• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section «Pour votre sécurité» (page xviii).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
(avec garantie)
Fr
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien
avec votre appareil photo.
Appareil photo
❏
Bouchon de boîtier BF-1B
❏
Volet de la griffe flash BS-3
❏
(
204)
0
Les cartes mémoire sont vendues séparément.
Accumulateur Li-ion
❏
EN-EL18c avec cachecontacts
Chargeur d’accumulateur
❏
MH-26a avec câble
d’alimentation et deux
protège-contacts (la forme
du câble d’alimentation
dépend du pays ou de la
région d’achat)
Attache de câble USB/
❏
HDMI (
Câble USB UC-E24
❏
Courroie AN-DC22
❏
Garantie (imprimée au dos
❏
de ce manuel)
Manuel d’utilisation
❏
0
206)
D6 Model Name: N1823
ii
Contenu de la boîte
Centre de téléchargement Nikon
D
Une version pdf de ce manuel est disponible dans le Centre
de téléchargement Nikon, ainsi qu’un manuel de référence
en anglais comportant des instructions détaillées sur le
fonctionnement du produit et téléchargeable au format
pdf ou visionnable en ligne au format html. Consultez le
Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de
firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des
produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les
flashes.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Contenu de la boîte
iii
À propos de ce manuel
Symboles
❚❚
Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce
manuel. Servez-vous en pour trouver les informations
recherchées.
Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire
D
impérativement avant d’utiliser ce produit.
Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations
supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de
A
ce produit.
Cette icône signale les références à d’autres sections de ce
0
manuel.
Conventions
❚❚
•
Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire
CFexpress (type B) et XQD. Dans ce manuel, les cartes
mémoire CFexpress et XQD sont généralement dénommées
« cartes mémoire ». Les termes « cartes CFexpress » et « cartes
XQD » sont néanmoins utilisés en cas de nécessité pour faire la
distinction entre les deux types.
•
Dans ce manuel, les chargeurs d’accumulateur sont
dénommés « chargeurs d’accumulateur » ou « chargeurs ».
•
Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont
dénommés « périphériques mobiles ».
•
Dans ce manuel, le terme « réglages par défaut » fait référence
aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation.
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on
utilise les réglages par défaut.
iv
À propos de ce manuel
Pour votre sécurité
A
« Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes.
Veillez à les lire avant d’utiliser l’appareil photo. Pour en savoir plus,
reportez-vous à « Pour votre sécurité » (
Assistance utilisateur Nikon
❚❚
xviii).
0
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil
photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés. Vous y
trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous
pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
https://www.europe-nikon.com/support
À propos de ce manuel
v
Table des matières
Contenu de la boîte................................................................................ ii
À propos de ce manuel........................................................................ iv
Liste des menus ..................................................................................... xii
Pour votre sécurité ............................................................................ xviii
L’appareil photo comporte les menus suivants. Il est possible
que certaines rubriques ne s’affichent pas, selon les réglages de
l’appareil photo ou le type d’objectif, le flash ou les autres
accessoires utilisés.
MENU VISUALISATION
Effacer
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Suppr. les images des 2 logements
Logement visual. avec 2 formats
Critères visualisation par filtres
Affichage des images
Après effacement
Après la rafale, afficher
Rotation des images
Copier des image(s)
Cacher les images
Diaporama
MENU PRISE DE VUE PHOTO
Jeux de réglages photo
Jeux de réglages étendus photo
Dossier de stockage
Nom de fichier
Rôle de la carte du logement 2
Zone d’image
Qualité d’image
Taille d’image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
xii
Liste des menus
MENU PRISE DE VUE PHOTOMENU PRISE DE VUE VIDÉO
Contrôle du vignetage
Correction de la diffraction
Contrôle auto. de la distorsion
Réduction du scintillement
Contrôle du flash
Bracketing automatique
Surimpression
HDR (grande plage dynamique)
Intervallomètre
Time-lapse
Prise vue avec décal mise au point
Décl. en visée écran silencieux
Réinitialiser menu Prise de vue
vidéo
Nom de fichier
Destination
Zone d’image
Taille d’image/cadence
Qualité des vidéos
Type de fichier vidéo
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control
D-Lighting actif
Réduction du bruit ISO
Correction de la diffraction
Réduction du scintillement
VR électronique
Sensibilité du microphone
Atténuateur
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
Volume du casque
Code temporel
Liste des menus
xiii
MENU RÉGLAGES PERSO.
Jeux de réglages personnalisés
a Autofocus
a1 Priorité en mode AF-C
a2 Priorité en mode AF-S
a3 Suivi MAP avec Lock-On
a4 Points AF utilisés
Points AF selon
a5
l’orientation
a6 Activation AF
Zone de suivi AF point
a7
sélectif
Détection des visages suivi
a8
3D
Détect. visages AF zone
a9
groupée
Regroupements perso. (C1/
a10
C2)
Détection visages AF zone
a11
auto.
Point de départ AF zone
a12
auto.
a13 Persistance du point AF
Choix limité modes de zone
a14
AF
Restrictions du mode
a15
autofocus
a16 Rotation du point AF
a17 Options des points AF
Bague MAP manuelle
a18
mode AF
MENU RÉGLAGES PERSO.
b Mesure/exposition
b1 Incrément de la sensibilité
b2 Incrément de l’exposition
b3 Incrément corr. expo./flash
b4 Correction d’exposition
b5 Mesure matricielle
b6 Zone pondérée centrale
b7 Réglage précis expo. opti.
c Tempo./mémo. exposition
Mémo. expo. par
c1
déclencheur
Temporisation du mode
c2
veille
c3 Retardateur
c4 Extinction du moniteur
xiv
Liste des menus
MENU RÉGLAGES PERSO.
d Prise de vue/affichage
Cadence prise de vue
d1
continue
d2 Nombre de vues maximal
Choix limité
d3
déclenchement
Options déclenchement
d4
synchro.
Temporisation de
d5
l’exposition
Obturation électro. au 1er
d6
rideau
d7 Vitesses prolongées (M)
Limiter choix des zones
d8
d’image
Séquence numérique
d9
images
Mise en relief de la mise au
d10
point
d11 Affichage du quadrillage
d12 Écran de contrôle arrière
d13 Éclairage écran de contrôle
Visée écran en mode
d14
continu
d15 VR optique
MENU RÉGLAGES PERSO.
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de synchro. flash
e2 Vitesse d’obturation flash
e3 Correction expo. pour flash
Contrôle de la sensibilité
e4
auto.
N
Priorité en mode rafale
e5
flash
e6 Mode lampe pilote
e7 Bracketing auto. (mode M)
e8 Sens du bracketing
Options de rafale en
e9
bracketing
Liste des menus
xv
MENU RÉGLAGES PERSO.MENU CONFIGURATION
f Commandes
f1Personnaliser le menu
Personnaliser le menu
f2
(Lv)
Commandes
f3
personnalisées
f4Bouton central du sélecteur
f5Mémo. vitesse & ouverture
f6Perso. molettes commande
f7Sélecteur multidirectionnel
Commande lâchée +
f8
molette
f9Inverser les indicateurs
Options commande visée
f10
écran
f11 Commutateur
Mvts pr visualisation plein
f12
écran
g Vidéo
g1 Personnaliser le menu
Commandes
g2
personnalisées
g3 Bouton central du sélecteur
Affichage des hautes
g4
lumières
D
Formater la carte mémoire
Langue (Language)
i
Fuseau horaire et date
i
Luminosité du moniteur
Équilibre couleur du moniteur
Horizon virtuel
Affichage des informations
Options de réglage précis de l’AF
Objectif sans microprocesseur
Nettoyer le capteur d’image
Verrouiller miroir/nettoyage
Photo de correction poussière
Correction des pixels
Légende des images
Informations de copyright
IPTC
Options d’annotation vocale
Options de signal sonore
Commandes tactiles
i
HDMI
Données de position (intégrées)
xvi
Liste des menus
MENU CONFIGURATIONMENU RETOUCHE
Options télécde sans fil (WR)
Régler Fn télécommande (WR)
Mode avion
Connecter au périphérique mobile
Connecter à l’ordi. (Wi-Fi intégré)
Réseau local câblé/WT
Marquage de conformité
Informations de l’accumulateur
Photo si carte absente ?
Enregistrer/charger réglages
menus
Réinitialiser tous les réglages
Version du firmware
Traitement NEF (RAW)
Recadrer
Redimensionner
D-Lighting
Correction des yeux rouges
Redresser
Contrôle de la distorsion
Perspective
Monochrome
Superposition des images
Recadrer la vidéo
MENU PERSONNALISÉ
Ajouter des éléments
Supprimer des éléments
Ordonner les éléments
Choisir l’onglet
Liste des menus
xvii
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser
ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant
d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement
accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
A
expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette
A
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
A
peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
A
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou
d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un
autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la
fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la
source d’alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d’autres blessures.
xviii
Pour votre sécurité
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit
lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une
pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
Pour votre sécurité
xix
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs
secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit.
Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des
adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne
faites pas les actions suivantes :
•
Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les
exposer à la chaleur ou aux flammes.
•
Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de
voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec
des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou
lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à
des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
ATTENTION
A
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources
très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à
l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière
risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un
incendie.
xx
Pour votre sécurité
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de
matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le
matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures
médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous
ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou
avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF.
Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur
la vue.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des
trépieds ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
Pour votre sécurité
xxi
DANGER (Accumulateurs)
A
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
•
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
•
N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur
excessive.
•
Ne les démontez pas.
•
Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers,
des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
•
N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont
insérés à des chocs physiques importants.
•
Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous
et ne les tapez pas avec un marteau.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe,
la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les
yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions
oculaires.
xxii
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
A
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement
un médecin.
Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux
domestiques et des autres animaux.
Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s’enflammer
s’ils sont mordus, croqués ou endommagés d’une autre manière par des
animaux.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas
à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec
une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification des accumulateurs, comme une
décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les
accumulateurs EN-EL18c s’ils ne se rechargent pas pendant la durée
indiquée.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Lorsque vous n’avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre
feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la
peau ou les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations
cutanées.
Pour votre sécurité
xxiii
DANGER (Piles de montre au lithium CR1616)
A
Manipulez correctement les piles.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou l’inflammation de la pile:
•
N’essayez pas de recharger la pile.
•
N’exposez pas les piles aux flammes ni à une chaleur excessive.
•
Ne les démontez pas.
•
Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers,
des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
•
N’exposez pas les piles ou les produits dans lesquels elles sont insérées
à des chocs physiques importants.
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement
un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions
oculaires.
xxiv
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT (Piles de montre au lithium
A
CR1616)
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait une pile, consultez immédiatement un
médecin.
N’immergez pas les piles dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec
une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de la pile, comme une décoloration ou
une déformation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe,
la casse ou l’inflammation de la pile.
Insérez la pile dans le bon sens.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe,
la casse ou l’inflammation de la pile.
Lorsque vous n'avez plus besoin des piles, protégez leurs contacts
avec du ruban adhésif.
Les piles risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des
objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou
les vêtements d’une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations
cutanées.
Pour votre sécurité
xxv
Mentions légales
•
Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits,
transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche
documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de
Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels,
sans avis préalable.
•
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite
à l’utilisation de ce matériel.
•
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous
saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays,
toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les
adresses sont fournies séparément).
xxvi
Mentions légales
●
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
•
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces,
des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou
reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
•
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie
ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions,
billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons
de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies
pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne
reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des
tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les
enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés
avec l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage
personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité
dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de
spectacles.
Mentions légales
xxvii
●
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque
Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les
plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls
les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs,
les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et
certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo
numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces
circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la
marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut
annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion
d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique
Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de
l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe,
inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d’un revendeur agréé Nikon.
xxviii
Mentions légales
Avant de prendre des photos importantes
D
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
Formation permanente
D
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continues, des informations
continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites
suivants :
•
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
https://www.nikonusa.com/
•
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
https://www.europe-nikon.com/support/
•
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au MoyenOrient : https://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la
photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL
suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/
Mentions légales
xxix
xxx
Mentions légales
Familiarisation avec
2
1
3
4
5
6
7
4
l’appareil photo
Nomenclature de l’appareil photo
Boîtier
Antenne GNSS
1
Commande I (0108)
2
Bouton de déverrouillage du
3
sélecteur du mode de
déclenchement (0109)
Œillet pour courroie d’appareil
4
photo (
Commande BKT (0113)
5
Sélecteur du mode de
6
déclenchement (
Commande Y (0111)
7
Nomenclature de l’appare il photo
27)
0
109)
0
1
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Commande d’enregistrement
1
vidéo (
0
Commutateur marche-arrêt
2
8)
(
0
Déclencheur (050)
3
Commande E (0117)
4
Commande S (Q) (0114)
5
2
Nomenclature de l’appareil photo
63)
Écran de contrôle supérieur
6
9, 171)
(
0
(repère du plan focal)
E
7
Commande de réglage
8
dioptrique (
Griffe flash (pour flash
9
optionnel)
Volet de la griffe flash (0204)
10
14)
0
2
1
3
24
4
5
6
7
8
9
10
11
1415
12
13
16
19
20
21
23
22
18
17
Microphone stéréo (pour les
1
vidéos ;
Levier de couplage
2
photométrique
Miroir (063, 216)
3
Témoin du retardateur
4
Cache de la prise de
5
synchronisation du flash
Cache de la prise
6
télécommande à dix broches
Cache du port USB
7
Cache du port pour
8
périphérique
Cache du port HDMI
9
Cache des prises microphone,
10
casque et Ethernet
Commande de déverrouillage
11
de l’objectif (
Loquet du volet du logement
12
pour accumulateur (
63)
0
37)
0
32)
0
Volet du logement pour
13
accumulateur (
Commande de mode AF
14
98)
(
0
Sélecteur du mode de mise au
15
point (
Prise de synchronisation du
16
flash
Prise télécommande à dix
17
broches
Port pour périphérique
18
Port USB
19
Port HDMI
20
Prise pour microphone
21
externe
Prise casque
22
Prise Ethernet
23
Bouchon de boîtier (035)
24
Nomenclature de l’appare il photo
0
97)
0
32)
3
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
12
13
Commande Pv (062, 134)
1
Molette de commande
2
secondaire
Commande Fn1 (0135)
3
Commande Fn2 (0135)
4
Molette de commande
5
secondaire pour prise de vue
verticale
Déclencheur pour prise de vue
6
verticale
Commande Fn (verticale ;
7
135)
0
Encoche de sécurité (pour
8
câble antivol ;
Repère de montage de
9
l’objectif (
Monture d’objectif (035)
10
Contacts du microprocesseur
11
Filetage pour fixation sur
12
trépied
Verrouillage du déclencheur
13
pour prise de vue verticale
(054)
7)
0
35)
0
4
Nomenclature de l’appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
121115
18
19
17
16
13 14
Commande O (Q) (076)
1
Commande K (071)
2
Moniteur (018, 55, 63)
3
Commande G (080)
4
Commande g (h/Q) (087,
5
125)
Commande X (061)
6
Commande W (M) (061, 131)
7
Commande J (OK) (081)
8
Indicateur de réseau
9
Commande Fn3 (C) (0135)
10
Écran de contrôle arrière
11
(
11, 174)
0
Commande S (0109)
12
Commande T (0118)
13
Commande U (0121)
14
Commande R (094)
15
Viseur (014)
16
Loquet de verrouillage du
17
sélecteur de mise au point
Voyant d’accès de la carte
18
mémoire (
Commande i (088)
19
38)
0
Nomenclature de l’appare il photo
5
2
1
3
4
87
9
11
12
13
14
16
15
10
65
Oculaire du viseur (0205)
1
Adaptateur d’oculaire (0205)
2
Levier de l’obturateur
3
d’oculaire (
Loquet de l’adaptateur
4
d’oculaire (
Commande a (055, 63)
5
Sélecteur de visée écran
6
(
55, 63)
0
Sélecteur secondaire
7
Commande AF-ON (0107)
8
Molette de commande
9
principale
Sélecteur multidirectionnel
10
81)
(
0
Volet du logement pour carte
11
mémoire (
6
Nomenclature de l’appareil photo
Cache du bouton d’ouverture
12
du volet du logement pour
carte mémoire (038)
13)
0
205)
0
Bouton d’ouverture du volet
du logement pour carte
mémoire (sous cache ;
Commande C (0107)
13
Sélecteur multidirectionnel
14
(vertical)
Molette de commande
15
principale (verticale)
Haut-parleur
Microphone (pour
16
annotations vocales)
38)
0
38)
0
Antenne GNSS
D
Si possible, restez à l’extérieur lorsque vous utilisez les services liés aux
données de position. Dirigez l’antenne vers le ciel pour optimiser la
réception.
Caches des prises et des ports
D
Veillez à fermer les caches lorsque vous n’utilisez pas les prises ou les
ports. Les corps étrangers présents sur les prises ou les ports peuvent
provoquer un dysfonctionnement.
Haut-parleur
D
La proximité du haut-parleur peut corrompre les données enregistrées
sur des cartes à bande magnétique ou autres périphériques de stockage
magnétiques. Tenez les périphériques de stockage magnétiques à l’écart
du haut-parleur.
Encoche de sécurité
A
L’encoche de sécurité sert de point de fixation
aux câbles antivol d’autres fabricants. Cette
encoche est compatible avec les verrous des
câbles de sécurité Kensington et elle est
destinée à être utilisée avec ces derniers. Pour
en savoir plus, reportez-vous à la
documentation fournie avec le verrou du câble
de sécurité.
Nomenclature de l’appare il photo
7
Commutateur marche-arrêt
Positionnez le commutateur
marche-arrêt sur « ON »
comme indiqué pour mettre
l’appareil photo sous tension.
Positionnez le commutateur
sur « OFF » pour le mettre hors
tension.
Rétro-éclairage des écrans de contrôle
D
Lorsque vous positionnez le
commutateur marche-arrêt sur
le rétro-éclairage des commandes
et des écrans de contrôle s’allume.
Ces derniers restent allumés
pendant quelques secondes une
fois le commutateur marche-arrêt
relâché. Les écrans de contrôle s’éteignent lorsque vous positionnez à
nouveau le commutateur sur
rétro-éclairage des commandes facilite l’utilisation de l’appareil photo
dans l’obscurité.
,
D
ou lorsque le déclenchement a lieu. Le
D
8
Nomenclature de l’appareil photo
Écran de contrôle supérieur
7
1
2
3
5
4
6
13
10
12
11
15
169
8
14
Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent
sur l’écran de contrôle supérieur. Pour consulter la liste
complète des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à
« Affichages de l’appareil photo » (
techniques ».
171) dans « Remarques
0
Vitesse d’obturation
1
Mode d’exposition (0108)
2
Indicateur du mode de zone
3
4
5
6
7
8
9
10
101)
AF (
0
Mesure (0111)
Jeux de réglages photo
Jeux de réglages
de mémoire pour plus de 1000
vues ; 048)
Nombre de vues restantes
15
48, 258)
(
0
Icône de la carte mémoire
16
(logement 1 ;
0
0
41, 48)
41, 48)
Nomenclature de l’appare il photo
9
Affichage lorsque l’appareil photo est hors tension
D
Si vous mettez l’appareil photo hors tension et
qu’un accumulateur et une carte mémoire
sont insérés dans ce dernier, l’icône de la carte
mémoire, le nombre de photos du dossier
actuel (q) et le nombre de vues restantes (w)
s’affichent sur l’écran de contrôle supérieur.
Selon la carte mémoire et dans de rares cas, il
se peut que l’appareil photo n’affiche pas ces informations lorsqu’une
carte est insérée. Ce problème peut être résolu en mettant l’appareil
photo sous tension.
10
Nomenclature de l’appareil photo
Écran de contrôle arrière
Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent
sur l’écran de contrôle arrière. Pour consulter la liste complète
des indicateurs pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages
de l’appareil photo » (
174) dans « Remarques techniques ».
0
312
Mode de déclenchement
1
109)
(
0
Taille (images JPEG ; 0120)
2
Qualité d’image (0118)
3
5
4
5
4
Balance des blancs (0121)
Rôle de la carte mémoire du
logement 2
Qualité d’image (0118)
Nomenclature de l’appare il photo
11
Viseur
Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent
dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs
pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil
photo » (
159) dans « Remarques techniques ».
0
1
2
3
4 5678 91012 13
Cercle de référence de 12 mm
1
pour la mesure pondérée
centrale (0111)
Points AF
2
Délimiteu rs de zone AF (050)
3
Indicateur de mise au point
4
50)
(
0
Mesure (0111)
5
Mode d’exposition (0108)
6
Vitesse d’obturation
7
Mode autofocus (
Ouverture (valeur d’ouverture)
8
12
Nomenclature de l’appareil photo
11
Indicateur de sensibilité (ISO)
9
(
114)
0
Sensibilité (ISO) (0114)
10
Mode de zone AF (
Indicateur de l’accumulateur
11
(
47)
0
Nombre de vues restantes
12
48, 258)
(
0
Nombre de prises de vues
restantes avant le remplissage
98)
0
de la mémoire tampon
« k » (indique qu’il reste assez
13
de mémoire pour plus de 1000
vues ; 048)
101)
0
Viseur
D
Lorsque l’accumulateur est déchargé ou absent, l’affichage du viseur
faiblit. L’affichage revient à la normale lorsque vous insérez un
accumulateur chargé.
Températures extrêmes
D
La luminosité des écrans de contrôle et du viseur varie selon la
température, et les temps de réponse peuvent être plus longs lorsque la
température est basse ; les affichages reviennent à la normale à
température ambiante.
Obturateur d’oculaire
D
Pour empêcher la lumière passant par le viseur
d’interférer avec les photos ou l’exposition,
levez le levier de l’obturateur d’oculaire pour
fermer l’obturateur lorsque vous prenez des
photos sans utiliser le viseur.
Nomenclature de l’appare il photo
13
Commande de réglage dioptrique
A
Vous pouvez régler la netteté du viseur en
soulevant et en tournant la commande de
réglage dioptrique. En regardant par le viseur,
tournez la commande de réglage dioptrique
jusqu’à ce que l’affichage soit parfaitement net.
•
Des lentilles correctrices (disponibles
séparément) permettent de régler davantage
la netteté du viseur.
•
Après avoir réglé la dioptrie, replacez la commande de réglage
dioptrique dans sa position d’origine.
Affichage du viseur flouAffichage du viseur net
14
Nomenclature de l’appareil photo
Affichages en visée écran (photos/vidéos)
Appuyez sur la commande a pour afficher la vue passant par
l’objectif sur le moniteur. Positionnez le sélecteur de visée écran
sur C pour prendre des photos ou sur 1 pour enregistrer des
vidéos.
Visée écran photo
❚❚
Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s’affichent
sur le moniteur. Pour consulter la liste complète des indicateurs
pouvant s’afficher, reportez-vous à « Affichages de l’appareil
photo » (
167) dans « Remarques techniques ».
0
1284356 7
Mode d’exposition (0108)
1
Point AF
2
Mode autofocus (098)
3
Mode de zone AF (0101)
4
D-Lighting actif
5
Picture Control (0125)
6
Balance des blancs (0121)
7
Zone d’image
8
Nomenclature de l’appare il photo
15
10
1
2
3687945
Prise de vue tactile ( 018)
1
Icône i (088)
2
« k » (indique qu’il reste assez
3
de mémoire pour plus de 1000
vues ; 048)
Nombre de vues restantes
4
(
48, 258)
0
Sensibilité (ISO) (0114)
5
Indicateur de sensibilité (ISO)
6
114)
(
0
Ouverture
7
Vitesse d’obturation
8
Mesure (0111)
9
Indicateur de l’accumulateur
10
47)
(
0
16
Nomenclature de l’appareil photo
❚❚
12
3
4
5
6
7
Vidéos
Indicateur d’enregistrement
1
63)
(
0
Indicateur « aucune vidéo »
Taille d’image et cadence/
2
qualité d’image
Durée restante (063)
3
Mode de déclenchement
4
(photographie ;
Niveau sonore (066)
5
Sensibilité du microphone
6
Réponse en fréquence
7
0
70)
Nomenclature de l’appare il photo
17
Commandes tactiles
•
Le moniteur tactile offre des
commandes variées qui peuvent être
actionnées en touchant l’affichage
avec les doigts.
•
Les commandes tactiles permettent
de :
- Effectuer la mise au point et déclencher (
- Modifier les réglages (020)
- Afficher les images (
- Lire les vidéos (023)
- Accéder au menu i (023)
-Saisir du texte (024)
- Parcourir les menus (025)
0
21)
0
19)
18
Nomenclature de l’appareil photo
Mise au point et déclenchement
❚❚
•
En mode de visée écran, touchez le
moniteur pour effectuer la mise au
point sur le point AF sélectionné (AF
tactile).
•
En mode de prise de vue
photographique, le déclenchement a
lieu lorsque vous retirez le doigt du
moniteur (déclenchement tactile).
•
Vous pouvez modifier les réglages de
l’AF tactile en touchant l’icône
.
W
Nomenclature de l’appare il photo
19
Modification des réglages
❚❚
•
Touchez les réglages en surbrillance
sur le moniteur.
•
Vous pouvez ensuite choisir l’option
souhaitée en touchant les icônes ou les
curseurs.
•
Touchez Z ou appuyez sur J pour
valider l’option choisie et revenir à
l’écran précédent.
20
Nomenclature de l’appareil photo
Visualisation
❚❚
•
Faites défiler vers la gauche ou la droite
pour afficher les autres images en
mode de visualisation plein écran.
•
En mode plein écran, si vous touchez
le bas du moniteur, une barre
d’avancement s’affiche. Faites glisser le
doigt sur cette barre vers la gauche ou
la droite pour atteindre rapidement les
autres images.
Nomenclature de l’appare il photo
21
•
Pour effectuer un zoom avant sur une
image affichée en plein écran, éloignez
deux doigts ou touchez furtivement
deux fois le moniteur. Après avoir
effectué un zoom avant, vous pouvez
modifier le rapport de zoom en
éloignant deux doigts pour zoomer davantage ou en
rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
•
Faites glisser le doigt pour voir les autres parties de l’image
lors de l’utilisation du zoom.
•
Pour annuler le zoom, touchez furtivement deux fois le
moniteur lorsque le zoom est activé.
•
Pour afficher les imagettes, rapprochez
deux doigts lorsqu’une image est
affichée en plein écran. Rapprochez ou
éloignez deux doigts pour choisir le
nombre d’images affichées parmi 4, 9
et 72.
22
Nomenclature de l’appareil photo
Lecture des vidéos
❚❚
•
Les vidéos sont signalées par l’icône 1;
pour démarrer la lecture, touchez le
guide à l’écran.
•
Touchez le moniteur pour mettre la
lecture sur pause. Touchez-le de
nouveau pour reprendre la lecture.
•
Touchez Z pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.
Menu
❚❚
Lorsque le menu i (088) est affiché,
vous pouvez toucher les rubriques pour
afficher les options.
i
Nomenclature de l’appare il photo
23
Saisie de texte
❚❚
•
Lorsque le clavier s’affiche, vous pouvez saisir du texte en
touchant les lettres.
1
2
Zone du clavier
2
Sélection du clavier
3
Zone d’affichage du texte
1
3
•
Pour positionner le curseur, touchez e ou f ou touchez
directement la zone d’affichage du texte.
•
Pour commuter entre le clavier des majuscules, celui des
minuscules et celui des symboles, touchez le bouton de
sélection du clavier.
24
Nomenclature de l’appareil photo
Navigation dans les menus
❚❚
•
Après avoir appuyé sur la commande
pour afficher les menus, vous
G
pouvez faire glisser le doigt vers le haut
ou le bas pour faire défiler l’affichage.
•
Touchez une icône de menu pour
choisir un menu.
•
Touchez les rubriques de menu pour
afficher les options. Vous pouvez
ensuite choisir l’option souhaitée en
touchant les icônes ou les curseurs.
•
Pour quitter sans modifier les
réglages, touchez
.
Z
Nomenclature de l’appare il photo
25
Écran tactile
D
•
L’écran tactile réagit à l’électricité statique. Il risque de ne pas réagir si
vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants. Pour
améliorer la réactivité lorsque vous utilisez l’écran tactile avec des gants,
sélectionnez [Activé] pour [Commandes tactiles] > [Mode gants] dans
le menu Configuration.
•
Ne touchez pas l’écran avec des objets pointus.
•
N’exercez pas de pression excessive.
•
L’écran peut ne pas répondre à vos mouvements s’il est recouvert d’un
film de protection d’autres fabricants.
•
L’écran peut ne pas répondre à vos mouvements si vous le touchez à
plusieurs endroits simultanément.
Activation ou désactivation des commandes tactiles
A
Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l’aide de la
rubrique [Commandes tactiles] du menu Configuration.
26
Nomenclature de l’appareil photo
Premières étapes
Préparation de l’appareil photo
Fixation de la courroie
Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou
d’une courroie achetée séparément) :
Préparation de l’appareil photo
27
Chargement de l’accumulateur
Rechargez l’accumulateur EN-EL18c (fourni) à l’aide du chargeur
MH-26a (fourni) avant toute utilisation. Un accumulateur
entièrement déchargé se recharge complètement en deux
heures et 35 minutes environ.
Accumulateur et chargeur
D
Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour
votre sécurité » (
l’accumulateur : précautions » (
1
Raccordez le câble
d’alimentation au chargeur.
2
Branchez le chargeur.
3
Retirez le cache-contacts de
l’accumulateur.
xviii) et « Entretien de l’appareil photo et de
0
223).
0
28
Préparation de l’appareil photo
4
Retirez le protège-contacts.
Faites glisser le protège-contacts du
chargeur comme indiqué.
5
Rechargez l’accumulateur.
Contacts
1
Repère
2
Témoins des compartiments
3
Témoins de charge (verts)
4
Préparation de l’appareil photo
29
•
Insérez l’accumulateur (contacts en premier) en
positionnant son extrémité sur le repère, puis en le faisant
glisser dans le sens indiqué jusqu’au déclic.
•
Le témoin du compartiment dans lequel se trouve
l’accumulateur (« L » [gauche] ou « R » [droite]) se met à
clignoter lorsque le chargement commence.
•
Le chargement est terminé lorsque le témoin du
compartiment cesse de clignoter et que les témoins de
charge s’éteignent.
•
L’état de l’accumulateur est indiqué par les témoins de
charge et des compartiments :
État de charge
<50%≥50%, <80% ≥80%, <100%100%
Témoin du
compartiment
100%I (éteints)I (éteints)H (clignotent)
Témoins
de
charge
(clignote)H (clignote)H (clignote)
H
80%I (éteints)
50%
H
(clignotent)
H
(clignotent)
(allumés)K (allumés)
K
(allumés)
K
K
(allumé)
I
(éteints)
I
(éteints)
I
(éteints)
30
Préparation de l’appareil photo
6
Retirez l’accumulateur du chargeur et débranchez
ce dernier une fois le chargement terminé.
Étalonnage
D
Pour obtenir des informations sur l’étalonnage des accumulateurs, ce qui
garantit la précision de leur niveau de charge, reportez-vous à
« Étalonnage des accumulateurs » (0252).
Indicateurs d’avertissement
D
Si les témoins de charge et des compartiments du MH-26a clignotent de
manière séquentielle, suivez les démarches décrites ci-dessous.
•
Si aucun accumulateur n’est inséré : le chargeur a un problème.
Débranchez-le et contactez un représentant Nikon agréé.
•
Si un accumulateur est inséré : l’accumulateur ou le chargeur a
rencontré un problème pendant le chargement. Retirez l’accumulateur,
débranchez le chargeur et contactez un représentant Nikon agréé.
Préparation de l’appareil photo
31
Insertion de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de
retirer l’accumulateur.
1
Retirez le volet du logement
pour accumulateur BL-6.
Soulevez le loquet du volet, tournezle pour l’ouvrir (
w
(
).
2
Fixez le volet à l’accumulateur.
•
Si le bouton de verrouillage de
l’accumulateur est positionné de
telle sorte que la flèche (H) est
visible, faites-le glisser sur la flèche
(H).
•
Insérez les deux projections de
l’accumulateur dans les encoches
prévues à cet effet sur le volet
comme indiqué. Le bouton de
verrouillage de l’accumulateur
glisse sur le côté pour faire
apparaître la flèche dans son intégralité (H).
) (q) et retirez-le
A
32
Préparation de l’appareil photo
3
Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur bien à fond
comme indiqué.
4
Verrouillez le volet.
•
Tournez le loquet pour fermer le volet (q) puis repliez-le
comme indiqué (
•
Vérifiez que le volet est bien fermé pour éviter que
l’accumulateur ne sorte pendant la prise de vue.
w
).
Préparation de l’appareil photo
33
Retrait de l’accumulateur
❚❚
Avant de retirer l’accumulateur, mettez
l’appareil photo hors tension, soulevez le
loquet du volet du logement pour
accumulateur et tournez-le pour ouvrir
le volet (A).
Retrait du volet du logement pour accumulateur
D
Pour déverrouiller le volet du logement pour accumulateur afin de
pouvoir le retirer de l’accumulateur, faites glisser le bouton de
verrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (H)
jusqu’à la butée.
Volet du logement pour accumulateur
D
•
Utilisez uniquement les volets de logement pour accumulateur BL-6 ; il n’est
pas possible d’utiliser d’autres volets avec cet appareil photo.
•
Vous pouvez recharger l’accumulateur même si le volet est en place.
•
Pour éviter toute intrusion de poussière dans le logement pour
accumulateur, remettez en place le volet du logement pour
accumulateur sur l’appareil photo lorsque l’accumulateur n’est pas
inséré.
34
Préparation de l’appareil photo
Fixation d’un objectif
•
L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre
d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G.
•
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur
de l’appareil photo.
•
Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer
l’objectif.
- Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (
e, r
bouchon arrière de l’objectif (
).
- Alignez les repères de montage de l’appareil photo (
y
ceux de l’objectif (
).
q, w
t
) sur
) et le
Préparation de l’appareil photo
35
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au
u, i
déclic (
•
Retirez le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos.
Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures
D
Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des
ouvertures (
(valeur la plus élevée).
Mode de mise au point de l’objectif
D
Si l’objectif est doté d’un commutateur du
mode de mise au point, sélectionnez le mode
autofocus (A, M/A ou A/M).
Zone d’image
D
La zone d’image DX est automatiquement
sélectionnée en cas d’utilisation d’un objectif
DX.
).
182), verrouillez cette dernière sur l’ouverture minimale
0
36
Préparation de l’appareil photo
Retrait des objectifs
❚❚
•
Après avoir mis l’appareil photo hors
tension, maintenez appuyée la
commande de déverrouillage de
q
l’objectif (
) tout en tournant ce
dernier dans le sens indiqué sur
l’illustration (w).
•
Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons
d’objectif et de boîtier.
Préparation de l’appareil photo
37
Insertion des cartes mémoire
L’appareil photo est équipé de deux
logements pour carte mémoire : le
logement 1 (q) et le logement 2 (w), ce
qui permet d’utiliser simultanément
deux cartes mémoire.
•
Mettez l’appareil photo hors tension
avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
•
Ne poussez pas sur la carte mémoire en même temps que
vous appuyez sur le bouton d’éjection. Vous risquez sinon
d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
1
Ouvrez le volet du logement
pour carte.
Ouvrez le cache qui protège le
bouton d’ouverture du volet du
logement pour carte (q). Appuyez
w
sur ce bouton (
logement pour carte (
) pour ouvrir le
e
).
38
Préparation de l’appareil photo
2
Insérez la carte mémoire.
Toute insertion de la carte dans un mauvais sens risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte. Vérifiez que la carte
est dans le bon sens.
Tenez la carte en dirigeant l’étiquette
arrière du côté du moniteur, puis
insérez-la à fond dans le logement.
Lorsque la carte mémoire est
entièrement insérée, le bouton
d’éjection (
d’accès de la carte mémoire (
s’allume brièvement en vert.
3
Fermez le volet du logement
q
) se libère et le voyant
w
)
pour carte.
Si c’est la première fois que la carte
mémoire est utilisée dans l’appareil
photo après avoir été utilisée ou
formatée dans un autre appareil,
formatez-la dans l’appareil photo avant de poursuivre.
Préparation de l’appareil photo
39
Deux cartes mémoire
A
Lorsque deux cartes mémoire sont insérées (une dans le logement 1 et
l’autre dans le logement 2), vous pouvez sélectionner le rôle de la carte du
logement 2 à l’aide de [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu
Prise de vue photo.
•
[Débordement] : les images sont enregistrées sur la carte du logement
2 uniquement lorsque la carte du logement 1 est pleine.
•
[Sauvegarde] : deux copies identiques sont enregistrées, une sur
chaque carte mémoire et leur qualité et taille sont identiques.
•
[RAW logmt 1 - JPEG logmt 2]: les copies NEF (RAW) des photos prises
avec des réglages NEF (RAW) + JPEG sont enregistrées uniquement sur
la carte du logement 1, les copies JPEG uniquement sur la carte du
logement 2.
•
[JPEG logmt 1 - JPEG logmt 2] : deux copies JPEG sont enregistrées,
une sur chaque carte mémoire, mais leur taille est différente.
Retrait des cartes mémoire
❚❚
Après avoir vérifié que le voyant d’accès
de la carte mémoire est éteint, mettez
l’appareil photo hors tension et ouvrez le
volet du logement pour carte mémoire.
Appuyez sur le bouton d’éjection (q)
pour éjecter en partie la carte (
w
); vous
pouvez alors la retirer à la main.
40
Préparation de l’appareil photo
Cartes mémoire
D
•
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
•
N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un
ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou
la carte.
- Ne retirez pas ou n’insérez pas les cartes mémoire
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension
- Ne retirez pas l’accumulateur
- Ne débranchez pas les adaptateurs secteur
•
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
•
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes
mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte.
•
Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout
choc.
•
N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
•
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Icônes des cartes mémoire
D
Les icônes des cartes mémoire présentes sur
l’écran de contrôle supérieur s’allument
lorsque des cartes mémoire sont insérées
(l’illustration ci-contre fait référence à
l’affichage avec deux cartes mémoire).
Si la carte mémoire est pleine ou si une erreur
s’est produite, l’icône de la carte concernée
clignote.
Préparation de l’appareil photo
41
Carte mémoire absente
D
Si aucune carte mémoire n’est insérée, S s’affiche à l’emplacement du
compteur de vues dans le viseur et sur l’écran de contrôle supérieur. Si
l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur mais sans
carte mémoire,
s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur.
S
42
Préparation de l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
L’option Langue du menu Configuration est automatiquement
mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus.
Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo sous
tension.
2
Mettez en surbrillance [Langue
(Language)] dans le menu
Configuration et appuyez sur
.
2
•
La rubrique [Langue (Language)]
est mise en surbrillance
automatiquement dans le menu
Configuration la première fois que
vous appuyez sur la commande
après l’achat.
G
•
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, consultez la
section « Utilisation des menus » (
0
81).
Préparation de l’appareil photo
43
3
Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix
en surbrillance, puis appuyez sur
selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à
l’origine).
4
Mettez en surbrillance [Fuseau
(les langues varient
J
horaire et date] et appuyez sur
.
2
5
Choisissez un fuseau horaire.
•
Sélectionnez [Fuseau horaire] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
•
Mettez en surbrillance un fuseau
horaire sur l’écran [Fuseau horaire]
et appuyez sur J.
•
L’écran affiche une carte de fuseaux horaires comportant
certaines villes du fuseau choisi et indique la différence
entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC.
44
Préparation de l’appareil photo
6
Activez ou désactivez l’heure
d’été.
•
Sélectionnez [Heure d’été] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
•
Mettez en surbrillance [Activée]
(heure d’été activée) ou
[Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J.
•
Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance
d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez
[Désactivée].
7
Réglez l’horloge.
•
Sélectionnez [Date et heure] sur
l’écran [Fuseau horaire et date].
•
Appuyez sur J après avoir utilisé le
sélecteur multidirectionnel pour
régler l’horloge sur la date et l’heure
du fuseau horaire sélectionné (notez que l’appareil photo
dispose d’une horloge de 24 heures).
8
Choisissez un format de date.
•
Sélectionnez [Format de la date]
sur l’écran [Fuseau horaire et date].
•
Mettez en surbrillance l’ordre
d’affichage de la date (année, mois
et jour) souhaité et appuyez sur J.
Préparation de l’appareil photo
45
9
Quittez les menus.
Appuyez légèrement sur le
déclencheur à mi-course pour quitter
et passer en mode de prise de vue.
Pile de l’horloge
D
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une pile au lithium non
rechargeable CR1616, d’une durée de vie de deux ans environ. Lorsque
cette pile est faible, l’icône B s’affiche sur l’écran de contrôle supérieur
tant que l’appareil photo n’est pas en mode veille ; cela signifie qu’il est
nécessaire d’en acheter une nouvelle. Pour en savoir plus sur le
changement de la pile de l’horloge, reportez-vous à « Changement de la
pile de l’horloge » (0221).
Réglage de l’horloge par GNSS
A
Pour enregistrer votre position et l’actuel temps universel coordonné
(UTC), sélectionnez [Oui] pour [Données de position (intégrées)] >
[Enregistrer données position]. Pour régler l’horloge de l’appareil photo
sur l’heure communiquée par le récepteur GNSS intégré, sélectionnez
[Oui] pour [Données de position (intégrées)] > [Régler horloge avec
satellite].
SnapBridge
A
Utilisez l’application SnapBridge pour synchroniser l’horloge
de l’appareil photo avec celle d’un smartphone ou d’une
tablette (périphérique mobile). Consultez l’aide en ligne de
SnapBridge pour en savoir plus.
46
Préparation de l’appareil photo
Niveau de charge de l’accumulateur et
nombre de vues restantes
Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l’accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant de prendre
des photos. Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué
sur l’écran de contrôle supérieur et dans le viseur.
Écran de
contrôle
supérieur
L
K
J
I
Hd
H
(clignote)
ViseurDescription
—Accumulateur entièrement chargé.
—
—
—
d
(clignote)
Accumulateur partiellement
déchargé.
Niveau de charge de l’accumulateur
faible. Rechargez l’accumulateur ou
préparez un accumulateur de
rechange.
Déclenchement désactivé.
Rechargez ou remplacez
l’accumulateur.
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes
47
Indicateurs de carte mémoire et nombre de
vues restantes
L’écran de contrôle supérieur et le viseur indiquent le nombre
de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (c’est-àdire le nombre de vues restantes).
•
L’écran de contrôle supérieur indique
le ou les logements qui comportent
actuellement une carte mémoire
(l’exemple montre les icônes affichées
lorsque des cartes sont insérées dans les deux logements).
•
Avec les réglages par défaut, [Débordement] est sélectionné
pour [Rôle de la carte du logement 2] dans le menu Prise de
vue photo. Lorsque deux cartes mémoire sont insérées, les
images sont d’abord enregistrées sur la carte du logement 1,
puis sur la carte du logement 2 lorsque la carte du logement 1
est pleine.
48
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes
•
Si deux cartes mémoire sont insérées, l’appareil photo indique
le nombre de photos supplémentaires pouvant être
enregistrées sur la carte du logement 1. Lorsque la carte du
logement 1 est pleine, l’affichage indique le nombre de vues
restantes sur la carte du logement 2.
•
Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine
inférieure la plus proche. Par exemple, 1.4 k s’affiche pour les
valeurs proches de 1400.
•
Si la carte mémoire est pleine ou si une erreur de carte s’est
produite, l’icône du logement concerné clignote.
Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes
49
Notions fondamentales de
photographie et de
visualisation
Prise de vue photographique
Vous pouvez cadrer les photos dans le viseur (photographie à
l’aide du viseur) ou sur le moniteur (visée écran photo).
Cadrage des photos dans le viseur
(photographie à l’aide du viseur)
1
Préparez l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le
boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main
gauche. Calez les coudes contre le buste.
50
Prise de vue photographique
2
Cadrez la photo.
•
Cadrez une photo dans le viseur.
•
Placez le sujet principal dans les
délimiteurs de zone AF.
3
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point.
•
L’indicateur de mise au point (I)
apparaît dans le viseur une fois la
mise au point effectuée.
Affichage du
viseur
(allumé fixement)
(allumé fixement)
(allumé fixement)
(clignote)
•
Vous pouvez également effectuer la mise au point en
La mise au point a été effectuée sur le sujet.
Le point AF se trouve devant le sujet.
Le point AF se trouve derrière le sujet.
L’appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point avec l’autofocus.
Description
appuyant sur la commande AF-ON.
Prise de vue photographique
51
4
Appuyez doucement sur le
déclencheur jusqu’en fin de
course pour prendre la photo.
Le voyant d’accès de la carte
mémoire s’allume pendant
l’enregistrement de la photo.
N’éjectez pas la carte mémoire, ne
retirez pas ou ne débranchez pas la
source d’alimentation tant que le
voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas
terminé.
52
Prise de vue photographique
Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du
A
viseur)
L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de
l’accumulateur. Le décompte commence au moment où vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur et l’appareil photo entre en mode veille si
aucune opération n’est effectuée au bout de 6 secondes environ. Le
viseur et les indicateurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture situés
sur l’écran de contrôle supérieur s’éteignent lorsque l’appareil photo
entre en mode veille. Pour réactiver l’appareil photo et restaurer les
affichages, appuyez à nouveau à mi-course sur le déclencheur. Le délai
avant l’activation du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage
personnalisé c2 [Temporisation du mode veille].
Temporisation du mode veille
activée
Temporisation du mode veille
désactivée
Prise de vue photographique
53
Cadrage des photos à la verticale
A
L’appareil photo dispose de commandes qui
facilitent la prise de vue verticale, notamment
un déclencheur, des commandes Fn et AF-ON,
des molettes de commande principale et
secondaire et un sélecteur multidirectionnel.
•
Positionnez le verrouillage du
déclencheur pour prise de vue
verticale sur L pour éviter
d’utiliser ces commandes
accidentellement lorsque vous
photographiez à l’horizontale.
54
Prise de vue photographique
Cadrage des photos sur le moniteur (visée
écran)
1
Positionnez le sélecteur de
visée écran sur
photo).
2
Appuyez sur la commande a.
•
Le miroir se lève et la visée écran
démarre. Le viseur s’assombrit et la
vue passant par l’objectif s’affiche
sur le moniteur.
•
En mode de visée écran, vous
pouvez avoir un aperçu de l’exposition des vidéos et des
photos sur le moniteur.
(visée écran
C
Prise de vue photographique
55
3
Préparez l’appareil photo.
Tenez fermement la poignée dans votre main droite et
soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec
votre main gauche.
4
Cadrez la photo.
Positionnez le sujet près du centre de
la vue.
56
Prise de vue photographique
5
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer la
mise au point.
•
La mise au point est mémorisée tant
que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le
point AF s’affiche en vert . Si l’appareil photo ne parvient
pas à effectuer la mise au point, par exemple parce que le
sujet est trop près de l’appareil photo, le point AF clignote
en rouge.
•
Pour afficher un aperçu de
l’exposition sur le moniteur comme
sur l’illustration (aperçu de
l’exposition), appuyez sur la
commande J. Vous pouvez avoir
un aperçu de l’impact des réglages
sélectionnés pour la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité (ISO) sur l’exposition pendant la prise de vue. Il
est possible de corriger l’exposition de ±5 IL même si
seules les valeurs comprises entre −3 et +3 IL sont visibles
en aperçu.
Prise de vue photographique
57
6
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
Le moniteur s’éteint pendant la prise
de vue.
7
Appuyez sur la commande a
pour quitter la visée écran.
58
Prise de vue photographique
Prise de vue en visée écran
D
•
Bien que ces effets ne soient pas visibles sur les images finales, vous
pouvez observer les phénomènes suivants sur le moniteur en mode de
visée écran :
- Les objets mobiles paraissent déformés à l’écran (les sujets comme les
trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue
peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître
déformé lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l’appareil
photo)
- Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches
lumineuses peuvent apparaître à l’écran
- Des bandes ou des zones lumineuses peuvent aussi être visibles dans
les scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres
éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par
un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et
temporaire
•
Il est possible d’atténuer le scintillement et les effets de bande qui
apparaissent sur le moniteur sous un éclairage fluorescent, à vapeur de
mercure ou au sodium, à l’aide de la rubrique [Réduction du scintillement] du menu Prise de vue vidéo. Ces effets peuvent
néanmoins être toujours perceptibles sur la photo finale, avec certaines
vitesses d’obturation.
•
Pour empêcher la lumière passant par le viseur d’interférer avec les
photos ou l’exposition, levez le levier de l’obturateur d’oculaire pour
fermer l’obturateur.
•
Lors de prises de vues en visée écran, évitez de diriger l’appareil photo
vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect
de cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de
l’appareil photo.
•
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2
[Temporisation du mode veille], le mode veille ne s’activera pas en
mode de visée écran.
Prise de vue photographique
59
Compte à rebours
D
Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur
environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran.
•
Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4
[Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure
30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration. Si [Pas de limite] est
sélectionné pour [Extinction du moniteur] > [Visée écran], l’appareil
photo peut néanmoins mettre fin à la visée écran si nécessaire pour
protéger ses circuits internes des températures élevées, etc.
•
Un compte à rebours s’affiche en rouge 30 s avant que l’appareil photo
ne se mette hors tension pour protéger ses circuits internes. Selon les
conditions de prise de vue, ce compte à rebours peut apparaître
immédiatement après la sélection du mode de visée écran.
Aperçu de l’exposition
D
•
L’aperçu de l’exposition n’est pas disponible lorsque
(pose T) est sélectionné comme vitesse d’obturation. L’aperçu peut
%
ne pas restituer précisément le résultat final lorsque :
- l’éclairage au flash est utilisé
-le mode [D-Lighting actif] ou [HDR (grande plage dynamique)] est
activé
-[A] (automatique) est sélectionné pour le paramètre [Contraste] de
Picture Control (0128)
-
est sélectionné comme vitesse d’obturation
p
- le bracketing est activé
•
Si le sujet est très clair ou très sombre, les indicateurs d’exposition
clignoteront pour vous avertir que l’aperçu risque de ne pas refléter
précisément l’exposition.
A
(pose B) ou
60
Prise de vue photographique
Commandes tactiles
A
Les commandes tactiles peuvent être utilisées à la place du déclencheur
pour effectuer la mise au point et prendre des photos en mode de visée
écran photo (019).
Fonction Loupe en visée écran
A
Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur
jusqu’à environ 11×.
•
Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant, sur W (M) pour effectuer
un zoom arrière.
•
Une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris dans le coin
inférieur droit du moniteur.
•
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones
de l’image qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.
Prise de vue photographique
61
Aperçu de la mise au point en mode de visée écran
A
Appuyez sur la commande Pv : l’ouverture maximale est sélectionnée
temporairement pour vous permettre d’avoir un aperçu plus précis de la
mise au point en mode de visée écran. Pour redonner à l’ouverture sa
valeur d’origine, appuyez à nouveau sur la commande Pv ou effectuez la
mise au point avec l’autofocus. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre une photo lors de l’aperçu de la mise au point, l’ouverture
retrouve sa valeur d’origine avant la prise de vue. L’icône d’ouverture
maximale (
) s’affiche lorsque l’ouverture maximale est sélectionnée.
t
62
Prise de vue photographique
Enregistrement de vidéos
La visée écran permet d’enregistrer des vidéos.
« Tournage » vs « Enregistrement »
A
Dans ce manuel, les termes « tournage » et « enregistrement » sont utilisés
comme suit : « tournage » est utilisé si le sélecteur de visée écran est
positionné sur 1, tandis que « enregistrement » fait référence à l’action
de réaliser des séquences à l’aide de la commande d’enregistrement
vidéo.
1
Positionnez le sélecteur de
visée écran sur
vidéo).
2
Appuyez sur la commande a.
•
Le miroir se lève et la visée écran
démarre. Le viseur s’assombrit et la
vue passant par l’objectif s’affiche
sur le moniteur.
•
En mode de visée écran, vous
pouvez avoir un aperçu de l’exposition des vidéos et des
photos sur le moniteur.
(visée écran
1
Enregistrement de vidéos
63
3
Appuyez sur la commande
AF-ON pour effectuer la mise
au point.
•
Effectuez la mise au point avant de
commencer l’enregistrement.
•
Vous pouvez régler la mise au point
en touchant votre sujet sur le moniteur.
4
Appuyez sur la commande
d’enregistrement vidéo pour
démarrer l’enregistrement.
64
Enregistrement de vidéos
•
Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur.
Le moniteur indique également la durée restante, ou en
d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui
peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.
Indicateur d’enregistrement
1
1
Durée restante
2
2
•
Vous pouvez effectuer à nouveau la mise au point pendant
l’enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON ou
en touchant votre sujet sur le moniteur.
•
Le son est enregistré via le microphone intégré pendant
l’enregistrement vidéo. Ne couvrez pas le microphone
pendant l’enregistrement.
•
Vous pouvez modifier l’exposition jusqu’à ±3 IL à l’aide de
la fonction de correction d’exposition.
Enregistrement de vidéos
65
5
Appuyez à nouveau sur la
commande d’enregistrement
vidéo pour arrêter
l’enregistrement.
6
Appuyez sur la commande a
pour quitter la visée écran.
Enregistrement de vidéos
D
•
Lorsque vous tournez des films, vous risquez d’observer les
phénomènes suivants à l’écran. Ces phénomènes seront également
visibles sur les séquences enregistrées avec l’appareil photo.
- Un phénomène de scintillement ou un effet de bande dans les scènes
éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes
fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium
- Un phénomène de distorsion associé au mouvement (les sujets
comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la
vue peuvent être déformés, ou l’ensemble de la vue peut paraître
déformé lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l’appareil
photo)
66
Enregistrement de vidéos
- Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches
lumineuses à l’écran
- Des bandes ou des zones lumineuses dans des scènes éclairées par
des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou
lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une
autre source lumineuse puissante et temporaire
- Un effet de scintillement survenant lorsque l’ouverture motorisée est
en cours d’utilisation
•
Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile
ou lignes) et des couleurs inhabituelles peuvent être visibles si vous
utilisez la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue passant
par l’objectif (
•
L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement si :
69) pendant le tournage.
0
- la durée maximale est atteinte
- vous positionnez le sélecteur de visée écran sur un autre réglage
- vous retirez l’objectif
•
Lors de l’enregistrement vidéo, évitez de diriger l’appareil photo vers le
soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de
cette mise en garde risque d’endommager les circuits internes de
l’appareil photo.
•
Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les
séquences enregistrées :
- au cours des opérations d’autofocus
- lorsque l’ouverture motorisée est utilisée
- au cours du réglage de l’ouverture
- si la réduction de vibration est activée sur les objectifs dotés de la
fonction de réduction de vibration (VR)
•
Si le niveau de son s’affiche en rouge, le volume est trop élevé. Réglez la
sensibilité du microphone.
Enregistrement de vidéos
67
Compte à rebours
D
Un compte à rebours s’affiche dans le coin supérieur gauche du moniteur
environ 30 s avant l’arrêt automatique de la visée écran.
•
Si le décompte a été déclenché par le réglage personnalisé c4
[Extinction du moniteur], le compte à rebours s’affiche en noir et dure
30 s, devenant rouge 5 s avant son expiration. Si [Pas de limite] est
sélectionné pour [Extinction du moniteur] > [Visée écran], l’appareil
photo peut néanmoins mettre fin à la visée écran si nécessaire pour
protéger ses circuits internes des températures élevées, etc.
•
Un compte à rebours s’affiche en rouge 30 s avant que l’appareil photo
ne se mette hors tension pour protéger ses circuits internes. Selon les
conditions de prise de vue, ce compte à rebours peut apparaître
immédiatement après la sélection du mode de visée écran.
•
Notez qu’indépendamment de la durée disponible (affichée dans le
coin supérieur droit du moniteur), la visée écran et l’enregistrement
vidéo s’arrêtent automatiquement à la fin du compte à rebours.
Modification des réglages pendant l’enregistrement vidéo
D
•
Il n’est pas possible de modifier le volume du casque pendant
l’enregistrement.
•
Si une option autre que I (microphone désactivé) est sélectionnée, il
est possible de choisir un autre réglage pour la sensibilité du
microphone au cours de l’enregistrement. I ne peut pas être
sélectionné.
68
Enregistrement de vidéos
Effectuer la mise au point pendant l’enregistrement vidéo
A
Vous pouvez également régler la mise au point en appuyant sur le
déclencheur à mi-course.
Fonction Loupe en visée écran
A
Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue,
lorsqu’elle est affichée sur le moniteur (
zoom de 100% pendant l’enregistrement, appuyez sur la commande
Appuyez sur
) pour revenir au facteur de zoom précédent.
W (M
61). Pour obtenir un facteur de
0
.
X
Enregistrement de vidéos
69
Prise de photos pendant le tournage
Vous pouvez prendre des photos
pendant le tournage en appuyant sur le
déclencheur jusqu’en fin de course. La
photo obtenue sera au format 16:9.
•
L’icône C clignote à l’écran lorsqu’une
photo est prise.
•
Il est possible de prendre des photos
pendant l’enregistrement. La prise de
photos n’interrompt pas
l’enregistrement vidéo.
Prise de photos pendant le tournage
D
•
Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point
n’a pas été effectuée sur le sujet.
•
Les photos sont enregistrées selon les dimensions actuellement
sélectionnées pour la taille d’image des vidéos.
•
Les photos sont enregistrées au format [JPEG finec], quelle que soit
l’option de qualité d’image sélectionnée.
•
Les photos sont enregistrées sur la carte du logement sélectionné pour
[Destination] dans le menu Prise de vue vidéo.
•
La cadence de prise de vue des modes de déclenchement continu varie
selon l’option sélectionnée pour [Taille d’image/cadence]. Lorsque
l’enregistrement est en cours, une seule photo est prise à chaque
sollicitation du déclencheur.
•
Vous pouvez prendre jusqu’à 50 photos par vidéo.
•
Les photos prises pendant le tournage ne s’affichent pas
automatiquement après la prise de vue même si [Activé] est
sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation.
70
Enregistrement de vidéos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.