• Microsoft et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou les autres
documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de
photographie
Modes a, b, c et d
Modification des réglages de prise de
vue
Plus d'informations sur la visualisation
Connexion à un ordinateur, une
imprimante ou un téléviseur
Guide des menus
Accessoires optionnels
Prolongement de la durée de vie de
l'appareil photo
Notes techniques
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas endommager votre appareil photo Nikon et éviter de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant toute
utilisation. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique des avertissements. Pour éviter d'éventuelles blessures, lisez l'ensemble des
avertissements avant d'utiliser cet appareil photo Nikon.
AVERTISSEMENTS
Ne pas diriger le cadre de visée vers le soleil
Tenez le cadre de visée à l'écart du soleil lorsque
vous photographiez des sujets à contre-jour. Si vous
dirigez l'appareil photo directement vers le soleil et
si le soleil atteint le cadre de visée ou est à proximité
de celui-ci, vous risquez de provoquer un incendie.
Ne pas fixer le soleil à travers le viseur
Fixer le soleil ou de toute autre source lumineuse
puissante à travers le viseur peut provoquer des
dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation du réglage dioptrique du viseur
Lors de l'utilisation du réglage dioptrique du
viseur (l'œil est apposé à celui-ci), veillez à ne pas
vous mettre accidentellement le doigt dans l'œil.
En cas de dysfonctionnement, mettre
immédiatement l'appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une
odeur inhabituelle s'échappant de votre
matériel ou de l'adaptateur secteur (disponible
séparément), débranchez l'adaptateur secteur
et retirez immédiatement l'accumulateur en
évitant de vous brûler. Vous risquez de vous
blesser si vous continuez d'utiliser l'appareil
dans de telles conditions. Une fois
l'accumulateur retiré, confiez votre matériel à un
centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas démonter ni désassembler
Tout contact avec les composants internes du
produit peut entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien qualifié
est autorisé à réparer le matériel. Si l'appareil
photo venait à se briser suite à une chute ou à
un accident, retirez l'accumulateur et/ou
l'adaptateur secteur, puis confiez votre matériel
à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas utiliser en présence de substances
inflammables
Évitez d'utiliser des appareils électriques en
présence de substances inflammables, car celles-ci
peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Conserver hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque de blessure.
ii
Ne pas placer la courroie autour du cou
d'un enfant
Placée autour du cou d'un enfant, la courroie de
l'appareil photo présente des risques de strangulation.
Respecter les consignes de manipulation
des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les
accumulateurs peuvent fuir ou exploser. Observez
les consignes suivantes pour la manipulation des
accumulateurs utilisés avec ce matériel :
• Utilisez uniquement l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL9 (fourni). Chargez
l'accumulateur à l'aide du chargeur rapide
MH-23 (fourni).
• Ne court-circuitez pas l'accumulateur et ne le
démontez pas.
• Assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension avant de remplacer
l'accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
• N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni
à une chaleur excessive.
Évitez tout contact de l'appareil photo avec l'eau
•
• Lorsque vous transportez l'accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne
transportez et ne conservez pas l'accumulateur
en présence d'objets métalliques comme des
colliers ou des épingles à cheveux.
•
Les accumulateurs sont plus enclins aux fuites
lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour
éviter d'endommager votre matériel, prenez soin
de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé
• Une fois l'accumulateur retiré, remettez le
cache-contacts en place et rangez-le à l'abri
de la chaleur et de l'humidité.
• L'accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation ou en
cas d'utilisation prolongée. Avant de le retirer,
mettez l'appareil hors tension et attendez que
l'accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque anomalie de
l'accumulateur, comme une décoloration ou
une déformation.
.
.
Page 5
Pour votre sécurité/Avertissements
Respecter les consignes de manipulation
du chargeur rapide
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer un incendie ou
une électrocution.
Éliminez la poussière présente sur les
•
composants métalliques de la prise à l'aide
d'un chiffon sec. L'utilisation d'une prise
poussiéreuse risque de provoquer un incendie
• Ne touchez pas le câble d'alimentation et ne
vous approchez pas du chargeur pendant un
orage. Le non-respect de cette consigne
risque de provoquer une électrocution.
Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble
•
d'alimentation et à ne pas le plier ou tirer
énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou
Utiliser les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d'entrée
et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis
ou vendus par Nikon à ces fins, conformément
aux réglementations relatives au produit.
CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les
manuels ne doivent pas être lus à l'aide d'un
.
lecteur de CD audio. Cela risquerait d'entraîner
une perte d'audition ou d'endommager votre
matériel.
Utiliser le flash avec précaution
Évitez tout contact de la fenêtre du flash avec
une personne ou un objet lorsque vous utilisez
le flash. Le non-respect de cette consigne risque
de provoquer des brûlures ou un incendie.
aux flammes. Si l'isolant est endommagé et si les
fils sont dénudés, confiez le câble d'alimentation à
un représentant Nikon agréé pour le faire
contrôler. Le non-respect de cette consigne risque
de provoquer un incendie ou une électrocution
Ne touchez pas la prise ou le chargeur avec les
•
mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer une électrocution
L'utilisation du flash à proximité des yeux de
votre sujet peut entraîner des troubles visuels
temporaires. Soyez particulièrement attentif
lorsque vous photographiez des enfants : le
.
flash doit être déclenché à une distance
minimale d'un mètre par rapport au sujet.
.
Éviter tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre, ainsi que
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Avertissements
Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en
•
aucun cas être, totalement ni partiellement,
reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un
système de diffusion ou traduits dans d'autres
langues, sans l'autorisation écrite préalable de Nikon
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques
•
techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ces
manuels à tout moment et sans préavis
.
Avertissements à l'attention des utilisateurs nord-américains
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) relative aux interférences de
radiofréquences
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les inter férences dangereuses lorsque
l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peu t émettre des radiofréquences qui,
suite à une installation ou une utilisation contraires aux instructions,
peuvent provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Il n'existe cependant aucune garantie que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans une installation particulière.
Si ce matériel provoque des interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée (ce qui peut être déterminé en mettant
votre appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), l'utilisateur
est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en
ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Nikon décline toute responsabilité en cas de
dommages découlant de l'utilisation de ce matériel
• Nous avons apporté le plus grand soin à la
rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis
.
et complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer
des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant
Nikon (adresse fournie séparément).
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connecter l'appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision
spécialisé.
.
iii
Page 6
Avertissements
PRÉCAUTIONS
Modifications
La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas
été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour
votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire
dépas ser les limites de la classe B déf inies dans la partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Avertissement à l'attention des utilisateurs de
l'État de Californie
AT TE N T I ON : la manipulation du câble fourni avec ce
produit peut entraîner des risques d'exposition au plomb,
une substance chimique reconnue par l'État de Californie
comme un facteur de malformations congénitales ou
d'autres dysfonctionnements de l'appareil reproducteur.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute
utilisation.
Avertissements à l'attention des utilisateurs
canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être mis au rebut séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs des pays européens :
• Ce produit doit être mis au rebut séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
La simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique
ou de tout autre appareil s'avère légalement répréhensible.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez ni reproduisez jamais des billets, pièces, titres,
obligations d'État, même si ces copies ou reproductions
portent l'estampille « Spécimen ».
Toute copie ou reproduction de billets, pièces ou titres en
circulation dans un pays étranger est strictement interdite.
Sauf autorisation préalable de la part des autorités, toute
copie ou reproduction de timbres ou cartes postales inutilisés
et émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
Toute copie ou reproduction de timbres émis par les autorités
et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements
con cern ant la copi e ou la repro duct ion de s tit res ém is par des
entreprises privées (actions, billets, chèques, chèquescadeaux, etc.), des titres de transport ou de coupons, sauf en
cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les
activités d'une entreprise. Par ailleurs, ne copiez ni ne
reproduisez jamais des passeports émis par le gouvernement,
des licences octroyées par des institutions publiques ou des
groupes privés, des documents d'identité et des tickets tels
que des abonnements ou des coupons-repas.
• Conformité aux mentions légales et droits d'auteur
Toute copie ou reproduction d'œuvres et créations déposées
(livres, musique, peintures, gravures, cartes, dessins, films et
photos) fait l'objet de lois nationales et internationales sur les
droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la
réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux
lois sur les droits d'auteur.
iv
Page 7
Table des matières
Pour votre sécurité....................................................................................................................................ii
Avertissements......................................................................................................................................... iii
À propos de ce manuel .......................................................................................................................... 1
Informations et recommandations .................................................................................................... 2
Familiarisation avec l'appareil photo ................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo ....................................................................................................................................4
Sélecteur de mode.................................................................................................................................................... 6
Affichage du viseur.................................................................................................................................................... 7
Affichage des informations de prise de vue.............................................................................................. 8
Molette de commande ........................................................................................................................................10
Commande N (aide)..............................................................................................................................................13
Dragonne de l'appareil photo AN-DC1......................................................................................................14
Premiers pas .......................................................................................15
Insertion et chargement de l'accumulateur ................................................................................. 16
Chargeur rapide MH-23........................................................................................................................................16
Installation d'un objectif ......................................................................................................................18
Retrait d'un objectif.................................................................................................................................................19
Mode de réduction de vibration (VR) ..........................................................................................................20
Réglage de la langue, de la date et de l'heure .............................................................................21
Réinitialisation de l'horloge................................................................................................................................21
Insertion d'une carte mémoire ..........................................................................................................23
Insertion d'une carte mémoire........................................................................................................................23
Formatage d'une carte mémoire...................................................................................................................24
Réglage du viseur (réglage dioptrique)..........................................................................................26
Notions fondamentales de photographie........................................27
« Viser et photographier » (mode automatique e).................................................................28
Étape 1Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode de
prise de vue...........................................................................................................................................28
Étape 2Cadrage d'une photo......................................................................................................................30
Étape 3Mise au point et prise de vue.....................................................................................................32
Étape 4Visualisation/suppression de photos....................................................................................34
v
Page 8
Table des matières
Prise de vues particulières .................................................................................................................. 36
Prise de vue................................................................................................................................................................. 36
Fonctions des modes f, g, h, i, j, k et l......................................................................... 36
Optimisation des résultats avec l'autofocus........................................................................................... 38
Modes a, b, c et d..........................................................................39
Prise de vue en mode a, b, c ou d............................................................................................ 40
Prise de vue en mode a (Auto programmé) ............................................................................... 41
Prise de vue en mode b (Auto à priorité vitesse) ...................................................................... 42
Prise de vue en mode c (Auto à priorité ouverture) ............................................................... 43
Prise de vue en mode d (Manuel) .................................................................................................. 44
Modification des réglages de prise de vue.......................................47
Affichage simplifié des réglages....................................................................................................... 48
Qualité et taille d'image....................................................................................................................... 49
Modes Retardateur et Télécommande......................................................................................................55
Mise au point ...........................................................................................................................................57
Mode de mise au point........................................................................................................................................57
Mode de zone AF ....................................................................................................................................................58
Choix de la zone de mise au point............................................................................................................... 59
Mémorisation de la mise au point................................................................................................................ 60
Mise au point manuelle.......................................................................................................................................61
Mémorisation de l'exposition auto............................................................................................................... 63
Utilisation du flash intégré.................................................................................................................. 64
Modification du mode de flash....................................................................................................................... 65
Correction de l'exposition................................................................................................................... 67
Informations sur les photos...............................................................................................................................73
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes............................. 76
Regarder de plus près : fonction Loupe......................................................................................... 77
Protection des photos contre leur effacement ........................................................................... 78
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur ......79
Connexion à un ordinateur ................................................................................................................ 80
Avant de connecter l'appareil photo..........................................................................................................80
Connexion du câble USB.................................................................................................................................... 81
Connexion à une imprimante............................................................................................................ 83
Impression via une connexion USB directe .................................................................................. 84
Connexion de l'imprimante.............................................................................................................................. 85
Impression vue par vue .......................................................................................................................................86
Impression de plusieurs photos .....................................................................................................................88
Création d'une impression de l'index .........................................................................................................89
Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression ............................ 90
Visualisation de photos sur un téléviseur...................................................................................... 92
Guide des menus ................................................................................93
Utilisation des menus de l'appareil photo .................................................................................... 94
Options de visualisation : menu Visualisation ............................................................................. 96
Dossier de visualisation........................................................................................................................................ 97
Rotation des images.............................................................................................................................................. 98
Film d'animations.................................................................................................................................................... 99
Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................100
Personnalisation des options d'optimisation des images : Personnalisée........................ 102
Balance des blancs............................................................................................................................................... 103
Réglage précis de la balance des blancs ............................................................................................... 104
Réduction du bruit............................................................................................................................................... 108
R Réinitialiser............................................................................................................................................................ 110
01 Signal sonore.................................................................................................................................................... 110
06 Carte absente?................................................................................................................................................. 110
18 Impression date ..............................................................................................................................................115
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration .............................................117
Menu CSM/Config. ..............................................................................................................................................118
Choix de rubriques pour le menu Personnalisé ................................................................................119
Format affichage infos....................................................................................................................................... 120
Infos prise de vue auto...................................................................................................................................... 122
Arrêt infos pdv auto ............................................................................................................................................123
Langue (LANG)....................................................................................................................................................... 123
Version du firmware............................................................................................................................................ 126
Film d'animations................................................................................................................................................. 141
Avant et après (comparaison des photos)............................................................................................ 143
Entretien du filtre optique passe-bas....................................................................................................... 160
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : avertissements................................164
Appareil photo et objectif............................................................................................................................... 164
Prise de vue.............................................................................................................................................................. 168
Commande du flash ........................................................................................................................................... 179
Vitesses d'obturation disponibles avec le flash intégré................................................................ 179
Ouverture, sensibilité et portée du flash................................................................................................ 179
Normes prises en charge................................................................................................................................. 186
Index .........................................................................................................................................................187
x
Page 13
Introduction
À propos de ce manuel
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D60 (D-SLR).
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre
appareil photo et mettez-le à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles (icônes) et
conventions suivants :
Cette icône indique des avertissements
et des informations à lire impérativement
B
avant toute utilisation afin d'éviter
d'endommager l'appareil photo.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire impérativement avant
C
d'utiliser l'appareil photo.
Cette icône indique qu'il est possible
d'effectuer des réglages à partir des
E
menus de l'appareil photo à l'aide de la
commande O.
Cette icône signale des astuces et
informations complémentaires utiles
D
pour l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique que des informations
complémentaires sont disponibles dans
A
d'autres chapitres de ce manuel ou dans
Guide de démarrage rapide
le
Cette icône signale les rubriques de
menu auxquelles il est possible
F
d'assigner une commande à l'aide du
menu Réglages personnalisés.
.
Introduction
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont indiqués en
caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, des images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
Introduction
disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont également disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous
pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon
décline toute responsabilité en cas de dommage ou pertes de profit provenant d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les reflex numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et sont munis de
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon
(comprenant objectifs, chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et
accessoires de flash) certifiés par Nikon, compatibles avec ce reflex numérique Nikon, ont été
conçus et testés conformément aux consignes d'utilisation et de sécurité de ces circuits
électroniques.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour plus d'informations sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un
revendeur Nikon agréé.
2
NIKON.
Page 15
Informations et recommandations
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en aucun cas être, totalement ni
partiellement, reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un système de diffusion ou
traduits dans d'autres langues, sans l'autorisation écrite préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des
logiciels décrits dans ces manuels à tout moment et sans préavis.
Nikon décline toute responsabilité en cas de dommages découlant de l'utilisation de ce matériel.
•
•
Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et
complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État,
même si de telles copies ou reproductions portent l'estampille « Spécimen ». Toute copie ou
reproduction de billets, pièces ou titres en circulation dans un pays étranger est strictement
interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres
inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. Toute copie ou reproduction de
timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux, etc.), les coupons ou
titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État,
des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et
des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformité aux mentions légales et droits d'auteur
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Mise au rebut des périphériques de stockage de données
Veuillez noter que la suppression d'images ou le formatage de périphériques de stockage de
données, tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo, n'efface pas
l'intégralité des données image d'origine. Ainsi, les fichiers supprimés de certains périphériques
de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce,
ce qui peut impliquer une utilisation malveillante de données personnelles. La garantie de
confidentialité de ces données relève de la responsabilité de l'utilisateur.
Avant la mise au rebut d'un périphérique de stockage de données ou son transfert à un tiers,
supprimez-en toutes les données à l'aide d'un logiciel d'élimination disponible dans le
commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le d'images ne contenant
aucune information privée (par exemple, des photos d'un ciel vide). Assurez-vous également
de remplacer toutes les images sélectionnées pour le Pré-réglage manuel de la balance des
blancs (A 105) et pour le Papier peint (A 120). La destruction matérielle des périphériques
de stockage de données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
3
Page 16
Familiarisation avec l'appareil photo
Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre
appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous
permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.
Utilisez le sélecteur de mode pour changer de mode de prise de vue.
Positionnez le sélecteur de mode de façon à ce que l'icône du mode
de prise de vue soit alignée sur l'indicateur.
Introduction
Modes personnalisés (modes d'exposition)
Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l'appareil photo.
a — Auto programmé : A 41c — Auto à priorité ouverture : A 43
b
— Auto à priorité vitesse : A 42d — Manuel : A 44
Modes viser et photographier (vari-programme)
Le mode vari-programme sélectionne automatiquement les réglages les mieux adaptés à la
scène sélectionnée ; il suffit donc de tourner le sélecteur de mode pour obtenir des photos
originales.
e — Automatique : A 28i — Enfants : A 37
f
— Auto (flash désactivé) : A 36j — Sport : A 37
g
— Portrait : A 36k — Gros plan : A 37
h
— Paysage : A 37l — Portrait de nuit : A 37
Commutateur marche-arrêt
Le commutateur marche-arrêt permet de mettre l'appareil photo sous ou hors tension.
Sous tensionHors tension
6
Page 19
Affichage du viseur
1
2
345678 91011
Familiarisation avec l'appareil photo
Introduction
121314
1516
L'affichage réel varie en fonction du mode de prise de vue et des réglages de l'appareil photo.
Zones de mise au point ...........26, 30, 58, 59, 60
1
Indicateur de mise au point ..........................32, 61
2
Affichage de la zone de mise
au point..............................................26, 30, 58, 59, 60
3
Mode de zone AF.........................................................58
Mémorisation de l'exposition auto...................63
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température. Ce
phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
... 106
..... 127
.......45
7
Page 20
Familiarisation avec l'appareil photo
Affichage des informations de prise de vue
Lorsque l'appareil photo est sous tension, les informations de prise de
vue s'affichent sur le moniteur. Vous pouvez ainsi confirmer la vitesse
d'obturation, l'ouverture, le nombre de vues restantes et autres
Introduction
réglages en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande K (L), l'affichage
change dans l'ordre suivant :
Affichage des informations de prise de vue
Régler
Affichage simplifié des réglages*
Qualité des images
Dés.
Suiv.
OK
* Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue les plus fréquemment utilisés dans l'affichage simplifié des
réglages (A 48).
Moniteur éteint
C Activation et désactivation de l'affichage des informations de prise de vue
Par défaut, l'affichage des informations de prise de vue est également désactivé dans les cas suivants.
• Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant huit secondes.
• Lorsque vous regardez à travers le viseur et désactivez ainsi le détecteur oculaire (A 31, 123).
• Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Lorsque l'affichage des informations de prise de vue est désactivé, suivez l'une des procédures ci-dessous
pour l'activer à nouveau.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis relâchez-le (A 31).
• Appuyez sur la commande M ou C.
• Appuyez sur la commande F/G, à moins que vous n'ayez sélectionné Balance des blancs comme
réglage personnalisé 11 (Commande F/G; A 112) en mode e, f, g, h, i, j, k ou l.
• Appuyez sur la commande D dans n'importe quel mode, à l'exception du mode automatique f (flash
désactivé).
• Appuyez sur la commande A en mode a, b ou c.
D Format d'affichage des informations
Sélectionnez l'un des formats d'affichage dans l'option Format affichage infos (A 120) du menu
Configuration.
Les informations affichées sur le moniteur varient selon le mode et les conditions de prise de vue. Les
informations ci-dessus peuvent varier selon les réglages actuels de l'appareil photo.
Mode de prise de vue..................................................6
Indicateur de sensibilité auto.................... 53, 112
26
Indicateur de contrôle manuel du flash..... 113
Indicateur de correction du flash
27
pour flash optionnel............................................... 153
Indicateur d'impression de la date................ 115
28
RéglerRégler
D Affichage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Ces affichages indiquent visuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.
6
12
13
11
15
14
Vitesse d'obturation rapide, grande ouverture
(petite valeur d'ouverture)
Pour afficher sous forme graphique la vitesse d'obturation et l'ouverture, tournez le sélecteur de mode.
Vitesse d'obturation lente, petite ouverture
(grande valeur d'ouverture)
9
Page 22
Familiarisation avec l'appareil photo
Molette de commande
La molette de commande peut être utilisée indépendamment ou conjointement avec d'autres
commandes pour ajuster les réglages suivants. Lors du réglage, utilisez le viseur et l'affichage
des informations de prise de vue du moniteur pour visualiser les modifications des réglages de
Introduction
prise de vue.
FonctionFonctionnementAffichage
Décalage du programme
(mode a ; A 41)
Régler
Choisissez une vitesse
d'obturation (modes b et d ; A 42, 44).
Régler
Réglez l'ouverture
(mode c ; A 43).
Réglez l'ouverture
(mode d ; A 44).
Réglez la correction de
l'exposition (modes a, b et
c ; A 67).
10
Régler
Régler
+
Correction exposition
Régler
Page 23
Choisissez un mode de flash
(modes e, g, i, k, l, a,
b, c et d ; A 65).
Réglez la correction du flash
(modes a, b, c et d ; A 68).
D-Lighting actif (A 69)
Familiarisation avec l'appareil photo
+
++
+
Mode flash
Introduction
Régler
Correction flash
Régler
D-Lighting actif
Régler
Mode déclenchement
(A 54)
(Mode vue par vue, continu,
retardateur, télécommande
temporisée ou télécommande
instantanée.)
Qualité/taille images
(A 49)
Sensibilité ISO (A 53)
Balance des blancs (A 52)
Lorsque F/G (réglage personnalisé
11 Commande F/G ; A 112) est
réglé sur l'une des options indiquées
ci-contre, il est possible de modifier
le réglage à l'aide de la molette de
commande.
+
Mode déclenchement
Régler
Qualité/taille images
Régler
Sensibilité ISO
Régler
Balance des blancs
Régler
11
Page 24
Familiarisation avec l'appareil photo
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet d'effectuer les opérations suivantes.
Utilisation en mode de prise de vue
Introduction
(Uniquement lorsque l'option
Dynamique ou Sélectif est
sélectionnée pour le Mode de
zone AF ; A 58)
Utilisation dans l'affichage simplifié des réglages
Déplacer l'élément sélectionné vers
le bas ou vers la gauche
Sélectionner la zone de
mise au point (A 59)
Déplacer l'élément
sélectionné vers le haut
ou vers la droite
Valider la sélection
Qualité des images
Dés.
Suiv.
OK
Utilisation avec les écrans de menu
• Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
• Augmenter la valeur
Revenir au menu précédent
• Déplacer l'élément sélectionné vers le bas
•Réduire la valeur
Utilisation en mode de visualisation
Afficher plus d'infos sur les photos (A 73)
Afficher la photo
précédente
Afficher plus d'infos sur les photos (A 73)
12
Afficher le sous-menu
Valider la sélection
Afficher la photo
suivante
Afficher le menu Retouche
(A 129)
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Page 25
Familiarisation avec l'appareil photo
Déclencheur
L'appareil photo est muni d'un déclencheur à deux niveaux. Pour effectuer la mise au point,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au
point reste mémorisée* tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour
déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
* La mise au point n'est pas mémorisée et le signal sonore émis lorsque l'appareil photo effectue
la mise au point ne retentit pas si
AF continu
est automatiquement appliqué alors que vous avez sélectionné
Mode mise au point (A
57) est réglé sur
AF continu
ou si
AF automatique
pour les sujets en mouvement.
Mise au pointPrenez la photo
Commande N (aide)
Maintenez la commande M (N) enfoncée pour afficher
sur le moniteur les informations sur les conditions de
prise de vue actuelles, ainsi que les rubriques d'aide des
menus ; pour faire défiler l'affichage, appuyez en haut ou
en bas du sélecteur multidirectionnel. Une icône F ou
L (indicateur d'avertissement) qui clignote dans le viseur
signifie que vous pouvez appuyer sur la commande
M (N) pour afficher sur le moniteur l'aide correspondant à une erreur ou un problème.
Optimisation images
Sélectionne un traitement à
appliquer aux images en
fonction du type de sujet et du
mode d'utilisation des images.
Introduction
13
Page 26
Familiarisation avec l'appareil photo
Dragonne de l'appareil photo AN-DC1
Fixez la dragonne de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous (deux œillets).
Introduction
14
Page 27
Premiers pas
Ce chapitre décrit les opérations préalables à la prise de vue, notamment le chargement et
l'insertion de l'accumulateur, l'installation des objectifs, le réglage de la date et de l'heure, et
l'utilisation de cartes mémoire.
7.4V 1000mAh
EN-EL9
A 16
A 18
Régler date et heure
Date
AMJ
2008 04 01
HMS
12 00 00
Régler
OK
A 21
A 23
15
Page 28
Insertion et chargement de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 fourni avec le chargeur rapide MH-23
(également fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque
l'accumulateur est déchargé.
Chargeur rapide MH-23
Le chargeur rapide MH-23 ne doit être utilisé que pour recharger l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL9 fourni.
Premiers pas
Témoin de CHARGE
Fiche de l'adaptateur
secteur
Prise d'entrée secteur
Prise murale (la forme varie en fonction du pays d'achat)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9
L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 est conçu pour être utilisé avec le D60.
Ah
-EL9
7.4V 1000m
Borne négative
Contact du signal
Borne positive
EN
Cache-contacts
1 Chargez l'accumulateur.
1.1 Enlevez le cache-contacts de l'accumulateur.
7.4V 1000mAh
EN-EL9
1.2 Branchez le câble d'alimentation au chargeur et à la prise secteur.
Cachecontacts
16
1.3 Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote
pendant le chargement de l'accumulateur. Environ 90 minutes sont
nécessaires pour recharger complètement un accumulateur déchargé.
h
A
m
0
00
9
1
-EL
N
7.4V
E
Page 29
Insertion et chargement de l'accumulateur
E
N
E
m
A
h
1.4 Lorsque le témoin de CHARGE s'arrête de clignoter, le chargement est
terminé. Retirez l'accumulateur du chargeur, puis débranchez le chargeur.
2 Insérez l'accumulateur.
2.1 Vérifiez que l'appareil photo est hors tension, puis
ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé,
comme illustré dans le schéma ci-contre. Fermez le
volet du logement pour accumulateur.
Lors de l'insertion, assurezvous que les contacts de
l'accumulateur sont
dirigés vers le bas.
Témoin de CHARGE
0mAh
7.4V 100
EN-EL9
2
1
-
L
9
Premiers pas
B Retrait de l'accumulateur
Avant de retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis vérifiez que le voyant d'accès à
la carte mémoire est éteint.
B Accumulateur et chargeur
• Lisez et respectez les précautions et avertissements exposés aux pages ii–iii et 164–166 de ce manuel, ainsi que
les avertissements et instructions fournis par le fabricant de l'accumulateur.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Lors du
chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. Pour des résultats optimaux, chargez
l'accumulateur à des températures supérieures à 20 °C. L'autonomie de l'accumulateur peut diminuer si
vous le chargez ou l'utilisez à des températures inférieures.
• L'accumulateur peut être chaud après utilisation. Le cas échéant, attendez qu'il refroidisse avant de le
charger.
• Pour éviter que l'accumulateur ne se décharge, remettez le cache-contacts en place après avoir retiré
l'accumulateur ou le chargeur rapide.
• Débranchez le chargeur rapide si vous ne l'utilisez pas.
17
Page 30
Installation d'un objectif
Évitez toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil-photo lorsque vous changez
d'objectif.
1 Mettez l'appareil photo hors tension et retirez
le bouchon de boîtier.
Premiers pas
Enlevez le bouchon arrière de l'objectif.
2 Tout en maintenant le repère de montage de
l'objectif aligné sur celui du boîtier, placez
l'objectif dans la monture à baïonnette de
l'appareil photo et faites-le pivoter dans la
direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si l'objectif est muni d'un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez
A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
C Objectifs pour autofocus
L'autofocus sur cet appareil photo est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement. Les
objectifs AF-S et AF-I sont munis d'un moteur autofocus. L'autofocus est impossible si vous installez un
autre type d'objectif, quelles que soient les fonctionnalités d'autofocus de l'objectif.
18
Page 31
Installation d'un objectif
C Objectif
Les illustrations contenues dans ce manuel font référence à un objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
(
A
185). L'objectif AF-S DX Zoom NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G ED II peut être utilisé de la même façon, mais il
n'est pas équipé de la fonction de réduction de la vibration (VR). Si vous utilisez d'autres objectifs, consultez le
Manuel d'utilisation
Bouchon d'objectif
1
Bague de mise au point......................................... 61
2
Bague de zoom ........................................................... 30
Repère de montage.................................................. 18
10
* L'objectif AF-S DX Zoom NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G ED II n'est pas équipé d'un commutateur ON/OFF de la
réduction de vibration.
qui accompagne l'objectif.
10
9
8
5 67
1
4
3
2
C Bague des ouvertures
Si l'objectif est doté d'une bague des ouvertures, verrouillez l'ouverture sur l'ouverture minimale (valeur la
plus grande). Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'utilisation qui accompagne l'objectif.
Premiers pas
Retrait d'un objectif
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension
avant de retirer ou de changer votre objectif. Pour
retirer l'objectif, maintenez la commande de
déverrouillage enfoncée (1) tout en faisant pivoter
l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre (2).
Une fois l'objectif retiré, remettez en place le bouchon
de boîtier de l'appareil photo et le bouchon arrière de
l'objectif.
19
Page 32
Installation d'un objectif
Mode de réduction de vibration (VR)
L'objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR est muni de la fonction de réduction de la
vibration (VR).
L'activation de la réduction de vibration (VR) permet une prise de vue à des
vitesses d'obturation trois fois* plus lentes (à une focale de 55mm) que lorsque
la réduction de vibration est désactivée. Le mode panoramique est également
pris en charge.
* Selon les résultats obtenus sous les conditions de mesure Nikon. Les effets de la fonction de
Premiers pas
réduction de la vibration peuvent varier selon les conditions de prise de vue.
• Positionnez le commutateur ON/OFF de la réduction de vibration sur ON pour activer cette
fonction.
• Pour réduire le bougé d'appareil, appuyez à mi-course sur le déclencheur. L'autofocus, la
mise au point manuelle, ainsi qu'un cadrage précis du sujet sont simplifiés, car le bougé
d'appareil visible dans le viseur est également réduit.
• Pour désactiver la réduction de vibration, positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF.
B Utilisation de la réduction de vibration
• Selon la direction du panoramique, il est possible que la correction de la vibration soit impossible. Par
exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit,
ce qui facilite la création de panoramiques naturels.
• Il est possible que la photo qui s'affiche dans le viseur soit floue immédiatement après avoir relâché le
déclencheur à cause du mécanisme de réduction de vibration. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objectif lorsque la fonction de réduction
de vibration est activée. Dans le cas contraire, il est possible que l'objectif émette un bruit étrange,
comme si l'un des composants internes était endommagé ou mal fixé. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo à nouveau sous tension pour éviter ce problème. La
réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque le flash intégré est en cours de chargement.
• Lorsque l'appareil photo est placé sur un trépied, positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF. Vous
devez néanmoins positionner ce commutateur sur ON lorsque vous utilisez un trépied sans en fixer le
plateau, ou lorsque vous utilisez un pied.
D Angle de champ et focale
Les dimensions de la zone exposée avec
un appareil photo 35mm sont 36 ×
24 mm. En revanche, celles de la zone
exposée avec un D60 sont 23,6 × 15,8 mm.
Par conséquent, l'angle de champ d'un
appareil photo 35mm équivaut à environ
1,5 fois celui d'un D60. Vous pouvez
calculer la focale des objectifs du D60 en
format 35mm en multipliant la focale de
l'objectif par environ 1,5 (par exemple, la
focale effective d'un objectif 24mm au
format 35mm est de 36mm lorsque celuici est fixé sur un appareil photo D60).
20
Objectif
Taille de l'image (format 35mm)
(36 × 24 mm)
Diagonale de l'image
Taille de l'image (D60)
(23,6 × 15,8 mm)
Angle de champ (format 35mm)
Angle de champ (D60)
Page 33
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Language
Langue (LANG)
Fuseau horaire
OK
Régler date et heure
Heure d'été
Désactivée
Activée
Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue
indiquée à l'étape 1 apparaît sur le moniteur. Pour choisir une langue et régler l'heure et la date,
procédez comme suit. Aucune photo ne peut être prise avant le réglage de l'horloge de l'appareil photo.
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
La boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche.
2 Sélectionnez la langue.
La carte des fuseaux horaires s'affiche.
UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire
sélectionné et le temps universel coordonné (UTC) en
heures.
3 Sélectionnez le fuseau horaire local.
Les options de l'heure d'été s'affichent.
Premiers pas
4 Sélectionnez Activée si l'heure d'été est en
vigueur.
Le menu Date s'affiche.
5 Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une
rubrique, en haut ou en bas pour la modifier.
Pour valider les réglages, appuyez sur Q.
Une fois les réglages appliqués, vous revenez au mode de prise
de vue et l'affichage des informations de prise de vue apparaît.
Réinitialisation de l'horloge
Utilisez l'option
Régler date et heure
du menu Configuration pour réinitialiser l'horloge de l'appareil photo.
1 Mettez l'appareil photo sous tension, puis
appuyez sur O.
L'écran du menu s'affiche sur le moniteur. Si la rubrique de
menu est déjà sélectionnée, appuyez à gauche du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance
l'icône du menu actif en jaune.
Régler date et heure
Date
AMJ
2008 04 01
HMS
12 00 00
Régler
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
OK
21
Page 34
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Régler date et heure
Heure d'été
Désactivée
Activée
2 Sélectionnez D, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance Régler date et heure.
L'écran Régler date et heure s'affiche.
3 Sélectionnez Fuseau horaire, Date, Format
Premiers pas
de la date ou Heure d'été.
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour
passer à l'ensemble d'options suivant.
Vous revenez à l'écran Régler date et heure chaque fois
que vous effectuez des réglages de la date et de l'heure.
Lorsque vous utilisez l'option Heure d'été, activez
avant d'effectuer d'autres réglages de la date et de l'heure.
Fuseau horaire
Permet de choisir le fuseau horaire. L'horloge de l'appareil
photo se règle automatiquement sur l'heure du fuseau
sélectionné. Reportez-vous à l'étape 3 de la section « Réglage
de la langue, de la date et de l'heure » (A 21).
Date
Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. Reportez-vous à l'étape 5 de la section
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 21). Réinitialisez régulièrement
l'horloge afin que l'heure soit toujours correcte.
Format de la date
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année,
puis appuyez sur Q.
Heure d'été
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Régler date et heure
Fuseau horaire
Date
Format de la date
Heure d'été
Fuseau horaire
OK
Régler date et heure
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Heure d'été
Activez Heure d'été au début de la période d'heure d'été :
l'horloge de l'appareil photo avance automatiquement d'une
heure. Désactivez Heure d'été (réglage par défaut) à la fin de la
période d'heure d'été.
C Accumulateur de l'horloge
L'alimentation de l'horloge de l'appareil photo provient d'un accumulateur indépendant. L'accumulateur
de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou lorsque l'adaptateur secteur EH-5a
est connecté à l'aide de la prise d'alimentation EP-5 (A 156). Après un chargement de trois jours environ,
il peut servir d'alimentation de secours pendant un mois. Si le message Horloge non réglée. s'affiche sur
le moniteur, cela signifie que l'horloge de l'appareil photo a été initialisée, et que la date et l'heure de prise
de vue ne seront pas correctement enregistrées. Vous devez à nouveau régler la date et l'heure.
D Modification de la langue d'affichage
Le menu Langue s'affiche automatiquement uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil photo.
Pour modifier la langue d'affichage, utilisez l'option
22
Langue (LANG) (A
123) du menu Configuration (A117).
Page 35
Insertion d'une carte mémoire
L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (vendues
séparément). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartes mémoire
approuvées » (A 158).
Insertion d'une carte mémoire
1 Avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire, mettez
l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement
pour carte mémoire.
2 Faites glisser la carte mémoire comme illustré ci-contre
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume pendant quelques
secondes.
Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
Si vous utilisez pour la première fois une carte mémoire spécifique dans
cet appareil photo, reportez-vous à la section « Formatage d'une carte
mémoire » (A 24).
Premiers pas
Avant
Retrait d'une carte mémoire
Assurez-vous que le voyant d'accès est éteint.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis ouvrez le volet du logement
pour carte mémoire.
Appuyez sur la carte pour l'éjecter (1). Retirez la carte avec les doigts
(2).
23
Page 36
Insertion d'une carte mémoire
Formatage d'une carte mémoire
Avant d'utiliser votre carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater. Notez que le
formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres données
qu'elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique
de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver.
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
2 Affichez les menus.
Si la rubrique de menu est déjà sélectionnée, appuyez à
gauche du sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance l'icône du menu actif en jaune.
3 Sélectionnez D.
4 Placez le curseur dans le menu Configuration.
5 Sélectionnez Formater la carte.
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
6 Affichez les options.
24
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
Page 37
Insertion d'une carte mémoire
7 Sélectionnez Oui.
8 Formatez la carte. Ne mettez pas l'appareil
photo hors tension, et n'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur ni le volet du
logement pour carte mémoire avant la fin du
formatage et l'affichage du menu
Configuration.
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées.OK?
Formatage de la
carte mémoire.
Non
Oui
B Carte mémoire
• Avant d'utiliser votre carte mémoire pour la première fois, formatez-la.
• Pendant le formatage, l'enregistrement ou la suppression de données de la carte mémoire, ou le
transfert de données vers un ordinateur, veillez à respecter les consignes suivantes. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire :
- Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
• N'appuyez pas sur l'étui de la carte, car vous risquez d'endommager la carte mémoire.
• Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
• Évitez d'exposer la carte à une chaleur excessive, à l'eau, à un taux d'humidité élevé ou à la lumière
directe du soleil.
Premiers pas
B Formatage d'une carte mémoire
Pour formater une carte mémoire, utilisez l'option Formater la carte de l'appareil photo. Ne formatez pas
la carte sur un ordinateur, car vous risquez d'en diminuer les performances.
D Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection en
écriture qui évite toute perte accidentelle des données. Lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage « LOCK », il est impossible
d'enregistrer ou de supprimer les photos et de formater la carte mémoire.
Déverrouillez-le en le plaçant sur la position « écriture ».
Commutateur de protection
en écriture
25
Page 38
Réglage du viseur (réglage dioptrique)
Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre
photo, assurez-vous que l'affichage est net. Pour mettre au point le
viseur, retirez le bouchon de l'objectif et faites glisser le réglage
dioptrique vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que les zones de mise
au point soient parfaitement nettes. Lors de l'utilisation du réglage
dioptrique avec votre œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous
mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil.
Premiers pas
Zones de mise au point
26
Page 39
Notions fondamentales de photographie
Ce chapitre vous explique les opérations de base de l'appareil photo en quatre étapes, de la
e
prise de vue à la visualisation, lorsque le sélecteur de mode est en position
Il vous décrit également les divers modes viser et photographier (vari-programme), qui
permettent de simplifier la prise de vue.
Étant donné que les quatre étapes décrites ici s'appliquent à toutes les formes de prise de
vue et de visualisation, une connaissance générale de ces opérations est nécessaire avant
d'aborder des opérations plus avancées.
(automatique).
27
Page 40
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Cette section utilise le mode de prise de vue automatique (e) pour expliquer les procédures
de base.
En mode automatique (e), il suffit de « viser et de photographier », car la majorité des
réglages sont contrôlés par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Étape 1Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
de prise de vue
1 Mettez l'appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de photographie
Enlevez le bouchon de l'objectif et mettez l'appareil photo sous tension.
L'écran signalant que le nettoyage du capteur d'image est en cours
s'affiche dans le moniteur, suivi des informations de prise de vue.
Le moniteur s'éteint automatiquement lorsque vous regardez dans le
viseur, et l'affichage du viseur s'éclaire.
2 Positionnez le sélecteur de mode sur e (mode
automatique).
L'appareil photo passe alors en mode e (automatique).
3 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur dans l'écran des
informations de prise de vue du moniteur (A 29).
Si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande K (L)
pour afficher à nouveau les informations de prise de vue.
Si l'accumulateur est déchargé, les informations de prise de
vue ne s'affichent pas. Chargez ou remplacez l'accumulateur.
Régler
4 Vérifiez le nombre de vues restantes.
Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte
mémoire apparaît sur l'écran des informations de prise de vue ou
dans le viseur.
Si la mémoire est insuffisante pour stocker de nouvelles photos avec
les réglages définis, l'affichage clignote, comme illustré ci-contre.
Aucune photo supplémentaire ne peut être enregistrée tant que vous
n'avez pas remplacé la carte mémoire ou effacé certaines photos
(A 34, 96).
28
Régler
Carte pleine
Régler
Page 41
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C Nettoyage du capteur d'image
Chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous ou hors tension, la fonction
permettant d'éliminer les saletés ou la poussière du filtre passe-bas qui
protège la capteur d'image est activée (A 162). Dans l'option Nettoyer capteur du menu Configuration (A 126), indiquez si vous souhaitez que le
nettoyage soit automatiquement activé à la mise sous ou hors tension de
l'appareil photo.
Niveau de charge faible. Préparez-vous à charger ou à remplacer
l'accumulateur.
Déclencheur désactivé. Chargez ou remplacez l'accumulateur.
C Cartes mémoire à grande capacité
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace pour
l'enregistrement de mille photos ou plus avec les réglages définis, le nombre
de vues restantes apparaît (en milliers arrondi à la centaine la plus proche) et la
lettre « K » s'affiche au-dessus du nombre. Par exemple, si 1.160 photos
peuvent être enregistrées, le nombre de vues restantes est de « K 1.1 ».
Notions fondamentales de photographie
D Taille et qualité des images
Par défaut, la Qualité des images est définie sur JPEG normal et la Taille
des images est définie sur Large. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos préférences (A 49) et selon l'espace libre sur la carte mémoire
(A 49).
29
Page 42
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 2Cadrage d'une photo
1 Tenez l'appareil photo comme illustré.
Prise en main de l'appareil photo
Maintenez la poignée dans la main droite et tenez le boîtier de
l'appareil photo ou l'objectif de la main gauche. Appuyez légèrement vos
coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.
Notions fondamentales de photographie
2 Cadrez dans le viseur.
Le moniteur s'éteint automatiquement lorsque vous regardez dans le
viseur, et l'affichage du viseur est activé.
Les photos ne peuvent pas être cadrées à l'aide du moniteur.
Vous pouvez ainsi confirmer la vitesse d'obturation, l'ouverture et le
nombre de vues restantes dans le viseur. Lorsque l'affichage du viseur
s'éteint, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour le réactiver.
Positionnez le sujet principal à l'intérieur des trois zones de mise au point à
partir desquelles l'appareil photo effectue la mise au point.
Utilisation du zoom
Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet
si vous souhaitez qu'il couvre une plus grande partie de la vue, ou
effectuez un zoom arrière si vous souhaitez augmenter la zone
visible sur la photo finale (sélectionnez des focales plus longues
pour effectuer un zoom avant et des focales plus courtes pour
effectuer un zoom arrière).
Zone de mise au point
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
30
Page 43
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C Réglage dioptrique
Pour plus d'informations sur le réglage du viseur, reportez-vous à la section « Réglage du viseur (réglage
dioptrique) » (A 26).
C Activation/désactivation de la mesure de l'exposition et arrêt de la mesure automatique
Cet appareil photo est muni d'un système de mesure de l'exposition, qui permet de mesurer la luminosité
du sujet. Le système de mesure de l'exposition est activé dans les cas suivants :
• Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (l'appareil photo doit être sous tension)
• Lorsque vous appuyez sur la commande K (L) (l'appareil photo doit être sous tension)
Lorsque le système de mesure de l'exposition est activé, l'affichage du viseur ou l'affichage des
informations de prise de vue est également activé, et vous pouvez confirmer les informations de prise de
vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture et le nombre de vues restantes (A 7, 9).
Le système de mesure de l'exposition est automatiquement désactivé avec le réglage Arrêt mesure auto (A 114). La fonction Arrêt mesure auto permet d'économiser l'accumulateur. Par défaut, le système
de mesure de l'exposition est désactivé si vous n'appuyez pas sur le déclencheur et si vous n'effectuez
aucune opération pendant huit secondes. Vous pouvez définir le délai d'extinction automatique de la
mesure de l'exposition à l'aide du réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114). La mesure de
l'exposition n'est pas uniquement disponible en mode de prise de vue ; elle peut également être activée
en mode de visualisation, lorsque vous parcourez les menus de l'appareil photo (Visualisation/menus)
ou lorsque l'image s'affiche immédiatement après la prise de vue (Affichage image). Notez toutefois que
la mesure de l'exposition est désactivée si le moniteur s'éteint suite à l'activation de la fonction Arrêt
mesure auto.
C Arrêt infos pdv auto
Le détecteur oculaire situé sous le viseur est activé lorsque vous approchez votre visage du viseur si la
mesure de l'exposition est activée en mode de prise de vue ; l'affichage des informations de prise de vue
s'éteint (réglage par défaut) pour économiser l'accumulateur. Lorsque vous éloignez l'appareil photo de
votre visage, l'affichage du viseur s'éteint et l'affichage des informations de prise de vue apparaît à
nouveau. Il est possible de désactiver cette option à l'aide de l'option Arrêt infos pdv auto du menu
Configuration (A 123). Toutefois, l'affichage des informations de prise de vue s'éteint lorsque l'extinction
automatique du système de mesure est activée, quelle que soit l'option sélectionnée pour Arrêt infos pdv auto.
Notions fondamentales de photographie
Régler
Lorsque vous ne
regardez pas dans
le viseur
Lorsque vous
regardez dans
le viseur/appuyez à
mi-course sur le
déclencheur
31
Page 44
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 3Mise au point et prise de vue
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point
contenant le sujet principal le plus proche et effectue la mise au point
dessus.
Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore retentit et l'indicateur
de mise au point (A) apparaît dans le viseur. La zone de mise au point
sélectionnée s'affiche en rouge dans le viseur.
Si l'indicateur de mise au point (A) clignote dans l'affichage du viseur, la
Notions fondamentales de photographie
mise au point du sujet n'est pas correcte. Recomposez la vue et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour recommencer la mise au point.
Lorsque vous photographiez un sujet avec lequel l'autofocus ne
fonctionne pas correctement (A 38), il est possible que l'appareil photo
ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur le sujet à l'aide de
l'autofocus. Le nombre de vues pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (A 55) s'affiche
dans le viseur lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. « r » s'affiche devant le nombre.
Si le sujet est sombre, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF
s'allume afin de faciliter la mise au point et que le flash s'ouvre.
2 Appuyez lentement et complètement sur le déclencheur
afin de déclencher et d'enregistrer la photo.
Le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume.
N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire ou le volet du
logement pour accumulateur ; en outre, veillez à ne pas débrancher la
source d'alimentation tant que le voyant d'accès à la carte mémoire
n'est pas éteint et que l'enregistrement n'est pas terminé.
Les photos s'affichent sur le moniteur pendant quelques secondes après
la prise de vue.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer immédiatement la
prise de vue, même lorsque vous êtes en mode de visualisation.
Tournez le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil hors tension
une fois la prise de vue terminée.
32
Page 45
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C Déclencheur
Pour plus d'informations sur le déclencheur à deux phases, reportez-vous à la section « Déclencheur »
(A 13).
C Signal sonore
• Lorsque Mode mise au point (A 57) est réglé sur AF continu ou si le sujet est considéré être en
mouvement en mode AF automatique (paramètre par défaut) et que AF continu est
automatiquement appliqué, aucun signal sonore n'avertit de la mise au point des sujets.
• Cette option peut être désactivée sous Réglage personnalisé 01 (Signal sonore ; A 110).
C Flash intégré
Si vous photographiez un sujet en contre-jour ou mal éclairé en mode
s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque vous utilisez le
flash, retirez le pare-soleil pour éviter que l'ombre de celui-ci apparaisse sur les photos.
Si le flash est nécessaire, vous ne pouvez prendre des photos que lorsque le
témoin de disponibilité du flash (J) est affiché. Si ce témoin n'est pas
affiché, le flash est en cours de chargement et la prise de vue est impossible, même si le flash est relevé.
Attendez que le témoin D s'affiche.
Si le sujet est suffisamment éclairé en mode e (automatique) avec le mode de flash automatique activé,
le flash ne se déclenche pas même s'il s'ouvre automatiquement. Il est également possible de prendre des
photos lorsque D n'est pas affiché.
Sélectionnez le mode f auto (flash désactivé) (A 36) pour empêcher le déclenchement du flash en cas
de faible luminosité.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du flash, reportez-vous à la section « Utilisation du flash intégré »
(A 64).
La portée du flash varie en fonction de l'ouverture et de la sensibilité ISO (A 179).
Lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant délicatement
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
e (automatique), le flash intégré
Notions fondamentales de photographie
C Modification des réglages de prise de vue
Outre Qualité des images (A 50) et Taille des images (A 50), de nombreux autres paramètres de
prise de vue peuvent être modifiés en mode e (automatique), y compris la manière dont le déclencheur
se relâche (Mode déclenchement ; A 54), la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point
(A 57), Sensibilité ISO (A 53) et D-Lighting actif (A 69).
D Affichage image
Réglage personnalisé 07 (Affichage image ; A 111) peut être activé afin que les photos ne soient pas
automatiquement affichées dans le moniteur dès qu'elles ont été prises.
33
Page 46
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 4Visualisation/suppression de photos
Visualisation des photos
Si aucune information de prise de vue n'est affichée ou si le moniteur
est éteint au terme de la prise de vue, appuyez sur P pour afficher la
photographie la plus récente sur le moniteur.
Pour afficher d'autres photos, tournez la molette de commande, ou
appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Pour afficher les informations de prise de vue qui correspondent à la
photo actuellement affichée sur le moniteur, appuyez en haut ou en
bas du sélecteur multidirectionnel (A 35, 73).
Notions fondamentales de photographie
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur ou appuyez sur la commande P.
Suppression de photos
Pour supprimer des photos, procédez comme suit.
1 Appuyez sur J pour supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
2 Une fois la boîte de dialogue de confirmation affichée,
appuyez à nouveau sur la commande J pour effacer la
photo et revenir au mode de visualisation. Pour quitter sans
effacer la photo, appuyez sur la commande P.
34
Effacer ?
J
Annuler
1/6
Oui
Page 47
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C Visualisation plein écran
OptionUtiliserDescription
Effectuer un zoom
avant sur la photo
Afficher des
imagettes
K
M
Retoucher une photoQ
Permet d'effectuer un zoom avant sur la photo actuelle
(A 77).
Permet d'afficher plusieurs photos (A 76).
Permet de créer une copie retouchée de la photo actuelle
(A 129).
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
ou P
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à mi-course
sur le déclencheur ou appuyez sur la commande P.
C Affichage des informations sur la photo
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour basculer l'affichage dans l'ordre suivant.
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur chaque photo (A 73).
Informations sur le fichierDonnées de prise de vue,
page 1
HistogrammeHautes lumièresD-Lighting actif et
Hte lum.
Les hautes lumières
clignotent.
Données de prise de vue, page 2
historique des retouches
Notions fondamentales de photographie
C Visualisation des photos
• Lorsque les photos sont automatiquement affichées sur le moniteur dès
qu'elles ont été prises, le niveau de charge et le nombre de vues restantes
apparaissent aussi clairement.
• Le délai d'extinction automatique du moniteur peut être modifié dans
Réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114).
D Suppression de plusieurs photos
Vous pouvez supprimer simultanément plusieurs photos en activant l'option Effacer du menu
Visualisation (A 94, 96).
6/6
35
Page 48
Prise de vues particulières
Outre le mode e (automatique), le mode Vari-programme propose les modes de prise de vue
suivants. Choisissez un programme pour sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés
à la scène sélectionnée ; il vous suffit de tourner le sélecteur de mode pour obtenir des photos originales.
Notions fondamentales de photographie
Sélecteur de
mode
f
g
h
i
j
k
l
ModeDescription
Auto (flash désactivé)
PortraitCe mode permet de réaliser des portraits.
PaysageCe mode convient aux paysages naturels ou urbains.
EnfantsCe mode permet de réaliser des photos d'enfants.
SportCe mode convient aux sujets en mouvement.
Gros plan
Portrait de nuitCe mode convient aux portraits faiblement éclairés.
Ce mode convient aux photos qui ne requièrent pas l'utilisation du flash.
Ce mode permet de réaliser des gros plans de fleurs, d'insectes et
autres petits sujets.
Prise de vue
1 Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de
prise de vue.
2 Cadrez la photo dans le viseur, effectuez la
mise au point, puis prenez la photo.
Fonctions des modes f, g, h, i, j, k et l
f Auto (flash désactivé)
Le flash intégré est désactivé. Choisissez ce mode lorsque l'utilisation
du flash est interdite, pour photographier des enfants sans flash, ou
pour capturer la lumière naturelle dans des conditions de luminosité
faible. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche ; l'illuminateur d'assistance AF
s'allume afin de faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.
g Portrait
Utilisez ce mode pour obtenir des photographies de portraits aux tons chair
naturels et doux. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche. Si le sujet est éloigné de l'arrière-plan ou si
vous utilisez un téléobjectif, les détails de l'arrière-plan apparaissent moins
nets, ce qui donne à la composition une impression de profondeur.
36
Page 49
h Paysage
Choisissez ce mode pour des photos de paysage aux couleurs plus
saturées. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet principal le plus proche ; le flash intégré et
l'illuminateur d'assistance AF sont automatiquement désactivés.
i Enfants
Choisissez ce mode pour les photos d'enfants. Les vêtements et les
détails d'arrière-plan s'affichent dans des couleurs saturées, tandis que
les tons chair disposent d'un fini naturel et doux. L'appareil photo
sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus
proche.
j Sport
Les vitesses d'obturation élevées figent le mouvement, pour des
photos d'événements sportifs dynamiques dans lesquelles le sujet
principal se détache clairement de l'arrière-plan. L'appareil photo
effectue une mise au point continue lorsque le déclencheur est
sollicité légèrement en suivant le sujet dans la zone de mise au point
centrale. Si le sujet quitte la zone de mise au point centrale, l'appareil
photo continue la mise au point en se basant sur les informations
obtenues à partir des autres zones de mise au point. Pour
sélectionner la zone de mise au point de départ, appuyez à gauche
ou à droite du sélecteur multidirectionnel (A 59). Le flash intégré et
l'illuminateur d'assistance AF sont automatiquement désactivés.
Prise de vues particulières
Notions fondamentales de photographie
k Gros plan
Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d'insectes et
autres petits sujets. L'appareil photo effectue automatiquement la mise
au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale ; vous
pouvez sélectionner une autre zone de mise au point en appuyant à
gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel. L'utilisation d'un
pied est recommandée pour une image parfaitement nette.
l Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour obtenir un éclairage naturel et équilibré entre
le sujet principal et l'arrière-plan pour les portraits faiblement éclairés.
L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le
sujet le plus proche. L'utilisation d'un pied est recommandée pour
une image parfaitement nette.
D Flash intégré
Si la lumière est insuffisante pour une exposition correcte en mode g, i, k ou l, le flash intégré
s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, comme c'est le cas en
mode e (automatique) (A 64). Vous pouvez modifier le mode de flash (A 65).
37
Page 50
Prise de vues particulières
Optimisation des résultats avec l'autofocus
Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Il est
possible que le déclenchement soit désactivé si l'appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point sous ces conditions ; il est en outre possible que l'indicateur
de mise au point (A) soit affiché et que l'appareil photo émette un signal sonore,
autorisant le déclenchement même si la mise au point sur le sujet n'est pas effectuée.
Dans ce cas, utilisez la mise au point manuelle (A 61) ou la mémorisation de la mise au
point (A 60) afin d'effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même
distance, puis recomposez votre photo.
Le contraste entre le
Notions fondamentales de photographie
sujet et l'arrière-plan
est faible ou inexistant
(le sujet est de même
couleur que
l'arrière-plan, par exemple).
Le sujet se compose
principalement de
formes géométriques
régulières (une ran gée
de fenêtres sur un
gratte-ciel, par exemple).
Les objets de l'arrièreplan apparaissent plus
grands que le sujet
(la zone de mise au
point regroupe un
sujet à l'avant-plan et des immeubles
lointains, par exemple).
La zone de mise au
point contient des
objets situés à
différentes distances de
l'appareil photo
(le sujet est situé dans une cage, par exemple).
La zone de mise au
point contient
certaines zones de
luminosité à contraste
élevé (le sujet est situé
à moitié à l'ombre, par exemple).
Le sujet contient de
nombreux petits
détails (un champ de
fleurs ou d'autres
sujets de petite taille
ou à faible variation de luminosité, par
exemple).
38
Page 51
Modes a, b, c et d
Ce chapitre vous explique les procédures de prise de vue en modes Auto programmé (a),
Auto à priorité vitesse (b), Auto à priorité ouverture (c) et Manuel (d). Ces modes
permettent un réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture ; ils permettent en
outre aux utilisateurs de contrôler une série de réglages avancés dont la balance des blancs
(A 52), la mesure (A 62), la correction du flash (A 68) et la correction de l'exposition (A 67)
grâce auxquels ils peuvent personnaliser leurs photos (voir modes Vari-programmes).
39
Page 52
Prise de vue en mode a, b, c ou d
Les modes a, b, c et d vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d'obturation et l'ouverture. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la situation.
ModeDescription
L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et l'ouverture, pour une
a Auto programmé (A 41)
b Auto à priorité vitesse (A 42)
Auto à priorité ouverture
c
Modes a, b, c et d
(A 43)
d Manuel (A 44)
Vitesse d'obturation et ouverture
Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons d'ouverture et de vitesse
d'obturation, ce qui vous permet de figer le mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. Le
schéma suivant montre la manière dont la vitesse d'obturation et l'ouverture déterminent l'exposition.
exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés
et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de
temps pour spécifier les réglages de l'appareil photo.
L'utilisateur choisit la vitesse d'obturation et l'appareil photo
spécifie l'ouverture, pour des résultats optimaux. Ce mode permet
de figer le mouvement ou au contraire, de créer un effet de flou.
L'utilisateur choisit l'ouverture et l'appareil photo spécifie la vitesse
d'obturation, pour des résultats optimaux. Utilisez cette option
pour rendre flou l'arrière-plan ou au contraire, effectuer la mise au
point sur l'avant-plan et l'arrière-plan.
L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Permet de régler
la vitesse d'obturation sur « Pose B » pour les expositions prolongées.
Vitesse d'obturation
Vitesse d'obturation rapide
1
/1.600 s
Vitesse d'obturation lente
1s
Petite ouverture (grande valeur d'ouverture)
Grande ouverture (petite valeur d'ouverture)
Ouverture
f/36
f/3
Si vous modifiez le réglage de sensibilité (A53, 111), vous modifiez également la plage des
réglages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture qui permet d'obtenir une exposition optimale.
C Bague des ouvertures de l'objectif
En cas d'utilisation d'un objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures
celle-ci sur l'ouverture minimale (valeur la plus grande). Les objectifs de type G ne sont pas équipés d'une bague
des ouvertures. En cas d'utilisation d'un objectif à microprocesseur, réglez l'ouverture à l'aide de l'appareil photo.
40
, verrouillez
Page 53
Prise de vue en mode a (Auto programmé)
Régler
Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture
pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour
les instantanés et toute autre situation dans lesquelles vous souhaitez laisser l'appareil photo
définir la vitesse d'obturation et l'ouverture.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur a.
2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Modes a, b, c et d
D Décalage du programme
En mode a, vous avez la possibilité d'associer différentes vitesses
d'obturation et ouvertures en tournant la molette de commande
(« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est activé, les indicateurs B (R)
apparaissent dans le viseur et l'affichage des informations de prise de vue.
Faites tourner la molette de commande vers la droite pour
obtenir de grandes ouvertures (valeurs faibles) et rendre flou
l'arrière-plan, ou des vitesses d'obturation rapides pour « figer »
l'action. Faites tourner la molette de commande vers la gauche
pour obtenir de petites ouvertures (valeurs élevées) et
augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d'obturation
lentes pour rendre flou le mouvement. Toutes les combinaisons
produisent la même exposition. Pour rétablir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la
molette de commande jusqu'à ce que les indicateurs disparaissent, choisissez un autre mode, puis
éteignez l'appareil photo.
41
Page 54
Prise de vue en mode b (Auto à priorité vitesse)
En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d'obturation tandis que l'appareil
photo sélectionne automatiquement l'ouverture pour une exposition optimale. Une vitesse
d'obturation lente produira une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux
sujets en mouvement, tandis qu'une vitesse rapide « figera » le mouvement (A 40).
1 Positionnez le sélecteur de mode sur b.
2 Tournez la molette de commande pour sélectionner la
Modes a, b, c et d
vitesse d'obturation de votre choix.
La vitesse d'obturation affichée dans le viseur change.
Définissez une vitesse d'obturation comprise entre
et 30 s.
Il est également possible de visualiser la vitesse d'obturation
dans l'affichage des informations de prise de vue à l'aide de
la commande K (L).
1
/4.000 s
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Régler
D Vitesse d'obturation et bougé de l'appareil
Pour réduire ou éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l'appareil, il convient de définir une
vitesse d'obturation plus élevée que l'inverse de la focale de l'objectif, en secondes. Par exemple, en cas
d'utilisation d'un objectif avec une focale de 300mm, choisissez une vitesse d'obturation supérieure à
1
/300 s. L'utilisation d'un pied est recommandée lors de prises de vue à des vitesses d'obturation plus
lentes. Pour réduire tout effet de flou, essayez d'augmenter la sensibilité (A 53) à l'aide du flash intégré
(A 64) ou d'un flash optionnel (A 150), en fixant l'appareil photo sur un pied ou en utilisant un objectif
doté de la fonction de réduction de vibration (VR) (A 20).
42
Page 55
Prise de vue en mode c (Auto à priorité ouverture)
En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l'ouverture tandis que l'appareil photo
sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation pour une exposition optimale. Une petite
ouverture (valeurs élevées) augmente la profondeur de champ, ce qui permet une mise au
point simultanée du sujet principal et de l'arrière-plan. En revanche, une grande ouverture
(valeurs faibles) adoucit les détails de l'arrière-plan (A 40).
1 Positionnez le sélecteur de mode sur c.
2 Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur d'ouverture de votre choix.
L'ouverture affichée dans le viseur change. Définissez la
valeur d'ouverture de votre choix.
Les ouvertures minimales et maximales disponibles varient
en fonction de l'objectif utilisé.
Il est également possible de visualiser la valeur d'ouverture
dans l'affichage des informations de prise de vue à l'aide de
la commande K (L).
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Modes a, b, c et d
Régler
43
Page 56
Prise de vue en mode d (Manuel)
En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et
l'ouverture. Vous pouvez également utiliser ce mode pour des expositions plus longues ; vous
pouvez en outre maintenir l'obturateur ouvert indéfiniment (« pose B » et « heure » ; A 46) afin
de pouvoir photographier des feux d'artifices ou des étoiles.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur d.
2 Observez l'indicateur analogique de l'état d'exposition (A 45) lorsque vous faites
Modes a, b, c et d
pivoter la molette de commande pour régler l'ouverture et la vitesse d'obturation.
La vitesse d'obturation affichée dans le viseur change au
fur et à mesure que vous faites pivoter la molette de
commande. Définissez une vitesse d'obturation comprise
1
entre
/4.000 s et 30 s ou « Bulb » (« bulb » s'affiche dans
le viseur).
Utilisez la vitesse d'obturation « Bulb » pour des photos en
exposition prolongée (A 46).
Réglage de la vitesse d'obturation
La valeur d'ouverture affichée dans le viseur
change au fur et à mesure que vous faites
pivoter la molette de commande tout en
maintenant la commande A (B) enfoncée.
Définissez la valeur d'ouverture de votre
choix.
Les ouvertures maximales et minimales
disponibles varient en fonction de l'objectif
utilisé.
Réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir l'exposition souhaitée.
Il est également possible de visualiser la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture dans l'affichage
des informations de prise de vue à l'aide de la commande K (L).
+
Réglage de l'ouverture
Régler
Régler
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
44
Page 57
Prise de vue en mode d (Manuel)
D Indicateur analogique de l'état d'exposition
Si vous utilisez un objectif à microprocesseur (A 146) et sélectionnez une vitesse d'obturation autre que
«pose B» (A 46), les indicateurs analogiques de l'état d'exposition du viseur et de l'affichage des
informations de prise de vue signalent toute sous-exposition ou surexposition de la photo avec les
réglages définis. Si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées, l'affichage clignote.
AffichageDescription
Exposition optimale.
Si l'indicateur se situe à droite de 0, la photo est sous-exposée. L'affichage de
gauche indique que la photo est sous-exposée de
Si l'indicateur se situe à gauche de 0, la photo est surexposée. L'affichage à
gauche indique que la photo est surexposée de plus de 2IL.
Lorsque vous sélectionnez Activée pour le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto ; A 111), la
sensibilité est réglée automatiquement pour compenser les changements d'ouverture et de vitesse. Par
conséquent, ces changements ne modifient en rien l'indicateur analogique de l'état d'exposition.
1
/3 IL.
Modes a, b, c et d
45
Page 58
Prise de vue en mode d (Manuel)
Expositions prolongées
Vous pouvez utiliser les vitesses d'obturation « pose B » et « heure » pour les photos en
exposition prolongée de lumières en mouvement, d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux
d'artifice. Pour éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l'appareil, utilisez un pied ou
la télécommande sans fil ML-L3 optionnelle.
Pose B
L'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez enfoncé le déclencheur ; il se ferme dès que
vous le relâchez.
Cette option est disponible lors d'une prise de vue en mode d à une vitesse d'obturation
« Bulb » (« bulb » s'affiche dans le viseur) (A 44).
Heure
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise.
L'obturateur peut rester ouvert pendant 30 minutes maximum sans devoir maintenir le
déclencheur enfoncé. Suivez les instructions ci-dessous pour prendre des photos à une vitesse
Modes a, b, c et d
d'obturation de « Heure ».
1 Sélectionnez la vitesse d'obturation «Bulb » (« bulb » s'affiche dans le viseur) en mode d
(A 44).
2 Définissez le Mode déclenchement sur Télécom. temporisée ou Télécom. instantanée
(A 54).
• La vitesse d'obturation s'affiche comme « Time » (« ww » s'affiche dans le viseur).
3 Appuyez sur le déclencheur de la télécommande.
• Dès que vous appuyez sur le déclencheur, l'obturateur s'ouvre immédiatement ou
éventuellement deux secondes plus tard.
4 Appuyez une deuxième fois sur le déclencheur de la télécommande pour fermer
l'obturateur.
• L'obturateur se ferme automatiquement après 30 minutes.
35 s, f/25
Pour éviter toute perte d'alimentation avant la fin de l'exposition, utilisez un accumulateur
entièrement chargé ou un adaptateur secteur EH-5a équipé d'une prise d'alimentation EP-5
(A 156). Du bruit risque de se produire en cas d'exposition prolongée ; avant de prendre la
photo, choisissez Activée pour l'option Réduction du bruit (A 108) du menu Prise de vue.
46
Page 59
Modification des réglages de prise de vue
Ce chapitre vous explique comment modifier et appliquer les réglages de prise de vue en
fonction de vos préférences à l'aide de l'affichage simplifié des réglages. Notez que certaines
fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
• Il est possible d'appliquer ou de régler la plupart des fonctions expliquées dans ce
chapitre à partir du menu Prise de vue (A 100) ou Réglages personnalisés (A 109).
Qualité des images
Dés.Suiv.
Correction de
l'exposition
(A 67)
Mode flash
(A 65)
Correction flash
(A 68)
D-Lighting actif
(A 69)
OK
Qualité des images (A 50)
Taille des images (A 50)
Balance des blancs (A 52)
Sensibilité ISO (A 53)
Mode déclenchement
Mode mise au point (A 57)
Mode de zone AF (A 58)
Mesure (A 62)
(A 54)
47
Page 60
Affichage simplifié des réglages
Basculez sur l'affichage simplifié des réglages pour modifier les réglages de prise de vue.
Si l'affichage des informations de prise de vue (A8) est activé, appuyez sur
K (L
la commande
Chaque fois que vous appuyez sur la commande K (L), l'affichage change
dans l'ordre suivant :
Affichage des informations de prise de vue ➝ Affichage simplifié des réglages ➝
moniteur éteint
Si vous êtes en train de visualiser des photos, appuyez sur P pour quitter le mode de visualisation.
) pour basculer sur l'affichage simplifié des réglages.
➝
Affichage des informations de prise de vue (A8).
Qualité des images
Modification des réglages de prise de vue
Qualité des images......................................................50
1
Taille des images ..........................................................50
2
Balance des blancs......................................................52
Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour
revenir à l'étape 1.
Appuyez sur la commande K (L) pour éteindre le
moniteur sans modifier le réglage.
48
Suiv.
Taille des images
Suiv.
OK
OK
Page 61
Affichage simplifié des réglages/Qualité et taille d'image
4 Sélectionnez l'option.
L'option sélectionnée à l'étape 3 est appliquée et l'écran
affiché à l'étape 1 apparaît.
Répétez les étapes 1 à 4 pour modifier d'autres réglages.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course ou
sur la commande K (L) pour valider le réglage.
Taille des images
Dés.
Suiv.
OK
Qualité et taille d'image
La qualité et la taille de l'image déterminent l'espace occupé par chaque photo sur la carte
mémoire. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille et une qualité d'image en fonction de
l'utilisation prévue de la photo et la capacité de la carte mémoire. Des images plus grandes et
de qualité supérieure peuvent être imprimées dans un plus grand format, mais elles requièrent
dans ce cas davantage de mémoire. Par conséquent, vous pouvez en stocker moins sur la carte
mémoire.
Qualité et taille d'image
Élevée<Qualité des images>Faible
JPEG fine
Grande taille de fichier
Modification des réglages de prise de vue
JPEG normal
JPEG basic
Petite taille de
fichier
PetiteMoyenneLarge
Petite<Taille des images>Large
La taille maximale du fichier et le nombre approximatif de photos
pouvant être enregistrées avec les réglages en cours apparaissent
également dans l'affichage simplifié des réglages lorsque l'option de
taille ou de qualité d'image est affichée. Utilisez l'affichage pour vous
guider. Les tailles de fichiers standard sont répertoriées à la section
« Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image » (A 178).
Qualité des images
Suiv.OK
49
Page 62
Qualité et taille d'image
Qualité d'image
Sélectionnez Qualité des images dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
Cet appareil photo prend en charge les options de qualité d'image suivantes (les quatre
premières sont citées par ordre décroissant de qualité d'image et de taille de fichier) :
OptionFormatDescription
Les données RAW compressées du capteur d'image sont
enregistrées directement sur la carte mémoire. Sélectionnez cette
option si vous souhaitez retoucher les photos sur un ordinateur en
UNEF
V
V
(réglage par défaut)
Modification des réglages de prise de vue
W
XNEF+JPEG
JPEG
vue de contrôler leur affaiblissement. Pour imprimer ces images,
utilisez les copies au format JPEG de photos NEF (RAW)
retouchées à l'aide de l'option Retouche rapide (A 132) ou de
l'option Traitement NEF (RAW) (A 140) du menu Retouche, ou
utilisez un logiciel prenant en charge le format NEF.
Les images sont moins compressées qu'au format V, ce qui
améliore leur qualité. Taux de compression : environ 1: 4.
Le meilleur choix dans la plupart des situations. Taux de
compression : environ 1:8.
Taille de fichier inférieure adaptée à l'envoi par e-mail ou sur site
Web. Taux de compression : environ 1:16.
Deux images sont enregistrées : l'une au format NEF (RAW) et
l'autre au format JPEG basic.
Taille d'image
Sélectionnez Taille des images dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La taille d'image est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles. Choisissez une
taille d'image en fonction de la taille d'impression des photos.
Taille d'imageTaille (pixels)
w
(réglage par défaut)
x2.896×1.94436,8×24,7 cm
y1.936×1.29624,6×16,5 cm
3.872×2.59249,2×32,9 cm
Notez que l'option sélectionnée pour la taille d'image ne modifie pas la taille des images NEF
(RAW). Lorsqu'elles sont affichées sur un ordinateur, les images NEF présentent une taille de
3.872×2.592 pixels.
50
Taille approximative avec impression à 200 ppp
(points par pouce)
Page 63
Qualité et taille d'image
C NEF (RAW)/NEF (RAW)+JPEG basic
Pour visualiser des photos NEF (RAW) sur d'autres appareils photo, vous devez préalablement convertir les
fichiers à un autre format. Pour traiter des photos au format NEF (RAW), utilisez l'option Traitement NEF
(RAW) (A 140) du menu Retouche. Utilisez des photos au format JPEG créées à l'aide de l'option
Traitement NEF (RAW) du menu Retouche pour imprimer des photos via la plupart des services
d'impression ou la connexion directe USB à une imprimante.
Pour visualiser les photos NEF (RAW) sur un ordinateur, utilisez le logiciel Capture NX (vendu séparément ;
A 156) ou le logiciel ViewNX (fourni), qui prend en charge le format NEF. Lorsque vous visualisez sur
l'appareil photo des photos prises au format X, seule l'image JPEG apparaît. Notez que la suppression
de photos prises avec ce réglage efface à la fois les images NEF et JPEG.
Installez ViewNX à partir du CD Software Suite fourni.
Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la toute dernière version de Capture NX. Le Nikon Message
Center vérifie automatiquement la présence de mises à jour si une connexion Internet est détectée au
démarrage.
D Noms de fichier
Les photos sont enregistrées sous forme de fichiers image intitulés « DSC_nnnn.xxx », où nnnn désigne un
numéro à quatre chiffres compris entre 0001 et 9.999 (attribué automatiquement en ordre croissant par
l'appareil photo), et xxx désigne l'une des extensions à trois lettres suivantes : « NEF » pour les images au
format NEF (RAW), « JPG » pour les images au format JPEG ou « AVI » pour les clips vidéo (A 99). Les
fichiers contenant des données de référence Image Dust Off (correction de la poussière) portent
l'extension « .NDF » (A 127). Les fichiers NEF et JPEG enregistrés avec le réglage X présentent le
même nom de fichier, mais avec des extensions différentes. Le nom des fichiers des petites copies créées
à l'aide de l'option Mini-photo (A 136) du menu Retouche commence par « SSC_ » et se termine par
« .JPG » (par exemple, « SSC_0001.JPG »), tandis que le nom des fichiers images enregistrés à l'aide d'autres
options (A 129) de ce même menu commence par « CSC » (par exemple, « CSC_0001.JPG »). Le nom des
fichiers des clips vidéo créés à l'aide de l'option Films d'animation (A 99) du menu Retouche commence
par « ASC_ » et se termine par l'extension « .AVI » (par exemple, « ASC_0001.AVI »). Le nom des fichiers
images enregistrés avec un réglage Optimisation images>Personnalisée>Mode couleur défini sur II (Adobe RVB) (A 102) commence par un trait de soulignement (par exemple, « _DSC0001.JPG ») ;
néanmoins, le nom des fichiers contenant des données de référence Image Dust Off ne commence pas
par un trait de soulignement (par exemple, « DSC_nnnn ») quel que soit le réglage du Mode couleur.
Modification des réglages de prise de vue
E Qualité d'image/Taille
La qualité et la taille d'image peuvent également être définies à l'aide des options Qualité des images et
Taille des images du menu Prise de vue (A 100).
F 11 — Commande F/G (A 112)
La qualité et la taille d'image peuvent également être définies à l'aide de la molette de commande.
51
Page 64
Balance des blancs
Sélectionnez Balance des blancs dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La balance des blancs permet d'éviter que la couleur de la source lumineuse ne contamine les
couleurs de la photo. Il est conseillé d'utiliser le réglage Automatique (réglage par défaut)
pour la plupart des sources lumineuses ; le cas échéant, d'autres valeurs peuvent être
sélectionnées en fonction du type de source. Les options suivantes sont disponibles en modes
a, b, c et d (Automatique est automatiquement sélectionné en modes e, f, g, h,
j, k, et l).
i,
K
Modification des réglages de prise de vue
Automatique (réglage par défaut)
L'appareil photo définit automatiquement la balance des blancs. Option recommandée dans la
plupart des situations.
Incandescent
f
Pour les éclairages incandescents.
Fluorescent
g
Pour les éclairages fluorescents. Vous pouvez indiquer un type spécifique d'éclairage
fluorescent à l'aide de l'option Balance des blancs (A 103) du menu Prise de vue.
Ensoleillé
h
Pour les sujets soumis à la lumière directe du soleil.
Flash
J
Option à utiliser avec le flash intégré ou les flashes Nikon optionnels.
Nuageux
i
Option à utiliser en lumière du jour en cas de ciel nuageux.
Ombre
j
Option à utiliser en lumière du jour pour les sujets à l'ombre.
Pré-réglage manuel
k
Utilisez une photo existante ou un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) comme
référence pour la balance des blancs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
«Pré-réglage manuel» (A 105).
E Balance des blancs (A 103)
La balance des blancs peut également être définie à l'aide du menu Prise de vue (A 100). L'option
Balance des blancs du menu Prise de vue vous permet de sélectionner un type spécifique d'éclairage
fluorescent ou de régler avec précision (affiner) la balance des blancs.
F 11 — Commande F/G (A 112)
La balance des blancs peut également être définie à l'aide de la molette de commande.
52
Page 65
Sensibilité ISO
Sélectionnez Sensibilité ISO dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
Les photos prises avec une vitesse d'obturation réduite sont plus susceptibles de présenter un
effet de flou. Si la valeur de sensibilité dépasse la valeur par défaut de 100, vous pouvez obtenir
les mêmes expositions à des vitesses d'obturation plus rapides, tout en évitant l'effet de flou. La
sensibilité peut être réglée sur des valeurs comprises entre 100 ISO et 1600 ISO par incréments
de 1EV, avec une sensibilité plus élevée de Hi 1 disponible pour une valeur équivalent à
environ 3200 ISO.
e, f, g, h,
i, j, k, l
a, b, c, d100 (réglage par défaut)–1600, Hi 1
Automatique (réglage par défaut), 100–1600, Hi 1
Les modes Vari-Programme proposent également un réglage Automatique qui permet à
l'appareil photo d'augmenter automatiquement la sensibilité en cas de faible luminosité ou de
la diminuer en cas de forte luminosité.
B Sensibilité élevée de Hi 1
Les photos prises à une sensibilité de Hi 1 ont tendance à avoir du grain et sont susceptibles de présenter
un effet de marbrure.
C Réglage de la sensibilité ISO
Tournez le sélecteur de mode de a, b, c ou d au mode Vari-Programme pour rétablir la sensibilité par
défaut du mode Automatique.
C Sensibilité auto
Utilisez le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto ; A 111) pour activer la commande de sensibilité
automatique en modes a, b, c et d. Lorsque vous sélectionnez Hi 1, le contrôle automatique de la
sensibilité est désactivé.
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la réduction du bruit à des sensibilités élevées, reportez-vous à l'option
Réduction du bruit du menu Prise de vue (A 108).
Modification des réglages de prise de vue
D Sensibilité
La sensibilité ISO est l'équivalent numérique de la sensibilité d'un film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous
faudra de luminosité pour réaliser votre exposition. Vous pouvez par conséquent utiliser des vitesses
d'obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. De même que les films à sensibilité plus élevée
ont tendance à avoir du grain, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus propices aux effets de
marbrure.
E Sensibilité ISO
La sensibilité ISO peut également être définie à l'aide de l'option Sensibilité ISO du menu Prise de vue
(A 100).
F 11 — Commande F/G (A 112)
La sensibilité peut également être définie à l'aide de la molette de commande.
53
Page 66
Déclenchement
Mode déclenchement
Sélectionnez Mode déclenchement dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
Vue par vue (réglage par défaut)
a
L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Continu (mode rafale)
b
L'appareil photo enregistre les photos à une vitesse maximale de trois vues par seconde
si vous maintenez le déclencheur enfoncé. Pour obtenir les cadences les plus rapides,
choisissez une mise au point manuelle (A 61), positionnez le sélecteur de mode sur b
ou d, choisissez une vitesse d'obturation de
les valeurs par défaut pour tous les autres réglages.
Retardateur
c
Utilisez cette option pour réaliser des autoportraits ou éviter l'effet de flou dû au bougé
de l'appareil. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur.
Télécom. temporisée
d
Modification des réglages de prise de vue
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise. Utilisez cette option pour les
autoportraits. Le déclenchement a lieu environ deux secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur de la télécommande.
Télécom. instantanée
e
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise. Utilisez cette option pour
réaliser des autoportraits ou éviter l'effet de flou dû au bougé de l'appareil. Le
déclenchement a lieu immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur de la
télécommande.
E 0 4 — Mode déclenchement
Vous pouvez également régler le mode de déclenchement dans le menu Réglages personnalisés (A 109).
F 11 — Commande F/G (A 112)
Par défaut, il vous suffit d'appuyer sur la commande F/G pour appliquer le mode
retardateur. Pour modifier le mode de déclenchement, maintenez la commande F/G
enfoncée et tournez la molette de commande si le réglage personnalisé 11 (Commande F/G ; A 112) est défini sur Mode déclenchement.
1
/250 s ou plus rapide (A 42, 44) et utilisez
A 54
A 55
A 55
A 55
Mode continu
1 Mettez en surbrillance l'option Mode déclenchement dans
l'affichage simplifié des réglages (A 48), puis sélectionnez
b (Continu).
2 Prenez la photo.
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez enfoncé le
déclencheur.
54
Mode déclenchement
Suiv.OK
Page 67
Déclenchement
C Mode continu
Lorsque les conditions de prise de vue exigent l'utilisation du flash, le mode continu est désactivé, même
si le Mode déclenchement est défini sur b (Continu). Sélectionnez f ou changez le mode de flash
(A 65) pour désactiver le flash.
D Nombre de vues restantes avant que la mémoire tampon ne soit pleine
Le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la
mémoire tampon à un taux d'images par secondes constant apparaît dans
l'affichage du nombre de vues restantes du viseur avant que la mémoire
tampon ne soit pleine lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé.
L'exemple ci-contre indique qu'au moins 11 images supplémentaires peuvent être enregistrées sans
interruption. En mode continu, la prise de vue se poursuit jusqu'à la limite maximale de 100 photos, même
si la cadence de prise de vue diminue lorsque Ir00J s'affiche à l'emplacement du compteur de vues. Le
nombre de vues restantes est approximatif. Il peut varier selon les conditions de prise de vue.
vous à la section « Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image » (A 178) pour plus
d'informations sur le nombre de photos que vous pouvez enregistrer dans la mémoire tampon.
Reportez-
Modes Retardateur et Télécommande
Vous pouvez utiliser le retardateur ou la télécommande sans fil ML-L3 optionnelle pour réaliser
des autoportraits.
1 Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
2 Mettez en surbrillance l'option Mode déclenchement dans l'affichage simplifié
des réglages (A 48), puis sélectionnez l'un des modes de déclenchement suivants.
Par défaut, le réglage personnalisé 11 (Commande F/G ; A 112) est défini sur Retardateur et il
vous suffit d'appuyer sur la commande F/G pour modifier la durée de temporisation du
retardateur.
Mode déclenchementDescription
c Retardateur
dTélécom. temporisée
eTélécom. instantanée
Le déclenchement a lieu environ dix secondes après que
l'appareil photo a effectué la mise au point. Vous pouvez
modifier la temporisation du retardateur (A 114).
Le déclenchement a lieu environ deux secondes après que
l'appareil photo a effectué la mise au point.
Le déclenchement a lieu lorsque une fois que l'appareil a
effectué la mise au point.
3 Cadrez la photo.
Si vous utilisez la télécommande et si l'appareil photo est en mode autofocus, appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Le déclenchement n'aura pas lieu.
Modification des réglages de prise de vue
55
Page 68
Déclenchement
4 Prenez la photo.
Retardateur : appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour
activer le retardateur. Le témoin du retardateur
commence à clignoter, puis il s'arrête deux secondes
avant que la photo ne soit prise.
Le mode de déclenchement est défini sur Vue par vue
ou Continu après le déclenchement.
Télécommande : à une distance de 5 m ou moins, dirigez l'émetteur de
la télécommande ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l'appareil photo,
puis appuyez sur le déclencheur de la télécommande ML-L3. En mode
télécommande temporisée, le témoin du retardateur s'allume pendant
environ deux secondes avant le déclenchement. En mode télécommande
instantanée, le témoin du retardateur clignote après le déclenchement.
Modification des réglages de prise de vue
C Protecteur d'oculaire
Fixez le protecteur d'oculaire du viseur lors
d'une prise de vue à distance. Retirez
l'œilleton caoutchouc DK-20 et insérez le
protecteur d'oculaire DK-5 fourni, comme
illustrée ci-contre à droite. Ceci empêche la
lumière de s'infiltrer par le viseur et
d'interférer avec le processus d'exposition
automatique.
Lors du retrait de l'œilleton caoutchouc,
immobilisez l'appareil photo.
Retirez l'œilleton caoutchouc DK-20 lorsque vous fixez d'autres accessoires de l'œilleton du viseur
(A 155).
Le mode retardateur est désactivé lorsque l'appareil photo est lui-même désactivé. Le mode vue par vue
ou continu est automatiquement réactivé lorsque le mode retardateur est annulé.
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la modification du délai pendant lequel l'appareil attend un signal de la
télécommande avant d'annuler le mode télécommande temporisée ou télécommande instantanée,
reportez-vous au réglage personnalisé 17 (Durée télécommande ; A 115).
56
Page 69
Mise au point
Mode de mise au point
Sélectionnez Mode mise au point dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. Les options b et c sont
disponibles uniquement en modes a, b, c et d.
AF automatique (réglage par défaut)
a
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel lorsque le sujet
est considéré comme étant fixe et le mode autofocus continu lorsqu'il est considéré comme
étant en mouvement.
AF ponctuel
b
Ce mode convient aux sujets fixes. La mise au point est mémorisée tant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
AF continu
c
Ce mode convient aux sujets en mouvement. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l'appareil effectue une mise au point continue.
Mise au point manuelle
d
Permet à l'utilisateur d'effectuer la mise au point manuellement (
B Autofocus continu
La priorité est donnée à la réponse au déclenchement, ce qui signifie que le déclenchement a lieu dans une plus
grande plage de mise au point que si le mode autofocus ponctuel est sélectionné. Il est donc possible que le
déclenchement se produise avant que l'indicateur de mise au point (
même lorsque le mode de mise au point passe automatiquement de l'autofocus ponctuel à l'autofocus continu.
A
A 61).
) n'apparaisse dans le viseur. Il en est de
Modification des réglages de prise de vue
C Mise au point manuelle
Lorsque Mode mise au point est défini sur d dans l'un des modes de prise de vue, la sélection d'un
autre mode de prise de vue n'a aucune incidence sur le mode de mise au point en cours.
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le type de sujets à éviter avec l'autofocus, reportez-vous à la section
« Optimisation des résultats avec l'autofocus » (A 38).
D Illuminateur d'assistance AF
Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF s'allume
automatiquement afin de faciliter l'autofocus lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. L'illuminateur d'assistance AF ne fonctionne pas
dans les modes autofocus continu ou mise au point manuelle, les modes h
ou j, si la zone de mise au point centrale n'est pas sélectionnée, ou si le
réglage personnalisé 9 (Assistance AF ; A 111) est défini sur Désactivée.
L'illuminateur possède une plage d'environ 0,5-3,0 m. Lorsque vous l'employez,
utilisez un objectif dont la focale est comprise entre 24mm et 200mm et retirez le parasoleil.
E 2 — Mode de mise au point
Vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
57
Page 70
Mise au point
Mode de zone AF
Sélectionnez Mode de zone AF dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
L'appareil photo D60 dispose de trois zones de mise au point. Sélectionnez le mode de
sélection de la zone de mise au point en mode autofocus.
Sujet le plus proche
N
L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le
plus proche de l'appareil photo. Ce mode est sélectionné par défaut pour les modes a, b, c
et d ; il est sélectionné automatiquement lorsque le sélecteur de mode est positionné sur e, f, g, h, i ou l.
Dynamique
O
L'utilisateur sélectionne manuellement la zone de mise au point ; toutefois, si le sujet se
déplace hors de la zone de mise au point, même ponctuellement, l'appareil photo poursuit la
mise au point en analysant les informations provenant des autres zones. Ce mode convient aux
sujets qui se déplacent de manière aléatoire. Ce mode est automatiquement sélectionné
lorsque le sélecteur de mode est positionné sur j.
Sélectif
P
Modification des réglages de prise de vue
L'utilisateur sélectionne la zone de mise au point à l'aide du sélecteur multidirectionnel ;
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet présent dans la zone de mise au point
uniquement. Ce mode convient aux sujets fixes. Ce mode est automatiquement sélectionné
lorsque le sélecteur de mode est positionné sur k.
C Affichage du viseur
Le mode de zone AF s'affiche dans le viseur de la manière suivante :
Sujet le plus procheDynamiqueSélectif
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le type de sujets à éviter avec l'autofocus, reportez-vous à la section
« Optimisation des résultats avec l'autofocus » (A 38).
C Mode de zone AF
Lorsque Mode mise au point est défini sur d (A 57), il est impossible de modifier le Mode de zone
AF.
Le mode de zone AF sélectionné en modes Vari-programme est rétabli lorsque le sélecteur de mode est
positionné sur un autre mode de prise de vue.
E 3 —Mode de zone AF
Vous pouvez également sélectionner le mode de zone AF à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
58
Page 71
Mise au point
Choix de la zone de mise au point
Vous pouvez sélectionner manuellement la zone de mise au point pour les photos dont le
sujet principal ne se trouve pas au centre de la vue.
1 Mettez en surbrillance l'option Mode de zone AF dans l'affichage simplifié des
réglages (A 48).
2 Pour activer la mise au point manuelle dans ces modes,
sélectionnez P (sélectif) ou O (dynamique) pour le
Mode de zone AF (A 58) dans l'affichage simplifié des
réglages.
Par défaut, N (Sujet le plus proche) est automatiquement sélectionné
en modes e, f, g, h, i, l, a, b, c et d.
3 Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance
la zone de mise au point dans le viseur.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
zone de mise au point sélectionnée est de nouveau mise
en surbrillance.
La zone de mise au point apparaît également dans l'affichage des
informations de prise de vue ou dans le viseur
.
Mode de zone AF
Suiv.OK
Modification des réglages de prise de vue
59
Page 72
Mise au point
Mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au
point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale,
est en dehors des trois zones de mise au point. Il est recommandé de définir le Mode de zone AF (A 58) sur P (sélectif) ou O (dynamique) lors de l'utilisation de la mémorisation de la
mise au point.
1 Placez le sujet dans la zone de mise au point
sélectionnée et appuyez à mi-course sur le
déclencheur afin d'initier la mise au point.
Vérifiez que l'indicateur de mise au point (A) apparaît
dans votre viseur. La mise au point est automatiquement
mémorisée lorsque l'indicateur de mise au point apparaît.
Elle le reste tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course.
Vous pouvez à présent sélectionner la zone de mise au point (A 59).
2 Recomposez la vue lorsque la mise au point
Modification des réglages de prise de vue
est mémorisée. Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point,
veillez à ce que la distance entre l'appareil photo et le
sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée n'ait
pas changé.
Mémorisation de la mise au point à l'aide de la commande H
Vous pouvez également mémoriser la mise au point à l'aide de la
commande H au lieu de maintenir le déclencheur enfoncé à micourse. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la
commande H tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. La
mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande
H enfoncée, même si vous relâchez le déclencheur.
B Mémorisation de la mise au point
Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur pour mémoriser la mise au point en mode j (A 37), en mode
déclenchement b (continu) (A 54), en mode autofocus continu (A 57) ou lorsque AF automatique est
défini sur autofocus continu (A 57). Utilisez la commande H pour mémoriser la mise au point.
D Prise de vue lorsque la mise au point est mémorisée
Une fois la mise au point mémorisée, appuyez à mi-course sur le déclencheur après le déclenchement,
puis appuyez jusqu'en fin de course pour prendre la photo suivante. La mémorisation reste mémorisée
entre les prises. Si vous mémorisez la mise au point à l'aide de la commande H, maintenez la
commande H enfoncée, puis appuyez à fond sur le déclencheur lors de chaque prise.
F 12 — AE-L/AF-L (A 113)
Cette option détermine le comportement de la commande H.
60
Page 73
Mise au point
Mise au point manuelle
Utilisez cette option pour effectuer la mise au point manuellement ou
lorsque l'appareil photo ne parvient pas utiliser correctement
l'autofocus pour effectuer la mise au point. Pour effectuer la mise au
point manuellement, activez l'affichage simplifié des réglages et
choisissez Mode mise au point (A 48), puis définissez le Mode mise au point sur d (mise au point manuelle) (A 57).
Réglez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à obtenir une
image nette dans le viseur. Vous pouvez prendre une photo à tout moment, même si la mise
au point n'a pas été effectuée sur l'image.
Lorsque vous utilisez un objectif disposant de la sélection A-M, choisissez M pour une mise au
point manuelle. Dans le cas d'objectifs prenant en charge la fonction M/A (autofocus à priorité
manuelle), la mise au point peut être ajustée manuellement avec l'objectif réglé sur M ou sur
M/A. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'objectif pour plus d'informations.
Modification des réglages de prise de vue
D Télémètre électronique
Si l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse,
l'indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier la mise au point sur la
partie du sujet située dans la zone de mise au point sélectionnée. Une fois le
sujet placé dans la zone de mise au point active, appuyez à mi-course sur le
déclencheur et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que
l'indicateur de mise au point (A) s'affiche. Utilisez le réglage personnalisé 19
(Télémètre ; A 116) pour afficher le télémètre (échelle indiquant la distance
de mise au point lors d'une prise de vue en mode de mise au point manuelle). Remarque : si l'autofocus ne
fonctionne pas correctement avec ce sujet (A 38), l'indicateur de mise au point (A) peut s'afficher,
même lorsque la mise au point n'est pas effectuée sur le sujet. Vérifiez que l'image dans le viseur est nette
avant d'effectuer la prise de vue.
D Repère du plan focal
Pour déterminer la distance entre votre sujet et l'appareil photo, effectuez la
mesure à partir du repère de plan focal (R) situé sur le boîtier de l'appareil
photo. La distance entre le plan d'appui de la monture d'objectif et le plan focal
est de 46,5 mm.
E 2 — Mode de mise au point
Vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
61
Page 74
Exposition
Mesure
Sélectionnez Mesure dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage (A 48).
La méthode de mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Lorsque
vous positionnez le sélecteur de mode sur a, b, c ou d (la mesure matricielle est toujours
utilisée pour les modes e, f, g, h, i, j, k, l), les options suivantes sont disponibles.
Matricielle (réglage par défaut)
p
Option recommandée dans la plupart des situations. L'appareil photo mesure une grande
partie de la vue et définit immédiatement l'exposition en fonction de la distribution de la
luminosité, de la couleur, de la distance et de la composition, pour des résultats naturels.
Pondérée centrale
q
L'appareil photo mesure la totalité de la vue, mais attribue la pondération la plus importante à
la zone centrale. Mesure classique pour les portraits.
Spot
r
L'appareil photo mesure une exposition uniquement dans la zone de mise au point active
(si Mode de zone AF est défini sur N (Sujet le plus proche) (A 58), l'appareil photo
Modification des réglages de prise de vue
mesure la zone de mise au point centrale). Cette option garantit une exposition correcte du
sujet, même en cas d'arrière-plan beaucoup plus lumineux ou plus sombre.
C Mesure
L'option Mesure est uniquement disponible pour les objectifs à microprocesseur. Dans la mesure
matricielle, l'exposition est définie à l'aide d'un capteur RVB de 420 pixels. Utilisez un objectif de type G ou
D pour des résultats prenant en compte l'information de distance (mesure matricielle couleur3D II). Les
autres objectifs à microprocesseur ne prennent pas en compte l'information de distance 3D (mesure matricielle couleur II).
E 5 — Mesure
Vous pouvez également sélectionner l'option Mesure à partir du menu Réglages personnalisés (A 109).
62
Page 75
Exposition
Mémorisation de l'exposition auto
Si le sujet ne se trouve pas dans la zone mesurée lors de l'utilisation de la mesure pondérée centrale ou de la
mesure spot, l'exposition se base sur les conditions de luminosité de l'arrière-plan. Le sujet principal risque donc
de ne pas être correctement exposé. Pour éviter ce problème, utilisez la mémorisation de l'exposition auto.
a, b
Disponible dans les modes
et c.
1 Sélectionnez le mode a, b ou c, puis choisissez la mesure pondérée centrale
(q) ou la mesure spot (r) pour la Mesure (la mémorisation de l'exposition est
sans effet en mode d).
L'option p (Matrice) n'est pas recommandée, car la mémorisation de l'exposition risque de n'être
pas suffisamment efficace.
2
Placez le sujet dans la zone de mise au point sélectionnée. Tout
en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course ainsi que le
sujet dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur
la commande
L'exposition est mémorisée. Lorsque vous appuyez sur H, l'exposition est
mémorisée selon la valeur mesurée dans la zone de mise au point
sélectionnée (si vous avez sélectionné la mesure spot
valeur mesurée dans la zone centrale (si vous avez sélectionné la mesure centrale pondérée
recomposition de la vue n'a aucune incidence sur l'exposition.
Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, l'indicateur E
apparaît dans le viseur. Si vous utilisez l'autofocus, la mise au point est
également mémorisée. Vérifiez que l'indicateur de mise au point (A)
apparaît dans votre viseur lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
H
afin de mémoriser l'exposition.
r
), ou selon la
q
). La
Modification des réglages de prise de vue
3 Maintenez la commande H enfoncée, puis
recomposez et prenez votre photo.
D Réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de
la molette de commande sans altérer la valeur d'exposition mesurée.
Auto programméVitesse d'obturation et ouverture (décalage du programme ; A 41)
Auto à priorité vitesseVitesse d'obturation
Auto à priorité ouverture Ouverture
Notez que vous ne pouvez pas changer la méthode de mesure lorsque la mémorisation de l'exposition est activée.
F 12 —AE-L/AF-L (A 113)
Cette option détermine le comportement de la commande H.
F 13 —Mémorisation AE (A 113)
Cette option détermine si le déclencheur mémorise l'exposition.
63
Page 76
Utilisation du flash intégré
L'appareil photo prend en charge divers modes de flash permettant de photographier des
sujets peu éclairés ou à contre-jour.
Remarque : vous ne pouvez ni utiliser le flash intégré ni changer le mode de flash en mode
f ou h.
Utilisation du flash intégré : modes e, g, i, k et l
1 Positionnez le sélecteur de mode sur e, g, i, k ou l.
2 Confirmez ou changez le mode de flash actuellement sélectionné (A 65).
Sélectionnez f pour empêcher le déclenchement du flash.
3 Cadrez et prenez la photo.
Le flash s'ouvre automatiquement si le sujet est peu
éclairé ou à contre-jour.
Vous pouvez modifier le mode de flash dès que le flash
est ouvert.
Modification des réglages de prise de vue
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
4 Abaissez le flash si vous ne l'utilisez plus.
Utilisation du flash intégré : modes a, b, c et d
1 Positionnez le sélecteur de mode sur a, b, c ou d.
j,
2 Appuyez sur la commande D pour lever le flash.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour éviter le
déclenchement du flash, abaissez-le.
3 Confirmez ou changez le mode de flash actuellement sélectionné (A 65).
4 Choisissez une méthode de mesure (A 62), réglez l'exposition, puis cadrez et
prenez la photo.
Abaissement du flash intégré
Pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas le flash,
refermez-le en appuyant délicatement vers le bas jusqu'à ce que le
loquet s'enclenche.
64
Page 77
Utilisation du flash intégré
A
déf
)
S
déf
)
Modification du mode de flash
Sélectionnez
Modifiez la puissance de flash en fonction des conditions de prise de vue. Les modes de flash
disponibles dépendent du mode actuellement sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.
Mode flash
e, g, i, kl
utomatique (réglage par
dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage (A48).
aut
ynchro lente automatique (réglage par
aut
Auto avec
atténuation des
yeux rouges
a, cb, d
Dosage flash/ambiance
Correction des
yeux rouges
Synchro lente avec
atténuation des yeux rouges
* M s'affiche dès que vous relâchez la molette de commande.
Hors
tension
Second rideau
avec synchro lente
automatique
Synchro lente
Hors
tension
atténuation des yeux rouges
Dosage flash/ambiance
*
Correction
des yeux
rouges
Les modes de flash sont décrits ci-dessous.
• K
(flash auto) : en cas de faible luminosité ou de contre-jour, le flash sort automatiquement
lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis se déclenche comme requis.
• L
(correction des yeux rouges) : utilisez cette option pour les portraits. L'illuminateur
d'assistance AF s'éclaire avant le déclenchement du flash, ce qui atténue l'effet « yeux rouges ».
• M
(synchro lente) : la vitesse d'obturation diminue automatiquement pour capturer l'éclairage d'arrière-plan
la nuit ou en cas de faible luminosité. Utilisez ce mode pour apporter un éclairage d'arrière-plan dans les portraits.
• N (synchro sur le second rideau) : le flash se déclenche juste avant la fermeture de
l'obturateur, produisant un effet de filet lumineux derrière les sujets en mouvement. Si cette
icône n'apparaît pas, le flash se déclenche immédiatement dès l'ouverture de l'obturateur.
D Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez également sélectionner le mode de flash
en tournant la molette de commande et en appuyant
sur
D
. Lorsque vous sélectionnez un mode de flash,
vérifiez que celui-ci change dans l'affichage des
informations de prise de vue en fonction du mode de
prise de vue sélectionné. En modes
appuyez sur la commande
molette de commande pour sélectionner un mode de flash.
Mode flash
+
a, b, c
D
pour lever le flash. Maintenez la commande D enfoncée tout en actionnant la
et d,
Synchro lente
automatique avec
Modification des réglages de prise de vue
Synchro sur le
second rideau
65
Page 78
Utilisation du flash intégré
B Flash intégré
Utilisez-le avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18mm et 300mm ou
avec des objectifs sans microprocesseur dont la focale est comprise entre 18mm et 200mm. Il est possible
que des restrictions concernant les focales et les distances de prise de vue s'appliquent avec certains
objectifs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Accessoires optionnels » (A 145). Enlevez
le parasoleil pour éviter les ombres. Le flash présente une portée minimale de 60cm et ne peut pas être
utilisé dans la plage macro des zooms macro.
Si le flash se déclenche en mode de prise de vue en continu (A 54), une seule photographie est prise à
chaque déclenchement.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s'il a été utilisé pour plusieurs
prises de vue consécutives. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.
Pour plus d'informations sur les flashes optionnels, reportez-vous à la section « Flashes optionnels »
(A 150).
En modes a, b, c et d, la correction du flash (A 68) permet de régler l'intensité du flash. Vous pouvez
régler manuellement l'intensité du flash intégré à partir du réglage personnalisé 14 (Flash intégré ;
A 113).
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du flash pour les modes Vari-programme est automatiquement rétabli lorsque le
Modification des réglages de prise de vue
sélecteur de mode est positionné sur un nouveau réglage ou lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
D Synchro sur le second rideau
Normalement, le flash se déclenche lorsque l'obturateur s'ouvre (« synchro sur le premier rideau » ;
reportez-vous au schéma de gauche ci-dessous). En mode synchro sur le second rideau, le flash se
déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur, produisant un effet de filet lumineux dans le sillage des
sujets en mouvement.
Synchro sur le premier rideauSynchro sur le second rideau
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le contrôle automatique de la sensibilité, reportez-vous à la section
« Sensibilité auto » (A 112).
Pour plus d'informations sur les options de contrôle du flash, reportez-vous au réglage personnalisé 14
(Flash intégré/Flash optionnel ; A 113).
66
Page 79
Correction de l'exposition
Sélectionnez Correction exposition dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Ce paramètre est disponible dans
les modes a, b et c et s'avère plus efficace lorsqu'il est utilisé avec la mesure q (pondérée
centrale) ou r (spot) (A 62). La correction de l'exposition peut être réglée de –5 à +5 IL, par
incréments de
principal apparaît plus sombre que l'arrière-plan et une correction négative lorsqu'il apparaît
plus clair que l'arrière-plan.
La correction d'exposition apparaît dans l'affichage des informations
de prise de vue. Pour rétablir l'exposition standard, réglez la correction
d'exposition sur 0.0. La correction d'exposition n'est pas réinitialisée
lorsque l'appareil photo est hors tension.
1
/3 IL. En règle générale, une correction positive s'impose lorsque le sujet
Modification des réglages de prise de vue
–1 ILPas de correction de l'exposition+2 IL
C Correction de l'exposition en mode d
• En mode d, les photos sont prises à une vitesse d'obturation et à une ouverture définies manuellement,
même si la correction de l'exposition a été appliquée.
• En mode d, la valeur de référence affichée dans l'indicateur analogique de l'état d'exposition change,
sauf si la valeur de correction de l'exposition est définie sur 0.0.
D Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez également sélectionner la correction de l'exposition en
tournant la molette de commande et en appuyant sur A, uniquement en
modes a, b et c. Vérifiez la valeur et l'indicateur analogique de l'état
d'exposition dans le viseur ou dans l'affichage des informations de prise
de vue. L'affichage du viseur est illustré ci-contre.
+
–0.3 IL
+2.0 IL
67
Page 80
Correction flash
Sélectionnez Correction flash dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
La correction du flash (disponible uniquement en modes a, b, c et d) permet d'ajuster
l'intensité du flash en modifiant la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière plan. Une
augmentation de l'intensité du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet
d'éviter les zones brûlées ou les reflets indésirables.
La correction du flash apparaît dans l'affichage des informations de
prise de vue.
Pour rétablir l'intensité du flash standard, réglez la correction du flash sur 0.0. La correction
d'exposition du flash n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est hors tension.
La correction du flash est également disponible avec les flashes SB-400, SB-800, SB-600 (A 150)
et SU-800 (A 150).
Modification des réglages de prise de vue
D Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez également régler la correction du flash de
–3IL à +1 IL, par incréments de
molette de commande et en appuyant sur D (E) et A.
Vérifiez la valeur sélectionnée affichée dans le viseur ou
dans l'affichage des informations de prise de vue.
L'affichage du viseur est illustré ci-contre.
1
/3IL, en tournant la
++
–3.0 IL
+0.7 IL
E 8 —Correction flash
Vous pouvez également régler la correction du flash à partir du menu Réglages personnalisés (A 109).
68
Page 81
D-Lighting actif
Sélectionnez D-Lighting actif dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
Lorsque D-Lighting actif est activé avant la prise de vue, l'appareil photo applique
automatiquement la correction D-Lighting actif, ce qui préserve les détails dans les hautes
lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette fonction
pour les scènes au contraste élevé, notamment lorsque vous photographiez des objets
brillants en extérieur à travers une porte ou une fenêtre, ou lorsque vous photographiez des
objets dans l'ombre par temps ensoleillé.
Fonction désactivée
Fonction activée
C D-Lighting actif
• L'enregistrement des images peut prendre un certain temps lorsque la fonction D-Lighting actif est
activée.
• Lorsque D-Lighting actif est activé, l'appareil photo évalue différents aspects de la scène avant
d'appliquer le traitement adéquat. L'exposition est d'abord réduite pendant la prise de vue, puis les
hautes lumières, les ombres et les demi-tons sont ajustés avant l'enregistrement afin d'obtenir une
luminosité optimale.
C Mesure
Lorsque vous utilisez la fonction D-Lighting actif en mode a, b, c ou d, sélectionnez Matricielle
(réglage par défaut) pour Mesure (A 62).
C « D-Lighting actif » et « D-Lighting »
L'option D-Lighting actif du menu Prise de vue permet de régler l'exposition avant la prise de vue afin
d'optimiser la plage dynamique, alors que l'option D-Lighting (A 132) du menu Retouche permet
d'optimiser la plage dynamique après la prise de vue.
D Utilisation de la molette de commande
Pour activer ou désactiver la fonction D-Lighting actif, tournez la molette
de commande tout en appuyant sur la commande C. Vérifiez
l'indicateur de la fonction D-Lighting actif dans le viseur ou dans
l'affichage des informations de prise de vue. L'affichage du viseur est
illustré ci-contre.
+
Modification des réglages de prise de vue
E D-Lighting actif
L'option D-Lighting actif peut également être définie à l'aide du menu Prise
de vue (A 100).
Fonction activée
Fonction désactivée
69
Page 82
Réinitialisation par deux commandes
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo
et de l'option Décalage du programme (pouvant être modifiés
dans l'affichage simplifié des réglages), maintenez les commandes
K et C enfoncées pendant plus de deux secondes (ces
commandes sont marquées d'un point vert). Le moniteur s'éteint
brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
+
Qualité des images
(A 50)
Taille des images (A 50)LargeMode flash (A 64)
Balance des blancs
*
(A 52)
Sensibilité ISO (A 53)l
Modification des réglages de prise de vue
e, f, g, h, i,
j, k, l
a, b, c, d100
Mode déclenchement
(A 54)
Mode mise au point
(A 57)
Mode de zone AF (A 58)
e, f, g, h, i,
l, a, b, c, d
jDynamique
JPEG normal
Automatiquee, g, i, kAutomatique
Automatique
Vue par vue
AF-A
Sujet le plus proche
Mesure (A 62)Matricielle
a, b, c, dDosage flash/ambiance
Correction de
l'exposition (A 67)
Correction flash (A 68)0.0
D-Lighting actif (A 69)Désactivée
Décalage du
programme (A 41)
Synchro lente
automatique
0.0
Hors tension
kSélectif
* Remise à 0 du réglage précis (A 104) et définition de l'option Fluorescent sur Fl. blanches froides.
D Réglages par défaut
Reportez-vous à l'Annexe pour consulter la liste des réglages par défaut (A 176).
70
Page 83
Plus d'informations sur la visualisation
Ce chapitre vous explique comment visualiser vos photos sur le moniteur de l'appareil
photo et comment éviter de les effacer accidentellement.
Les photos peuvent être retouchées dans le menu Retouche (A 129) lors de la visualisation,
puis enregistrées dans des fichiers distincts. Il est en outre possible de modifier la couleur
des photos et de combiner plusieurs photos en vue de créer un clip vidéo.
71
Page 84
Mode de visualisation plein écran
Visualisation plein écran
Pour afficher vos photos sur le moniteur, appuyez sur la
commande P. Les photos prises en cadrage vertical
(portrait) apparaissent en cadrage vertical, comme
indiqué ci-contre.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en
mode de visualisation plein écran.
OptionUtiliserDescription
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel ou
tournez la molette de commande vers la droite
Visualiser d'autres
photos
Visualiser les
informations sur les
photos
Plus d'informations sur la visualisation
Effectuer un zoom
avant sur la photo
Effacer une photo
Protéger une photoH (I)Permet de protéger la photo actuelle (A 78).
Afficher des imagettes
Retoucher une photoQ
ou
K
J
M
pour visualiser les photos dans leur ordre
d'enregistrement. Appuyez à gauche du sélecteur
multidirectionnel ou tournez la molette de
commande vers la gauche pour visualiser les
photos dans l'ordre inverse.
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les informations
relatives à la photo actuelle (A 73).
Permet d'effectuer un zoom avant sur la photo
actuelle (A 77).
Permet d'effacer la photo actuelle (A 34).
Permet d'afficher plusieurs photos (A 76).
Affichez le menu Retouche (A 129).
Lorsqu'un clip vidéo créé à l'aide de l'option Film d'animations (A 141) est affiché, appuyez sur la
commande Q pour le visualiser. Vous pouvez
effectuer les même opérations que lors de la lecture
d'un film d'animations (A 99).
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Afficher les menusOPermet d'afficher les menus (A 94).
ou P
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la nécessité de faire pivoter les photos prises en cadrage vertical en vue de les
afficher sur le moniteur, reportez-vous à l'option Rotation image auto du menu Prise de vue (A 128) et
à l'option Rotation des images du menu Configuration (A 98).
Pour plus d'informations sur l'affichage de photos immédiatement après la prise de vue, reportez-vous au
réglage personnalisé 07 (Affichage image ; A 111).
Plus plus d'informations sur la durée pendant laquelle le moniteur reste actif avant la mise hors tension automatique
en vue d'économiser l'accumulateur, reportez-vous au réglage personnalisé 15 (
72
Délai d'extinction
; A114).
Page 85
Mode de visualisation plein écran
1 23
7
46
859
1 2
3
5
7
9
4
6
8
10
11
Informations sur les photos
Les informations sur les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées
en mode de visualisation plein écran. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler les informations suivantes.
Informations sur
le fichier
Histogramme
Informations sur le fichier
Indicateur de retouche..........................................129
1
État de la protection..................................................78
2
Numéro de vue/nombre total d'images
3
Nom de dossier..........................................................125
4
Nom de fichier...............................................................51
Historique des retouches : affiche la liste des
modifications apportées aux images dans le
4
menu Retouche (A 129), en commençant par la
première modification.
Numéro de vue/nombre total d'images
5
* « AUTO » s'affiche pour les photos prises alors que D-Lighting actif est activé.
74
Page 87
Mode de visualisation plein écran
Hte lum.
1 23
4
1 2
43
Hautes lumières
Les parties les plus claires de l'image (hautes lumières) clignotent. Certains détails peuvent être
perdus (« cramés ») dans les zones de hautes lumières surexposées. Utilisez les hautes lumières
comme guide lorsque vous réglez l'exposition.
Indicateur de retouche..........................................129
1
État de la protection..................................................78
2
Hautes lumières (indiquées par un clignotement)
3
Numéro de vue/nombre total d'images
4
Histogramme
Un graphique qui indique la répartition des tons dans l'image (histogramme) s'affiche*. L'axe
horizontal correspond à la luminosité du pixel : pixels sombres à gauche et pixels clairs à droite.
L'axe vertical indique le nombre de pixels pour chaque luminosité de l'image.
Indicateur de retouche..........................................129
1
État de la protection..................................................78
2
Numéro de vue/nombre total d'images
3
Histogramme
4
Plus d'informations sur la visualisation
Voici quelques exemples d'histogrammes :
• Si l'image contient des objets avec plusieurs degrés de
luminosité, la distribution tonale est plus ou moins
uniforme.
• Si l'image est sombre, la distribution tonale est déplacée
vers la gauche.
• Si l'image est claire, la distribution tonale est déplacée
vers la droite.
Plus vous augmentez la correction de l'exposition, plus la distribution tonale est déplacée vers la
droite. À l'inverse, plus vous réduisez la correction de l'exposition, plus la distribution tonale est
déplacée vers la droite. Si un éclairage trop fort ne vous permet pas de visualiser correctement le
moniteur, utilisez l'histogramme pour vous faire une idée de l'exposition générale.
* Remarque : les histogrammes de l'appareil photo doivent servir exclusivement de référence. Ils peuvent varier
par rapport à ceux produits dans les applications de création d'images.
75
Page 88
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Pour afficher vos images par « planche-contact » de
quatre ou neuf vues, appuyez sur la commande M en
mode de visualisation plein écran (A 72).
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes.
OptionUtiliserDescription
Afficher davantage
d'images par page
Afficher moins
d'images par page
Visualiser la photoQ
M
K
Augmente le nombre d'images affichées par page
de un (visualisation plein écran) à quatre, ou de
quatre à neuf.
Permet de réduire le nombre d'images affichées par
page de neuf à quatre, ou de quatre à un
(visualisation plein écran).
Permet d'afficher la photo mise en surbrillance en
mode plein écran.
Mettre des photos en
Plus d'informations sur la visualisation
surbrillance
Effacer une photo
Protéger une photoH (I)
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Afficher les menusOPermet d'afficher les menus (A 94).
ou
J
ou P
Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette
de commande pour mettre en surbrillance des
photos.
Permet de supprimer la photo mise en surbrillance
(A 34).
Permet de protéger la photo mise en surbrillance
(A 78).
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
76
Page 89
Regarder de plus près : fonction Loupe
Appuyez sur la commande K pour effectuer un zoom
avant jusqu'à un maximum d'environ 25× (grandes
images), 19× (images moyennes) ou 13× (petites images)
sur une photo en mode de visualisation plein écran
(A 72). Les opérations suivantes peuvent être effectuées.
OptionUtiliserDescription
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Visualiser d'autres
zones d'une même
image
K
M
Appuyez sur la
commande K pour
effectuer un zoom
avant.
Appuyez sur la
commande M pour
effectuer un zoom
arrière.
Pendant le zoom avant,
appuyez en haut, en
bas, à gauche ou à
droite du sélecteur
multidirectionnel pour
visualiser les zones
d'image non visibles
sur le moniteur.
Maintenez le sélecteur
multidirectionnel
enfoncé pour accéder
rapidement à d'autres
zones de l'image.
La fenêtre de navigation
apparaît pendant
quelques secondes
lorsque le facteur de zoom
a été modifié ; la zone
actuellement visible sur le
moniteur est indiquée par
une bordure jaune.
Appuyez sur K, M ou
sur le sélecteur
multidirectionnel pour
afficher à nouveau la
fenêtre de navigation.
Plus d'informations sur la visualisation
Afficher d'autres
images
Annuler le zoomQ
Effacer une photo
Protéger une photoH (I)Permet de protéger la photo actuelle (A 78).
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Afficher les menusOPermet d'afficher les menus (A 94).
J
ou P
Tournez la molette de commande pour visualiser la
même zone sur d'autres images, en conservant le
même facteur de zoom.
Permet de revenir en mode de visualisation plein
écran.
Permet d'effacer la photo actuelle (A 34).
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
77
Page 90
Protection des photos contre leur effacement
En mode de visualisation plein écran, loupe et visualisation par planche d'imagettes, utilisez la
commande H (I) pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les
fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés à l'aide de la commande J ou de l'option
Effacer du menu Visualisation.
Remarque : les fichiers protégés sont quand même effacés en cas de formatage de la carte
mémoire (A 24).
1 Choisissez une photo.
Affichez la photo de votre choix en mode de visualisation plein écran ou utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour la sélectionner dans la liste d'imagettes.
2 Appuyez sur la commande H (I) pour
protéger la photo actuellement affichée.
La photo est identifiée par une icône M.
Pour retirer la protection de la photo en vue de l'effacer,
appuyez à nouveau sur la commande H (I).
Plus d'informations sur la visualisation
I
D Attribut de fichier
Les fichiers protégés possèdent le statut « lecture seule » DOS lorsque vous les visualisez sous Windows.
78
Page 91
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Ce chapitre vous explique comment raccorder l'appareil photo à des périphériques
externes, notamment des ordinateurs, des imprimantes ou des téléviseurs, à l'aide du câble
USB et du câble vidéo optionnel. De multiples possibilités s'offrent à vous : vous pouvez
transférer vos photos vers un ordinateur en vue de les visualiser, les éditer ou les imprimer,
ou les afficher sur un écran de téléviseur.
A 80
A 84A 92
79
Page 92
Connexion à un ordinateur
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, vous pouvez
copier (transférer) sur l'ordinateur les photos enregistrées avec l'appareil photo en vue de les
stocker à l'aide du logiciel Nikon Transfer.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation du logiciel
Avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur, vous devez installer certains logiciels,
notamment Nikon Transfer et ViewNX (fournis dans le CD Software Suite) afin de pouvoir
visualiser les photos transférées.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles avec le D60
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes
ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte
mémoire (A 82).
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Macintosh
Mac OS X (versions 10.3.9, 10.4.10)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des
systèmes d'exploitation.
B Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter
l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez l'adaptateur secteur EH-5a avec une prise
d'alimentation EP-5 (A 156).
80
Page 93
Connexion à un ordinateur
Connexion du câble USB
1 Démarrez l'ordinateur sur lequel vous avez installé Nikon Transfer.
2 Mettez l'appareil photo hors tension.
3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Windows Vista
Si la boîte de dialogue de lecture automatique apparaît, sélectionnez
Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon
Transfer démarre. Pour éviter d'afficher cette boîte de dialogue à l'avenir,
activez l'option Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Si la boîte de dialogue de lecture automatique apparaît, sélectionnez Nikon Transfer Copier les
images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter d'afficher cette boîte de dialogue à l'avenir, activez l'option Toujours utiliser ce programme pour cette
action.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de
lancement automatique lors de la première installation de Nikon Transfer.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
5 Transférez vos photos à l'aide de Nikon Transfer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide
contenues dans Nikon Transfer.
Une fois le transfert terminé, ViewNX démarre automatiquement.
6 Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB une fois le
transfert terminé.
B Connexion du câble USB
• Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés et ne forcez pas sur le câble USB lors de la
connexion. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
B Pendant le transfert
N'éteignez pas l'appareil photo et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
C Affichage de l'aide en ligne
Pour afficher l'aide en ligne de Nikon Transfer ou de ViewNX, sélectionnez Aide de Nikon Transfer ou
Aide de ViewNX dans le menu Aide de l'application.
81
Page 94
Connexion à un ordinateur
D Camera Control Pro 2
Camera Control Pro 2 (disponible séparément ; A 156) permet d'utiliser l'appareil photo à partir d'un
ordinateur. Si Camera Control Pro 2 est en cours d'exécution, l'indication « PC » s'affiche dans le viseur et
dans l'affichage des informations de prise de vue.
Le Nikon Message Center vérifie automatiquement la présence de mises à jour si une connexion Internet
est détectée au démarrage. Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la toute dernière version.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les
photos stockées sur la carte mémoire. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide pour
plus d'informations.
Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le
périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
• Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo à
l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche. Sélectionnez
Annuler, fermez la boîte de dialogue, mettez l'appareil photo hors tension, puis
déconnectez-le de l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
82
Page 95
Connexion à une imprimante
Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes :
• Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement
depuis l'appareil photo (A 84).
• Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement
pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante). Si
l'imprimante prend en charge la norme DPOF (A 186), vous pouvez sélectionner les photos
à imprimer à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF) (A 90).
• Confiez la carte mémoire de l'appareil photo à un photographe ou à un laboratoire
d'impression numérique. Si le laboratoire prend en charge la norme DPOF (A 186), vous
pouvez sélectionner les photos à imprimer à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF)
(A 90).
Transférez les photos (A80) et imprimez-les depuis un ordinateur. Pour plus d'informations
•
sur la méthode d'impression des photos à partir d'un ordinateur, consultez la documentation
fournie avec l'imprimante ou le logiciel.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
B Impression de photos NEF (RAW)
Il est impossible d'imprimer des photos NEF (RAW) (A 51) en suivant les procédures décrites ci-dessus.
Utilisez des copies au format JPEG créées à partir de photos NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (A 129), ou transférez-les vers un ordinateur, puis
imprimez-les à l'aide du logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX (vendu séparément ; A 156).
83
Page 96
Impression via une connexion USB directe
Les photos JPEG peuvent être imprimées directement à partir d'un appareil photo connecté à
une imprimante PictBridge (A 186). Si vous prenez des photos dans le but de les imprimer via
une connexion USB directe en mode a, b, c ou d, choisissez Ia (sRVB) ou IIIa (sRVB) pour
l'option Optimisation images>Personnalisée>Mode couleur (A 102) du menu Prise de
vue.
Prenez la photo
Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de
l'option Régl. impression (DPOF) (A 90)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 85)
Imprimez les photos
une par une (A 86)
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Imprimez plusieurs
photos (A 88).
Déconnectez le câble USB
Créez des impressions
d'index (A 89)
B Impression de photos NEF (RAW)
L'impression directe de photos NEF (RAW) (A 50) est impossible. Utilisez des copies au format JPEG créées
à partir de photos NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu
Retouche (A 129) pour imprimer via une connexion USB directe.
B Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter
l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez l'adaptateur secteur EH-5a avec une prise
d'alimentation EP-5 (A 156).
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche
sur le moniteur de l'appareil photo. L'affichage de visualisation de
PictBridge apparaît 2.
12
B Connexion du câble USB
Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés et ne forcez pas sur le câble USB lors de la
connexion. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
85
Page 98
Impression via une connexion USB directe
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Configuration
Lancer l'impression
89 127 mm
4 6 in.
127 178 mm
Hagaki
A4
203 254 mm
Format du papier
Réglage imprimante
1~99
Nombre de copies
Impression vue par vue
1 Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel dans l'affichage de
visualisation de PictBridge (A 85) pour
sélectionner une photo.
Pour visualiser simultanément six photos, appuyez sur la
commande M ; appuyez sur la commande K pour
afficher la photo sélectionnée en mode plein écran.
Appuyez sur la commande K pour effectuer un zoom avant sur la photo sélectionnée. Vous pouvez
sélectionner des photos tout en consultant les détails de chacune d'entre elles, de la même façon
qu'en mode loupe (A 77).
2 Appuyez sur la commande Q.
Le menu ci-contre s'affiche.
3 Définissez toutes les options du
Configuration.
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une option, puis
appuyez à droite pour confirmer votre sélection.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Format du papier
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir le format du papier. Parmi les formats de papier suivants,
seuls ceux pris en charge par l'imprimante actuelle sont affichés :
Réglage imprimante
de l'imprimante),
(impression avec les paramètres actuels
89 × 127 mm, 127 × 178 mm, 100 × 150 mm
4 × 6 in., 203 × 254 mm, Lettre, A3, A4
Appuyez sur Q pour confirmer votre sélection et revenir à
l'écran de configuration.
Nombre de copies
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le nombre d'exemplaires souhaité (maximum 99),
puis appuyez sur Q pour confirmer votre sélection et revenir
à l'écran de configuration.
Config. Impr.
,
.
Marge
86
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir le style d'impression parmi : Réglage imprimante
(impression avec les paramètres actuels de l'imprimante),
Imprimer avec marge (impression de photos avec marge
blanche) ou Sans marge, puis appuyez sur Q pour
confirmer votre sélection et revenir à l'écran de configuration.
L'option
Marge
n'est disponible que si l'imprimante la prend en charge.
Marge
Réglage imprimante
Imprimer avec marge
Sans marge
Page 99
Date/heure
Recadrer
Aucun recadrage
Recadrage
Recadrage
OK
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Configuration
Lancer l'impression
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir Réglage imprimante (impression avec les paramètres
actuels de l'imprimante), Imprimer date/heure (impression
avec la date et heure d'enregistrement sur la photo) ou Sans date/heure, puis appuyez sur Q pour confirmer votre
sélection et revenir à l'écran de configuration.
Recadrage
Pour quitter sans recadrer la photo, sélectionnez Aucun
recadrage, puis appuyez sur Q. Pour recadrer la photo,
sélectionnez Recadrer, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
Si vous sélectionnez l'option Recadrer, la boîte de dialogue cicontre s'affiche. Appuyez sur la commande M pour créer de
plus grands recadrages ou sur la commande K pour créer de
plus petits recadrages. Appuyez en haut, en bas, à droite ou à
gauche du sélecteur multidirectionnel pour modifier la position
du recadrage. Appuyez sur Q pour revenir à l'écran de
configuration.
4 Sélectionnez l'option Lancer l'impression,
puis appuyez sur Q.
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la commande Q.
L'écran indiqué à l'étape 1 s'affiche une fois l'impression terminée.
Impression via une connexion USB directe
Date/heure
Réglage imprimante
Imprimer date/heure
Sans date/heure
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
B Recadrage de photos
Il est probable que les photos imprimées dans un format supérieur à celui
défini initialement soient de mauvaise qualité.
B Date d'impression
Notez les points suivants lorsque vous imprimez des photos sur laquelle la date a été préalablement
imprimée à l'aide du réglage personnalisé 18 (Impression date ; A 115).
• Sélectionnez Sans date/heure pour Configuration>Date/heure. Lorsque vous sélectionnez
Imprimer date/heure, la date est imprimée deux fois.
• Lorsque Sans marge est sélectionné pour Marge ou en fonction du paramètre Recadrage, il est
possible que la date déborde au-delà du bord du papier.
B Erreur d'impression
Si une erreur se produit lors de l'impression, l'appareil photo affiche la boîte de
dialogue illustrée ci-contre. Après avoir vérifié l'imprimante, appuyez en haut
ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Continuer, puis
appuyez sur Q pour reprendre l'impression. Sélectionnez Annuler pour
quitter sans imprimer les pages restantes. Certaines erreurs ne permettent pas
la reprise de l'impression.
C Impression avec Réglage imprimante
Lorsque vous définissez Format du papier, Marge ou Date/heure, choisissez Réglage imprimante
pour imprimer avec les paramètres par défaut de l'imprimante actuelle.
ERREUR D'IMPRESSION
PLUS DE PAPIER.
Continuer
Annuler
87
Page 100
Impression via une connexion USB directe
9
10
11
12
13
14
Imprimer la sélection
ZoomOKRégler
9
10
11
12
13
14
01
m
Imprimer la sélection
ZoomOKRégler
9
10
11
12
13
14
01
m
02
m
04
m
02
m
Imprimer la sélection
ZoomOKRégler
Format du papier
Marge
Date/heure
Configuration
Lancer l'impression
Impression de plusieurs photos
Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur O dans l'affichage
de visualisation de PictBridge (A 85). Le menu PictBridge ci-contre
s'affiche.
Imprimer la sélection
Imprimez les photos sélectionnées.
Impression (DPOF)
Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression
DPOF a été créée à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF)
(A 90) du menu Visualisation.
Imprimer l'index
Crée une impression de l'index de toutes les photos au format JPEG.
Imprimer la sélection
Impression (DPOF)
Imprimer l'index
Sélection des photos à imprimer
Lorsque vous choisissez Imprimer la sélection et appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel, le menu illustré à l'étape 1 apparaît.
1 Faites défiler vos photos.
Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran,
maintenez enfoncée la commande K.
PictBridge
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
2 Sélectionnez la photo actuelle et spécifiez le
nombre de copies (jusqu'à 99).
Les photos sélectionnées sont identifiées par l'icône m
et par un chiffre indiquant le nombre de copies à
imprimer.
Pour désélectionner une photo, appuyez en bas du
sélecteur multidirectionnel lorsque le nombre de copies
est de un.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner
d'autres photos.
4 Affichez les options d'impression. Choisissez
les options de format, de marge et
d'horodateur, comme décrit à la section
88
« Impression vue par vue » (A 86). Pour lancer
l'impression, sélectionnez Lancer l'impression, puis appuyez sur Q. Le menu
PictBridge s'affiche une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la commande Q.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.