• A Microsoft és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy
védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Inc. védjegyei.
• Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Inc. bejegyzett védjegyei.
• Az SD embléma az SD Card Association védjegye.
• Az SDHC logó védjegyként oltalom alatt áll.
• A PictBridge védjegyként oltalom alatt áll.
• Az útmutatóban és a Nikon-termékhez tartozó egyéb dokumentációkban
megemlített egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Bevezetés
Az első lépések
A fényképezés alapjai
a, b, c, és d üzemmódok
A fényképezési beállítások
módosítása
Bővebben a visszajátszásról
Csatlakoztatás számítógéphez,
nyomtatóhoz, vagy televízióhoz
A menük bemutatása
Külön megvásárolható tartozékok
A fényképezőgép élettartamának
maximalizálása
Műszaki tájékoztató
i
Biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a
termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
Az alábbi ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyek figyelmen
kívül hagyása súlyos következményekkel járhat.
Ez az ikon a figyelmeztetéseket jelöli. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a
Nikon termék használata előtt ajánlatos elolvasni az összes figyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS
Ne hagyja, hogy a nap a lencsére süssön
Amikor napfény világította témát
fényképez, ne hagyja, hogy a nap a
lencsére süssön. A fényképezőgépben
fókuszált napfény a lencsében vagy annak
közelében tüzet okozhat.
Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy
más erős fényforrásba néz, maradandó
szemkárosodást szenvedhet.
A kereső dioptriaszabályzójának
használata
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a
keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne
nyúljon véletlenül a szemébe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja
ki
Ha a termék vagy a külön megvásárolható
hálózati tápegység szokatlan szagot vagy
füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva,
nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a
további használat sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után egy Nikonszervizben ellenőriztesse a készüléket.
Ne szedje szét a fényképezőgépet
A termék belső részeinek érintése sérülést
okozhat. Hiba fellépése esetén a terméket
csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha
a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok
miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort,
húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd ellenőriztesse a
fényképezőgépet egy Nikon-szervizben.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa távol a gyermekektől
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést
okozhat.
ii
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy
csecsemő nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré
csavarodhat, és fulladást okozhat.
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az
akkumulátort
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor
szivároghat vagy felrobbanhat. Az akkumulátorok
használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
• Csak EN-EL9 lítium-ion akkumulátort
használjon (mellékelt tartozék). Az
akkumulátor töltéséhez használja az
MH-23 gyorstöltőt (mellékelt tartozék).
• Az akkumulátort ne zárja rövidre és ne
szedje szét.
• Az akkumulátor cseréje előtt győződjön meg
arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha
hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az akkumulátort fejjel
lefelé vagy fordítva behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne
érje nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve
ne tegye ki nedvesség hatásának.
• Az akkumulátor szállítása közben helyezze
vissza az érintkezők fedelét. Az akkumulátort
ne szállítsa és ne tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült
akkumulátort vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használja az akkumulátort,
helyezze vissza az érintkezőfedelet, és
tárolja az akkumulátort hűvös helyen.
• Az akkumulátor felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha hosszabb ideig
üzemeltette a fényképezőgépet. Az akkumulátor
eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet,
és hagyja az akkumulátort kihűlni.
• Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, azonnal hagyja
abba a fényképezőgép használatát.
Biztonsága érdekében/Megjegyzések
Fokozott elővigyázatossággal kezelje a
gyorstöltőt
• Tartsa száraz környezetben a készüléket.
Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet
vagy áramütést okozhat.
• A csatlakozódugó fém részeire, illetve az
azok köré lerakódott port száraz
törlőruhával távolítsa el. Ha e nélkül
használja tovább, tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne érintse meg a tápkábelt,
és ne menjen az akkumulátortöltő
közelébe. Ezen óvintézkedés be nem
tartása áramütést okozhat.
• Ne rongálja, ne módosítsa, és erővel ne
hajlítsa meg a tápkábelt. Ne helyezzen rá
nehéz tárgyakat, és ügyeljen arra, hogy
ne érhesse tűz vagy láng. Amennyiben a
tápkábel szigetelése megrongálódik, és a
vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a
tápkábelt egy Nikon-szervizben. Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be
nem tartása áramütést okozhat.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön megvásárolható
Nikon-kábeleket használja, mert azok
megfelelnek a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
A CD-lemezek
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó
CD-lemezek nem játszhatók le audio CDlejátszón. A CD-lemezek zenei CDlejátszón való lejátszása halláskárosodást
okozhat, illetve a lejátszó károsodásához
vezethet.
Vaku használata során körültekintéssel
járjon el
Ne használja a vakut, ha a vaku ablaka
személyhez vagy tárgyhoz ér. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. Különös
figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz.
Megjegyzések
• A Nikon előzetes engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában,
bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott hardver
és szoftver műszaki jellemzőit bármikor,
előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a
termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak
érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és
teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi
Nikon-márkaképviseleten (a címeket lásd
külön).
iii
Megjegyzések
Elkülönített begyűjtésre vonatkozó szimbólum az európai országok számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki a többi háztartási szeméttel
együtt.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a
hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Megjegyzés a másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más digitális eszközzel készített
másolatok birtoklása is törvénybe ütközhet.
• Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a
törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt,
pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb
kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat
„Minta” felirattal látja el.
A külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék
vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos.
Előzetes állami engedély nélkül az állam által
kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy
képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített
dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt
illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott
értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok
vagy kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve,
ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat
üzleti működéséhez. Ne másolja és ne reprodukálja
továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil
csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott
engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az
egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési
kuponokat.
•Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák,
például könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek
másolására és reprodukálására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne
használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket
sértő illegális másolatok készítésére.
iv
Tartalomjegyzék
Biztonsága érdekében ....................................................................................... ii
Megjegyzések .................................................................................................... iii
Köszönjük, hogy a Nikon D60 digitális tükörreflexes (D-SLR) fényképezőgépet
választotta. Ez az útmutató bemutatja a Nikon digitális fényképezőgép tulajdonságait
és használatát. A készülék használatba vétele előtt gondosan tanulmányozza át ezt a
könyvet, és tartsa elérhető helyen arra az esetre, ha a termék használójának
szüksége lenne rá.
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok (ikonok) és jelölések segítik:
Ez az ikon olyan tudnivalókra hívja fel
figyelmét, amelyet érdemes használat
B
előtt elolvasnia, hogy elkerülje a
fényképezőgép károsodását.
Ez az ikon olyan tudnivalókat jelöl,
amelyeket a fényképezőgép
C
használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon a fényképezőgép
menüjében a O gomb
E
megnyomásával állítható
beállításokat jelöli.
Ez az ikon a fényképezőgép
használata során hasznosítható
D
információkat jelzi.
Ez az ikon arra hívja fel a figyelmet,
hogy az adott témáról további
A
információ található az útmutató egyéb
részeiben vagy a Gyorskalauzban.
Ez az ikon jelzi azokat a
menütételeket, amelyekhez az
F
Egyéni beállítások menüben
funkciógomb rendelhető hozzá.
Bevezetés
Jelölések
• A Secure Digital (SD) memóriakártyára az útmutató röviden „memóriakártyaként”
utal.
• Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az
„alapértelmezett beállítások” vagy „alapbeállítások”.
• A fényképezőgép monitorán megjelenő menüelemek, beállítások és üzenetek az
útmutatóban félkövér betűvel vannak szedve.
A képernyőkre vonatkozó példák
Előfordul, hogy az útmutatóban található, a monitoron kijelzett adatokat bemutató
példákon nem szerepelnek képek, hogy az ikonok jobban látsszanak.
Ábrák és képernyőképek
A használati útmutatóban található ábrák, illetve a képernyőn megjelenő szövegről
készült képek eltérhetnek a monitoron ténylegesen láthatóktól.
1
Információk és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikons „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének
részeként az alábbi webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint
Bevezetés
folyamatosan frissített információk érhetők el:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európában és Afrikában élő vásárlóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről,
tippeket kaphat, elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre (FAQ) adott válaszokat,
valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és
fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon
márkakereskedésben kaphat. A márkakereskedések elérhetősége az alábbi
webhelyen található:
http://nikonimaging.com/
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése
előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének
ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő
károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon digitális tükörreflexes fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is
megfelelnek, és bonyolult elektronikus áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon
márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon
digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (beleértve objektíveket,
az akkumulátortöltőket, az akkumulátorokat, a hálózati tápegységeket és a vaku
tartozékait) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök
működési és biztonsági követelményeinek.
Hologramos matrica: Ezt a terméket
eredeti Nikon gyártmányként
azonosítja.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A
KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a hivatalos Nikon márkakereskedőktől
kaphat bővebb tájékoztatást.
2
NIKON GARANCIA.
Információk és óvintézkedések
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és
szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi
Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más
digitális eszközzel készített másolatok birtoklása törvénybe ütközhet.
• Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, államvagy egyéb kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat „Minta” felirattal
látja el. A külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok
másolása és reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam által
kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és
reprodukálása is tilos. Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz
szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények,
váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy
kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat
szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne reprodukálja továbbá
az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek
által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket,
például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
•
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására
különféle hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon
vagy a fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az
adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen.
Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók
a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a
személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő
védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az
eszközt; azután töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres
égboltot ábrázoló) képekkel. Ne feledkezzen meg a
A
beállításához (
Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy
kárt okozzon.
105) és a
Wallpaper (A
120) funkcióhoz kiválasztott kép törléséről sem.
Preset manual
fehéregyensúly
Bevezetés
3
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Szánjon egy pár percet a fényképezőgép vezérlőivel és kijelzőivel való ismerkedésre.
Hasznos lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az
útmutató további böngészése során.
N (súgó) gomb ................................... 13
O (menü) gomb............................. 94
P (visszajátszás) gomb ............. 34, 72
Keresősapka DK-5 ............................. 56
5
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
A módválasztó tárcsa
A fényképezési módok közül a módválasztó tárcsa
használatával választhat. Forgassa el a módválasztó tárcsát
úgy, hogy az azon lévő fényképezési mód ikon a jelzéshez
Bevezetés
kerüljön.
Speciális módok (Expozíciós módok)
E módok segítségével a fényképezőgép minden beállítása szabályozható.
a — Programmed auto: A 41c — Aperture-priority auto: A 43
b — Shutter-priority auto: A 42d — Manual: A 44
Célozz és kattints módok (Digitális Vari-Programok)
Amikor kiválaszt egy Digitális Vari-Programot, a fényképezőgép automatikusan
beállítja az adott helyzethez legmegfelelőbb értékeket, így Önnek csak a
módválasztó tárcsát kell elfordítania, és máris megkezdheti a kreatív
felvételkészítést.
e —Auto: A 28i — Child: A 37
f — Auto (flash off): A 36j —Sports: A 37
g — Portrait: A 36k — Close up: A 37
h — Landscape: A 37l — Night portrait: A 37
A főkapcsoló
A főkapcsolóval lehet a fényképezőgépet be- vagy kikapcsolni.
BeKi
6
A kereső kijelző
2
34567891011
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Bevezetés
1
121314
1516
A kijelző aktuális tartalma a kiválasztott fényképezési módtól és fényképezőgép beállításoktól függően változik.
A keresőben látható kép reakcióideje és fényereje a hőmérséklettől függően változik. Ez
normális jelenség, és nem utal hibás működésre.
7
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
A fényképezési adatok kijelzője
Amikor a fényképezőgépet bekapcsolja, a fényképezési adatok
kijelző jelenik meg a monitoron. Az olyan információk, mint a
zársebesség, rekesz és a még készíthető fényképek száma,
Bevezetés
valamint az aktuálisan érvényes beállítások megerősíthetők.
A K (L) gomb minden egyes megnyomásával a kijelző az
alábbi sorrendben változik:
A fényképezési adatok kijelzője
Set
Gyorsbeállítások kijelző*Kikapcsolt monitor
Image quality
Off
Move
OK
* A gyakran használt fényképezési beállítások módosíthatók a Gyorsbeállítások kijelzőn (A 48).
C A fényképezési adatok kijelző be-, illetve kikapcsolása
Alapértelmezett beállításként a fényképezési adatok kijelző az alábbi esetekben kapcsol ki:
• Ha körülbelül nyolc percig nem hajtunk végre semmilyen műveletet a fényképezőgépen.
• Ha a szemérzékelőt működésbe hozzuk úgy, hogy belenézünk a keresőbe (A 31, 123).
• Mialatt az elsütőgombot nyomva tartjuk.
Amikor a fényképezési adatok kijelző ki van kapcsolva, a fényképezési adatok az alább módon
jeleníthetők meg.
• Ha az elsütő gombot félig lenyomjuk, majd felengedjük (A 31).
• Ha megnyomjuk a M vagy a C gombot.
• Ha megnyomjuk a F(G) gombot, kivéve, ha a 11. egyéni beállításokban (F/G button;
A 112) e, f, g, h, i, j, k vagy l módban a White balance van kiválasztva.
• Ha megnyomjuk a D gombot bármely módban, kivéve az f Automatikus (Vaku kikapcsolva)
módban.
• Ha a, b vagy c módban megnyomjuk a A gombot.
D Adatok kijelzésének formátuma
Az adatok kijelzésének formátumát a beállítás menüben a Info display format opcióval
(A 120) választhatjuk ki.
8
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
„Széles” (fekvő) tájolás„Magas” (álló) tájolás
272826 25 24 23
1
28
26 25 24 2322
1
27
Bevezetés
2
3
21
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Az adatok kijelzése a monitoron a fényképezési módtól és a fényképezési körülményektől függően
változik. A fent ismertetett adatok az aktuális fényképezőgép beállításoktól függően változhatnak.
Ezek a kijelzők vizuálisan mutatják a záridőt és a rekeszértéket.
Rövid záridő, nagy rekesz
(kis f-érték)
A záridő és a rekesz grafikus kijelzése akkor jelenik meg, ha a módválasztó tárcsát elforgatjuk.
Hosszú záridő, kis rekesz
(nagy f-érték)
9
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
A vezérlőtárcsa
Az alábbi beállításokat úgy módosíthatjuk, hogy elforgatjuk csak magát a
vezérlőtárcsát vagy más gombokkal együtt használjuk. A fényképezési beállítások
módosításai megtekinthetők a kereső és a monitor fényképezési adatok kijelzőjén.
Bevezetés
Rugalmas program
(a mód; A 41).
Zársebesség kiválasztása
(b és d mód; A 42, 44).
FunkcióMűveletKijelző
Set
Set
Rekesz kiválasztása
(c mód; A 43).
Rekesz kiválasztása
(d mód; A 44).
Expozíciókompenzáció
beállítása (a, b és c mód;
A 67).
10
Set
Set
+
Exposure comp.
Set
Vakumód kiválasztása (e,
g, i, k, l, a, b, c és
d mód; A 65).
Vakukompenzáció
beállítása (a, b, c és d
mód; A 68).
Active D-Lighting (A 69)
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
+
++
+
Flash mode
Bevezetés
Set
Flash compensation
Set
Active D–Lighting
Set
Release mode (A 54)
(Egyképes, sorozatfelvétel,
önkioldó, késleltetett
távvezérlés vagy gyors
távkioldó mód.)
Image quality/size (A 49)
ISO sensitivity (A 53)
White balance (A 52)
Ha a F/G (Egyéni beállítás 11
F/G button; A 112) beállítása
bármelyik a jobb oldalt jelzettek
közül, akkor a beállítás a
vezérlőtárcsával is módosítható.
+
Release mode
Set
Image quality/size
Set
ISO sensitivity
Set
White balance
Set
11
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Választógomb
A választógomb az alábbi műveletekhez használható.
Fényképezéssel
Bevezetés
(Csak, ha az AF-area
mode; A 58 beállítása
dinamikus mező vagy egy
pont.)
A Gyorsbeállítások kijelzővel
A kijelölés mozgatása le vagy balra
Fókuszmező
kiválasztása
(A 59)
A kijelölés mozgatása
fel vagy jobbra
Választás jóváhagyása
Image quality
Off
Move
OK
A Menüképernyőkkel
Visszalépés az előző
Visszajátszással
Az előző kép
megtekintése
12
• A kijelölés mozgatása felfelé
• A hangerő növelése
menübe
• A kijelölés mozgatása lefelé
• A hangerő csökkentése
Még több adat megtekintése (A 73)
Még több adat megtekintése (A 73)
Almenü
megjelenítése
Választás
jóváhagyása
A következő kép
megtekintése
A képszerkesztési
menü megjelenítése
(A 129)
SETUP MENU
CSM/Setup menu
Format memory card
Info display format
Auto shooting info
Shooting info auto off
World time
LCD brightness
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
Az exponálógomb
A fényképezőgép exponálógombja kétfokozatú. A fókuszáláshoz nyomja le félig az
exponálógombot, amíg kis ellenállást nem érez. Az élesség mindaddig nem változik*,
amíg az exponálógombot félig lenyomva tartja. A fénykép elkészítéséhez a félig
lenyomott helyzetből nyomja le teljesen az exponálógombot.
* Az élesség nem rögzül, és nem hallható a fókuszáláskor adott sípoló hangjelzés
sem, ha a Focus mode (A 57) beállítása Continuous-servo AF, vagy ha a
Continuous-servo AF automatikusan működik az Auto-servo AF funkcióval.
Fókusz-Fénykép készítése
Bevezetés
N (súgó) gomb
Amíg a M (N) gombot nyomva tartja, az aktuális
fényképezési körülményekre vonatkozó
információk és a menük súgói jelennek meg a
monitoron; a kijelző görgetéséhez nyomja meg a
választógombot fel vagy le. A villogó F ikon a
monitoron vagy a villogó L (figyelmeztető jelzés) a
keresőben jelzi, hogy az adott hibával vagy
problémával kapcsolatos súgó megtekinthető a monitoron, ha megnyomjuk a
M (N) gombot.
Optimize image
Choose how pictures will be
processed according to the type
of subject and how the pictures
will be used.
13
Alapvető tudnivalók a fényképezőgépről
A fényképezőgép szíja AN-DC1
Csatlakoztassa a fényképezőgép tartószíját az ábrán látható módon (két csat).
Bevezetés
14
Az első lépések
Ez a fejezet ismerteti a fényképezéshez szükséges eljárásokat, beleértve az
akkumulátor töltését és behelyezését, az objektív rögzítésére vonatkozó
utasításokat, a dátum és az idő beállítását, valamint a memóriakártyák használatát.
7.4V 1000mAh
EN-EL9
A 16
A 18
World time
Date
YMD
2008 04 01
HMS
12 00 00
Set
OK
A 21
A 23
15
Az akkumulátor feltöltése és behelyezése
Hálózati tá
A tartozékként mellékelt MH-23 gyorstöltővel az első használat előtt, vagy amikor az lemerül,
töltse fel a tartozékként mellékelt EN-EL9 újratölthető lítium-ion akkumulátort.
Az MH-23 gyorstöltő
Az MH-23 csak a tartozékként mellékelt EN-EL9 újratölthető lítium-ion
akkumulátorhoz használható.
Az első lépések
CHARGE
(töltés) jelzőfény
csatlakozója
pegység
AC-bemenet
Fali csatlakozó (alakja országonként eltérő)
Az EN-EL9 újratölthető lítium-ion akkumulátor
Az EN-EL9 akkumulátor a D60 fényképezőgéphez használható.
Negatív
csatlakozóvég
Jelérintkező
Pozitív
csatlakozóvég
Ah
-EL9
7.4V 1000m
EN
Érintkezőfedél
1 Töltse fel az akkumulátort.
1.1 Távolítsa el az érintkezőfedelet az akkumulátorról.
1.2 Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz, majd a kábel másik
végét dugja be a fali csatlakozóba.
7.4V 1000mAh
EN-EL9
Érintkezőfedél
16
1.3 Helyezze az akkumulátort a töltőbe. Az akkumulátor töltése
közben a töltő CHARGE (Töltés) jelzőfénye villog. Egy teljesen
lemerült akkumulátor feltöltése kb. 90 percet vesz igénybe.
h
A
m
0
0
0
9
L
1
-E
.4V
N
7
E
Az akkumulátor feltöltése és behelyezése
E
N
E
m
A
h
1.4 A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHARGE (töltés)
jelzőfény már nem villog. Vegye ki az akkumulátort a töltőből,
és húzza ki a töltő kábelét a fali csatlakozóból.
2 Helyezze be az akkumulátort.
2.1 Miután ellenőrizte, hogy a főkapcsoló
kikapcsolt állapotban van, nyissa ki az
akkumulátortartó fedelét.
2.2 Tegyen be egy teljesen feltöltött
akkumulátort a jobb oldali képen látható
módon. Csukja be az akkumulátortartó
fedelét.
Győződjön meg arról,
hogy az akkumulátor
érintkezői lefelé
nézzenek.
CHARGE (töltés) jelzőfény
0mAh
7.4V 100
EN-EL9
2
1
-
L
9
Az első lépések
B Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és győződjön meg arról, hogy a kártyaművelet jelzőfénye nem
világít, mielőtt az akkumulátort eltávolítja.
B Az akkumulátor és a töltő
• Olvassa el a használati útmutató ii–iii és 164–166 oldalain az akkumulátor használatára
vonatkozó figyelmeztetéseket, valamint az akkumulátor gyártója által mellékelt
figyelmeztetéseket és utasításokat.
• Ne használja az akkumulátort, ha a környezet hőmérséklete kisebb 0°C-nál vagy nagyobb
40°C -nál. Töltéskor a hőmérséklet lehetőleg 5 és 35°C között legyen. A legjobb eredmény
20°C feletti hőmérsékleten érhető el. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet, ha az
akkumulátort alacsony hőmérsékleten tölti vagy használja.
• Közvetlenül a használat után az akkumulátor forró lehet. Ha forró, a töltés megkezdése előtt
várja meg, amíg lehűl.
• Annak érdekében, hogy az akkumulátor rövidrezárását elkerülje, helyezze vissza a mellékelt
érintkezőfedelet miután az akkumulátort eltávolította a fényképezőgépből vagy a gyorstöltőtől.
• Amikor nem használja, áramtalanítsa a gyorstöltőt.
17
Objektív csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy amikor objektívet cserél, lehetőleg ne kerüljön por a
fényképezőgépbe.
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye le
a vázsapkát.
Az első lépések
Vegye le az objektív hátsó sapkáját.
2 A vázon és az objektíven lévő illesztési
jeleket egymáshoz illesztve helyezze be az
objektívet a fényképezőgép
bajonettfoglalatába, és fordítsa el az
objektívet az ábrán látható irányban, amíg
az a helyére nem kattan.
Ha az objektíven A-M vagy M/A-M kapcsoló található, tolja a
kapcsolót A (automatikus élességállítás) vagy M/A (automatikus
élességállítás manuális prioritással) állásba.
C Objektívek az automatikus élességállításhoz
Az automatikus élességállítási funkció csak az AF-S és az AF-I objektívekkel működik. A AF-S
és az AF-I objektívek egy motorral vannak felszerelve, amely végzi az automatikus
élességállítást. Az automatikus élességállítás nem működik más típusú objektívekkel,
függetlenül attól, hogy az adott objektív képes-e az automatikus élességállításra.
18
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.