Fr
Appareil photo numérique
Guide de démarrage rapide
Ce guide fournit aux utilisateurs novices des informations
sur la prise de vue à l'aide du D60, sur la copie de photos sur
un ordinateur et sur l'impression de photos. Vous trouverez
des informations détaillées sur l'utilisation de votre appareil
photo numérique Nikon dans le Manuel d'utilisation et dans
le menu Aide de chaque application logicielle fournie.
Contenu de l'emballage
Vérifiez si l'emballage comporte les éléments répertoriés ci-dessous. Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller
à ce que le produit comporte également un objectif. Les cartes mémoire ne sont pas fournies ; veuillez utiliser une
des cartes mémoire Secure Digital (SD) répertoriées à la page 158 du Manuel d'utilisation.
Les éléments suivants se trouvent sur l'appareil photo :
Volet de la griffe flash BS-1
Oeilleton caoutchouc
DK-20
D60 Appareil photo
Les éléments suivants sont inclus avec l'appareil photo :
Guide de démarrage rapide
(le présent guide)
Manuel d'utilisation Garantie
h
A
m
00
0
9
L
1
V
-E
N
7.4
E
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL9
(avec cache-contacts)
Câble USB UC-E4
Protecteur d'oculaire DK-5
(à utiliser avec le retardateur ; clips de fixation)
CD-ROM Software Suite
Courroie AN-DC1
Eléments de l'appareil photo
Dans ce manuel, un objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR est utilisé pour les illustrations.
Sélecteur de mode
Œillet pour dragonne de l'appareil photo
Déclencheur
Commutateur marche-arrêt
Illuminateur d'assistance AF
Réglage dioptrique
Oeilleton caoutchouc
Oculaire
Détecteur oculaire
Commande
(visualisation)
P
Commande
(menu)
O
Commande
M
arrière/imagette)
(zoom
Commande K (fonction
loupe)/Commande
(affichage des
L
informations)
Moniteur
Molette de commande
Sélecteur multidirectionnel
Volet du logement pour carte mémoire
Voyant d'accès carte mémoire
Loquet du volet du logement pour accumulateur
Volet du logement pour accumulateur
Commande J (effacer)
Bouchon de boîtier
Chargeur rapide MH-23
(avec câble d'alimentation*)
* La forme du cordon
dépend du pays d'achat.
Flash intégré
Œillet pour dragonne de
l'appareil photo
Port USB
(sous volet)
Repère de montage de
l'objectif
Echelle des focales
Bague de zoom
Configuration
Fixer la courroie
1
4321
Recharger l'accumulateur
2
Un accumulateur complètement déchargé charge en environ 90 minutes.
12 3
h
A
m
0
0
0
9
L
1
V
-E
.4
N
7
E
OK
00mAh
4V 10
N-EL9
.
7
E
Arrête de
clignoter
456
Insérez comme illustré
Insérer l'accumulateur
3
h
A
m
0
0
0
9
1
L
E
V
4
.
N
7
E
Clignote
h
1000mA
-EL9
7.4V
EN
Chargement
Chargement terminé
.4V
11
50
mA
E
N
h
-E
L
9
a
2
Insérez tout d'abord
les contacts,
1
Fixer un objectif
4
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de fixer ou de retirer des objectifs.
Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez
l'objectif ou le bouchon de boîtier.
2
3
2
Choisir une langue et régler l'horloge
5
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension
de l'appareil photo. Pour choisir une langue et régler l'horloge de l'appareil photo, suivez les étapes cidessous. Aucune photo ne peut être prise avant que l'horloge de l'appareil photo n'ait été réglée.
1
Mettez l'appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue
permettant de sélectionner la langue apparaît.
3
Fuseau horaire
Affichez la carte des fuseaux horaires. Le champ UTC affiche
le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le
temps universel coordonné (UTC) en heures.
conformément à
l'orientation
Repère de montage de l'objectif
Tout en gardant le repère de montage de l'objectif aligné sur
celui du boîtier, placez l'objectif dans la monture à baïonnette
1
de l'appareil photo et faites pivoter l'objectif dans le sens
indiqué jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si l'objectif est doté d'un commutateur A-M ou M/A-M,
sélectionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
L'autofocus est disponible avec les objectifs AF-S – dont un
est inclus dans le kit avec objectif – et AF-I. Pour connaître les
objectifs pouvant être utilisés avec le D60, consultez le Manuel
d'utilisation.
Si l'objectif est doté de la fonction de réduction de vibration,
réglez le commutateur de réduction de vibration ON/OFF sur
ON pour réduire les effets du bougé de l'appareil lors de prises
de vue.
2
Langue (LANG)
Sélectionnez la langue.
Fuseau horaire
OK
4
Sélectionnez le fuseau horaire local.
5
Régler date et heure
Heure d'été
Désactivée
Activée
Affichez les options d'heure d'été.
7
Affichez le menu Date.
L'année apparaît en surbrillance sur l'affichage.
9
Terminé s'affiche et l'affichage passe en mode de prise de vue,
puis les informations de prise de vue sont affichées.
Insérer une carte mémoire
6
Régler date et heure
Date
AM J
2008 01 01
HM S
00 00 00
Régler
OK
Régler
6
Sélectionnez Activée si l'heure d'été est en vigueur.
8
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner un élément, en haut ou en bas pour le modifier.
Format de la date
L'ordre dans lequel le mois, le jour et l'année sont affichés
peut être modifié à l'aide de l'option Régler date et heure
du menu Configuration. Reportez-vous à la page 21 du
Manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Réinitialisation de l'horloge
Utilisez l'option Régler date et heure dans le menu
Configuration pour modifier l'horloge de l'appareil photo.
Reportez-vous au Manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Régler date et heure
Heure d'été
Désactivée
Activée
Régler date et heure
Date
AM J
2008 04 01
HM S
12 00 00
Régler
OK
L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (disponibles
séparément). Reportez-vous à la page 158 du Manuel d'utilisation pour plus d'informations.
2
Avant d'insérer ou de retirer les
cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et ouvrez le
volet du logement pour carte.
31
Face vers le haut
Insérez comme illustré
Faites glisser la carte mémoire comme illustré cidessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
45
Le voyant d'accès à la carte mémoire
s'allume pendant environ une seconde.
Formater la carte mémoire
7
Avant d'être utilisées pour la première fois, les cartes mémoire doivent être formatées dans le D60.
Notez bien que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres
données qu'elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique
de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver. Avant de retirer la carte mémoire de
l'appareil photo, mettez l'appareil photo hors tension.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
3
Mettez en surbrillance D.
5
Mettez en surbrillance Formater la carte.
7
Mettez en surbrillance Oui.
Mettre au point le viseur (Réglage dioptrique)
8
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Formater la carte
Tou te s le s im ag es
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
2
Appuyez sur O. Les menus s'affichent sur le moniteur. Si
la rubrique de menu est déjà mise en surbrillance, appuyez
à gauche du sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance l'icône du menu actuel en jaune.
4
Placez le curseur dans le menu Configuration.
6
Options d'affichage.
8
Formatez la carte. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur
ou le volet du logement pour carte mémoire avant la fin du
formatage et l'affichage du menu Configuration.
MENUPRISEDEVUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réductiondubruit
D-Lighting actif
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Formatage de la
carte mémoire.
Non
Oui
Faites glisser le réglage dioptrique
vers le haut et vers le bas jusqu'à ce
que les zones de mise au point soient
parfaitement nettes. Lors de
l'utilisation du réglage dioptrique avec
votre œil apposé au viseur, veillez à ne
pas vous mettre accidentellement le
doigt ou l'ongle dans l'œil.
Zones de mise au point
Prise de vue
1
2
3
Positionner le sélecteur de mode sur
Préparer l'appareil photo
Tenez la poignée de
votre main droite
Soutenez l'objectif de
votre main gauche
Cadrer une photo
Cadrez une photo dans le viseur (veuillez noter que le détecteur
oculaire détecte l'oeil regardant dans le viseur et que le moniteur
est mis hors tension). Les photos ne peuvent pas être cadrées à
l'aide du moniteur.
Positionnez le sujet principal dans l'une des trois zones de mise au
point.
Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet
Zoom
avant
si vous voulez qu'il couvre une plus grande partie de la vue ou
effectuez un zoom arrière si vous voulez augmenter la zone visible
sur la photo (sélectionnez des focales plus longues sur le repère de
l'échelle des focales de l'objectif pour effectuer un zoom avant ou
Zoom arrière
Mettre au point et photographier
4
1
des focales plus courtes pour effectuer un zoom arrière).
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo
sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant
le sujet le plus proche et effectue la mise au point dessus.
Une fois la mise au point effectuée, la zone de mise au point
sélectionnée apparaît, un signal sonore retentit et l'indicateur de
mise au point (A) apparaît dans le viseur.
La mise au point est verrouillée. Le nombre de vues pouvant être
stockées dans la mémoire tampon apparaît dans le viseur avec « r »
affiché en face du nombre.
Le moniteur se met hors tension.
Si le sujet est sombre, il est possible que l'illuminateur d'assistance
AF s'allume afin de faciliter la mise au point et que le flash sorte.
Si le sujet n'est pas au point, recadrez la photo et réessayez.
Reportez-vous au Manuel d'utilisation pour plus d'informations.
2
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course
afin de déclencher et d'enregistrer la photo. Le voyant d'accès à la
carte mémoire s'allume.
N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur ou le
volet du logement pour carte mémoire aussi longtemps que
le voyant d'accès à la carte mémoire n'est pas éteint et que
l'enregistrement n'est pas terminé.
Afficher les résultats
5
Les photos apparaissent automatiquement après la prise de vue. Si aucune photo n'apparaît sur le
moniteur, vous pouvez visualiser la photo la plus récente en appuyant sur P.
Pour afficher d'autres photos, faites pivoter la
molette de commande ou appuyez à gauche
6 / 6
ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Pour afficher des points importants ou des
informations supplémentaires sur la photo
actuelle, appuyez en haut ou en bas du
sélecteur multidirectionnel. Reportez-vous à la
page 73 du Manuel d'utilisation pour plus
d'informations.
Pour quitter le mode de visualisation et
revenir au mode de prise de vue, enfoncez le
déclencheur à mi-course.
Effacer des photos indésirables
6
1/6
Effacer ?
J
Oui
Annuler
Pour plus d'informations sur la prise de vue et sur d'autres fonctions de l'appareil photo, reportezvous au Manuel d'utilisation. Reportez-vous à l'autre partie de ce guide pour obtenir des informations
sur l'utilisation du logiciel Nikon Transfer fourni afin de copier des photos sur un ordinateur et sur
l'impression de photos via une connexion USB directe.
e
Gardez vos
coudes le long
du corps
Avancez légèrement
un de vos pieds
Pour effacer la photo affichée sur le
moniteur, appuyez sur J. Une boîte
de dialogue de confirmation apparaît.
Appuyez à nouveau sur J pour effacer la
photo et revenir au mode de visualisation.
Pour quitter sans effacer la photo, appuyez
sur P.
Suite au verso ...
Installation du logiciel
Installation de Software Suite (Macintosh)
Transfert des photos sur un ordinateur
Impression via une connexion USB directe
Le CD Software Suite fourni contient Nikon Transfer et le logiciel ViewNX. Nikon Transfer est utilisé pour
copier (transférer) des images depuis l'appareil photo sur l'ordinateur, tandis que ViewNX permet de
visualiser les images après leur transfert.
Avant de connecter l'appareil photo, veillez à ce que Software Suite soit installé.
Configuration requise pour Software Suite*
Système
d'exploitation
Mémoire vive Windows Vista : 1 Go ou plus
Espace disque dur Un minimum de 1 Go d'espace disque dur est requis lorsque des applications Software Suite sont en cours
Définition vidéo 1.024 × 768 (XGA) ou supérieur avec couleur 24 octets (True Color/millions de couleurs) ou plus
* Voir le Guide d'installation du CD Software Suite pour plus d'informations.
1
Consultez le site Web Nikon pour prendre connaissance des dernières informations sur les systèmes d'exploitation compatibles.
2
Si votre ordinateur exécute Windows 2000 Professionnel, le D60 ne peut pas lui être connecté. Utilisez un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire pour transférer sur l'ordinateur des images stockées sur la carte mémoire.
Avant d'installer Software Suite
Désactivez tous les logiciels anti-virus et quittez toutes les autres applications avant de commencer l'installation.
•
Connectez-vous à un compte avec des privilèges d'administrateur lors de l'installation, de l'utilisation ou de la désinstallation
•
de Software Suite.
Versions préinstallées de Windows Vista (32 octets),
1
Windows XP (Service Pack 2) ou Windows 2000 Professionnel
(Service Pack 4)
•
Autres versions de Windows : 512 Mo ou plus
•
(1 Go ou plus recommandé)
d'exécution
2
Windows Macintosh
Mac OS X version 10.3.9, 10.4.10
512 Mo ou plus
(1 Go ou plus recommandé)
Les illustrations de cette section sont présentées à titre indicatif uniquement. Les boîtes de dialogue et
messages affichés pendant l'installation peuvent différer quelque peu de ceux illustrés ici.
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation.
1
Insérez le CD Software Suite dans un lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur l'icône Welcome (si l'icône
Welcome n'est pas affichée, double-cliquez sur l'icône du CD sur le bureau). Entrez un nom d'administrateur
et un mot de passe lorsque vous y êtes invité, puis cliquez sur OK. Une boîte de dialogue permettant de
sélectionner la langue s'affiche.
Si Nikon Transfer est déjà installé
La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue ne s'affiche pas si Nikon Transfer est déjà installé. La boîte de
dialogue d'installation de Software Suite s'affiche dans la langue sélectionnée lors de la première installation de Nikon
Transfer.
Choisissez une langue.
2
Pour installer Software Suite dans la langue actuellement affichée,
cliquez sur Suivant. Si la langue désirée n'est pas disponible, cliquez
sur Choix de région pour choisir une autre région, puis choisissez la
langue désirée (le bouton Choix de région n'est pas disponible dans
la version européenne de Software Suite). La boîte de dialogue
d'installation Software Suite s'affiche.
Cliquez sur Installation Nikon standard.
3
Suivez les instructions affichées pour installer Nikon
Transfer et ViewNX.
Les illustrations de cette section proviennent de Windows Vista.
Utilisez une source d'alimentation fiable
Nikon recommande d'utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur optionnel EH-5a avec un
connecteur secteur EP-5 pour empêcher l'appareil photo de s'éteindre inopinément. N'utilisez pas un autre modèle
d'adaptateur secteur.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un périphérique similaire pour transférer sur l'ordinateur des images stockées sur la carte
mémoire.
Si la carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces
fonctionnalités de la carte mémoire.
Conformément aux réglages par défaut de Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte
•
mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un périphérique similaire. Reportez-vous à l'étape 4.
•
Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant
matériel détecté s'affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis débranchez l'appareil photo de
l'ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension et insérez une carte mémoire comportant des images
(reportez-vous au début de ce guide pour savoir comment insérer des cartes mémoire).
1
Branchez le câble USB UC-E4 fourni comme illustré ci-dessous. Ne forcez pas et ne tentez pas
d'insérer les connecteurs en biais.
2
Les photos JPEG peuvent être imprimées directement à partir d'un appareil photo connecté à une
imprimante PictBridge (les photos RAW/NEF ne peuvent pas être imprimées via une connexion USB
directe). Reportez-vous à la page 84 du Manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Mettez l'appareil photo hors tension.
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Branchez le câble USB UC-E4 fourni comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d'insérer les
connecteurs en biais. Connectez l'appareil photo directement à l'imprimante ; ne connectez pas
3
le câble via un hub USB ou via le clavier.
Installation de Software Suite (Windows)
Les illustrations de cette section sont présentées à titre indicatif uniquement. Les boîtes de dialogue et
messages affichés pendant l'installation peuvent différer quelque peu de ceux illustrés ici.
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation.
1
Insérez le CD Software Suite dans un lecteur de CD-ROM.
Windows Vista
Une boîte de dialogue AutoPlay s'affiche ; cliquez sur Exécuter Welcome.exe. Une boîte de dialogue « Contrôle de
compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez sur Autoriser.
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche.
Si Nikon Transfer est déjà installé
La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue ne s'affiche pas si Nikon Transfer est déjà installé. La boîte de
dialogue d'installation de Software Suite s'affiche dans la langue sélectionnée lors de la première installation de Nikon
Transfer.
Si le CD d'installation ne démarre pas automatiquement
Si le CD d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu
Démarrer (Windows Vista/XP) ou double-cliquez sur l'icône Poste de travail du bureau (Windows 2000 Professionnel),
puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Software Suite.
Choisissez une langue.
2
Pour installer Software Suite dans la langue actuellement affichée,
cliquez sur Suivant. Si la langue désirée n'est pas affichée, cliquez
sur Choix de région pour choisir une autre région, puis choisissez la
langue désirée (le bouton Choix de région n'est pas disponible dans
la version européenne de Software Suite). La boîte de dialogue
d'installation Software Suite s'affiche.
Cliquez sur Installation Nikon standard.
3
Suivez les instructions affichées pour installer Apple
QuickTime, Nikon Transfer, ViewNX et Microsoft DirectX 9
(Windows XP/2000 uniquement).
Autres options d'installation
Installation personnalisée :
Installez des logiciels sélectionnés.
Lien vers Nikon :
Téléchargez des versions d'essai du logiciel Nikon
ou visitez les sites Web d'assistance technique Nikon
(connexion Internet requise).
Guide d'installation :
Affichez l'aide en ligne pour l'installation et l'utilisation de
Software Suite.
Autres options d'installation
Installation personnalisée :
Installez des logiciels sélectionnés.
Lien vers Nikon :
Téléchargez des versions d'essai du logiciel Nikon
ou visitez les sites Web d'assistance technique Nikon
(connexion Internet requise).
Guide d'installation :
Affichez l'aide en ligne pour l'installation et l'utilisation de
Software Suite.
Démarrage automatique
Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Oui pour que Nikon Transfer démarre automatiquement chaque fois qu'un
appareil photo est connecté ou qu'une carte mémoire est insérée dans un lecteur de cartes ou dans un logement pour
carte. Ce paramètre peut être modifié après installation dans le volet « Préférences » des options de transfert.
Quittez le CD-ROM d'installation.
4
Le message illustré ci-dessous s'affiche une fois
l'installation terminée.
Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue
d'installation de Software Suite.
Si une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à
redémarrer l'ordinateur, suivez les instructions à l'écran.
Retirez le CD d'installation du lecteur de CD-ROM.
5
Il est possible que la connexion ne soit pas reconnue si l'appareil photo est connecté à un ordinateur via un
hub USB.
Mettez l'appareil photo sous tension.
3
Windows Vista :
Lorsque la boîte de dialogue AutoPlay s'affiche, cliquez sur Copier les
images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer pour démarrer Nikon
Transfer. Pour ne plus afficher la boîte de dialogue AutoPlay dans le futur,
sélectionnez
l'option Toujours faire ceci pour le périphérique suivant : avant de cliquer.
Windows XP :
Lorsque la boîte de dialogue AutoPlay est affichée, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur
mon ordinateur et cliquez sur OK pour démarrer Nikon Transfer. Pour ne plus afficher la boîte de dialogue
AutoPlay dans le futur, sélectionnez l'option Toujours utiliser ce programme pour cette action avant de
cliquer sur OK.
Mac OS X :
Nikon Transfer démarre automatiquement si Oui était sélectionné dans la boîte de dialogue Paramètre de
démarrage automatique lors de la première installation de Nikon Transfer.
Confirmez qu'un bouton correspondant à
l'appareil photo est affiché dans le volet Source
4
des options Nikon Transfer et cliquez sur
Démarrer le transfert.
Si un bouton correspondant à l'appareil
photo n'est pas affiché
Si un bouton correspondant à l'appareil photo n'est pas
affiché, vérifiez si l'appareil photo est sous tension et s'il
est connecté à l'ordinateur.
Cliquez sur Démarrer le transfert.
5
Conformément aux réglages par défaut de Nikon Transfer,
•
toutes les photos sont transférées sur l'ordinateur.
Conformément aux réglages par défaut de Nikon
•
Transfer, une fois le transfert terminé, ViewNX démarre
automatiquement et les photos transférées peuvent être
visualisées.
D60
Bouton Démarrer le transfert
Mettez l'appareil photo sous tension. Un écran d'accueil s'affiche 1,
suivi de l'affichage de visualisation PictBridge 2.
4
12
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour
visualiser d'autres photos ou appuyez sur K pour effectuer un
5
zoom avant sur la photo actuelle. Pour visualiser six photos à la fois,
appuyez sur M.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre vos photos en
surbrillance ou appuyez sur K pour afficher la photo sélectionnée
en plein écran.
Pour imprimer la photo actuellement sélectionnée dans l'affichage
de visualisation de PictBridge, appuyez sur Q. Le menu
6
illustré à droite s'affiche. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour mettre une option en surbrillance, puis
appuyez à droite pour confirmer votre sélection.
Format du papier Nombre de copies Marge
Format du papier
Réglage imprimante
89 127 mm
46in.
127 178 mm
Hagaki
A4
203 254 mm
Date/heure
Réglage imprimante
Imprimer date/heure
Sans date/heure
Dès que chaque option a été réglée, l'affichage revient à l'écran Configuration.
Pour démarrer l'impression, mettez en surbrillance Lancer
l'impression et appuyez sur Q.
7
L'affichage de visualisation de PictBridge apparaît une fois l'impression
terminée.
Pour annuler et revenir à l'affichage de visualisation de PictBridge avant que
toutes les images n'aient été imprimées, appuyez sur Q.
Nombre de copies
RecadrageDate/heure
Recadrage
Recadrer
Aucun recadrage
1~99
Config. Impr.
Marge
Réglage imprimante
Imprimer avec marge
Sans marge
Config. Impr.
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Apple QuickTime
Sur certains systèmes, son installation peut prendre un peu de temps. Les utilisateurs de Windows Vista sont invités à
visiter le site Web Apple pour obtenir des informations d'assistance. Nikon recommande de télécharger et d'installer la
version la plus récente de QuickTime pour Windows Vista.
Microsoft DirectX 9
Si le CD d'installation Microsoft DirectX 9 démarre, suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Quittez le CD-ROM d'installation.
4
Le message illustré à droite s'affiche une fois l'installation
terminée.
Cliquez sur Oui pour fermer la boîte de dialogue d'installation
Software Suite.
Si une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à redémarrer
l'ordinateur, suivez les instructions à l'écran.
Retirez le CD d'installation du lecteur de CD-ROM.
5
ViewNX
ViewNX est une application de visualisation de photos. ViewNX peut également être démarré en :
Windows : double-cliquant sur le raccourci ViewNX du bureau.
•
Macintosh : cliquant sur l'icône ViewNX du Dock.
•
Aide en ligne
Pour visualiser l'aide en ligne, démarrez Nikon Transfer ou ViewNX et sélectionnez l'option adéquate dans le menu
Aide.
Débranchez l'appareil photo de l'ordinateur.
6
Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Imprimé en Europe
YP8A01(13)
6MB01813-01