyššího
clonového čísla). Objektivy typu G nejsou vybaveny clonovým kroužkem.
Objektivy bez CPU lze používat pouze v režimech A (časová automatika) a M (manuální expoziční režim).
Clonu je třeba při použití těchto objektivů nastavovat clonovým kroužkem objektivu. Při výběru jiného
expozičního režimu se zablokuje závěrka.
A Objektivy bez CPU (0 285)
Nastavení clony proveďte pomocí clonového kroužku objektivu. Pokud je
používán objektiv bez CPU a byla zadána hodnota světelnosti objektivu
pomocí položky Data objektivu bez CPU v menu nastavení (0 172),
zobrazuje se v hledáčku a na kontrolním panelu aktuální clonové číslo
zaokrouhlené na nejbližší celou hodnotu. V opačném případě je informace
o nastavení clony zprostředkována pouze ve formě počtu clonových
hodnot (F, s plnou světelností zobrazenou jako FA) a konkrétní clonové
číslo je nutné zjistit na clonovém kroužku objektivu.
73
A Čas závěrky a clona
Dva hlavní faktory, které ovlivňují expozici, jsou čas závěrky a clona. Prodloužením času závěrky a větším
zacloněním nebo zkrácením času závěrky a menším zaclonění lze dosáhnout různých účinků při
zachování konstantní expozice. Krátké časy závěrky a malá zaclonění zmrazí pohyblivé objekty a změkčí
detaily v pozadí, zatímco dlouhé časy závěrky a velká zaclonění povedou k rozmazání pohyblivých
objektů a ostrému zobrazení detailů v pozadí.
Čas závěrkyClona
#
Krátký čas závěrky
1
/1 600 s)
(
Dlouhý čas závěrky
(1/6 s)
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/22)
(Pamatujte si, že čím vyšší je clonové číslo, tím větší je
i zaclonění).
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.