• Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto
príručku.
• Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu,
nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“
(strana xviii).
• Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko
prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka
(so záručným listom)
Sk
Page 2
Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky,
ktoré sú tu uvedené.
Fotoaparát
❏
Krytka tela BF-1B
❏
Kryt sánok na príslušenstvo
❏
BS-3 (
Pamäťové karty sa predávajú samostatne.
0
204)
Nabíjateľná lítium-iónová
❏
batéria EN-EL18c s krytom
kontaktov
Nabíjačka MH-26a
❏
s napájacím káblom
a dvoma chráničmi
kontaktov (tvar
napájacieho kábla závisí od
krajiny alebo regiónu
predaja)
Príchytka kábla HDMI/USB
❏
(
206)
0
USB kábel UC-E24
❏
Popruh AN-DC22
❏
Záručný list (vytlačený na
❏
zadnej strane tejto
príručky)
Užívateľská príručka
❏
D6 Model Name: N1823
ii
Obsah balenia
Page 3
Centrum sťahovania súborov spoločnosti Nikon
D
Verzia vo formáte pdf tejto príručky je k dispozícii v centre
sťahovania súborov spoločnosti Nikon spolu s návodom na
použitie v anglickom jazyku s podrobnými prevádzkovými
pokynmi, ktoré je možné stiahnuť vo formáte pdf alebo
zobraziť online vo formáte html. Prejdite do centra
sťahovania súborov spoločnosti Nikon, aby ste si mohli stiahnuť
aktualizácie firmvéru, ViewNX-i a ostatného počítačového softvéru Nikon,
ako aj príručky k ďalším výrobkom Nikon vrátane fotoaparátov, objektívov
NIKKOR a zábleskových jednotiek.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Obsah balenia
iii
Page 4
Informácie o tejto príručke
Symboly
❚❚
V tejto príručke sa používajú nasledujúce symboly a výrazy.
Používajte ich na pomoc pri vyhľadávaní potrebných informácií.
Táto ikona označuje poznámky, informácie, ktoré je potrebné si
D
prečítať pred použitím tohto výrobku.
Táto ikona označuje tipy, ďalšie informácie, ktoré môžu byť
A
užitočné pri používaní tohto výrobku.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie časti v tejto príručke.
0
Výrazy
❚❚
•
Tento fotoaparát používa pamäťové karty CFexpress (typ B)
a XQD. V tejto príručke sa pamäťové karty CFexpress a XQD
všeobecne označujú ako „pamäťové karty“. Pojmy „karty
CFexpress“ a „karty XQD“ sa v prípade potreby používajú na
rozlíšenie medzi týmito dvoma typmi.
•
V rámci tejto príručky sa nabíjačky batérií uvádzajú ako
„nabíjačky batérií“ alebo „nabíjačky“.
•
V rámci tejto príručky sa smartfóny a tablety uvádzajú ako
„zariadenia smart“.
•
V rámci tejto príručky sa pojem „predvolené nastavenia“
používa na označenie nastavení účinných pri dodaní.
Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité
predvolené nastavenia.
iv
Informácie o tejto príručke
Page 5
Pre vašu bezpečnosť
A
„Pre vašu bezpečnosť“ obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny. Pred
použitím fotoaparátu si ich nezabudnite prečítať. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (
Užívatelská podpora Nikon
❚❚
xviii).
0
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát
a získajte možnost mat neustále najnovšie informácie týkajúce
sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na casté otázky a môžete
nás kontaktovat ohladne technickej podpory.
https://www.europe-nikon.com/support
Informácie o tejto príručke
v
Page 6
Obsah
Obsah balenia........................................................................................... ii
Informácie o tejto príručke ................................................................. iv
Zoznam ponúk....................................................................................... xii
Pre vašu bezpečnosť ......................................................................... xviii
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon
v Európe............................................................................................. 287
Obsah
xi
Page 12
Zoznam ponúk
Fotoaparát ponúka nasledujúce ponuky. Niektoré položky sa
nemusia zobraziť v závislosti od nastavení fotoaparátu alebo od
typu objektívu, zábleskovej jednotky alebo iného pripojeného
príslušenstva.
PLAYBACK MENU (PONUKA
PREHRÁVANIA)
Delete (Odstrániť)
Playback folder (Priečinok na
prehrávanie)
Playback display options (Možnosti
zobrazenia prehrávania)
Delete images from both slots (Odstrániť
snímky z oboch slotov)
Dual-format recording PB slot (Slot PB
filtrovaného prehrávania)
Image review (Ukážka snímok)
After delete (Po odstránení)
After burst, show (Po sérii, zobraziť)
Rotate tall (Otočiť na výšku)
Copy image(s) (Kopírovať snímku(y))
Hide image (Skryť snímku)
Slide show (Prezentácia)
PHOTO SHOOTING MENU (PONUKA
SNÍMANIA FOTOGRAFIÍ)
Photo shooting menu bank (Súbor ponuky
snímania fotografií)
Extended photo menu banks (Rozšírené
súbory ponuky fotografií)
Storage folder (Priečinok na ukladanie)
File naming (Názvy súborov)
Role played by card in Slot 2 (Úloha karty
vslote 2)
Image area (Oblasť snímky)
Image quality (Kvalita snímky)
Image size (Veľkosť snímky)
NEF (RAW) recording (Záznam vo formáte
NEF (RAW))
ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti
ISO)
White balance (Vyváženie bielej farby)
Set Picture Control (Nastavenie Picture
Control)
Manage Picture Control (Spravovať Picture
Control)
Color space (Farebný priestor)
Active D-Lighting (Funkcia Active D-Lighting)
Long exposure NR (Redukcia šumu pri dlhej
expozícii)
High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO)
xii
Zoznam ponúk
Page 13
PHOTO SHOOTING MENU (PONUKA
SNÍMANIA FOTOGRAFIÍ)
Vignette control (Ovládanie vinetácie)
Diffraction compensation (Korekcia difrakcie)
Auto distortion control (Automatická
Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred
použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť
prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou
A
predstavuje vysoké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by
A
mohlo viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by
A
mohlo viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
VÝSTRAHA
A
Nepoužívajte počas chôdze ani obsluhy vozidla.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám alebo inému
zraneniu.
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa
vnútorných častí, k odhaleniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo
inej nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým
prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym,
teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď
odpojte batériu alebo zdroj napájania.
Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám
alebo inému zraneniu.
xviii
Pre vašu bezpečnosť
Page 19
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými
rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte
s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným
popáleninám.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo
plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku
požiaru.
Nepozerajte priamo na slnko ani iný zdroj jasného svetla cez
objektív či fotoaparát.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu zraku.
Nemierte blesk ani pomocné svetlo AF na vodiča motorového
vozidla.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche
výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko
udusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku,
ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte popruhy okolo krku.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
Pre vašu bezpečnosť
xix
Page 20
Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani sieťové zdroje, ktoré nie sú
výslovne určené na používanie s týmto výrobkom. Keď používate
batérie, nabíjačky a sieťové zdroje určené na používanie s týmto
výrobkom, nevykonávajte nasledovné:
•
Poškodzovanie, úprava, násilné ťahanie alebo ohýbanie šnúr
alebo káblov, ich umiestňovanie pod ťažké predmety alebo
vystavovanie pôsobeniu tepla či plameňa.
•
Používanie cestovných meničov alebo adaptérov určených na
prevod z jedného napätia na iné napätie či so striedačmi, ktoré
prevádzajú jednosmerné napájanie na striedavé napájanie.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so zástrčkou pri nabíjaní výrobku alebo používaní
sieťového zdroja počas búrok.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach
vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízkych teplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo
omrzlinám.
UPOZORNENIE
A
Nenechávajte objektív namierený na slnko alebo iné zdroje silného
svetla.
Svetlo zaostrené objektívom by mohlo spôsobiť vznik požiaru alebo
poškodenie vnútorných častí výrobku. Pri snímaní objektov v protisvetle
zachovávajte slnko dostatočne mimo obrazového poľa. Slnečné svetlo
sústredené do fotoaparátu, keď sa slnko nachádza blízko obrazového
poľa, by mohlo spôsobiť vznik požiaru.
xx
Pre vašu bezpečnosť
Page 21
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané. Vypnite
bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia
zakázané.
Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto výrobkom by mohli zasahovať
do činnosti zariadení na palube lietadla alebo v nemocniciach či iných
zdravotníckych zariadeniach.
Vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok
nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
poruche výrobku.
Neodpaľujte blesk v kontakte s pokožkou alebo objektmi či v ich
bezprostrednej blízkosti.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo vzniku
požiaru.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený
pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad
v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
poruche výrobku.
Nepozerajte sa priamo na pomocné svetlo AF.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo mať nepriaznivý vplyv na zrak.
Neprepravujte fotoaparáty ani objektívy s pripojenými statívmi
alebo podobným príslušenstvom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche
výrobku.
Pre vašu bezpečnosť
xxi
Page 22
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
A
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu,
prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
•
Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto
výrobku.
•
Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa alebo nadmerného tepla.
•
Nerozoberajte.
•
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov
či inými kovovými predmetmi.
•
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené,
pôsobeniu silných fyzických otrasov.
•
Nestúpajte na batérie, neprepichujte ich klincami ani do nich
neudierajte kladivami.
Nabíjanie vykonávajte len tak, ako je to uvedené.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite
ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
xxii
Pre vašu bezpečnosť
Page 23
VÝSTRAHA (Batérie)
A
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku
pomoc.
Batérie uchovávajte mimo dosahu domácich miláčikov a iných
zvierat.
Z batérií by mohol uniknúť elektrolyt, mohli by sa prehriať, prasknúť
alebo sa vznietiť, keby ich zvieratá hrýzli, žuvali alebo inak poškodili.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo
podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete
akékoľvek zmeny na batériách, ako sú strata farby alebo
deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií EN-EL18c, ak
sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty
samolepiacou páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými
predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku
požiaru.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo
odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom
čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
Pre vašu bezpečnosť
xxiii
Page 24
NEBEZPEČENSTVO
A
(lítiové batérie do hodiniek CR1616)
Dbajte na to, aby nedochádzalo k nesprávnemu zaobchádzaniu
s batériami.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu,
prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
•
Nepokúšajte sa nabíjať batériu.
•
Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa alebo nadmerného tepla.
•
Nerozoberajte.
•
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov
či inými kovovými predmetmi.
•
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené,
pôsobeniu silných fyzických otrasov.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite
ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
xxiv
Pre vašu bezpečnosť
Page 25
VÝSTRAHA (lítiové batérie do hodiniek CR1616)
A
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku
pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo
podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete
akékoľvek zmeny na batérii, ako sú strata farby alebo deformácia.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Vložte batériu so správnou orientáciou.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty
samolepiacou páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými
predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku
požiaru.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo
odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom
čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
Pre vašu bezpečnosť
xxv
Page 26
Oznamy
•
Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené
reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie
informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani
akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon.
•
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť vzhľad
a technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v týchto
príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
•
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody
spôsobené používaním tohto výrobku.
•
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli informácie uvedené
v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné
chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti
Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
xxvi
Oznamy
Page 27
●
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne
skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho
fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
•
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné
papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani
v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo
cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať
a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné
lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom
a certifikované dokumenty určené zákonom.
•
Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií a reprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov
vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny
a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem
prípadov, keď daná firma poskytne minimálne potrebné množstvo kópií
na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy
vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými
skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné
lístky.
•
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Podľa zákonu o autorských právach nemôžu byť fotografie alebo
záznamy autorsky chránených práv, vytvorené fotoaparátom, použité
bez povolenia majiteľa autorských práv. Výnimky sa vťahujú len na
osobné použitie, vezmite však do úvahy, že aj osobné použitie môže byť
obmedzené v prípade fotografií alebo záznamov z výstav alebo živých
vystúpení.
Oznamy
xxvii
Page 28
●
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najvyšších štandardov
a zahŕňajú zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo
značky Nikon (vrátane objektívov, nabíjačiek, batérií, sieťových zdrojov
a príslušenstva bleskov) certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na
použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo skonštruované
a preukázalo sa, že pracuje v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva
(iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát
a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie
nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez
holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne
fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie
alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od
autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
xxviii
Oznamy
Page 29
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
D
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách
alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby
ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude
zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou
fotoaparátu.
Celoživotné vzdelávanie
D
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je
zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na
nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
•
Pre používateľov v USA: https://www.nikonusa.com/
•
Pre používateľov v Európe a Afrike:
https://www.europe-nikon.com/support/
•
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe:
https://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa
digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie
môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon.
Kontaktné informácie nájdete na nasledujúcej adrese:
https://imaging.nikon.com/
Oznamy
xxix
Page 30
xxx
Oznamy
Page 31
Oboznámenie sa
2
1
3
4
5
6
7
4
s fotoaparátom
Časti fotoaparátu
Telo fotoaparátu
Anténa GNSS
1
Tlačidlo I (0108)
2
Tlačidlo aretácie voliča
3
režimov snímania (
Očko na upevnenie remienka
4
fotoaparátu (
0
27)
0
109)
Tlačidlo BKT (0113)
5
Volič režimov snímania
6
109)
(
0
Tlačidlo Y (0111)
7
Časti fotoaparátu
1
Page 32
2
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Tlačidlo záznamu
1
videosekvencií (
Hlavný vypínač (08)
2
Tlačidlo spúšte (050)
3
Tlačidlo E (0117)
4
Tlačidlo S (Q) (0114)
5
Horný kontrolný panel (09,
6
171)
63)
0
Časti fotoaparátu
(značka obrazovej roviny)
E
7
Ovládací prvok dioptrickej
8
korekcie (
Sánky na príslušenstvo (pre
9
voliteľný blesk)
Kryt sánok na príslušenstvo
10
(
0
204)
14)
0
Page 33
2
1
3
24
4
5
6
7
8
9
10
11
1415
12
13
16
19
20
21
23
22
18
17
Stereofónny mikrofón (pre
1
videosekvencie;
Spojovacia páčka expozimetra
2
Zrkadlo (063, 216)
3
Kontrolka samospúšte
4
Kryt kontaktov synchronizácie
5
blesku
Kryt 10-kolíkového konektora
6
diaľkového ovládania
Kryt konektora USB
7
Kryt periférneho konektora
8
Kryt konektora HDMI
9
Kryt konektorov pre mikrofón,
10
slúchadlá a ethernet
Tlačidlo aretácie bajonetu
11
(
37)
0
Poistka krytu priestoru pre
12
batériu (
0
32)
63)
0
Kryt priestoru pre batériu
13
32)
(
0
Tlačidlo režimu
14
automatického zaostrovania
(098)
Volič režimu zaostrovania
15
(
97)
0
Kontakt synchronizácie blesku
16
10-kolíkový konektor
17
diaľkového ovládania
Periférny konektor
18
Konektor USB
19
Konektor HDMI
20
Konektor pre externý
21
mikrofón
Konektor slúchadiel
22
Ethernetový konektor
23
Krytka tela (035)
24
Časti fotoaparátu
3
Page 34
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
12
13
Tlačidlo Pv (062, 134)
1
Pomocný príkazový volič
2
Tlačidlo Fn1 (0135)
3
Tlačidlo Fn2 (0135)
4
Pomocný príkazový volič pre
5
vertikálne snímanie
Tlačidlo spúšte pre vertikálne
6
snímanie
Fn tlačidlo (vertikálne; 0135)
7
Bezpečnostný slot (pre lanko
8
proti krádeži;
Upevňovacia značka objektívu
9
35)
(
0
Bajonet objektívu (035)
10
Kontakty procesora
11
Závit na pripojenie statívu
12
Uzamykací prvok tlačidla
13
spúšte vertikálneho snímania
(054)
7)
0
4
Časti fotoaparátu
Page 35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
121115
18
19
17
16
13 14
Tlačidlo O (Q) (076)
1
Tlačidlo K (071)
2
Monitor (018, 55, 63)
3
Tlačidlo G (080)
4
Tlačidlo g (h/Q) (087,
5
125)
Tlačidlo X (061)
6
Tlačidlo W (M) (061, 131)
7
Tlačidlo J (OK) (081)
8
Indikátor siete
9
Tlačidlo Fn3 (C) (0135)
10
Zadný kontrolný panel (011,
11
174)
Tlačidlo S (0109)
12
Tlačidlo T (0118)
13
Tlačidlo U (0121)
14
Tlačidlo R (094)
15
Hľadáčik (014)
16
Aretácia voliča zaostrovacích
17
polí
Kontrolka prístupu na
18
pamäťovú kartu (
Tlačidlo i (088)
19
0
38)
Časti fotoaparátu
5
Page 36
6
2
1
3
4
87
9
11
12
13
14
16
15
10
65
Okulár hľadáčika (0205)
1
Adaptér pre okulár (0205)
2
Páčka uzáveru okulára (013)
3
Západka adaptéra pre okulár
4
(
205)
0
Tlačidlo a (055, 63)
5
Volič živého náhľadu (055,
6
63)
Pomocný volič
7
Tlačidlo AF-ON (0107)
8
Hlavný príkazový volič
9
Multifunkčný volič (081)
10
Kryt slotu na pamäťovú kartu
11
(
38)
0
Časti fotoaparátu
Kryt tlačidla uvoľnenia krytu
12
slotu na kartu (
Tlačidlo uvoľnenia krytu slotu
na kartu (pod krytom; 038)
Tlačidlo C (0107)
13
Multifunkčný volič (vertikálny)
14
Hlavný príkazový volič
15
(vertikálny)
Reproduktor
Mikrofón (pre hlasové
16
poznámky)
38)
0
Page 37
Anténa GNSS
D
Pri používaní služieb na poskytovanie údajov o polohe zostávajte podľa
možnosti na otvorenom priestranstve. Na dosiahnutie čo najlepšieho
príjmu držte anténu nasmerovanú na oblohu.
Kryty konektorov
D
Nezabudnite zatvoriť kryty, keď sa konektory nepoužívajú. Cudzia látka
v konektoroch by mohla spôsobiť poruchu.
Reproduktor
D
Pri polohe blízko reproduktora by mohlo dôjsť k poškodeniu dát
uložených na kartách s magnetickým prúžkom alebo iných takýchto
magnetických zariadeniach na ukladanie dát. Nepribližujte sa
s magnetickými zariadeniami na ukladanie dát k reproduktoru.
Bezpečnostný slot
A
Bezpečnostný slot slúži ako bod pripojenia
laniek proti krádeži od iných výrobcov. Je
kompatibilný a určený na použitie
s bezpečnostným zámkom s lankom
Kensington. Ďalšie informácie nájdete
v dokumentácii dodanej s bezpečnostným
zámkom s lankom.
Časti fotoaparátu
7
Page 38
Hlavný vypínač
Otočením hlavného vypínača
do polohy zapnutia „ON“
zapnete fotoaparát. Vrátením
tohto vypínača do polohy
vypnutia „OFF“ sa fotoaparát
vypne.
Podsvietenie displejov LCD
D
Otočením hlavného vypínača do
polohy
tlačidiel a kontrolných panelov
(podsvietenie displejov LCD).
Podsvietenie zostane svietiť na
niekoľko sekúnd po uvoľnení
hlavného vypínača. Podsvietenie
sa vypne, keď sa vypínač otočí druhýkrát do polohy D alebo sa spustí
uzávierka. Aktivácia podsvietenia tlačidiel uľahčuje použitie fotoaparátu
vtme.
sa aktivuje podsvietenie
D
8
Časti fotoaparátu
Page 39
Horný kontrolný panel
7
1
2
3
5
4
6
13
10
12
11
15
169
8
14
Pri predvolených nastaveniach sa na hornom kontrolnom
paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam
indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia
fotoaparátu“ (
171) v kapitole „Technické informácie“.
0
Čas uzávierky
1
Expozičný režim (0108)
2
Indikátor režimu činnosti AF
3
(
101)
0
Meranie (0111)
4
Súbor ponuky snímania
5
fotografií
Súbor používateľských funkcií
6
Režim automatického
7
zaostrovania (
Indikátor citlivosti ISO (0114)
8
Citlivosť ISO (0114)
9
Clona (clonové číslo)
10
98)
0
Indikátor expozície
11
Expozícia
Korekcia expozície (0117)
Ikona pamäťovej karty (slot 2;
12
41, 48)
0
Indikátor batérie (047)
13
„k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
14
postačuje na viac než 1 000
snímok; 048)
Počet zostávajúcich snímok
15
48, 258)
(
0
Ikona pamäťovej karty (slot 1;
16
41, 48)
0
Časti fotoaparátu
9
Page 40
Zobrazenie vypnutia fotoaparátu
D
Ak sa fotoaparát vypne s vloženou batériou
a pamäťovou kartou, na hornom kontrolnom
paneli sa zobrazí ikona pamäťovej karty, počet
fotografií v aktuálnom priečinku (
zostávajúcich snímok (
pamäťovej karty nemusí fotoaparát
v zriedkavých prípadoch zobraziť tieto
informácie, keď je vložená karta. To možno vyriešiť zapnutím fotoaparátu.
w
q
). V závislosti od
) a počet
10
Časti fotoaparátu
Page 41
Zadný kontrolný panel
Pri predvolených nastaveniach sa na zadnom kontrolnom
paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam
indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia
fotoaparátu“ (
174) v kapitole „Technické poznámky“.
0
312
Režim snímania (0109)
1
Veľkosť (snímky JPEG; 0120)
2
Kvalita snímky (0118)
3
5
4
5
4
Vyváženie bielej farby (0121)
Úloha karty v slote 2
Kvalita snímky (
0
Časti fotoaparátu
118)
11
Page 42
Hľadáčik
Pri predvolených nastaveniach sa v hľadáčiku zobrazia
nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu
zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0159)
v kapitole „Technické poznámky“.
1
2
3
12
4 5678 91012 13
Referenčný krúžok
1
s priemerom 12 mm pre
meranie so zdôrazneným
stredom (
Zaostrovacie body
2
Oblasť automatického
3
zaostrovacieho poľa (
Indikátor zaostrenia (050)
4
Meranie (0111)
5
Expozičný režim (0108)
6
Čas uzávierky
7
Režim automatického
zaostrovania (098)
111)
0
50)
0
Clona (clonové číslo)
8
Indikátor citlivosti ISO (0114)
9
Citlivosť ISO (0114)
10
Režim činnosti AF (
Indikátor batérie (047)
11
Počet zostávajúcich snímok
12
(
48, 258)
0
Počet zostávajúcich snímok do
zaplnenia vyrovnávacej
pamäte
„k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
13
postačuje na viac než 1 000
snímok; 048)
Časti fotoaparátu
11
101)
0
Page 43
Hľadáčik
D
Keď je batéria vybitá, alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie
v hľadáčiku stmavne. Po vložení nabitej batérie sa zobrazenie vráti do
normálneho stavu.
Teplotné extrémy
D
Jas zobrazení kontrolného panela a hľadáčika sa mení podľa teploty,
pričom časy odozvy sa môžu predĺžiť, keď je teplota nízka; pri izbovej
teplote sa zobrazenia vrátia do normálneho stavu.
Uzáver okulára hľadáčika
D
Aby sa zabránilo prenikaniu svetla cez hľadáčik
a jeho zasahovaniu do fotografií alebo
expozície, nadvihnite páčku uzáveru okulára
hľadáčika, aby sa zatvoril uzáver okulára
hľadáčika pri snímaní fotografií bez priloženia
oka k hľadáčiku.
Časti fotoaparátu
13
Page 44
Ovládací prvok dioptrickej korekcie
A
Hľadáčik je možné zaostriť nadvihnutím
a otočením ovládacieho prvku dioptrickej
korekcie. S okom na hľadáčiku otáčajte
ovládací prvok dioptrickej korekcie dovtedy,
kým nebude hľadáčik zaostrený.
•
Na ďalšie nastavenie dioptrickej korekcie
hľadáčika je možné použiť korekčné šošovky
(k dispozícii samostatne).
•
Po nastavení dioptrickej korekcie zatlačte ovládací prvok dioptrickej
korekcie späť do pôvodnej polohy.
Stlačením tlačidla a zobrazíte na monitore pohľad cez objektív.
Volič živého náhľadu otočte do polohy
fotografií alebo do polohy
Fotografovanie so živým náhľadom
❚❚
na záznam videosekvencií.
1
Pri predvolených nastaveniach sa na monitore zobrazia
nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu
zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0167)
v kapitole „Technické poznámky“.
1284356 7
na zhotovovanie
C
Expozičný režim (0108)
1
Zaostrovací bod
2
Režim automatického
3
zaostrovania (
Režim činnosti AF (0101)
4
0
98)
Funkcia Active D-Lighting
5
Picture Control (0125)
6
Vyváženie bielej farby (0121)
7
Oblasť snímky
8
Časti fotoaparátu
15
Page 46
10
1
2
3687945
Dotykové snímanie (018)
1
Ikona i (088)
2
„k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
3
postačuje na viac než 1 000
snímok; 048)
Počet zostávajúcich snímok
4
(
48, 258)
0
Citlivosť ISO (0114)
5
Indikátor citlivosti ISO (0114)
6
Clona
7
Čas uzávierky
8
Meranie (0111)
9
Indikátor batérie (047)
10
16
Časti fotoaparátu
Page 47
Videosekvencie
12
3
4
5
6
7
❚❚
Indikátor záznamu (063)
1
Indikátor „žiadna
videosekvencia“
Veľkosť obrazu a frekvencia
2
snímania/kvalita snímky
Zostávajúci čas (063)
3
Režim snímania
4
(fotografovanie so
zhotovovaním statických
snímok;
Úroveň zvuku (066)
5
Citlivosť mikrofónu
6
Frekvenčná charakteristika
7
70)
0
Časti fotoaparátu
17
Page 48
Dotykové ovládacie prvky
•
Monitor citlivý na dotyk ponúka celú
škálu ovládacích prvkov, ktoré je
možné používať dotykom displeja
prstami.
•
Dotykové ovládacie prvky je možné
použiť na:
- Zaostrenie a spustenie uzávierky (
- Úprava nastavení (020)
- Prezeranie snímok (
- Prezeranie videosekvencií (023)
- Prístup k ponuke i (023)
- Zadávanie textu (024)
- Pohyb v ponukách (025)
0
21)
0
19)
18
Časti fotoaparátu
Page 49
Zaostrenie a spustenie uzávierky
❚❚
•
Dotykom monitora počas živého
náhľadu zaostrite na zvolený bod
(dotykové automatické zaostrovanie).
•
Počas fotografovania so zhotovovaním
statických snímok sa uzávierka spustí,
keď nadvihnete prst z displeja
(dotyková spúšť).
•
Nastavenia dotykového
automatického zaostrovania je možné
upraviť klepnutím na ikonu W.
Časti fotoaparátu
19
Page 50
Úprava nastavení
❚❚
•
Klepnite na zvýraznené nastavenia na
displeji.
•
Potom môžete zvoliť požadovanú
možnosť klepnutím na ikony alebo
posúvače.
•
Klepnutím na Z alebo stlačením J
zvolíte vybranú možnosť a vrátite sa
do predchádzajúceho zobrazenia.
20
Časti fotoaparátu
Page 51
Prehrávanie
❚❚
•
Rýchlym potiahnutím prstom doľava
alebo doprava zobrazíte ďalšie snímky
počas prehrávania snímok na celej
obrazovke.
•
V režime prehrávania snímok na celej
obrazovke sa dotykom spodnej časti
displeja otvorí pruh posúvania snímok.
Posúvaním prsta doľava alebo doprava
po pruhu rýchlo prejdete na ďalšie
snímky.
Časti fotoaparátu
21
Page 52
•
Ak chcete priblížiť snímku zobrazenú
v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke, použite roztiahnutie prstov
na displeji alebo dvakrát rýchlo
klepnite po displeji. Po priblížení
môžete mieru priblíženia upraviť
pomocou roztiahnutia prstov na displeji na priblíženie
a stiahnutia prstov na displeji na oddialenie.
•
Posunutím prsta po displeji môžete počas priblíženia zobraziť
ďalšie časti snímky.
•
Dvoma rýchlymi klepnutiami počas priblíženia sa priblíženie
zruší.
•
Ak chcete vykonať „oddialenie“ na
získanie zobrazenia miniatúr, urobte
tak stiahnutím prstov k sebe na displeji
pri prehrávaní snímok na celej
obrazovke. Stiahnutím a roztiahnutím
prstov na displeji vyberte počet
zobrazených snímok zo 4, 9 a 72 snímok.
22
Časti fotoaparátu
Page 53
Prezeranie videosekvencií
❚❚
•
Videosekvencie sú označené ikonou 1;
ak chcete spustiť prehrávanie, klepnite
na sprievodcu na obrazovke.
•
Prehrávanie pozastavíte klepnutím na
displej. Prehrávanie obnovíte
opätovným klepnutím na displej.
•
Klepnutím na Z ukončíte prehrávanie snímok na celej
obrazovke.
Ponuka
❚❚
Keď je zobrazená ponuka i (088),
klepnutím na jednotlivé položky môžete
zobraziť možnosti.
i
Časti fotoaparátu
23
Page 54
Zadávanie textu
❚❚
•
Keď sa zobrazí klávesnica, môžete zadať text klepnutím na
tlačidlá.
1
2
Oblasť klávesnice
2
Voľba klávesnice
3
Oblasť zobrazenia textu
1
3
•
Ak chcete umiestniť kurzor, klepnite na e alebo f alebo
priamo na oblasť zobrazenia textu.
•
Ak chcete cyklicky prechádzať cez klávesnice s malými
písmenami a veľkými písmenami a symbolmi, klepnite na
tlačidlo voľby klávesnice.
24
Časti fotoaparátu
Page 55
Pohyb v ponukách
❚❚
•
Po stlačení tlačidla G sa zobrazia
ponuky. Posúvaním nahor alebo nadol
môžete cez ne prechádzať.
•
Klepnutím na ikonu ponuky vyberiete
ponuku.
•
Klepnutím na položky ponuky
zobrazíte možnosti. Potom môžete
zvoliť požadovanú možnosť klepnutím
na ikony alebo posúvače.
•
Ak chcete postup ukončiť bez zmeny
nastavení, klepnite na
.
Z
Časti fotoaparátu
25
Page 56
Dotyková obrazovka
D
•
Dotyková obrazovka reaguje na statickú elektrinu. Nemusí reagovať pri
dotyku nechtami alebo rukami v rukaviciach. Ak chcete dosiahnuť
lepšiu odozvu pri používaní dotykovej obrazovky s rukavicami, zvoľte
možnosť [Enabled] (Aktivované) pre položky [Touch controls]
(Dotykové ovládacie prvky) > [Glove mode] (Režim rukavíc) v ponuke
nastavenia.
•
Nedotýkajte sa obrazovky ostrými predmetmi.
•
Nepoužívajte nadmernú silu.
•
Obrazovka nemusí reagovať, keď je zakrytá ochrannou fóliou od iných
výrobcov.
•
Obrazovka nemusí reagovať pri súčasnom dotyku na viacerých
miestach.
Aktivácia alebo deaktivácia dotykových ovládacích prvkov
A
Dotykové ovládacie prvky je možné aktivovať alebo deaktivovať
pomocou položky [Touch controls] (Dotykové ovládacie prvky) v ponuke
nastavenia.
26
Časti fotoaparátu
Page 57
Prvé kroky
Príprava fotoaparátu
Pripojenie popruhu
Spôsob pripojenia popruhu (či už dodaný popruh alebo popruh
zakúpený samostatne):
Príprava fotoaparátu
27
Page 58
Nabíjanie batérie
Pred použitím nabite dodanú batériu EN-EL18c v dodanej
nabíjačke MH-26a. Vybitá batéria sa úplne nabije približne za
dve hodiny a 35 minút.
Batéria a nabíjačka
D
Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy aupozornenia včasti „Pre vašu
bezpečnosť“ (
Upozornenia“ (
1
Pripojte napájací kábel
knabíjačke.
2
Pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke.
3
Odstráňte kryt kontaktov
batérie.
xviii) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu:
0
223).
0
28
Príprava fotoaparátu
Page 59
4
Odstráňte chránič kontaktov.
Chránič kontaktov vysuňte
z nabíjačky podľa obrázka.
5
Nabite batériu.
Kontakty
1
Vodiaci prvok
2
Indikátory komôr
3
Indikátory nabíjania (zelené)
4
Príprava fotoaparátu
29
Page 60
•
Vložte batériu (najskôr kontakty), pričom zarovnajte koniec
batérie s vodiacim prvkom a potom batériu posúvajte vo
vyznačenom smere dovtedy, kým nezacvakne na miesto.
•
Po začatí nabíjania začne blikať indikátor komory, ktorá
obsahuje batériu („L“ alebo „R“).
•
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor komory prestane
blikať a indikátory nabíjania zhasnú.
•
Stav nabitia batérie zobrazujú indikátory komôr
a nabíjania:
Stav nabitia
<50%≥50%, <80% ≥80%, <100%100%
Indikátor komoryH (bliká)
100%
Indikátory
nabíjania
(nesvieti)I (nesvieti)H (bliká)
I
80%I (nesvieti)H (bliká)
50%H (bliká)
H
K
(bliká)
(svieti)
(bliká)
H
(svieti)
K
(svieti)
K
(svieti)
K
I
(nesvieti)
I
(nesvieti)
I
(nesvieti)
30
Príprava fotoaparátu
Page 61
6
Po dokončení nabíjania vyberte batériu a odpojte
nabíjačku od elektrickej zásuvky.
Kalibrácia
D
Informácie o kalibrácii batérií na zaistenie presnosti zobrazenia stavu
nabitia batérií nájdete v časti „Kalibrácia batérií“ (
Výstražné indikátory
D
Ak indikátory komôr a nabíjania MH-26a striedavo blikajú v postupnosti,
vykonajte nižšie popísané kroky.
•
Ak nie je vložená batéria: Vyskytol sa problém s nabíjačkou. Odpojte
nabíjačku od elektrickej zásuvky a obráťte sa na autorizovaný servis
spoločnosti Nikon.
•
Ak je vložená batéria: Počas nabíjania sa vyskytol problém s batériou
alebo nabíjačkou. Vyberte batériu, odpojte nabíjačku od elektrickej siete
a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
252).
0
Príprava fotoaparátu
31
Page 62
Vkladanie batérie
Pred vložením alebo vybratím batérie vypnite fotoaparát.
1
Odstráňte kryt priestoru pre
batériu BL-6.
Nadvihnite poistku krytu priestoru
pre batériu, otočte ju do otvorenej
polohy (A) (q) a odstráňte kryt
priestoru pre batériu (
2
Nasaďte kryt na batériu.
•
Ak je uvoľňovací prvok batérie
umiestnený tak, že je viditeľná šípka
(H), posuňte uvoľňovací prvok
batérie tak, aby zakryl šípku (
•
Vložte dva výstupky na batérii do
zodpovedajúcich slotov v kryte
podľa znázornenia. Uvoľňovací
prvok batérie sa posunie nabok, aby
úplne odhalil šípku (H).
w
).
).
H
32
Príprava fotoaparátu
Page 63
3
Vložte batériu.
Úplne a bezpečne vložte batériu
podľa obrázka.
4
Zaistite kryt.
•
Otočte poistku do zatvorenej polohy (q) a sklopte ju podľa
obrázka (
•
Uistite sa, že je kryt bezpečne zaistený, aby sa zabránilo
vypadnutiu batérie počas činnosti.
w
).
Príprava fotoaparátu
33
Page 64
Vyberanie batérie
❚❚
Pred vybratím batérie vypnite
fotoaparát, nadvihnite poistku krytu
priestoru pre batériu a otočte ju do
otvorenej polohy (
Odstránenie krytu priestoru pre batériu
D
Ak chcete odistiť kryt priestoru pre batériu tak, aby sa dal odstrániť
z batérie, posuňte uvoľňovací prvok batérie v smere vyznačenom šípkou
(H) až do zastavenia.
Kryt priestoru pre batériu
D
•
Používajte len kryty priestoru pre batériu BL-6; s týmto fotoaparátom nie je
možné použiť iné kryty priestoru pre batériu.
•
Batériu je možné nabíjať s nasadeným krytom.
•
Aby ste zabránili hromadeniu prachu vnútri priestoru pre batériu,
nasaďte kryt priestoru pre batériu na fotoaparát, keď nie je vložená
batéria.
).
A
34
Príprava fotoaparátu
Page 65
Pripojenie objektívu
•
Objektív vo všeobecnosti použitý v tejto príručke na ilustračné
účely je AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G.
•
Dbajte na to, aby do fotoaparátu nevnikol prach.
•
Pred pripájaním objektívu sa uistite, že je vypnutý fotoaparát.
- Odstráňte krytku tela fotoaparátu (q, w) a zadný kryt
objektívu (
- Zarovnajte upevňovacie značky na fotoaparáte (
a objektíve (
e, r
y
).
t
)
).
Príprava fotoaparátu
35
Page 66
- Otáčajte objektív podľa zobrazenia dovtedy, kým nezacvakne
na miesto (
•
Pred zhotovovaním snímok odstráňte kryt objektívu.
Objektívy so vstavaným procesorom a s clonovým krúžkom
D
Pri použití objektívov so vstavaným procesorom vybavených clonovým
krúžkom (
clonové číslo).
Režim zaostrovania objektívu
D
Ak je objektív vybavený prepínačom režimu
zaostrovania, zvoľte režim automatického
zaostrovania (A, M/A alebo A/M).
Oblasť snímky
D
Oblasť snímky formátu DX sa po pripojení
objektívu DX zvolí automaticky.
u, i
).
182) uzamknite clonu na minimálnu hodnotu (najvyššie
0
36
Príprava fotoaparátu
Page 67
Odpájanie objektívov
❚❚
•
Po vypnutí fotoaparátu podržte
stlačené tlačidlo aretácie bajonetu (
a zároveň otáčajte objektív
v zobrazenom smere (w).
•
Po odpojení objektívu nasaďte späť
kryt objektívu a krytku tela fotoaparátu.
q
)
Príprava fotoaparátu
37
Page 68
Vkladanie pamäťových kariet
Fotoaparát je vybavený dvoma slotmi na
pamäťovú kartu: slot 1 (
umožňuje súčasné používanie dvoch
pamäťových kariet.
•
Pred vložením alebo vybratím
pamäťových kariet vypnite fotoaparát.
•
Počas stlačenia tlačidla vysunutia nezatláčajte pamäťovú
kartu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
1
Otvorte kryt slotu na kartu.
Otvorte dvierka, ktoré chránia tlačidlo
uvoľnenia krytu slotov na karty (
a stlačením uvoľňovacieho tlačidla
(w) otvorte kryt slotov na karty (e).
q
) a slot 2 (w), čo
q
),
38
Príprava fotoaparátu
Page 69
2
Vložte pamäťovú kartu.
Vloženie karty opačne alebo obrátene by mohlo spôsobiť
poškodenie fotoaparátu alebo karty. Skontrolujte, či je karta
správne orientovaná.
Kartu držte zadným štítkom smerom
k monitoru a úplne ju zasuňte do
slotu. Po úplnom vložení pamäťovej
karty sa vysunie tlačidlo vysunutia
(q) a krátko sa rozsvieti zelená
kontrolka prístupu na pamäťovú
kartu (w).
3
Zatvorte kryt slotu na kartu.
Ak sa pamäťová karta používa
prvýkrát po použití alebo
naformátovaní v inom zariadení, pred
ďalším postupom naformátujte kartu
v tomto fotoaparáte.
Príprava fotoaparátu
39
Page 70
Dve pamäťové karty
A
Keď sú vložené dve pamäťové karty (jedna v každom zo slotov 1 a 2), je
možné zvoliť úlohu karty v slote 2 pomocou položky [Role played by card in Slot 2] (Úloha karty v slote 2) v ponuke snímania fotografií.
•
[Overflow] (Preplnenie): Snímky sa zaznamenajú na kartu v slote 2 len
vtedy, keď je karta v slote 1 plná.
•
[Backup] (Zálohovanie): Zaznamenajú sa dve identické kópie, jedna na
každú pamäťovú kartu a každá s rovnakou kvalitou a veľkosťou snímky.
•
[RAW Slot 1 - JPEG Slot 2] (Formát RAW na kartu v slote 1 - formát JPEG
na kartu v slote 2): Kópie fotografií NEF (RAW) zhotovených pri
nastavení NEF (RAW) + JPEG sa zaznamenávajú len na kartu v slote 1,
kópie fotografií JPEG sa zaznamenajú len na kartu vslote 2.
•
[JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2] (Formát JPEG na kartu v slote 1 - formát JPEG
na kartu v slote 2): Zaznamenajú sa dve kópie JPEG, jedna na každú
pamäťovú kartu, ale v rôznych veľkostiach.
Vyberanie pamäťových kariet
❚❚
Po uistení sa, že kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu nesvieti, vypnite
fotoaparát a otvorte kryt slotu na
pamäťovú kartu. Stlačením tlačidla
vysunutia (q) čiastočne vysuňte kartu
w
(
); pamäťovú kartu je potom možné
vybrať rukou.
40
Príprava fotoaparátu
Page 71
Pamäťové karty
D
•
Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty
vyberajte z fotoaparátu opatrne.
•
Počas formátovania alebo zápisu, odstraňovania alebo kopírovania
údajov do počítača alebo iného zariadenia nevykonávajte nasledujúce
úkony. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
- Nevyberajte ani nevkladajte pamäťové karty
- Nevypínajte fotoaparát
- Nevyberajte batériu
- Neodpájajte sieťové zdroje
•
Kontaktov karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.
•
Pri manipulácii s pamäťovými kartami nepoužívajte nadmernú silu.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie pamäťovej karty.
•
Pamäťové karty neohýbajte, dávajte pozor, aby vám nespadli,
a nevystavujte ich silným otrasom.
•
Pamäťové karty nevystavujte pôsobeniu vody, tepla ani priameho
slnečného svetla.
•
Pamäťové karty neformátujte v počítači.
Ikony pamäťových kariet
D
Ikony pamäťových kariet na hornom
kontrolnom paneli sa rozsvietia, keď sa vložia
pamäťové karty (príklad na obrázku zobrazuje
displej, keď sú vložené dve pamäťové karty).
Ak je pamäťová karta plná, alebo sa vyskytla
chyba, bude blikať ikona súvisiacej karty.
Príprava fotoaparátu
41
Page 72
Nie je vložená žiadna pamäťová karta
D
Ak nie je vložená žiadna pamäťová karta, v hľadáčiku a na hornom
kontrolnom paneli sa zobrazí počet snímok
s batériou a bez vloženej pamäťovej karty, na hornom kontrolnom paneli
sa zobrazí S.
. Ak sa fotoaparát vypne
S
42
Príprava fotoaparátu
Page 73
Nastavenie fotoaparátu
Pri prvom zobrazení ponúk sa v ponuke nastavenia automaticky
zvýrazní možnosť jazyka. Vyberte jazyk a nastavte hodiny
fotoaparátu.
1
Zapnite fotoaparát.
2
Zvýraznite položku [Language]
(Jazyk) v ponuke nastavenia
astlačte 2.
•
Položka [Language] (Jazyk) sa
automaticky zvýrazní v ponuke
nastavenia pri prvom stlačení
tlačidla
•
Informácie o používaní ponúk
nájdete v časti „Používanie ponúk“
(081).
po zakúpení.
G
Príprava fotoaparátu
43
Page 74
3
Zvoľte jazyk.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný jazyk a stlačte
(dostupné jazyky sa menia podľa krajiny alebo regiónu,
J
v ktorých sa fotoaparát pôvodne zakúpil).
4
Zvýraznite [Time zone and
date] (Časové pásmo a dátum)
a stlačte 2.
5
Vyberte časové pásmo.
•
Zvoľte [Time zone] (Časové pásmo)
vzobrazení [Time zone and date]
(Časové pásmo a dátum).
•
Zvýraznite časové pásmo
vzobrazení [Time zone] (Časové
pásmo) a stlačte J.
•
Zobrazenie uvádza mapu časového pásma s vybranými
mestami vo vybranom pásme a rozdiel medzi časom vo
vybranom pásme a Koordinovaným svetovým časom UTC.
44
Príprava fotoaparátu
Page 75
6
Zapnutie alebo vypnutie
letného času.
•
Zvoľte [Daylight saving time]
(Letný čas) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
•
Zvýraznite možnosť [On] (Zap.)
(zapnutie letného času) alebo [Off] (Vyp.) (vypnutie
letného času) a stlačte J.
•
Voľbou možnosti [On] (Zap.) sa hodiny posunú o jednu
hodinu dopredu; ak chcete účinok vrátiť späť, zvoľte
možnosť [Off] (Vyp.).
7
Nastavte hodiny.
•
Zvoľte [Date and time] (Dátum
ačas) vzobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
•
Po použití multifunkčného voliča na
nastavenie hodín na dátum a čas
v zvolenom časovom pásme stlačte J (vezmite do úvahy,
že fotoaparát používa 24-hodinové hodiny).
8
Vyberte formát dátumu.
•
Zvoľte [Date format] (Formát
dátumu) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
•
Zvýraznite požadované poradie
zobrazenia dátumu (rok, mesiac
adeň) astlačte J.
Príprava fotoaparátu
45
Page 76
9
Zatvorte ponuky.
Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do
polovice, aby ste prešli do režimu
snímania.
Batéria hodín
D
Hodiny fotoaparátu sú napájané osobitnou, nenabíjateľnou lítiovou
batériou CR1616 so životnosťou približne dva roky. Keď je táto batéria
takmer úplne vybitá, počas zapnutia časového spínača pohotovostného
režimu sa na hornom kontrolnom paneli bude zobrazovať ikona
znamená, že nastal čas na zakúpenie náhradnej batérie. Informácie
o výmene batérie hodín nájdete v časti „Výmena batérie hodín“ (0221).
Nastavenie hodín prostredníctvom GNSS
A
Ak chcete zaznamenať svoju polohu a aktuálny čas UTC (Koordinovaný
svetový čas), zvoľte možnosť [On] (Zap.) pre [Location data (built-in)]
(Údaje o polohe (vstavané)) > [Record location data] (Záznam údajov
o polohe). Ak chcete, aby sa hodiny fotoaparátu nastavili na čas, ktorý
poskytuje vstavaný prijímač GNSS, zvoľte možnosť [Yes] (Áno) pre
[Location data (built-in)] (Údaje o polohe (vstavané)) > [Set clock from
satellite] (Nastavenie hodín zo satelitu).
SnapBridge
A
Pomocou aplikácie SnapBridge synchronizujte hodiny
fotoaparátu s hodinami v smartfóne alebo tablete (zariadenie
smart). Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi aplikácie
SnapBridge.
B
, čo
46
Príprava fotoaparátu
Page 77
Úroveň nabitia batérie a počet
zostávajúcich snímok
Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia
batérie a počet zostávajúcich snímok.
Úroveň nabitia batérie
Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia
batérie. Úroveň nabitia batérie sa zobrazuje na hornom
kontrolnom paneli a v hľadáčiku.
Horný
kontrolný
panel
L
K
J
I
Hd
H
(bliká)
HľadáčikPopis
—Batéria je úplne nabitá.
—
—
—
d
(bliká)
Batéria je čiastočne vybitá.
Batéria je takmer vybitá. Nabite
batériu alebo si pripravte náhradnú
batériu.
Spúšť je deaktivovaná. Nabite alebo
vymeňte batériu.
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
47
Page 78
Indikátory pamäťových kariet a počet
zostávajúcich snímok
Horný kontrolný panel a hľadáčik zobrazujú počet ďalších
fotografií, ktoré je možné zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach
(t. j. počet zostávajúcich snímok).
•
Na hornom kontrolnom paneli sa
zobrazujú slot alebo sloty, v ktorých je
momentálne vložená pamäťová karta
(príklad uvádza ikony, ktoré sa
zobrazujú pri vložení kariet v oboch slotoch).
•
Pri predvolených nastaveniach je možnosť [Overflow]
(Preplnenie) zvolená pre [Role played by card in Slot 2]
(Úloha karty v slote 2) v ponuke snímania fotografií. Keď sú
vložené dve pamäťové karty, snímky sa budú najprv
zaznamenávať na kartu v slote 1, pričom dôjde k prepnutiu na
slot 2, keď sa karta v slote 1 zaplní.
48
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
Page 79
•
Ak sú vložené dve pamäťové karty, fotoaparát zobrazí počet
ďalších fotografií, ktoré je možné zaznamenať na kartu v slote
1. Keď sa karta v slote 1 zaplní, na displeji sa zobrazí počet
zostávajúcich snímok na karte v slote 2.
•
Hodnoty nad 1 000 sa zaokrúhlia nadol na najbližšiu stovku.
Napríklad hodnoty blízko 1 400 sa zobrazia ako 1.4 k.
•
Ak je pamäťová karta plná, alebo sa vyskytla chyba karty, bude
blikať ikona súvisiaceho slotu.
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
49
Page 80
Základné fotografovanie
aprehrávanie
Zhotovovanie fotografií
Kompozíciu fotografií je možné vytvárať v hľadáčiku
(fotografovanie pomocou hľadáčika) alebo na monitore
(fotografovanie so živým náhľadom).
Vytváranie kompozície fotografií v hľadáčiku
(fotografovanie pomocou hľadáčika)
1
Pripravte fotoaparát.
Pravou rukou držte grip fotoaparátu a súčasne ľavou rukou
podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív, lakte pritlačte
na bočné strany hrude.
50
Zhotovovanie fotografií
Page 81
2
Vytvorte kompozíciu
fotografie.
•
Vytvorte kompozíciu fotografie
v hľadáčiku.
•
Hlavný objekt umiestnite do oblasti
automatického zaostrovacieho
poľa.
3
Stlačením tlačidla spúšte do
polovice zaostrite.
•
Keď je proces zaostrovania
dokončený, v hľadáčiku sa objaví
indikátor zaostrenia (I).
Zobrazenie
vhľadáčiku
(svieti)
(svieti)
(svieti)
(bliká)
•
Zaostriť môžete aj stlačením tlačidla AF-ON.
Objekt je zaostrený.
Zaostrovací bod je pred objektom.
Zaostrovací bod je za objektom.
Fotoaparát nie je schopný zaostriť pomocou
automatického zaostrovania.
Popis
Zhotovovanie fotografií
51
Page 82
4
Plynulým stlačením tlačidla
spúšte úplne nadol zhotovte
fotografiu.
Počas zaznamenávania fotografie
bude svietiť kontrolka prístupu na
pamäťovú kartu. Kým nezhasne
kontrolka prístupu a kým sa neukončí
zaznamenávanie, nevysúvajte
pamäťovú kartu a nevyberajte ani
neodpájajte zdroj energie.
52
Zhotovovanie fotografií
Page 83
Časový spínač pohotovostného režimu (fotografovanie
A
pomocou hľadáčika)
Fotoaparát používa časový spínač pohotovostného režimu, ktorý pomáha
znížiť spotrebu energie z batérie. Tento časový spínač sa spustí, keď sa
tlačidlo spúšte stlačí do polovice, pričom jeho doba pohotovostného
režimu uplynie, ak sa približne 6 sekúnd nevykonajú žiadne úkony. Po
uplynutí doby časového spínača pohotovostného režimu sa zobrazenie
v hľadáčiku a indikátory času uzávierky a clony na hornom kontrolnom
paneli vypnú. Ak chcete reštartovať časový spínač a obnoviť zobrazenia,
druhýkrát stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Dĺžku času pred
automatickým uplynutím doby časového spínača pohotovostného
režimu je možné upraviť pomocou Používateľského nastavenia c2
[Standby timer] (Časový spínač pohotovostného režimu).
Zapnutie časového spínača
pohotovostného režimu
Vypnutie časového spínača
pohotovostného režimu
Zhotovovanie fotografií
53
Page 84
Vytváranie kompozície fotografií s orientáciou na výšku
A
Fotoaparát je vybavený ovládacími prvkami na
použitie s orientáciou na výšku vrátane
vertikálneho tlačidla spúšte, Fn tlačidla
atlačidla AF-ON, hlavného a pomocného
príkazového voliča a multifunkčného voliča.
•
Otočte uzamykací prvok tlačidla
spúšte vertikálneho snímania do
polohy L, aby ste zabránili
náhodnému použitiu týchto
ovládacích prvkov, keď je
fotoaparát orientovaný na šírku.
54
Zhotovovanie fotografií
Page 85
Vytváranie kompozície fotografií na monitore
(živý náhľad)
1
Volič živého náhľadu otočte do
polohy
živým náhľadom).
2
Stlačte tlačidlo a.
•
Zrkadlo sa vyklopí a spustí sa živý
náhľad. Hľadáčik stmavne a na
monitore sa zobrazí pohľad cez
objektív.
•
Počas živého náhľadu je možné pre
videosekvencie a fotografie vopred zobraziť expozíciu na
monitore.
(fotografovanie so
C
Zhotovovanie fotografií
55
Page 86
3
Pripravte fotoaparát.
Bezpečne držte pravou rukou grip fotoaparátu a zároveň
ľavou rukou podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív.
4
Vytvorte kompozíciu
fotografie.
Umiestnite objekt blízko stredu
obrazového poľa.
56
Zhotovovanie fotografií
Page 87
5
Stlačením tlačidla spúšte do
polovice zaostrite.
•
Počas stlačenia tlačidla spúšte do
polovice bude zaostrenie
uzamknuté.
•
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zaostrovací bod sa
zobrazí zelenou farbou. Ak fotoaparát nie je schopný
zaostriť, napríklad preto, že je objekt príliš blízko
fotoaparátu, zaostrovací bod bude blikať červenou farbou.
•
Ak chcete skontrolovať expozíciu na
monitore tak, ako je to znázornené
na obrázku (kontrola expozície),
stlačte tlačidlo
ukážku toho, ako nastavenia
zvolené pre čas uzávierky, clonu
a citlivosť ISO ovplyvňujú expozíciu počas snímania.
Korekciu expozície je možné upraviť o ±5 EV, aj keď
v zobrazení náhľadu sa odrazia len hodnoty od −3 do
+3 EV.
. Môžete zobraziť
J
Zhotovovanie fotografií
57
Page 88
6
Stlačením tlačidla spúšte úplne
nadol zhotovte fotografiu.
Počas snímania sa monitor vypne.
7
Ak chcete ukončiť živý náhľad,
stlačte tlačidlo
a
.
58
Zhotovovanie fotografií
Page 89
Snímanie so živým náhľadom
D
•
Aj keď tieto javy nie sú viditeľné na finálnych snímkach, počas živého
náhľadu si na monitore môžete všimnúť nasledovné:
- Pohybujúce sa objekty sa na displeji javia skreslené (jednotlivé
objekty, ako sú vlaky alebo autá pohybujúce sa vysokou rýchlosťou
v rámci obrazového poľa, môžu byť skreslené, alebo sa môže javiť
skreslená celá snímka, keď sa otáča (panorámuje) fotoaparátom vo
vodorovnom smere)
- Na displeji sa môžu objaviť potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré
ajasné body
- Jasné oblasti alebo pásy sa môžu objaviť v scénach osvetlených
blikajúcimi tabuľami a inými prerušovanými svetelnými zdrojmi,
alebo keď dôjde ku krátkodobému osvetleniu stroboskopickým alebo
iným jasným, krátkodobým zdrojom svetla
•
Blikanie a výskyt prúžkov viditeľné na monitore pri žiarivkách,
ortuťových výbojkách a sodíkových výbojkách je možné zamedziť
pomocou položky [Flicker reduction] (Potlačenie rušenia) v ponuke
snímania videosekvencií, aj keď môžu byť aj naďalej viditeľné na
fotografiách zhotovených pri niektorých časoch uzávierky.
•
Aby sa zabránilo prenikaniu svetla cez hľadáčik a jeho zasahovaniu do
fotografií alebo expozície, nadvihnite páčku uzáveru okulára hľadáčika,
aby sa zatvoril uzáver okulára hľadáčika.
•
Pri snímaní so živým náhľadom sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát
namierený smerom k slnku alebo kiným jasným zdrojom svetla.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných
obvodov fotoaparátu.
•
Bez ohľadu na možnosť zvolenú pre Používateľské nastavenie c2
[Standby timer] (Časový spínač pohotovostného režimu) nedôjde
počas živého náhľadu k vypršaniu intervalu časového spínača
pohotovostného režimu.
Zhotovovanie fotografií
59
Page 90
Zobrazenie odpočítavania
D
Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred
automatickým ukončením živého náhľadu.
•
Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4
[Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie
monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí
30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou
farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia. Ak sa zvolí možnosť
[No limit] (Žiadny limit) pre [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre
automatické vypnutie monitora) > [Live view] (Živý náhľad), fotoaparát
môže napriek tomu podľa potreby ukončiť živý náhľad, aby sa chránili
vnútorné obvody pred vysokou teplotou a podobne.
•
Odpočítavanie sa zobrazí červenou farbou 30 s pred vypnutím
fotoaparátu kvôli ochrane vnútorných obvodov. V závislosti od
podmienok snímania sa časový spínač môže objaviť ihneď po voľbe
živého náhľadu.
Kontrola expozície
D
•
Kontrola expozície nebude k dispozícii, keď sa pre čas uzávierky zvolí
možnosť
konečné výsledky v nasledujúcich prípadoch:
- Keď sa použije osvetlenie bleskom
- Keď je v účinnosti [Active D-Lighting] (Funkcia Active D-Lighting)
alebo [HDR (high dynamic range)] (HDR (vysoký dynamický rozsah))
- Keď sa v rámci Picture Control zvolí možnosť [A] (automatický režim)
pre parameter [Contrast] (Kontrast) (0128)
- Keď sa pre čas uzávierky zvolí možnosť
- Keď je v účinnosti bracketing
•
Ak je objekt veľmi svetlý alebo veľmi tmavý, indikátory expozície budú
blikať, aby upozornili na to, že náhľad nemusí presne odrážať expozíciu.
(Bulb) alebo % (Time). Náhľad nemusí presne odrážať
A
p
60
Zhotovovanie fotografií
Page 91
Dotykové ovládacie prvky
A
Počas fotografovania so živým náhľadom je možné na zaostrovanie
a zhotovovanie snímok používať dotykové ovládacie prvky namiesto
tlačidla spúšte (019).
Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu
A
Stlačením tlačidla X zväčšite zobrazenie na monitore až na maximálne
približne 11×.
•
Stlačením X zobrazenie priblížite, stlačením W (M) ho oddialite.
•
V pravom dolnom rohu displeja sa objaví navigačné okno v sivom
rámčeku.
•
Pomocou multifunkčného voliča sa môžete posunúť do oblastí
obrazového poľa, ktoré nie sú na monitore viditeľné.
Zhotovovanie fotografií
61
Page 92
Ukážka zaostrenia počas živého náhľadu
A
Ak chcete dočasne zvoliť maximálnu clonu kvôli lepšej ukážke zaostrenia
počas živého náhľadu, stlačte tlačidlo Pv. Ak chcete clonu vrátiť na
pôvodnú hodnotu, znova stlačte tlačidlo Pv alebo zaostrite pomocou
automatického zaostrovania. Ak sa počas ukážky zaostrenia stlačí tlačidlo
spúšte úplne nadol na zhotovenie snímky, clona sa pred zhotovením
fotografie vráti na pôvodnú hodnotu. Keď je zvolená maximálna clona,
zobrazí sa ikona maximálnej clony (t).
62
Zhotovovanie fotografií
Page 93
Zaznamenávanie videosekvencií
Na zaznamenávanie videosekvencií je možné použiť živý
náhľad.
„Filmovanie“ verzus „zaznamenávanie“
A
V tejto príručke sa pojmy „filmovanie“ a „zaznamenávanie“ používajú
nasledovne: „filmovanie“ sa používa, ak je volič živého náhľadu otočený
do polohy 1, zatiaľ čo „zaznamenávanie“ sa vzťahuje na snímanie
metráže pomocou tlačidla záznamu videosekvencií.
1
Volič živého náhľadu otočte do
polohy
živým náhľadom).
2
Stlačte tlačidlo a.
•
Zrkadlo sa vyklopí a spustí sa živý
náhľad. Hľadáčik stmavne a na
monitore sa zobrazí pohľad cez
objektív.
•
Počas živého náhľadu je možné pre
videosekvencie a fotografie vopred zobraziť expozíciu na
monitore.
(videosekvencia so
1
Zaznamenávanie videosekvencií
63
Page 94
3
Stlačením tlačidla AF-ON
zaostrite.
•
Pred začiatkom záznamu zaostrite.
•
Zaostrenie je možné upraviť
klepnutím na objekt na monitore.
4
Ak chcete spustiť
zaznamenávanie, stlačte
tlačidlo záznamu
videosekvencií.
64
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 95
•
Na monitore sa bude zobrazovať indikátor záznamu. Na
monitore sa bude zobrazovať aj zostávajúci čas, alebo
inými slovami, približné množstvo novej metráže, ktorú je
možné zaznamenať na pamäťovú kartu.
Indikátor záznamu
1
1
Zostávajúci čas
2
2
•
Zaostrenie fotoaparátu je možné zmeniť počas
zaznamenávania stlačením tlačidla AF-ON alebo
klepnutím na požadovaný objekt na monitore.
•
Zvuk sa zaznamenáva prostredníctvom vstavaného
mikrofónu na záznam videosekvencií. Nezakrývajte
mikrofón počas zaznamenávania.
•
Expozíciu je možné zmeniť až o ±3 EV pomocou korekcie
expozície.
Zaznamenávanie videosekvencií
65
Page 96
5
Ak chcete ukončiť
zaznamenávanie, znovu stlačte
tlačidlo záznamu
videosekvencií.
6
Ak chcete ukončiť živý náhľad,
stlačte tlačidlo
Zaznamenávanie videosekvencií
D
•
Pri filmovaní videosekvencií si na displeji môžete všimnúť nasledovné.
Tieto javy budú viditeľné aj na akejkoľvek metráži zaznamenanej týmto
fotoaparátom.
- Blikanie alebo výskyt prúžkov na scénach osvetlených takými zdrojmi,
ako sú žiarivky, ortuťové výbojky alebo sodíkové výbojky
- Skreslenie spojené s pohybom (jednotlivé objekty, ako sú vlaky alebo
autá pohybujúce sa vysokou rýchlosťou v rámci obrazového poľa,
môžu byť skreslené, alebo sa môže javiť skreslená celá snímka, keď sa
otáča (panorámuje) fotoaparátom vo vodorovnom smere)
a
.
66
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 97
- Potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a jasné body na displeji
- Jasné oblasti alebo pásy v scénach osvetlených blikajúcimi tabuľami
a inými prerušovanými svetelnými zdrojmi, alebo keď dôjde ku
krátkodobému osvetleniu stroboskopickým alebo iným jasným,
krátkodobým zdrojom svetla
- Výskyt blikania pri použití motorového nastavenia clony
•
Vezmite do úvahy, že sa môže objaviť šum (náhodne rozmiestnené
jasné body, závoj alebo prúžky) a neočakávané farby, ak sa na
priblíženie pohľadu cez objektív (069) počas filmovania použije
tlačidlo
•
Záznam videosekvencie sa ukončí automaticky, ak:
.
X
- sa dosiahne maximálna dĺžka
- sa volič živého náhľadu otočí na iné nastavenie
- sa odpojí objektív
•
Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol
fotoaparát namierený smerom k slnku alebo k iným silným zdrojom
svetla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných
obvodov fotoaparátu.
•
Na zaznamenanej metráži môžu byť počuteľné zvuky, ktoré vydáva
fotoaparát:
- počas automatického zaostrovania
- pri použití motorového nastavenia clony
- počas nastavovania clony
- pri aktivovanej stabilizácii obrazu na objektívoch vybavených
stabilizáciou obrazu (VR)
•
Ak je úroveň zvuku zobrazená červenou farbou, hlasitosť je príliš vysoká.
Nastavte citlivosť mikrofónu.
Zaznamenávanie videosekvencií
67
Page 98
Zobrazenie odpočítavania
D
Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred
automatickým ukončením živého náhľadu.
•
Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4
[Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie
monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí
30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou
farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia. Ak sa zvolí možnosť
[No limit] (Žiadny limit) pre [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre
automatické vypnutie monitora) > [Live view] (Živý náhľad), fotoaparát
môže napriek tomu podľa potreby ukončiť živý náhľad, aby sa chránili
vnútorné obvody pred vysokou teplotou a podobne.
•
Odpočítavanie sa zobrazí červenou farbou 30 s pred vypnutím
fotoaparátu kvôli ochrane vnútorných obvodov. V závislosti od
podmienok snímania sa časový spínač môže objaviť ihneď po voľbe
živého náhľadu.
•
Vezmite do úvahy, že bez ohľadu na dostupný čas (zobrazený v pravom
hornom rohu monitora) sa živý náhľad a záznam videosekvencie
ukončia automaticky, keď vyprší nastavený čas časovača odpočítavania.
Úprava nastavení počas zaznamenávania videosekvencie
D
•
Počas zaznamenávania sa hlasitosť slúchadiel nedá upraviť.
•
Ak je momentálne zvolená iná možnosť ako I (vypnutie mikrofónu),
citlivosť mikrofónu je možné zmeniť v priebehu zaznamenávania.
nie
I
je možné zvoliť.
68
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 99
Zaostrovanie počas záznamu videosekvencie
A
Zaostrenie je možné upraviť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu
A
Stlačením tlačidla X priblížite zobrazenie na monitore (061). Ak chcete
počas zaznamenávania získať 100 % mieru priblíženia, stlačte tlačidlo
Stlačením
) obnovíte predchádzajúcu mieru priblíženia.
W (M
X
.
Zaznamenávanie videosekvencií
69
Page 100
Zhotovovanie fotografií počas filmovania
Fotografie je možné zhotovovať počas
filmovania stlačením tlačidla spúšte
úplne nadol. Výsledná fotografia bude
mať pomer strán 16:9.
•
Po zhotovení fotografie bude na
displeji blikať ikona
•
Fotografie je možné zhotovovať počas
zaznamenávania. Zhotovovaním
fotografií sa záznam videosekvencie
nepreruší.
Zhotovovanie fotografií počas filmovania
D
•
Vezmite do úvahy, že fotografie je možné zhotovovať, aj keď objekt nie
je zaostrený.
•
Fotografie sa zaznamenajú s rozmermi aktuálne zvolenými pre veľkosť
obrazu videosekvencie.
•
Fotografie sa zaznamenajú vo formáte [JPEG finec] (JPEG, vysoká
kvalita
), a to bez ohľadu na možnosť zvolenú pre kvalitu snímky.
c
•
Fotografie sa zaznamenávajú na kartu v slote zvolenom pre
[Destination] (Cieľové miesto) v ponuke snímania videosekvencií.
•
Frekvencia snímania pre režim sériového snímania sa mení podľa
možnosti zvolenej pre [Frame size/frame rate] (Veľkosť obrazu/
frekvencia snímania). Počas zaznamenávania sa pri každom stlačení
tlačidla spúšte zhotoví len jedna fotografia.
•
S každou videosekvenciou je možné zhotoviť maximálne 50 fotografií.
•
Fotografie zhotovené počas filmovania sa nezobrazia automaticky po
snímaní, aj keď sa možnosť [On] (Zap.) zvolí pre [Image review] (Ukážka
snímok) v ponuke prehrávania.
C
.
70
Zaznamenávanie videosekvencií
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.