Nikon D6 User manual [sk]

Page 1
• Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto príručku.
• Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu, nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana xviii).
• Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Sk
Page 2

Obsah balenia

Uistite sa, že vám boli s fotoaparátom dodané všetky položky, ktoré sú tu uvedené.
Fotoaparát
Krytka tela BF-1B
Kryt sánok na príslušenstvo
BS-3 (
Pamäťové karty sa predávajú samostatne.
0
204)
Nabíjateľná lítium-iónová
batéria EN-EL18c s krytom kontaktov
Nabíjačka MH-26a
s napájacím káblom a dvoma chráničmi kontaktov (tvar napájacieho kábla závisí od krajiny alebo regiónu predaja)
Príchytka kábla HDMI/USB
(
206)
0
USB kábel UC-E24
Popruh AN-DC22
Záručný list (vytlačený na
zadnej strane tejto príručky)
Užívateľská príručka
D6 Model Name: N1823
ii
Obsah balenia
Page 3
Centrum sťahovania súborov spoločnosti Nikon
D
Verzia vo formáte pdf tejto príručky je k dispozícii v centre sťahovania súborov spoločnosti Nikon spolu s návodom na použitie v anglickom jazyku s podrobnými prevádzkovými pokynmi, ktoré je možné stiahnuť vo formáte pdf alebo zobraziť online vo formáte html. Prejdite do centra sťahovania súborov spoločnosti Nikon, aby ste si mohli stiahnuť aktualizácie firmvéru, ViewNX-i a ostatného počítačového softvéru Nikon, ako aj príručky k ďalším výrobkom Nikon vrátane fotoaparátov, objektívov NIKKOR a zábleskových jednotiek. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Obsah balenia
iii
Page 4

Informácie o tejto príručke

Symboly
❚❚
V tejto príručke sa používajú nasledujúce symboly a výrazy. Používajte ich na pomoc pri vyhľadávaní potrebných informácií.
Táto ikona označuje poznámky, informácie, ktoré je potrebné si
D
prečítať pred použitím tohto výrobku. Táto ikona označuje tipy, ďalšie informácie, ktoré môžu byť
A
užitočné pri používaní tohto výrobku.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie časti v tejto príručke.
0
Výrazy
❚❚
Tento fotoaparát používa pamäťové karty CFexpress (typ B) a XQD. V tejto príručke sa pamäťové karty CFexpress a XQD všeobecne označujú ako „pamäťové karty“. Pojmy „karty CFexpress“ a „karty XQD“ sa v prípade potreby používajú na rozlíšenie medzi týmito dvoma typmi.
V rámci tejto príručky sa nabíjačky batérií uvádzajú ako „nabíjačky batérií“ alebo „nabíjačky“.
V rámci tejto príručky sa smartfóny a tablety uvádzajú ako „zariadenia smart“.
V rámci tejto príručky sa pojem „predvolené nastavenia“ používa na označenie nastavení účinných pri dodaní. Vysvetlivky v tejto príručke predpokladajú, že sú použité predvolené nastavenia.
iv
Informácie o tejto príručke
Page 5
Pre vašu bezpečnosť
A
„Pre vašu bezpečnosť“ obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny. Pred použitím fotoaparátu si ich nezabudnite prečítať. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (
Užívatelská podpora Nikon
❚❚
xviii).
0
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnost mat neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na casté otázky a môžete nás kontaktovat ohladne technickej podpory.
https://www.europe-nikon.com/support
Informácie o tejto príručke
v
Page 6

Obsah

Obsah balenia........................................................................................... ii
Informácie o tejto príručke ................................................................. iv
Zoznam ponúk....................................................................................... xii
Pre vašu bezpečnosť ......................................................................... xviii
Oznamy.................................................................................................. xxvi
Oboznámenie sa s fotoaparátom 1
Časti fotoaparátu..................................................................................... 1
Telo fotoaparátu............................................................... 1
Hlavný vypínač.................................................................. 8
Horný kontrolný panel ................................................... 9
Zadný kontrolný panel................................................. 11
Hľadáčik ............................................................................. 12
Zobrazenia živého náhľadu (fotografie/
videosekvencie).......................................................... 15
Dotykové ovládacie prvky........................................... 18
Prvé kroky 27
Príprava fotoaparátu............................................................................ 27
Pripojenie popruhu ....................................................... 27
Nabíjanie batérie ............................................................ 28
vi
Obsah
Page 7
Vkladanie batérie........................................................... 32
Pripojenie objektívu...................................................... 35
Vkladanie pamäťových kariet.................................... 38
Nastavenie fotoaparátu............................................... 43
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok............ 47
Úroveň nabitia batérie................................................. 47
Indikátory pamäťových kariet a počet
zostávajúcich snímok............................................... 48
Základné fotografovanie a prehrávanie 50
Zhotovovanie fotografií ..................................................................... 50
Vytváranie kompozície fotografií v hľadáčiku
(fotografovanie pomocou hľadáčika) ................ 50
Vytváranie kompozície fotografií na monitore
(živý náhľad)................................................................ 55
Zaznamenávanie videosekvencií.................................................... 63
Zhotovovanie fotografií počas filmovania ........... 70
Prehrávanie............................................................................................. 71
Prezeranie videosekvencií .......................................... 73
Odstránenie neželaných snímok.............................. 76
Odosielanie snímok ............................................................................. 77
Odosielanie snímok do zariadení smart ................ 77
Odosielanie snímok do počítača alebo
na FTP server............................................................... 77
Obsah
vii
Page 8
Ovládacie prvky fotoaparátu 80
Tlačidlo G............................................................................................ 80
Používanie ponúk........................................................... 81
Tlačidlo
Tlačidlo R................................................................................................ 94
Volič režimu zaostrovania.................................................................. 97
Tlačidlo režimu automatického zaostrovania............................. 98
Tlačidlo AF-ON .................................................................................... 107
Tlačidlo
Volič režimov snímania a tlačidlo S........................................... 109
Tlačidlo
Tlačidlo BKT.......................................................................................... 113
(ponuka i)........................................................................... 88
i
Ponuka
Ponuka i videosekvencie............................................ 92
Ponuka
Fotografovanie pomocou hľadáčika....................... 94
Fotografovanie so živým náhľadom........................ 95
Výber režimu automatického zaostrovania.......... 98
Výber režimu činnosti AF.......................................... 101
I
Výber expozičného režimu...................................... 108
Výber režimu snímania.............................................. 109
............................................................................................. 111
Y
Výber možnosti merania........................................... 111
fotografovania so zhotovovaním
i
statických snímok ...................................................... 90
prehrávania .................................................. 93
i
......................................................................................... 108
viii
Obsah
Page 9
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Pv ............................................................................................. 134
Tlačidlá Fn1, Fn2, Fn3 (
).................................................................................. 114
S (Q
Nastavenie citlivosti ISO............................................ 114
Aktivácia automatického nastavenia
citlivosti ISO............................................................... 116
.............................................................................................. 117
E
Nastavenie korekcie expozície................................ 117
....................................................................................... 118
T
Nastavenie kvality snímky ........................................ 118
Výber veľkosti snímky................................................. 120
........................................................................................... 121
U
Nastavenie vyváženia bielej farby ......................... 121
g (h/Q
W (N
) ............................................................................ 125
Výber Picture Control................................................. 125
)..................................................................................... 131
Výber zábleskového režimu..................................... 131
Úprava korekcie zábleskovej expozície ............... 133
) a Fn (vertikálne)................................ 135
C
Riešenie problémov 136
Pred kontaktovaním podpory zákazníkov................................. 136
Problémy a riešenia............................................................................ 138
Batéria/displej ............................................................... 138
Snímanie ......................................................................... 140
Obsah
ix
Page 10
Prehrávanie.................................................................... 147
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtové siete).................... 149
Rôzne ............................................................................... 149
Upozornenia a chybové hlásenia ................................................. 150
Upozornenia.................................................................. 150
Chybové hlásenia........................................................ 155
Technické informácie 159
Zobrazenia fotoaparátu................................................................... 159
Hľadáčik .......................................................................... 159
Zobrazenie informácií................................................ 164
Živý náhľad (fotografovanie so zhotovovaním
statických snímok/videosekvencie) ................. 167
Horný kontrolný panel .............................................. 171
Zadný kontrolný panel.............................................. 174
Kompatibilné objektívy s bajonetom Nikon F ......................... 175
Objektívy so vstavaným procesorom................... 175
Objektívy bez vstavaného procesora a ďalšie
príslušenstvo ............................................................ 183
Elektronický diaľkomer.............................................. 187
Kompatibilné zábleskové jednotky ............................................. 189
Systém kreatívneho osvetlenia Nikon (CLS) ...... 189
Ďalšie kompatibilné príslušenstvo............................................... 198
Pripojenie napájacieho konektora a sieťového
zdroja........................................................................... 207
x
Obsah
Page 11
Softvér..................................................................................................... 209
Starostlivosť o fotoaparát ................................................................ 211
Skladovanie.................................................................... 211
Čistenie............................................................................ 211
Antialiasingový filter................................................... 213
Výmena batérie hodín................................................ 221
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia ................. 223
Starostlivosť o fotoaparát ......................................... 223
Starostlivosť o batériu................................................ 227
Používanie nabíjačky.................................................. 230
Expozičná krivka programovej automatiky............................... 231
Technické parametre......................................................................... 232
Digitálny fotoaparát Nikon D6................................ 232
Kalibrácia batérií........................................................... 252
Schválené pamäťové karty.............................................................. 257
Kapacita pamäťovej karty................................................................ 258
Pre oblasť snímky je zvolená možnosť
[FX (36 × 24)]............................................................. 258
Pre oblasť snímky je zvolená možnosť
[DX (24 × 16)]............................................................ 260
Výdrž batérie ........................................................................................ 263
Údaje o polohe (GPS/GLONASS)................................................... 266
Ochranné známky a licencie........................................................... 267
Oznamy .................................................................................................. 275
Bluetooth a Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN).................................... 277
Register................................................................................................... 282
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon
v Európe............................................................................................. 287
Obsah
xi
Page 12

Zoznam ponúk

Fotoaparát ponúka nasledujúce ponuky. Niektoré položky sa nemusia zobraziť v závislosti od nastavení fotoaparátu alebo od typu objektívu, zábleskovej jednotky alebo iného pripojeného príslušenstva.
PLAYBACK MENU (PONUKA
PREHRÁVANIA)
Delete (Odstrániť) Playback folder (Priečinok na
prehrávanie) Playback display options (Možnosti
zobrazenia prehrávania) Delete images from both slots (Odstrániť
snímky z oboch slotov) Dual-format recording PB slot (Slot PB
záznamu dvojakého formátu) Filtered playback criteria (Kritériá
filtrovaného prehrávania) Image review (Ukážka snímok) After delete (Po odstránení) After burst, show (Po sérii, zobraziť) Rotate tall (Otočiť na výšku) Copy image(s) (Kopírovať snímku(y)) Hide image (Skryť snímku) Slide show (Prezentácia)
PHOTO SHOOTING MENU (PONUKA
SNÍMANIA FOTOGRAFIÍ)
Photo shooting menu bank (Súbor ponuky snímania fotografií)
Extended photo menu banks (Rozšírené súbory ponuky fotografií)
Storage folder (Priečinok na ukladanie) File naming (Názvy súborov) Role played by card in Slot 2 (Úloha karty
vslote 2) Image area (Oblasť snímky) Image quality (Kvalita snímky) Image size (Veľkosť snímky) NEF (RAW) recording (Záznam vo formáte
NEF (RAW)) ISO sensitivity settings (Nastavenia citlivosti
ISO) White balance (Vyváženie bielej farby) Set Picture Control (Nastavenie Picture
Control) Manage Picture Control (Spravovať Picture
Control) Color space (Farebný priestor) Active D-Lighting (Funkcia Active D-Lighting) Long exposure NR (Redukcia šumu pri dlhej
expozícii) High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO)
xii
Zoznam ponúk
Page 13
PHOTO SHOOTING MENU (PONUKA
SNÍMANIA FOTOGRAFIÍ)
Vignette control (Ovládanie vinetácie) Diffraction compensation (Korekcia difrakcie) Auto distortion control (Automatická
regulácia skreslenia) Flicker reduction (Potlačenie rušenia) Flash control (Riadenie záblesku) Auto bracketing (Automatický bracketing) Multiple exposure (Viacnásobná expozícia) HDR (high dynamic range) (HDR (vysoký
dynamický rozsah)) Interval timer shooting (Intervalové sníma nie) Time-lapse movie (Time-lapse
videosekvencia) Focus shift shooting (Snímanie s posúvaním
zaostrenia) Silent live view photography (Nehlučné
fotografovanie so živým náhľadom)
MOVIE SHOOTING MENU (PONUKA
SNÍMANIA VIDEOSEKVENCIÍ)
Reset movie shooting menu (Resetovať ponuku snímania videosekvencií)
File naming (Názvy súborov) Destination (Cieľové miesto) Image area (Oblasť snímky) Frame size/frame rate (Veľkosť obrazu/
frekvencia snímania) Movie quality (Kvalita videosekvencie) Movie file type (Typ súboru
videosekvencie) ISO sensitivity settings (Nastavenia
citlivosti ISO) White balance (Vyváženie bielej farby) Set Picture Control (Nastavenie Picture
Control) Manage Picture Control (Spravovať
Picture Control) Active D-Lighting (Funkcia Active
D-Lighting) High ISO NR (Redukcia šumu pri vysokej
citlivosti ISO) Diffraction compensation (Korekcia
difrakcie) Flicker reduction (Potlačenie rušenia) Electronic VR (Elektronická stabilizácia
obrazu) Microphone sensitivity (Citlivosť
mikrofónu) Attenuator (Tlmič) Frequency response (Frekvenčná
charakteristika) Wind noise reduction (Redukcia šumu
vetra) Headphone volume (Hlasitosť
slúchadiel) Timecode (Časový kód)
Zoznam ponúk
xiii
Page 14
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA
POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ)
Custom settings bank (Súbor používateľských funkcií)
a Autofocus (Automatické zaostrovanie)
AF-C priority selection (Voľba
a1
priority kontinuálneho zaostrovania)
AF-S priority selection (Voľba
a2
priority jednorazového zaostrovania)
Focus tracking with lock-on
a3
(Sledovanie zaostrenia sfunkciou lock-on)
Focus points used (Použité
a4
zaostrovacie body) Store points by orientation
a5
(Uložiť body podľa orientácie) AF activation (Aktivácia
a6
automatického zaostrovania) Single-point AF watch area
(Oblasť sledovania
a7
automatického zaostrovania na jednotlivé zaostrovacie body)
3D-tracking face-detection
a8
(Detekcia tvárí so sledovaním 3D)
Group-area AF face detection (Detekcia tvárí pri automatickom
a9
zaostrení s výberom zo skupiny polí)
Custom groupings (C1/C2)
a10
(Používateľské zoskupenia (C1/ C2))
Auto-area AF face detection (Detekcia tvárí pri automatickom
a11
zaostrení s automatickým výberom poľa)
Auto-area AF starting point (Počiatočný bod automatického
a12
zaostrenia s automatickým výberom poľa)
Focus point persistence (Stálosť
a13
zaostrovacích bodov) Limit AF-area mode selection
a14
(Obmedzenie voľby režimu činnosti AF)
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA
POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ)
Autofocus mode restrictions
a15
(Obmedzenia režimu automatického zaostrovania)
Focus point wrap-around
a16
(Cyklovanie zaostrovacích bodov)
Focus point options (Možnosti
a17
zaostrovacích bodov) Manual focus ring in AF mode
(Krúžok manuálneho
a18
zaostrovania v režime automatického zaostrovania)
b Metering/exposure (Meranie/ expozícia)
ISO sensitivity step value
b1
(Hodnota kroku citlivosti ISO) EV steps for exposure cntrl
b2
(Kroky EV na ovládanie expozície)
Exp./flash comp. step value
b3
(Hodnota kroku korekcie expozície/zábleskovej expozície)
Easy exposure compensation
b4
(Jednoduchá korekcia expozície) Matrix metering (Maticové
b5
meranie expozície) Center-weighted area (Oblasť so
b6
zdôrazneným stredom) Fine-tune optimal exposure
b7
(Jemné doladenie optimálnej expozície)
c Timers/AE lock (Časovače/expozičná pamäť)
Shutter-release button AE-L
c1
(Expozičná pamäť tlačidla spúšte)
Standby timer (Časový spínač
c2
pohotovostného režimu)
c3 Self-timer (Samospúšť)
Monitor off delay (Doba
c4
nečinnosti pre automatické vypnutie monitora)
xiv
Zoznam ponúk
Page 15
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA
POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ)
d Shooting/display (Snímanie/ zobrazenie)
Continuous shooting speed
d1
(Rýchlosť sériového snímania) Max. continuous release (Max.
d2
počet snímok pri sériovom snímaní)
Limit release mode selection
d3
(Obmedzenie voľby režimu snímania)
Sync. release mode options
d4
(Možnosti režimu synchronizovaného snímania)
Exposure delay mode (Režim
d5
oneskorenia expozície) Electronic front-curtain shutter
d6
(Elektronická uzávierka spoužitím prvej lamely)
Extended shutter speeds (M)
d7
(Rozšírené časy uzávierky (M)) Limit selectable image area
d8
(Obmedzenie voliteľnej oblasti snímky)
File number sequence
d9
(Postupnosť čísel súborov) Peaking highlights (Zvýraznenie
d10
obrysov zaostrených oblastí) Framing grid display
d11
(Zobrazenie pomocnej mriežky) Rear control panel (Zadný
d12
kontrolný panel) LCD illumination (Podsvietenie
d13
displejov LCD) Live view in continuous mode
d14
(Živý náhľad v režime sériového snímania)
Optical VR (Optická stabilizácia
d15
obrazu)
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA
POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ)
e Bracketing/flash (Bracketing/blesk)
Flash sync speed (Rýchlosť
e1
synchronizácie blesku) Flash shutter speed (Čas
e2
uzávierky pri použití blesku) Exposure comp. for flash
e3
(Korekcia expozície pre blesk)
ISO sensitivity control
Auto
N
(Automatické
e4
citlivosti ISO) Flash burst priority (Priorita série
e5
zábleskov) Modeling flash (Modelovací
e6
záblesk) Auto bracketing (mode M)
e7
(Automatický bracketing (režim M))
Bracketing order (Poradie
e8
bracketingu) Bracketing burst options
e9
(Možnosti série bracketingu)
nastavenie
N
Zoznam ponúk
xv
Page 16
CUSTOM SETTING MENU (PONUKA
POUŽÍVATEĽSKÝCH NASTAVENÍ)
f Controls (Ovládacie prvky)
Customize
f1
ponuku Customize
f2
(Prispôsobiť ponuku Custom controls (Používateľské
f3
ovládacie prvky) Multi selector center button
f4
(Stredové tlačidlo multifunkčného voliča)
Shutter spd & aperture lock
f5
(Uzamknutie času uzávierk y aclony)
Customize command dials
f6
(Prispôsobenie príkazových voličov)
Multi selector (Multifunkčný
f7
volič) Release button to use dial
f8
(Používanie príkazových voličov po uvoľnení tlačidla)
Reverse indicators (Obrátené
f9
indikátory) Live view button options
f10
(Možnosti tlačidla živého náhľadu)
switch (Spínač D)
f11
D
Full-frame playback flicks (Rýchle pohyby prstom pri
f12
prehrávaní snímok na celej obrazovke)
g Movie (Videosekvencia)
Customize
g1
ponuku Custom controls (Používateľské
g2
ovládacie prvky) Multi selector center button
g3
(Stredové tlačidlo multifunkčného voliča)
Highlight display (Zobrazenie
g4
preexponovaných oblastí)
menu (Prispôsobiť
i
)
i
menu (Lv)
i
menu (Prispôsobiť
i
)
i
(Lv))
i
SETUP MENU (PONUKA NASTAVENIA)
Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)
Language (Jazyk) Time zone and date (Časové pásmo
adátum) Monitor brightness (Jas monitora) Monitor color balance (Vyváženie farieb
monitora) Virtual horizon (Virtuálny horizont) Information display (Zobrazenie
informácií) AF fine-tuning options (Možnosti
jemného doladenia automatického zaostrenia)
Non-CPU lens data (Údaje objektívu bez vstavaného procesora)
Clean image sensor (Čistiť obrazový snímač)
Lock mirror up for cleaning (Zrkadlo v hornej polohe na čistenie)
Image Dust Off ref photo (Referenčná snímka na odstránenie vplyvu prachu na snímku)
Pixel mapping (Mapovanie pixlov) Image comment (Poznámka k snímke) Copyright information (Informácie
o autorských právach) IPTC Voice memo options (Možnosti hlasovej
poznámky) Beep options (Možnosti zvukového
znamenia) Touch controls (Dotykové ovládacie
prvky) HDMI Location data (built-in) (Údaje o polohe
(vstavané))
xvi
Zoznam ponúk
Page 17
SETUP MENU (PONUKA NASTAVENIA) RETOUCH MENU (PONUKA ÚPRAV)
Wireless remote (WR) options (Možnosti diaľkového (bezdrôtového diaľkového) ovládača)
Assign remote (WR) Fn button (Priradenie tlačidla Fn diaľkového (bezdrôtového diaľkového) ovládača)
Airplane mode (Režim V lietadle) Connect to smart device (Pripojiť
k zariadeniu smart) Connect to PC (built-in Wi-Fi) (Pripojiť
k počítaču (vstavané Wi-Fi)) Wired LAN/WT (Pevne pripojená sieť
LAN/WT) Conformity marking (Označenie zhody) Battery info (Informácie o batérii) Slot empty release lock (Uzamknutie
spúšte bez pamäťovej karty) Save/load menu settings (Uložiť/načítať
nastavenia ponuky) Reset all settings (Resetovať všetky
nastavenia) Firmware version (Verzia firmvéru)
NEF (RAW) processing (Spracovanie NEF (RAW))
Trim (Orezať) Resize (Zmena veľkosti) D-Lighting (Funkcia D-Lighting) Red-eye correction (Korekcia efektu
červených očí) Straighten (Narovnať) Distortion control (Korekcia skreslenia) Perspective control (Ovládanie
perspektívy) Monochrome (Monochromatický režim) Image overlay (Prelínanie snímok) Trim movie (Orezanie videosekvencie)
MY MENU (MOJA PONUKA)
Add items (Pridať položky) Remove items (Odstrániť položky) Rank items (Zoradiť položky) Choose tab (Vybrať záložku)
Zoznam ponúk
xvii
Page 18

Pre vašu bezpečnosť

Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou
A
predstavuje vysoké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by
A
mohlo viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by
A
mohlo viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
VÝSTRAHA
A
Nepoužívajte počas chôdze ani obsluhy vozidla.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám alebo inému zraneniu.
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odhaleniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batériu alebo zdroj napájania.
Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
xviii
Pre vašu bezpečnosť
Page 19
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru.
Nepozerajte priamo na slnko ani iný zdroj jasného svetla cez objektív či fotoaparát.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k poškodeniu zraku.
Nemierte blesk ani pomocné svetlo AF na vodiča motorového vozidla.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko udusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte popruhy okolo krku.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
Pre vašu bezpečnosť
xix
Page 20
Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani sieťové zdroje, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom. Keď používate batérie, nabíjačky a sieťové zdroje určené na používanie s týmto výrobkom, nevykonávajte nasledovné:
Poškodzovanie, úprava, násilné ťahanie alebo ohýbanie šnúr alebo káblov, ich umiestňovanie pod ťažké predmety alebo vystavovanie pôsobeniu tepla či plameňa.
Používanie cestovných meničov alebo adaptérov určených na prevod z jedného napätia na iné napätie či so striedačmi, ktoré prevádzajú jednosmerné napájanie na striedavé napájanie.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so zástrčkou pri nabíjaní výrobku alebo používaní sieťového zdroja počas búrok.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízkych teplôt.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo omrzlinám.
UPOZORNENIE
A
Nenechávajte objektív namierený na slnko alebo iné zdroje silného svetla.
Svetlo zaostrené objektívom by mohlo spôsobiť vznik požiaru alebo poškodenie vnútorných častí výrobku. Pri snímaní objektov v protisvetle zachovávajte slnko dostatočne mimo obrazového poľa. Slnečné svetlo sústredené do fotoaparátu, keď sa slnko nachádza blízko obrazového poľa, by mohlo spôsobiť vznik požiaru.
xx
Pre vašu bezpečnosť
Page 21
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané. Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia zakázané.
Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto výrobkom by mohli zasahovať do činnosti zariadení na palube lietadla alebo v nemocniciach či iných zdravotníckych zariadeniach.
Vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Neodpaľujte blesk v kontakte s pokožkou alebo objektmi či v ich bezprostrednej blízkosti.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo vzniku požiaru.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nepozerajte sa priamo na pomocné svetlo AF.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo mať nepriaznivý vplyv na zrak.
Neprepravujte fotoaparáty ani objektívy s pripojenými statívmi alebo podobným príslušenstvom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku.
Pre vašu bezpečnosť
xxi
Page 22
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
A
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku.
Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa alebo nadmerného tepla.
Nerozoberajte.
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými predmetmi.
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických otrasov.
Nestúpajte na batérie, neprepichujte ich klincami ani do nich neudierajte kladivami.
Nabíjanie vykonávajte len tak, ako je to uvedené.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
xxii
Pre vašu bezpečnosť
Page 23
VÝSTRAHA (Batérie)
A
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Batérie uchovávajte mimo dosahu domácich miláčikov a iných zvierat.
Z batérií by mohol uniknúť elektrolyt, mohli by sa prehriať, prasknúť alebo sa vznietiť, keby ich zvieratá hrýzli, žuvali alebo inak poškodili.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batériách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií EN-EL18c, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty samolepiacou páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku požiaru.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
Pre vašu bezpečnosť
xxiii
Page 24
NEBEZPEČENSTVO
A
(lítiové batérie do hodiniek CR1616)
Dbajte na to, aby nedochádzalo k nesprávnemu zaobchádzaniu s batériami.
Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Nepokúšajte sa nabíjať batériu.
Nevystavujte batérie pôsobeniu ohňa alebo nadmerného tepla.
Nerozoberajte.
Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými predmetmi.
Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických otrasov.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
xxiv
Pre vašu bezpečnosť
Page 25
VÝSTRAHA (lítiové batérie do hodiniek CR1616)
A
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať vprípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batérii, ako sú strata farby alebo deformácia.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Vložte batériu so správnou orientáciou.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie.
Keď už batérie nie sú viac potrebné, zaizolujte kontakty samolepiacou páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku požiaru.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
Pre vašu bezpečnosť
xxv
Page 26

Oznamy

Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť vzhľad a technické parametre hardvéru a softvéru uvedeného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená zvlášť).
xxvi
Oznamy
Page 27
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka”. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo korešpondenčné lístky vydané štátom. Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií a reprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne minimálne potrebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Podľa zákonu o autorských právach nemôžu byť fotografie alebo záznamy autorsky chránených práv, vytvorené fotoaparátom, použité bez povolenia majiteľa autorských práv. Výnimky sa vťahujú len na osobné použitie, vezmite však do úvahy, že aj osobné použitie môže byť obmedzené v prípade fotografií alebo záznamov z výstav alebo živých vystúpení.
Oznamy
xxvii
Page 28
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a zahŕňajú zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane objektívov, nabíjačiek, batérií, sieťových zdrojov a príslušenstva bleskov) certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo skonštruované a preukázalo sa, že pracuje v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon. Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
xxviii
Oznamy
Page 29
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
D
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou fotoaparátu.
Celoživotné vzdelávanie
D
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie“, ktorá je zameraná na ustavičnú podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované informácie:
Pre používateľov v USA: https://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe a Afrike: https://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: https://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Kontaktné informácie nájdete na nasledujúcej adrese: https://imaging.nikon.com/
Oznamy
xxix
Page 30
xxx
Oznamy
Page 31
Oboznámenie sa
2
1
3
4
5
6
7
4
s fotoaparátom

Časti fotoaparátu

Telo fotoaparátu

Anténa GNSS
1
Tlačidlo I (0108)
2
Tlačidlo aretácie voliča
3
režimov snímania ( Očko na upevnenie remienka
4
fotoaparátu (
0
27)
0
109)
Tlačidlo BKT (0113)
5
Volič režimov snímania
6
109)
(
0
Tlačidlo Y (0111)
7
Časti fotoaparátu
1
Page 32
2
2
1
3 4 5
6 7 8 9 10
Tlačidlo záznamu
1
videosekvencií ( Hlavný vypínač (08)
2
Tlačidlo spúšte (050)
3
Tlačidlo E (0117)
4
Tlačidlo S (Q) (0114)
5
Horný kontrolný panel (09,
6
171)
63)
0
Časti fotoaparátu
(značka obrazovej roviny)
E
7
Ovládací prvok dioptrickej
8
korekcie ( Sánky na príslušenstvo (pre
9
voliteľný blesk) Kryt sánok na príslušenstvo
10
(
0
204)
14)
0
Page 33
2
1
3
24
4 5
6
7 8
9
10
11
1415
12 13
16
19
20
21
23
22
18
17
Stereofónny mikrofón (pre
1
videosekvencie; Spojovacia páčka expozimetra
2
Zrkadlo (063, 216)
3
Kontrolka samospúšte
4
Kryt kontaktov synchronizácie
5
blesku Kryt 10-kolíkového konektora
6
diaľkového ovládania Kryt konektora USB
7
Kryt periférneho konektora
8
Kryt konektora HDMI
9
Kryt konektorov pre mikrofón,
10
slúchadlá a ethernet Tlačidlo aretácie bajonetu
11
(
37)
0
Poistka krytu priestoru pre
12
batériu (
0
32)
63)
0
Kryt priestoru pre batériu
13
32)
(
0
Tlačidlo režimu
14
automatického zaostrovania (098) Volič režimu zaostrovania
15
(
97)
0
Kontakt synchronizácie blesku
16
10-kolíkový konektor
17
diaľkového ovládania Periférny konektor
18
Konektor USB
19
Konektor HDMI
20
Konektor pre externý
21
mikrofón Konektor slúchadiel
22
Ethernetový konektor
23
Krytka tela (035)
24
Časti fotoaparátu
3
Page 34
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
12
13
Tlačidlo Pv (062, 134)
1
Pomocný príkazový volič
2
Tlačidlo Fn1 (0135)
3
Tlačidlo Fn2 (0135)
4
Pomocný príkazový volič pre
5
vertikálne snímanie Tlačidlo spúšte pre vertikálne
6
snímanie Fn tlačidlo (vertikálne; 0135)
7
Bezpečnostný slot (pre lanko
8
proti krádeži; Upevňovacia značka objektívu
9
35)
(
0
Bajonet objektívu (035)
10
Kontakty procesora
11
Závit na pripojenie statívu
12
Uzamykací prvok tlačidla
13
spúšte vertikálneho snímania (054)
7)
0
4
Časti fotoaparátu
Page 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1211 15
18
19
17
16
13 14
Tlačidlo O (Q) (076)
1
Tlačidlo K (071)
2
Monitor (018, 55, 63)
3
Tlačidlo G (080)
4
Tlačidlo g (h/Q) (087,
5
125) Tlačidlo X (061)
6
Tlačidlo W (M) (061, 131)
7
Tlačidlo J (OK) (081)
8
Indikátor siete
9
Tlačidlo Fn3 (C) (0135)
10
Zadný kontrolný panel (011,
11
174) Tlačidlo S (0109)
12
Tlačidlo T (0118)
13
Tlačidlo U (0121)
14
Tlačidlo R (094)
15
Hľadáčik (014)
16
Aretácia voliča zaostrovacích
17
polí Kontrolka prístupu na
18
pamäťovú kartu ( Tlačidlo i (088)
19
0
38)
Časti fotoaparátu
5
Page 36
6
2
1
3
4
87
9
11
12
13
14
16
15
10
65
Okulár hľadáčika (0205)
1
Adaptér pre okulár (0205)
2
Páčka uzáveru okulára (013)
3
Západka adaptéra pre okulár
4
(
205)
0
Tlačidlo a (055, 63)
5
Volič živého náhľadu (055,
6
63) Pomocný volič
7
Tlačidlo AF-ON (0107)
8
Hlavný príkazový volič
9
Multifunkčný volič (081)
10
Kryt slotu na pamäťovú kartu
11
(
38)
0
Časti fotoaparátu
Kryt tlačidla uvoľnenia krytu
12
slotu na kartu ( Tlačidlo uvoľnenia krytu slotu na kartu (pod krytom; 038) Tlačidlo C (0107)
13
Multifunkčný volič (vertikálny)
14
Hlavný príkazový volič
15
(vertikálny) Reproduktor Mikrofón (pre hlasové
16
poznámky)
38)
0
Page 37
Anténa GNSS
D
Pri používaní služieb na poskytovanie údajov o polohe zostávajte podľa možnosti na otvorenom priestranstve. Na dosiahnutie čo najlepšieho príjmu držte anténu nasmerovanú na oblohu.
Kryty konektorov
D
Nezabudnite zatvoriť kryty, keď sa konektory nepoužívajú. Cudzia látka v konektoroch by mohla spôsobiť poruchu.
Reproduktor
D
Pri polohe blízko reproduktora by mohlo dôjsť k poškodeniu dát uložených na kartách s magnetickým prúžkom alebo iných takýchto magnetických zariadeniach na ukladanie dát. Nepribližujte sa s magnetickými zariadeniami na ukladanie dát k reproduktoru.
Bezpečnostný slot
A
Bezpečnostný slot slúži ako bod pripojenia laniek proti krádeži od iných výrobcov. Je kompatibilný a určený na použitie s bezpečnostným zámkom s lankom Kensington. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s bezpečnostným zámkom s lankom.
Časti fotoaparátu
7
Page 38

Hlavný vypínač

Otočením hlavného vypínača do polohy zapnutia „ON“ zapnete fotoaparát. Vrátením tohto vypínača do polohy vypnutia „OFF“ sa fotoaparát vypne.
Podsvietenie displejov LCD
D
Otočením hlavného vypínača do polohy tlačidiel a kontrolných panelov (podsvietenie displejov LCD). Podsvietenie zostane svietiť na niekoľko sekúnd po uvoľnení hlavného vypínača. Podsvietenie sa vypne, keď sa vypínač otočí druhýkrát do polohy D alebo sa spustí uzávierka. Aktivácia podsvietenia tlačidiel uľahčuje použitie fotoaparátu vtme.
sa aktivuje podsvietenie
D
8
Časti fotoaparátu
Page 39

Horný kontrolný panel

7
1
2
3
5
4 6
13
10
12
11
15 169
8
14
Pri predvolených nastaveniach sa na hornom kontrolnom paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (
171) v kapitole „Technické informácie“.
0
Čas uzávierky
1
Expozičný režim (0108)
2
Indikátor režimu činnosti AF
3
(
101)
0
Meranie (0111)
4
Súbor ponuky snímania
5
fotografií Súbor používateľských funkcií
6
Režim automatického
7
zaostrovania ( Indikátor citlivosti ISO (0114)
8
Citlivosť ISO (0114)
9
Clona (clonové číslo)
10
98)
0
Indikátor expozície
11
Expozícia Korekcia expozície (0117)
Ikona pamäťovej karty (slot 2;
12
41, 48)
0
Indikátor batérie (047)
13
„k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
14
postačuje na viac než 1 000 snímok; 048) Počet zostávajúcich snímok
15
48, 258)
(
0
Ikona pamäťovej karty (slot 1;
16
41, 48)
0
Časti fotoaparátu
9
Page 40
Zobrazenie vypnutia fotoaparátu
D
Ak sa fotoaparát vypne s vloženou batériou a pamäťovou kartou, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí ikona pamäťovej karty, počet fotografií v aktuálnom priečinku ( zostávajúcich snímok ( pamäťovej karty nemusí fotoaparát v zriedkavých prípadoch zobraziť tieto informácie, keď je vložená karta. To možno vyriešiť zapnutím fotoaparátu.
w
q
). V závislosti od
) a počet
10
Časti fotoaparátu
Page 41

Zadný kontrolný panel

Pri predvolených nastaveniach sa na zadnom kontrolnom paneli zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (
174) v kapitole „Technické poznámky“.
0
312
Režim snímania (0109)
1
Veľkosť (snímky JPEG; 0120)
2
Kvalita snímky (0118)
3
5
4 5
4
Vyváženie bielej farby (0121) Úloha karty v slote 2
Kvalita snímky (
0
Časti fotoaparátu
118)
11
Page 42

Hľadáčik

Pri predvolených nastaveniach sa v hľadáčiku zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0159) v kapitole „Technické poznámky“.
1
2 3
12
4 5 6 7 8 9 10 12 13
Referenčný krúžok
1
s priemerom 12 mm pre meranie so zdôrazneným stredom ( Zaostrovacie body
2
Oblasť automatického
3
zaostrovacieho poľa ( Indikátor zaostrenia (050)
4
Meranie (0111)
5
Expozičný režim (0108)
6
Čas uzávierky
7
Režim automatického zaostrovania (098)
111)
0
50)
0
Clona (clonové číslo)
8
Indikátor citlivosti ISO (0114)
9
Citlivosť ISO (0114)
10
Režim činnosti AF ( Indikátor batérie (047)
11
Počet zostávajúcich snímok
12
(
48, 258)
0
Počet zostávajúcich snímok do zaplnenia vyrovnávacej pamäte „k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
13
postačuje na viac než 1 000 snímok; 048)
Časti fotoaparátu
11
101)
0
Page 43
Hľadáčik
D
Keď je batéria vybitá, alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie v hľadáčiku stmavne. Po vložení nabitej batérie sa zobrazenie vráti do normálneho stavu.
Teplotné extrémy
D
Jas zobrazení kontrolného panela a hľadáčika sa mení podľa teploty, pričom časy odozvy sa môžu predĺžiť, keď je teplota nízka; pri izbovej teplote sa zobrazenia vrátia do normálneho stavu.
Uzáver okulára hľadáčika
D
Aby sa zabránilo prenikaniu svetla cez hľadáčik a jeho zasahovaniu do fotografií alebo expozície, nadvihnite páčku uzáveru okulára hľadáčika, aby sa zatvoril uzáver okulára hľadáčika pri snímaní fotografií bez priloženia oka k hľadáčiku.
Časti fotoaparátu
13
Page 44
Ovládací prvok dioptrickej korekcie
A
Hľadáčik je možné zaostriť nadvihnutím a otočením ovládacieho prvku dioptrickej korekcie. S okom na hľadáčiku otáčajte ovládací prvok dioptrickej korekcie dovtedy, kým nebude hľadáčik zaostrený.
Na ďalšie nastavenie dioptrickej korekcie hľadáčika je možné použiť korekčné šošovky (k dispozícii samostatne).
Po nastavení dioptrickej korekcie zatlačte ovládací prvok dioptrickej korekcie späť do pôvodnej polohy.
14
Časti fotoaparátu
Hľadáčik nie je
zaostrený
Hľadáčik je zaostrený
Page 45

Zobrazenia živého náhľadu (fotografie/ videosekvencie)

Stlačením tlačidla a zobrazíte na monitore pohľad cez objektív. Volič živého náhľadu otočte do polohy fotografií alebo do polohy
Fotografovanie so živým náhľadom
❚❚
na záznam videosekvencií.
1
Pri predvolených nastaveniach sa na monitore zobrazia nasledujúce indikátory. Celý zoznam indikátorov, ktoré sa môžu zobraziť, nájdete v časti „Zobrazenia fotoaparátu“ (0167) v kapitole „Technické poznámky“.
1 2 843 56 7
na zhotovovanie
C
Expozičný režim (0108)
1
Zaostrovací bod
2
Režim automatického
3
zaostrovania ( Režim činnosti AF (0101)
4
0
98)
Funkcia Active D-Lighting
5
Picture Control (0125)
6
Vyváženie bielej farby (0121)
7
Oblasť snímky
8
Časti fotoaparátu
15
Page 46
10
1
2
368 7945
Dotykové snímanie (018)
1
Ikona i (088)
2
„k“ (zobrazuje sa, keď pamäť
3
postačuje na viac než 1 000 snímok; 048) Počet zostávajúcich snímok
4
(
48, 258)
0
Citlivosť ISO (0114)
5
Indikátor citlivosti ISO (0114)
6
Clona
7
Čas uzávierky
8
Meranie (0111)
9
Indikátor batérie (047)
10
16
Časti fotoaparátu
Page 47
Videosekvencie
12
3
4
5
6
7
❚❚
Indikátor záznamu (063)
1
Indikátor „žiadna videosekvencia“ Veľkosť obrazu a frekvencia
2
snímania/kvalita snímky Zostávajúci čas (063)
3
Režim snímania
4
(fotografovanie so zhotovovaním statických snímok; Úroveň zvuku (066)
5
Citlivosť mikrofónu
6
Frekvenčná charakteristika
7
70)
0
Časti fotoaparátu
17
Page 48

Dotykové ovládacie prvky

Monitor citlivý na dotyk ponúka celú škálu ovládacích prvkov, ktoré je možné používať dotykom displeja prstami.
Dotykové ovládacie prvky je možné použiť na:
- Zaostrenie a spustenie uzávierky (
- Úprava nastavení (020)
- Prezeranie snímok (
- Prezeranie videosekvencií (023)
- Prístup k ponuke i (023)
- Zadávanie textu (024)
- Pohyb v ponukách (025)
0
21)
0
19)
18
Časti fotoaparátu
Page 49
Zaostrenie a spustenie uzávierky
❚❚
Dotykom monitora počas živého náhľadu zaostrite na zvolený bod (dotykové automatické zaostrovanie).
Počas fotografovania so zhotovovaním statických snímok sa uzávierka spustí, keď nadvihnete prst z displeja (dotyková spúšť).
Nastavenia dotykového automatického zaostrovania je možné upraviť klepnutím na ikonu W.
Časti fotoaparátu
19
Page 50
Úprava nastavení
❚❚
Klepnite na zvýraznené nastavenia na displeji.
Potom môžete zvoliť požadovanú možnosť klepnutím na ikony alebo posúvače.
Klepnutím na Z alebo stlačením J zvolíte vybranú možnosť a vrátite sa do predchádzajúceho zobrazenia.
20
Časti fotoaparátu
Page 51
Prehrávanie
❚❚
Rýchlym potiahnutím prstom doľava alebo doprava zobrazíte ďalšie snímky počas prehrávania snímok na celej obrazovke.
V režime prehrávania snímok na celej obrazovke sa dotykom spodnej časti displeja otvorí pruh posúvania snímok. Posúvaním prsta doľava alebo doprava po pruhu rýchlo prejdete na ďalšie snímky.
Časti fotoaparátu
21
Page 52
Ak chcete priblížiť snímku zobrazenú v režime prehrávania snímok na celej obrazovke, použite roztiahnutie prstov na displeji alebo dvakrát rýchlo klepnite po displeji. Po priblížení môžete mieru priblíženia upraviť pomocou roztiahnutia prstov na displeji na priblíženie a stiahnutia prstov na displeji na oddialenie.
Posunutím prsta po displeji môžete počas priblíženia zobraziť ďalšie časti snímky.
Dvoma rýchlymi klepnutiami počas priblíženia sa priblíženie zruší.
Ak chcete vykonať „oddialenie“ na získanie zobrazenia miniatúr, urobte tak stiahnutím prstov k sebe na displeji pri prehrávaní snímok na celej obrazovke. Stiahnutím a roztiahnutím prstov na displeji vyberte počet zobrazených snímok zo 4, 9 a 72 snímok.
22
Časti fotoaparátu
Page 53
Prezeranie videosekvencií
❚❚
Videosekvencie sú označené ikonou 1; ak chcete spustiť prehrávanie, klepnite na sprievodcu na obrazovke.
Prehrávanie pozastavíte klepnutím na displej. Prehrávanie obnovíte opätovným klepnutím na displej.
Klepnutím na Z ukončíte prehrávanie snímok na celej obrazovke.
Ponuka
❚❚
Keď je zobrazená ponuka i (088), klepnutím na jednotlivé položky môžete zobraziť možnosti.
i
Časti fotoaparátu
23
Page 54
Zadávanie textu
❚❚
Keď sa zobrazí klávesnica, môžete zadať text klepnutím na tlačidlá.
1
2
Oblasť klávesnice
2
Voľba klávesnice
3
Oblasť zobrazenia textu
1
3
Ak chcete umiestniť kurzor, klepnite na e alebo f alebo priamo na oblasť zobrazenia textu.
Ak chcete cyklicky prechádzať cez klávesnice s malými písmenami a veľkými písmenami a symbolmi, klepnite na tlačidlo voľby klávesnice.
24
Časti fotoaparátu
Page 55
Pohyb v ponukách
❚❚
Po stlačení tlačidla G sa zobrazia ponuky. Posúvaním nahor alebo nadol môžete cez ne prechádzať.
Klepnutím na ikonu ponuky vyberiete ponuku.
Klepnutím na položky ponuky zobrazíte možnosti. Potom môžete zvoliť požadovanú možnosť klepnutím na ikony alebo posúvače.
Ak chcete postup ukončiť bez zmeny nastavení, klepnite na
.
Z
Časti fotoaparátu
25
Page 56
Dotyková obrazovka
D
Dotyková obrazovka reaguje na statickú elektrinu. Nemusí reagovať pri dotyku nechtami alebo rukami v rukaviciach. Ak chcete dosiahnuť lepšiu odozvu pri používaní dotykovej obrazovky s rukavicami, zvoľte možnosť [Enabled] (Aktivované) pre položky [Touch controls] (Dotykové ovládacie prvky) > [Glove mode] (Režim rukavíc) v ponuke nastavenia.
Nedotýkajte sa obrazovky ostrými predmetmi.
Nepoužívajte nadmernú silu.
Obrazovka nemusí reagovať, keď je zakrytá ochrannou fóliou od iných výrobcov.
Obrazovka nemusí reagovať pri súčasnom dotyku na viacerých miestach.
Aktivácia alebo deaktivácia dotykových ovládacích prvkov
A
Dotykové ovládacie prvky je možné aktivovať alebo deaktivovať pomocou položky [Touch controls] (Dotykové ovládacie prvky) v ponuke nastavenia.
26
Časti fotoaparátu
Page 57

Prvé kroky

Príprava fotoaparátu

Pripojenie popruhu

Spôsob pripojenia popruhu (či už dodaný popruh alebo popruh zakúpený samostatne):
Príprava fotoaparátu
27
Page 58

Nabíjanie batérie

Pred použitím nabite dodanú batériu EN-EL18c v dodanej nabíjačke MH-26a. Vybitá batéria sa úplne nabije približne za dve hodiny a 35 minút.
Batéria a nabíjačka
D
Prečítajte si a dodržiavajte výstrahy aupozornenia včasti „Pre vašu bezpečnosť“ ( Upozornenia“ (
1
Pripojte napájací kábel knabíjačke.
2
Pripojte nabíjačku k elektrickej zásuvke.
3
Odstráňte kryt kontaktov batérie.
xviii) a „Starostlivosť o fotoaparát a batériu:
0
223).
0
28
Príprava fotoaparátu
Page 59
4
Odstráňte chránič kontaktov.
Chránič kontaktov vysuňte z nabíjačky podľa obrázka.
5
Nabite batériu.
Kontakty
1
Vodiaci prvok
2
Indikátory komôr
3
Indikátory nabíjania (zelené)
4
Príprava fotoaparátu
29
Page 60
Vložte batériu (najskôr kontakty), pričom zarovnajte koniec batérie s vodiacim prvkom a potom batériu posúvajte vo vyznačenom smere dovtedy, kým nezacvakne na miesto.
Po začatí nabíjania začne blikať indikátor komory, ktorá obsahuje batériu („L“ alebo „R“).
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor komory prestane blikať a indikátory nabíjania zhasnú.
Stav nabitia batérie zobrazujú indikátory komôr a nabíjania:
Stav nabitia
<50% ≥50%, <80% ≥80%, <100% 100%
Indikátor komoryH (bliká)
100%
Indikátory
nabíjania
(nesvieti)I (nesvieti)H (bliká)
I
80%I (nesvieti)H (bliká)
50%H (bliká)
H
K
(bliká)
(svieti)
(bliká)
H
(svieti)
K
(svieti)
K
(svieti)
K
I
(nesvieti)
I
(nesvieti)
I
(nesvieti)
30
Príprava fotoaparátu
Page 61
6
Po dokončení nabíjania vyberte batériu a odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky.
Kalibrácia
D
Informácie o kalibrácii batérií na zaistenie presnosti zobrazenia stavu nabitia batérií nájdete v časti „Kalibrácia batérií“ (
Výstražné indikátory
D
Ak indikátory komôr a nabíjania MH-26a striedavo blikajú v postupnosti, vykonajte nižšie popísané kroky.
Ak nie je vložená batéria: Vyskytol sa problém s nabíjačkou. Odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Ak je vložená batéria: Počas nabíjania sa vyskytol problém s batériou alebo nabíjačkou. Vyberte batériu, odpojte nabíjačku od elektrickej siete a obráťte sa na autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
252).
0
Príprava fotoaparátu
31
Page 62

Vkladanie batérie

Pred vložením alebo vybratím batérie vypnite fotoaparát.
1
Odstráňte kryt priestoru pre batériu BL-6.
Nadvihnite poistku krytu priestoru pre batériu, otočte ju do otvorenej polohy (A) (q) a odstráňte kryt priestoru pre batériu (
2
Nasaďte kryt na batériu.
Ak je uvoľňovací prvok batérie umiestnený tak, že je viditeľná šípka (H), posuňte uvoľňovací prvok batérie tak, aby zakryl šípku (
Vložte dva výstupky na batérii do zodpovedajúcich slotov v kryte podľa znázornenia. Uvoľňovací prvok batérie sa posunie nabok, aby úplne odhalil šípku (H).
w
).
).
H
32
Príprava fotoaparátu
Page 63
3
Vložte batériu.
Úplne a bezpečne vložte batériu podľa obrázka.
4
Zaistite kryt.
Otočte poistku do zatvorenej polohy (q) a sklopte ju podľa obrázka (
Uistite sa, že je kryt bezpečne zaistený, aby sa zabránilo vypadnutiu batérie počas činnosti.
w
).
Príprava fotoaparátu
33
Page 64
Vyberanie batérie
❚❚
Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát, nadvihnite poistku krytu priestoru pre batériu a otočte ju do otvorenej polohy (
Odstránenie krytu priestoru pre batériu
D
Ak chcete odistiť kryt priestoru pre batériu tak, aby sa dal odstrániť z batérie, posuňte uvoľňovací prvok batérie v smere vyznačenom šípkou (H) až do zastavenia.
Kryt priestoru pre batériu
D
Používajte len kryty priestoru pre batériu BL-6; s týmto fotoaparátom nie je možné použiť iné kryty priestoru pre batériu.
Batériu je možné nabíjať s nasadeným krytom.
Aby ste zabránili hromadeniu prachu vnútri priestoru pre batériu, nasaďte kryt priestoru pre batériu na fotoaparát, keď nie je vložená batéria.
).
A
34
Príprava fotoaparátu
Page 65

Pripojenie objektívu

Objektív vo všeobecnosti použitý v tejto príručke na ilustračné účely je AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G.
Dbajte na to, aby do fotoaparátu nevnikol prach.
Pred pripájaním objektívu sa uistite, že je vypnutý fotoaparát.
- Odstráňte krytku tela fotoaparátu (q, w) a zadný kryt objektívu (
- Zarovnajte upevňovacie značky na fotoaparáte ( a objektíve (
e, r
y
).
t
)
).
Príprava fotoaparátu
35
Page 66
- Otáčajte objektív podľa zobrazenia dovtedy, kým nezacvakne na miesto (
Pred zhotovovaním snímok odstráňte kryt objektívu.
Objektívy so vstavaným procesorom a s clonovým krúžkom
D
Pri použití objektívov so vstavaným procesorom vybavených clonovým krúžkom ( clonové číslo).
Režim zaostrovania objektívu
D
Ak je objektív vybavený prepínačom režimu zaostrovania, zvoľte režim automatického zaostrovania (A, M/A alebo A/M).
Oblasť snímky
D
Oblasť snímky formátu DX sa po pripojení objektívu DX zvolí automaticky.
u, i
).
182) uzamknite clonu na minimálnu hodnotu (najvyššie
0
36
Príprava fotoaparátu
Page 67
Odpájanie objektívov
❚❚
Po vypnutí fotoaparátu podržte stlačené tlačidlo aretácie bajonetu ( a zároveň otáčajte objektív v zobrazenom smere (w).
Po odpojení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a krytku tela fotoaparátu.
q
)
Príprava fotoaparátu
37
Page 68

Vkladanie pamäťových kariet

Fotoaparát je vybavený dvoma slotmi na pamäťovú kartu: slot 1 ( umožňuje súčasné používanie dvoch pamäťových kariet.
Pred vložením alebo vybratím pamäťových kariet vypnite fotoaparát.
Počas stlačenia tlačidla vysunutia nezatláčajte pamäťovú kartu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
1
Otvorte kryt slotu na kartu.
Otvorte dvierka, ktoré chránia tlačidlo uvoľnenia krytu slotov na karty ( a stlačením uvoľňovacieho tlačidla (w) otvorte kryt slotov na karty (e).
q
) a slot 2 (w), čo
q
),
38
Príprava fotoaparátu
Page 69
2
Vložte pamäťovú kartu.
Vloženie karty opačne alebo obrátene by mohlo spôsobiť poškodenie fotoaparátu alebo karty. Skontrolujte, či je karta správne orientovaná.
Kartu držte zadným štítkom smerom k monitoru a úplne ju zasuňte do slotu. Po úplnom vložení pamäťovej karty sa vysunie tlačidlo vysunutia (q) a krátko sa rozsvieti zelená kontrolka prístupu na pamäťovú kartu (w).
3
Zatvorte kryt slotu na kartu.
Ak sa pamäťová karta používa prvýkrát po použití alebo naformátovaní v inom zariadení, pred ďalším postupom naformátujte kartu v tomto fotoaparáte.
Príprava fotoaparátu
39
Page 70
Dve pamäťové karty
A
Keď sú vložené dve pamäťové karty (jedna v každom zo slotov 1 a 2), je možné zvoliť úlohu karty v slote 2 pomocou položky [Role played by card in Slot 2] (Úloha karty v slote 2) v ponuke snímania fotografií.
[Overflow] (Preplnenie): Snímky sa zaznamenajú na kartu v slote 2 len vtedy, keď je karta v slote 1 plná.
[Backup] (Zálohovanie): Zaznamenajú sa dve identické kópie, jedna na každú pamäťovú kartu a každá s rovnakou kvalitou a veľkosťou snímky.
[RAW Slot 1 - JPEG Slot 2] (Formát RAW na kartu v slote 1 - formát JPEG na kartu v slote 2): Kópie fotografií NEF (RAW) zhotovených pri nastavení NEF (RAW) + JPEG sa zaznamenávajú len na kartu v slote 1, kópie fotografií JPEG sa zaznamenajú len na kartu vslote 2.
[JPEG Slot 1 - JPEG Slot 2] (Formát JPEG na kartu v slote 1 - formát JPEG na kartu v slote 2): Zaznamenajú sa dve kópie JPEG, jedna na každú pamäťovú kartu, ale v rôznych veľkostiach.
Vyberanie pamäťových kariet
❚❚
Po uistení sa, že kontrolka prístupu na pamäťovú kartu nesvieti, vypnite fotoaparát a otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu. Stlačením tlačidla vysunutia (q) čiastočne vysuňte kartu
w
(
); pamäťovú kartu je potom možné
vybrať rukou.
40
Príprava fotoaparátu
Page 71
Pamäťové karty
D
Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.
Počas formátovania alebo zápisu, odstraňovania alebo kopírovania údajov do počítača alebo iného zariadenia nevykonávajte nasledujúce úkony. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
- Nevyberajte ani nevkladajte pamäťové karty
- Nevypínajte fotoaparát
- Nevyberajte batériu
- Neodpájajte sieťové zdroje
Kontaktov karty sa nedotýkajte prstami ani kovovými predmetmi.
Pri manipulácii s pamäťovými kartami nepoužívajte nadmernú silu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie pamäťovej karty.
Pamäťové karty neohýbajte, dávajte pozor, aby vám nespadli, a nevystavujte ich silným otrasom.
Pamäťové karty nevystavujte pôsobeniu vody, tepla ani priameho slnečného svetla.
Pamäťové karty neformátujte v počítači.
Ikony pamäťových kariet
D
Ikony pamäťových kariet na hornom kontrolnom paneli sa rozsvietia, keď sa vložia pamäťové karty (príklad na obrázku zobrazuje displej, keď sú vložené dve pamäťové karty). Ak je pamäťová karta plná, alebo sa vyskytla chyba, bude blikať ikona súvisiacej karty.
Príprava fotoaparátu
41
Page 72
Nie je vložená žiadna pamäťová karta
D
Ak nie je vložená žiadna pamäťová karta, v hľadáčiku a na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí počet snímok s batériou a bez vloženej pamäťovej karty, na hornom kontrolnom paneli sa zobrazí S.
. Ak sa fotoaparát vypne
S
42
Príprava fotoaparátu
Page 73

Nastavenie fotoaparátu

Pri prvom zobrazení ponúk sa v ponuke nastavenia automaticky zvýrazní možnosť jazyka. Vyberte jazyk a nastavte hodiny fotoaparátu.
1
Zapnite fotoaparát.
2
Zvýraznite položku [Language] (Jazyk) v ponuke nastavenia astlačte 2.
Položka [Language] (Jazyk) sa automaticky zvýrazní v ponuke nastavenia pri prvom stlačení tlačidla
Informácie o používaní ponúk nájdete v časti „Používanie ponúk“ (081).
po zakúpení.
G
Príprava fotoaparátu
43
Page 74
3
Zvoľte jazyk.
Stlačením 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný jazyk a stlačte
(dostupné jazyky sa menia podľa krajiny alebo regiónu,
J
v ktorých sa fotoaparát pôvodne zakúpil).
4
Zvýraznite [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum) a stlačte 2.
5
Vyberte časové pásmo.
Zvoľte [Time zone] (Časové pásmo) vzobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
Zvýraznite časové pásmo vzobrazení [Time zone] (Časové pásmo) a stlačte J.
Zobrazenie uvádza mapu časového pásma s vybranými mestami vo vybranom pásme a rozdiel medzi časom vo vybranom pásme a Koordinovaným svetovým časom UTC.
44
Príprava fotoaparátu
Page 75
6
Zapnutie alebo vypnutie letného času.
Zvoľte [Daylight saving time] (Letný čas) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
Zvýraznite možnosť [On] (Zap.) (zapnutie letného času) alebo [Off] (Vyp.) (vypnutie letného času) a stlačte J.
Voľbou možnosti [On] (Zap.) sa hodiny posunú o jednu hodinu dopredu; ak chcete účinok vrátiť späť, zvoľte možnosť [Off] (Vyp.).
7
Nastavte hodiny.
Zvoľte [Date and time] (Dátum ačas) vzobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
Po použití multifunkčného voliča na nastavenie hodín na dátum a čas v zvolenom časovom pásme stlačte J (vezmite do úvahy, že fotoaparát používa 24-hodinové hodiny).
8
Vyberte formát dátumu.
Zvoľte [Date format] (Formát dátumu) v zobrazení [Time zone and date] (Časové pásmo a dátum).
Zvýraznite požadované poradie zobrazenia dátumu (rok, mesiac adeň) astlačte J.
Príprava fotoaparátu
45
Page 76
9
Zatvorte ponuky.
Zľahka stlačte tlačidlo spúšte do polovice, aby ste prešli do režimu snímania.
Batéria hodín
D
Hodiny fotoaparátu sú napájané osobitnou, nenabíjateľnou lítiovou batériou CR1616 so životnosťou približne dva roky. Keď je táto batéria takmer úplne vybitá, počas zapnutia časového spínača pohotovostného režimu sa na hornom kontrolnom paneli bude zobrazovať ikona znamená, že nastal čas na zakúpenie náhradnej batérie. Informácie o výmene batérie hodín nájdete v časti „Výmena batérie hodín“ (0221).
Nastavenie hodín prostredníctvom GNSS
A
Ak chcete zaznamenať svoju polohu a aktuálny čas UTC (Koordinovaný svetový čas), zvoľte možnosť [On] (Zap.) pre [Location data (built-in)] (Údaje o polohe (vstavané)) > [Record location data] (Záznam údajov o polohe). Ak chcete, aby sa hodiny fotoaparátu nastavili na čas, ktorý poskytuje vstavaný prijímač GNSS, zvoľte možnosť [Yes] (Áno) pre [Location data (built-in)] (Údaje o polohe (vstavané)) > [Set clock from
satellite] (Nastavenie hodín zo satelitu).
SnapBridge
A
Pomocou aplikácie SnapBridge synchronizujte hodiny fotoaparátu s hodinami v smartfóne alebo tablete (zariadenie smart). Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi aplikácie SnapBridge.
B
, čo
46
Príprava fotoaparátu
Page 77

Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok

Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok.

Úroveň nabitia batérie

Pred zhotovovaním fotografií skontrolujte úroveň nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie sa zobrazuje na hornom kontrolnom paneli a v hľadáčiku.
Horný
kontrolný
panel
L K J I
H d
H
(bliká)
Hľadáčik Popis
—Batéria je úplne nabitá. — — —
d
(bliká)
Batéria je čiastočne vybitá.
Batéria je takmer vybitá. Nabite batériu alebo si pripravte náhradnú batériu.
Spúšť je deaktivovaná. Nabite alebo vymeňte batériu.
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
47
Page 78

Indikátory pamäťových kariet a počet zostávajúcich snímok

Horný kontrolný panel a hľadáčik zobrazujú počet ďalších fotografií, ktoré je možné zhotoviť pri aktuálnych nastaveniach (t. j. počet zostávajúcich snímok).
Na hornom kontrolnom paneli sa zobrazujú slot alebo sloty, v ktorých je momentálne vložená pamäťová karta (príklad uvádza ikony, ktoré sa zobrazujú pri vložení kariet v oboch slotoch).
Pri predvolených nastaveniach je možnosť [Overflow] (Preplnenie) zvolená pre [Role played by card in Slot 2] (Úloha karty v slote 2) v ponuke snímania fotografií. Keď sú vložené dve pamäťové karty, snímky sa budú najprv zaznamenávať na kartu v slote 1, pričom dôjde k prepnutiu na slot 2, keď sa karta v slote 1 zaplní.
48
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
Page 79
Ak sú vložené dve pamäťové karty, fotoaparát zobrazí počet ďalších fotografií, ktoré je možné zaznamenať na kartu v slote
1. Keď sa karta v slote 1 zaplní, na displeji sa zobrazí počet zostávajúcich snímok na karte v slote 2.
Hodnoty nad 1 000 sa zaokrúhlia nadol na najbližšiu stovku. Napríklad hodnoty blízko 1 400 sa zobrazia ako 1.4 k.
Ak je pamäťová karta plná, alebo sa vyskytla chyba karty, bude blikať ikona súvisiaceho slotu.
Úroveň nabitia batérie a počet zostávajúcich snímok
49
Page 80

Základné fotografovanie aprehrávanie

Zhotovovanie fotografií

Kompozíciu fotografií je možné vytvárať v hľadáčiku (fotografovanie pomocou hľadáčika) alebo na monitore (fotografovanie so živým náhľadom).

Vytváranie kompozície fotografií v hľadáčiku (fotografovanie pomocou hľadáčika)

1
Pripravte fotoaparát.
Pravou rukou držte grip fotoaparátu a súčasne ľavou rukou podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív, lakte pritlačte na bočné strany hrude.
50
Zhotovovanie fotografií
Page 81
2
Vytvorte kompozíciu fotografie.
Vytvorte kompozíciu fotografie v hľadáčiku.
Hlavný objekt umiestnite do oblasti automatického zaostrovacieho poľa.
3
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Keď je proces zaostrovania dokončený, v hľadáčiku sa objaví indikátor zaostrenia (I).
Zobrazenie vhľadáčiku
(svieti)
(svieti)
(svieti)
(bliká)
Zaostriť môžete aj stlačením tlačidla AF-ON.
Objekt je zaostrený.
Zaostrovací bod je pred objektom.
Zaostrovací bod je za objektom.
Fotoaparát nie je schopný zaostriť pomocou automatického zaostrovania.
Popis
Zhotovovanie fotografií
51
Page 82
4
Plynulým stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte fotografiu.
Počas zaznamenávania fotografie bude svietiť kontrolka prístupu na pamäťovú kartu. Kým nezhasne
kontrolka prístupu a kým sa neukončí zaznamenávanie, nevysúvajte pamäťovú kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
52
Zhotovovanie fotografií
Page 83
Časový spínač pohotovostného režimu (fotografovanie
A
pomocou hľadáčika)
Fotoaparát používa časový spínač pohotovostného režimu, ktorý pomáha znížiť spotrebu energie z batérie. Tento časový spínač sa spustí, keď sa tlačidlo spúšte stlačí do polovice, pričom jeho doba pohotovostného režimu uplynie, ak sa približne 6 sekúnd nevykonajú žiadne úkony. Po uplynutí doby časového spínača pohotovostného režimu sa zobrazenie v hľadáčiku a indikátory času uzávierky a clony na hornom kontrolnom paneli vypnú. Ak chcete reštartovať časový spínač a obnoviť zobrazenia, druhýkrát stlačte tlačidlo spúšte do polovice. Dĺžku času pred automatickým uplynutím doby časového spínača pohotovostného režimu je možné upraviť pomocou Používateľského nastavenia c2 [Standby timer] (Časový spínač pohotovostného režimu).
Zapnutie časového spínača
pohotovostného režimu
Vypnutie časového spínača
pohotovostného režimu
Zhotovovanie fotografií
53
Page 84
Vytváranie kompozície fotografií s orientáciou na výšku
A
Fotoaparát je vybavený ovládacími prvkami na použitie s orientáciou na výšku vrátane vertikálneho tlačidla spúšte, Fn tlačidla atlačidla AF-ON, hlavného a pomocného príkazového voliča a multifunkčného voliča.
Otočte uzamykací prvok tlačidla spúšte vertikálneho snímania do polohy L, aby ste zabránili náhodnému použitiu týchto ovládacích prvkov, keď je fotoaparát orientovaný na šírku.
54
Zhotovovanie fotografií
Page 85

Vytváranie kompozície fotografií na monitore (živý náhľad)

1
Volič živého náhľadu otočte do polohy živým náhľadom).
2
Stlačte tlačidlo a.
Zrkadlo sa vyklopí a spustí sa živý náhľad. Hľadáčik stmavne a na monitore sa zobrazí pohľad cez objektív.
Počas živého náhľadu je možné pre videosekvencie a fotografie vopred zobraziť expozíciu na monitore.
(fotografovanie so
C
Zhotovovanie fotografií
55
Page 86
3
Pripravte fotoaparát.
Bezpečne držte pravou rukou grip fotoaparátu a zároveň ľavou rukou podopierajte telo fotoaparátu alebo objektív.
4
Vytvorte kompozíciu fotografie.
Umiestnite objekt blízko stredu obrazového poľa.
56
Zhotovovanie fotografií
Page 87
5
Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Počas stlačenia tlačidla spúšte do polovice bude zaostrenie uzamknuté.
Ak je fotoaparát schopný zaostriť, zaostrovací bod sa zobrazí zelenou farbou. Ak fotoaparát nie je schopný zaostriť, napríklad preto, že je objekt príliš blízko fotoaparátu, zaostrovací bod bude blikať červenou farbou.
Ak chcete skontrolovať expozíciu na monitore tak, ako je to znázornené na obrázku (kontrola expozície), stlačte tlačidlo ukážku toho, ako nastavenia zvolené pre čas uzávierky, clonu a citlivosť ISO ovplyvňujú expozíciu počas snímania. Korekciu expozície je možné upraviť o ±5 EV, aj keď v zobrazení náhľadu sa odrazia len hodnoty od −3 do +3 EV.
. Môžete zobraziť
J
Zhotovovanie fotografií
57
Page 88
6
Stlačením tlačidla spúšte úplne nadol zhotovte fotografiu.
Počas snímania sa monitor vypne.
7
Ak chcete ukončiť živý náhľad, stlačte tlačidlo
a
.
58
Zhotovovanie fotografií
Page 89
Snímanie so živým náhľadom
D
Aj keď tieto javy nie sú viditeľné na finálnych snímkach, počas živého náhľadu si na monitore môžete všimnúť nasledovné:
- Pohybujúce sa objekty sa na displeji javia skreslené (jednotlivé objekty, ako sú vlaky alebo autá pohybujúce sa vysokou rýchlosťou v rámci obrazového poľa, môžu byť skreslené, alebo sa môže javiť skreslená celá snímka, keď sa otáča (panorámuje) fotoaparátom vo vodorovnom smere)
- Na displeji sa môžu objaviť potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré ajasné body
- Jasné oblasti alebo pásy sa môžu objaviť v scénach osvetlených blikajúcimi tabuľami a inými prerušovanými svetelnými zdrojmi, alebo keď dôjde ku krátkodobému osvetleniu stroboskopickým alebo iným jasným, krátkodobým zdrojom svetla
Blikanie a výskyt prúžkov viditeľné na monitore pri žiarivkách, ortuťových výbojkách a sodíkových výbojkách je možné zamedziť pomocou položky [Flicker reduction] (Potlačenie rušenia) v ponuke snímania videosekvencií, aj keď môžu byť aj naďalej viditeľné na fotografiách zhotovených pri niektorých časoch uzávierky.
Aby sa zabránilo prenikaniu svetla cez hľadáčik a jeho zasahovaniu do fotografií alebo expozície, nadvihnite páčku uzáveru okulára hľadáčika, aby sa zatvoril uzáver okulára hľadáčika.
Pri snímaní so živým náhľadom sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát namierený smerom k slnku alebo kiným jasným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu.
Bez ohľadu na možnosť zvolenú pre Používateľské nastavenie c2 [Standby timer] (Časový spínač pohotovostného režimu) nedôjde počas živého náhľadu k vypršaniu intervalu časového spínača pohotovostného režimu.
Zhotovovanie fotografií
59
Page 90
Zobrazenie odpočítavania
D
Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred automatickým ukončením živého náhľadu.
Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4 [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí 30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia. Ak sa zvolí možnosť [No limit] (Žiadny limit) pre [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora) > [Live view] (Živý náhľad), fotoaparát môže napriek tomu podľa potreby ukončiť živý náhľad, aby sa chránili vnútorné obvody pred vysokou teplotou a podobne.
Odpočítavanie sa zobrazí červenou farbou 30 s pred vypnutím fotoaparátu kvôli ochrane vnútorných obvodov. V závislosti od podmienok snímania sa časový spínač môže objaviť ihneď po voľbe živého náhľadu.
Kontrola expozície
D
Kontrola expozície nebude k dispozícii, keď sa pre čas uzávierky zvolí možnosť konečné výsledky v nasledujúcich prípadoch:
- Keď sa použije osvetlenie bleskom
- Keď je v účinnosti [Active D-Lighting] (Funkcia Active D-Lighting) alebo [HDR (high dynamic range)] (HDR (vysoký dynamický rozsah))
- Keď sa v rámci Picture Control zvolí možnosť [A] (automatický režim) pre parameter [Contrast] (Kontrast) (0128)
- Keď sa pre čas uzávierky zvolí možnosť
- Keď je v účinnosti bracketing
Ak je objekt veľmi svetlý alebo veľmi tmavý, indikátory expozície budú blikať, aby upozornili na to, že náhľad nemusí presne odrážať expozíciu.
(Bulb) alebo % (Time). Náhľad nemusí presne odrážať
A
p
60
Zhotovovanie fotografií
Page 91
Dotykové ovládacie prvky
A
Počas fotografovania so živým náhľadom je možné na zaostrovanie a zhotovovanie snímok používať dotykové ovládacie prvky namiesto tlačidla spúšte (019).
Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu
A
Stlačením tlačidla X zväčšite zobrazenie na monitore až na maximálne približne 11×.
Stlačením X zobrazenie priblížite, stlačením W (M) ho oddialite.
V pravom dolnom rohu displeja sa objaví navigačné okno v sivom rámčeku.
Pomocou multifunkčného voliča sa môžete posunúť do oblastí obrazového poľa, ktoré nie sú na monitore viditeľné.
Zhotovovanie fotografií
61
Page 92
Ukážka zaostrenia počas živého náhľadu
A
Ak chcete dočasne zvoliť maximálnu clonu kvôli lepšej ukážke zaostrenia počas živého náhľadu, stlačte tlačidlo Pv. Ak chcete clonu vrátiť na pôvodnú hodnotu, znova stlačte tlačidlo Pv alebo zaostrite pomocou automatického zaostrovania. Ak sa počas ukážky zaostrenia stlačí tlačidlo spúšte úplne nadol na zhotovenie snímky, clona sa pred zhotovením fotografie vráti na pôvodnú hodnotu. Keď je zvolená maximálna clona, zobrazí sa ikona maximálnej clony (t).
62
Zhotovovanie fotografií
Page 93

Zaznamenávanie videosekvencií

Na zaznamenávanie videosekvencií je možné použiť živý náhľad.
„Filmovanie“ verzus „zaznamenávanie“
A
V tejto príručke sa pojmy „filmovanie“ a „zaznamenávanie“ používajú nasledovne: „filmovanie“ sa používa, ak je volič živého náhľadu otočený do polohy 1, zatiaľ čo „zaznamenávanie“ sa vzťahuje na snímanie metráže pomocou tlačidla záznamu videosekvencií.
1
Volič živého náhľadu otočte do polohy živým náhľadom).
2
Stlačte tlačidlo a.
Zrkadlo sa vyklopí a spustí sa živý náhľad. Hľadáčik stmavne a na monitore sa zobrazí pohľad cez objektív.
Počas živého náhľadu je možné pre videosekvencie a fotografie vopred zobraziť expozíciu na monitore.
(videosekvencia so
1
Zaznamenávanie videosekvencií
63
Page 94
3
Stlačením tlačidla AF-ON zaostrite.
Pred začiatkom záznamu zaostrite.
Zaostrenie je možné upraviť klepnutím na objekt na monitore.
4
Ak chcete spustiť zaznamenávanie, stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií.
64
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 95
Na monitore sa bude zobrazovať indikátor záznamu. Na monitore sa bude zobrazovať aj zostávajúci čas, alebo inými slovami, približné množstvo novej metráže, ktorú je možné zaznamenať na pamäťovú kartu.
Indikátor záznamu
1
1
Zostávajúci čas
2
2
Zaostrenie fotoaparátu je možné zmeniť počas zaznamenávania stlačením tlačidla AF-ON alebo klepnutím na požadovaný objekt na monitore.
Zvuk sa zaznamenáva prostredníctvom vstavaného mikrofónu na záznam videosekvencií. Nezakrývajte mikrofón počas zaznamenávania.
Expozíciu je možné zmeniť až o ±3 EV pomocou korekcie expozície.
Zaznamenávanie videosekvencií
65
Page 96
5
Ak chcete ukončiť zaznamenávanie, znovu stlačte tlačidlo záznamu videosekvencií.
6
Ak chcete ukončiť živý náhľad, stlačte tlačidlo
Zaznamenávanie videosekvencií
D
Pri filmovaní videosekvencií si na displeji môžete všimnúť nasledovné. Tieto javy budú viditeľné aj na akejkoľvek metráži zaznamenanej týmto fotoaparátom.
- Blikanie alebo výskyt prúžkov na scénach osvetlených takými zdrojmi, ako sú žiarivky, ortuťové výbojky alebo sodíkové výbojky
- Skreslenie spojené s pohybom (jednotlivé objekty, ako sú vlaky alebo autá pohybujúce sa vysokou rýchlosťou v rámci obrazového poľa, môžu byť skreslené, alebo sa môže javiť skreslená celá snímka, keď sa otáča (panorámuje) fotoaparátom vo vodorovnom smere)
a
.
66
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 97
- Potrhané obrysy, rozptyl farieb, moiré a jasné body na displeji
- Jasné oblasti alebo pásy v scénach osvetlených blikajúcimi tabuľami a inými prerušovanými svetelnými zdrojmi, alebo keď dôjde ku krátkodobému osvetleniu stroboskopickým alebo iným jasným, krátkodobým zdrojom svetla
- Výskyt blikania pri použití motorového nastavenia clony
Vezmite do úvahy, že sa môže objaviť šum (náhodne rozmiestnené jasné body, závoj alebo prúžky) a neočakávané farby, ak sa na priblíženie pohľadu cez objektív (069) počas filmovania použije tlačidlo
Záznam videosekvencie sa ukončí automaticky, ak:
.
X
- sa dosiahne maximálna dĺžka
- sa volič živého náhľadu otočí na iné nastavenie
- sa odpojí objektív
Pri zaznamenávaní videosekvencií sa vyhýbajte tomu, aby bol fotoaparát namierený smerom k slnku alebo k iným silným zdrojom svetla. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu vnútorných obvodov fotoaparátu.
Na zaznamenanej metráži môžu byť počuteľné zvuky, ktoré vydáva fotoaparát:
- počas automatického zaostrovania
- pri použití motorového nastavenia clony
- počas nastavovania clony
- pri aktivovanej stabilizácii obrazu na objektívoch vybavených stabilizáciou obrazu (VR)
Ak je úroveň zvuku zobrazená červenou farbou, hlasitosť je príliš vysoká. Nastavte citlivosť mikrofónu.
Zaznamenávanie videosekvencií
67
Page 98
Zobrazenie odpočítavania
D
Odpočítavanie sa objaví v ľavom hornom rohu displeja približne 30 s pred automatickým ukončením živého náhľadu.
Ak sa časový spínač spustí pomocou Používateľského nastavenia c4 [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora), odpočítavanie sa zobrazí čiernou farbou, pričom sa spustí 30 s pred uplynutím intervalu časového spínača s následnou zmenou farby na červenú, keď zostáva len 5 s do ukončenia. Ak sa zvolí možnosť [No limit] (Žiadny limit) pre [Monitor off delay] (Doba nečinnosti pre automatické vypnutie monitora) > [Live view] (Živý náhľad), fotoaparát môže napriek tomu podľa potreby ukončiť živý náhľad, aby sa chránili vnútorné obvody pred vysokou teplotou a podobne.
Odpočítavanie sa zobrazí červenou farbou 30 s pred vypnutím fotoaparátu kvôli ochrane vnútorných obvodov. V závislosti od podmienok snímania sa časový spínač môže objaviť ihneď po voľbe živého náhľadu.
Vezmite do úvahy, že bez ohľadu na dostupný čas (zobrazený v pravom hornom rohu monitora) sa živý náhľad a záznam videosekvencie ukončia automaticky, keď vyprší nastavený čas časovača odpočítavania.
Úprava nastavení počas zaznamenávania videosekvencie
D
Počas zaznamenávania sa hlasitosť slúchadiel nedá upraviť.
Ak je momentálne zvolená iná možnosť ako I (vypnutie mikrofónu), citlivosť mikrofónu je možné zmeniť v priebehu zaznamenávania.
nie
I
je možné zvoliť.
68
Zaznamenávanie videosekvencií
Page 99
Zaostrovanie počas záznamu videosekvencie
A
Zaostrenie je možné upraviť aj stlačením tlačidla spúšte do polovice.
Zväčšenie zobrazenia živého náhľadu
A
Stlačením tlačidla X priblížite zobrazenie na monitore (061). Ak chcete počas zaznamenávania získať 100 % mieru priblíženia, stlačte tlačidlo Stlačením
) obnovíte predchádzajúcu mieru priblíženia.
W (M
X
.
Zaznamenávanie videosekvencií
69
Page 100

Zhotovovanie fotografií počas filmovania

Fotografie je možné zhotovovať počas filmovania stlačením tlačidla spúšte úplne nadol. Výsledná fotografia bude mať pomer strán 16:9.
Po zhotovení fotografie bude na displeji blikať ikona
Fotografie je možné zhotovovať počas zaznamenávania. Zhotovovaním fotografií sa záznam videosekvencie nepreruší.
Zhotovovanie fotografií počas filmovania
D
Vezmite do úvahy, že fotografie je možné zhotovovať, aj keď objekt nie je zaostrený.
Fotografie sa zaznamenajú s rozmermi aktuálne zvolenými pre veľkosť obrazu videosekvencie.
Fotografie sa zaznamenajú vo formáte [JPEG finec] (JPEG, vysoká kvalita
), a to bez ohľadu na možnosť zvolenú pre kvalitu snímky.
c
Fotografie sa zaznamenávajú na kartu v slote zvolenom pre [Destination] (Cieľové miesto) v ponuke snímania videosekvencií.
Frekvencia snímania pre režim sériového snímania sa mení podľa možnosti zvolenej pre [Frame size/frame rate] (Veľkosť obrazu/ frekvencia snímania). Počas zaznamenávania sa pri každom stlačení tlačidla spúšte zhotoví len jedna fotografia.
S každou videosekvenciou je možné zhotoviť maximálne 50 fotografií.
Fotografie zhotovené počas filmovania sa nezobrazia automaticky po snímaní, aj keď sa možnosť [On] (Zap.) zvolí pre [Image review] (Ukážka snímok) v ponuke prehrávania.
C
.
70
Zaznamenávanie videosekvencií
Loading...