Nikon D6 User manual [pt]

• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique­se de que lê "Para Sua Segurança" (página xviii).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
CÂMARA DIGITAL
Manual do Utilizador (com Garantia)
Pt

Conteúdo da Embalagem

Certifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara.
Câmara
Tampa do corpo BF-1B
Tampa da sapata de
acessórios BS-3 (
Os cartões de memória são vendidos separadamente.
0
204)
Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL18c com tampa do terminal
Carregador de bateria
MH-26a com cabo de alimentação e dois protetores de contactos (o formato do cabo de alimentação depende do país ou da região de venda)
Clipe do cabo HDMI/USB
(
206)
0
Cabo USB UC-E24
Correia AN-DC22
Garantia (impressa na
contracapa deste manual)
Manual do utilizador
D6 Model Name: N1823
ii
Conteúdo da Embalagem
O Centro de Transferências Nikon
D
Uma versão em pdf deste manual está disponível no Centro de Transferências Nikon, em conjunto com um manual de referência em inglês com instruções de funcionamento detalhadas, que pode ser transferido em formato pdf ou visualizado online em html. Visite o Centro de Transferências Nikon para transferir atualizações de firmware, o ViewNX-i e outro software de computador da Nikon, tal como manuais de outros produtos Nikon, incluindo de câmaras, objetivas NIKKOR e unidades de flash. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Conteúdo da Embalagem
iii

Sobre Este Manual

Símbolos
❚❚
São utilizados neste manual os seguintes símbolos e convenções. Utilize-os para ajudar a localizar a informação de que necessita.
Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes
D
de usar este produto. Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que pode
A
achar úteis ao utilizar este produto.
Este ícone assinala referências para outras secções neste manual.
0
Convenções
❚❚
Esta câmara usa cartões de memória CFexpress (Tipo B) e XQD. Neste manual, os cartões de memória CFexpress e XQD são geralmente denominados "cartões de memória". Os termos "cartões CFexpress" e "cartões XQD" são, no entanto, usados sempre que necessário para distinguir entre os dois tipos.
Ao longo deste manual, os carregadores de baterias são chamados "carregadores de baterias" ou "carregadores".
Ao longo deste manual, os smartphones e os tablets são chamados "dispositivos inteligentes".
Ao longo deste manual, o termo "predefinições" é usado para se referir às definições em vigor na altura do envio. As explicações neste manual pressupõem que são usadas as predefinições.
iv
Sobre Este Manual
Para Sua Segurança
A
"Para Sua Segurança" contém instruções de segurança importantes. Certifique-se de que as lê antes de usar a câmara. Para mais informações, consulte "Para Sua Segurança" (
Suporte Nikon
❚❚
xviii).
0
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto. Encontra respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e pode contactar-nos para assistência técnica.
https://www.europe-nikon.com/support
Sobre Este Manual
v

Índice

Conteúdo da Embalagem.................................................................... ii
Sobre Este Manual ................................................................................. iv
Lista de Menus ....................................................................................... xii
Para Sua Segurança........................................................................... xviii
Avisos...................................................................................................... xxvi
Conhecer a Câmara 1
Partes da Câmara..................................................................................... 1
Corpo da Câmara.............................................................. 1
O Botão de Alimentação................................................ 8
O Painel de Controlo Superior..................................... 9
O Painel de Controlo Traseiro.................................... 11
O Visor ................................................................................ 12
Os Ecrãs de Visualização em Direto
(Fotografias/Filmagens) .......................................... 15
Controlos por Toque..................................................... 18
Primeiros Passos 27
Preparar a Câmara................................................................................. 27
Colocar a Correia ............................................................ 27
Carregar a Bateria........................................................... 28
vi
Índice
Inserir a Bateria ............................................................... 32
Montar uma Objetiva ................................................... 35
Inserir Cartões de Memória........................................ 38
Configuração da Câmara ............................................ 43
O Nível da Bateria e o Número de Exposições Restantes....... 47
Nível da Bateria............................................................... 47
Indicadores do Cartão de Memória e
Número de Exposições Restantes....................... 48
Fotografia e Reprodução Básicas 50
Tirar Fotografias .................................................................................... 50
Enquadrar Fotografias no Visor
(Fotografia Através do Visor) ................................ 50
Enquadrar Fotografias no Monitor
(Visualização em Direto)......................................... 55
Gravar Filmagens.................................................................................. 63
Tirar Fotografias Durante a Filmagem ................... 70
Reprodução ............................................................................................ 71
Visualizar Filmagens ..................................................... 73
Eliminar Fotografias Indesejadas ............................. 76
Enviar Fotografias................................................................................. 77
Enviar Fotografias para Dispositivos
Inteligentes.................................................................. 77
Enviar Fotografias para um Computador ou
Servidor FTP ................................................................ 77
Índice
vii
Controlos da Câmara 80
O Botão G........................................................................................... 80
Utilizar os Menus ............................................................ 81
O Botão
O Botão
O Seletor do Modo de Focagem...................................................... 97
O Botão de Modo AF............................................................................ 98
O Botão AF-ON.................................................................................... 107
O Botão
O Disco do Modo de Obturação e o Botão
O Botão
O Botão BKT.......................................................................................... 113
(o Menu i) .......................................................................... 88
i
O Menu
O Menu i de Filmagem ............................................... 92
O Menu i de Reprodução........................................... 93
............................................................................................... 94
R
Fotografia Através do Visor ........................................ 94
Fotografia de Visualização em Direto..................... 95
Escolher um Modo AF................................................... 98
Escolher um Modo de Área de AF......................... 101
I
Escolher um Modo de Exposição........................... 108
Escolher um Modo de Obturação ......................... 109
............................................................................................ 111
Y
Escolher uma Opção de Medição.......................... 111
de Fotografia............................................... 90
i
........................................................................................ 108
......................... 109
S
viii
Índice
O Botão
O Botão
O Botão
O Botão
O Botão
O Botão
O Botão Pv............................................................................................. 134
Os Botões Fn1, Fn2, Fn3 (
)................................................................................. 114
S (Q
Ajustar a Sensibilidade ISO....................................... 114
Ativar o Controlo Automático de
Sensibilidade ISO..................................................... 116
.............................................................................................. 117
E
Ajustar a Compensação de Exposição ................. 117
...................................................................................... 118
T
Ajustar a Qualidade de Imagem............................. 118
Escolher um Tamanho de Imagem ....................... 120
.......................................................................................... 121
U
Ajustar o Equilíbrio de Brancos............................... 121
g (h/Q
W (N
)............................................................................ 125
Escolher um Picture Control.................................... 125
) .................................................................................... 131
Escolher um Modo de Flash..................................... 131
Ajustar a Compensação do Flash........................... 133
) e Fn (Vertical)................................ 135
C
Resolução de Problemas 136
Antes de Entrar em Contacto com o Apoio ao Cliente......... 136
Problemas e Soluções....................................................................... 138
Bateria/Ecrã.................................................................... 138
Disparo............................................................................. 140
Índice
ix
Reprodução................................................................... 147
Bluetooth e Wi-Fi (Redes Sem Fios)...................... 149
Outros.............................................................................. 149
Alertas e Mensagens de Erro.......................................................... 150
Alertas.............................................................................. 150
Mensagens de Erro ..................................................... 155
Notas Técnicas 159
Ecrãs da Câmara.................................................................................. 159
O Visor ............................................................................. 159
O Ecrã de Informações............................................... 164
Visualização em Direto
(Fotografia/Filmagens) ......................................... 167
O Painel de Controlo Superior................................ 171
O Painel de Controlo Traseiro................................. 174
Objetivas de Encaixe F Compatíveis ........................................... 175
Objetivas com CPU ..................................................... 175
Objetivas Sem CPU e Outros Acessórios............. 183
O Telémetro Eletrónico ............................................. 187
Unidades de Flash Compatíveis.................................................... 189
O Sistema de Iluminação Criativa da Nikon
(CLS)............................................................................. 189
Outros Acessórios Compatíveis .................................................... 198
Montar um Conector de Alimentação e um
Adaptador CA........................................................... 207
x
Índice
Software................................................................................................. 209
Cuidar da Câmara ............................................................................... 211
Armazenamento .......................................................... 211
Limpeza........................................................................... 211
O Filtro de Passagem Baixa ...................................... 213
Substituir a Pilha do Relógio.................................... 221
Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções.................... 223
Cuidados com a Câmara ........................................... 223
Cuidados com a Bateria............................................. 227
Utilizar o Carregador................................................... 230
Programa de Exposição.................................................................... 231
Especificações...................................................................................... 232
Câmara Digital Nikon D6........................................... 232
Calibrar Baterias ........................................................... 252
Cartões de Memória Aprovados.................................................... 257
Capacidade do Cartão de Memória ............................................. 258
[FX (36×24)] Selecionado para a Área de
Imagem....................................................................... 258
[DX (24×16)] Selecionado para a Área de
Imagem....................................................................... 260
Duração da Bateria............................................................................. 263
Dados de Localização (GPS/GLONASS)....................................... 266
Marcas Comerciais e Licenças........................................................ 267
Avisos...................................................................................................... 275
Bluetooth e Wi-Fi (LAN Sem Fios)................................................. 277
Índice....................................................................................................... 282
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia ... 287
Índice
xi

Lista de Menus

A câmara oferece os seguintes menus. Alguns itens podem não ser exibidos dependendo das definições da câmara ou do tipo de objetiva, unidade de flash ou outro acessório montado.
MENU REPRODUÇÃO
Eliminar Pasta de reprodução Opções apresent. reprodução Eliminar imgs. nas duas ranhuras Gravaç. formato duplo ranhura PB Critérios de reprodução filtrada Revisão de imagens Após eliminação Após sequência, apresentação Rodar ao alto Copiar imagem(ns) Ocultar imagem Apresentação de diapositivos
MENU DE DISPARO
FOTOGRAFIA
Banco menu de disparo de fotogr. Bancos do menu de fotogr. alarg. Pasta de armazenamento Nome de ficheiro Função do cartão na Ranhura 2 Área de imagem Qualidade de imagem Tamanho de imagem Gravação NEF (RAW) Definições de sensibilidade ISO Equilíbrio de brancos Definir Picture Control Gerir Picture Control Espaço de cor D-Lighting ativo Redução do ruído expos. longa Red. ruído c/ ISO elevado
xii
Lista de Menus
MENU DE DISPARO
FOTOGRAFIA
Controlo de vinhetas Compensação de difração Controlo de distorção auto. Redução de cintilação Controlo de flash Bracketing automático Exposição múltipla HDR (gama dinâmica elevada) Intervalos de disparo Filmagem temporizada Disparo c/ deslocam. focagem Fotogr. visualiz. em direto silenc.
MENU DE DISPARO DE
FILMAGEM
Rest. menu de disparo de filmagem
Nome de ficheiro Destino Área de imagem Tam. img./fotogramas seg. Qualidade da filmagem Tipo de ficheiro de filmagem Definições de sensibilidade ISO Equilíbrio de brancos Definir Picture Control Gerir Picture Control D-Lighting ativo Red. ruído c/ ISO elevado Compensação de difração Redução de cintilação VR eletrónico Sensibilidade do microfone Atenuador Resposta de frequência Redução ruído do vento Volume dos auscultadores Timecode
Lista de Menus
xiii
MENU AJUSTE PERSONALIZ.
Banco definições personalizadas a Focagem automática
a1 Seleção da prioridade AF-C a2 Seleção da prioridade AF-S
Seguim. focagem com
a3
bloq. ativo
a4 Pontos de focagem usados
Armazenar pontos por
a5
orient.
a6 Ativação de AF
Área observaç. AF pt.
a7
simples Deteção rostos de seguim.
a8
3D Deteç. rostos c/ AF área
a9
grupo Agrupams. personaliz. (C1/
a10
C2) Deteç. rostos c/ AF área
a11
autom. Ponto iníc. AF área
a12
automática Persistência ponto de
a13
focagem Limit. seleção modo área
a14
de AF Restrições ao modo de foc.
a15
auto.
a16 Moldagem ponto focagem
Opções do ponto de
a17
focagem Anel focagem manual,
a18
modo AF
MENU AJUSTE PERSONALIZ.
b Medição/exposição
b1 Valor de passo sensib. ISO
Passos EV p/ controlo
b2
expos. Valor passo comp. exp./
b3
flash b4 Compens. exposição fácil b5 Medição matricial b6 Área central ponderada b7 Regul. precisa expo. ótima
c Temporizs./bloqueio de AE
c1 Botão disp. obturador AE-L c2 Temporizador de espera c3 Auto-temporizador c4 Atraso ao desligar monitor
xiv
Lista de Menus
MENU AJUSTE PERSONALIZ.
d Disparo/apresentação
Velocidade de disparo
d1
contínuo
d2 Disparo contínuo máximo
Limitar seleção modo de
d3
obtur. Opç. modo de disparo
d4
sincroniz. Modo de atraso à
d5
exposição Obt. eletrón. com cortina
d6
diant. Velocids. disp. alargadas
d7
(M) Limitar área img.
d8
selecionável Sequência numérica
d9
ficheiro d10 Destaque de contornos d11 Apresent. grelha enquadr. d12 Painel de controlo traseiro d13 Iluminação do LCD d14 Vis. em direto modo cont. d15 VR ótico
MENU AJUSTE PERSONALIZ.
e Bracketing/flash
e1 Veloc. sincronização flash e2 Velocidade disparo do flash
Comp. de exposição do
e3
flash Controlo da sensib. ISO
e4
auto.
N
Prioridade de sequência de
e5
flash e6 Flash modelar e7 Bracketing auto. (modo M) e8 Ordem do bracketing
Opções sequência e9
bracketing
Lista de Menus
xv
MENU AJUSTE PERSONALIZ. MENU DE CONFIGURAÇÃO
f Controlos
f1 Personalizar menu f2 Personalizar menu i (Lv) f3 Controlos personalizados f4 Botão central multisseletor
Bloquear vel. obtur. e
f5
abertura Personal. discos de
f6
controlo f7 Multisseletor f8 Botão disparo p/ usar disco f9 Inverter indicadores
Opções botão visual. em f10
direto f11 Comutador
Percor. repr. imag. f12
completa
g Filmagem
g1 Personalizar menu g2 Controlos personalizados g3 Botão central multisseletor g4 Apresentar realces
i
D
i
Formatar cartão de memória Idioma (Language) Fuso horário e data Brilho do monitor Equilíbrio de cores do monitor Horizonte virtual Ecrã de informações Opções regulação precisa AF Dados de objetiva sem CPU Limpar sensor de imagem Bloq. espelho elev. p/ limpeza Fotografia de Refª Dust Off Mapeamento de pixels Comentário da imagem Informações direitos de autor IPTC Opções da memória de voz Opções de sinal sonoro Controlos por toque HDMI Dados de localização (incorp.)
xvi
Lista de Menus
MENU DE CONFIGURAÇÃO MENU DE RETOQUE
Opç. remotas sem fios (WR) Atribuir botão Fn remoto (WR) Modo de avião Ligar a dispositivo inteligente Ligar a PC (Wi-Fi incorporado) LAN com fios/WT Marcação de conformidade Informações da bateria Bloq. disparo ranhura vazia Guardar/carregar defs. menu Restaurar todas as definições Versão de firmware
Processamento NEF (RAW) Recorte Redimensionar D-Lighting Corr. efeito olhos vermelhos Endireitar Controlo de distorção Correção da perspetiva Monocromático Sobreposição de imagens Recortar filmagem
O MEU MENU
Adicionar itens Remover itens Ordenar itens Escolher separador
Lista de Menus
xvii

Para Sua Segurança

Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
PERIGO: A não observância das precauções marcadas com este ícone
A
produz um alto risco de morte ou lesões graves.
AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone
A
pode resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este
A
ícone pode resultar em lesões ou danos a propriedade.
AVISO
A
Não usar ao andar ou ao operar um veículo.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
xviii
Para Sua Segurança
Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou ligado na tomada.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através da objetiva ou câmara.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
Não aponte o flash ou o iluminador auxiliar de AF ao operador de um veículo a motor.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Para Sua Segurança
xix
Não usar baterias, carregadores ou adaptadores CA que não sejam os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores e adaptadores CA que sejam os especificados para utilização com este produto, não:
Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante tempestades.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
A
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento. A luz solar focada dentro da câmara quando o sol está perto do enquadramento pode causar um incêndio.
xx
Para Sua Segurança
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida.
As emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo período de tempo.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não olhar diretamente para o iluminador auxiliar de AF.
A não observância desta precaução pode ter efeitos adversos na visão.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Para Sua Segurança
xxi
PERIGO (Baterias)
A
Não manipular incorretamente as baterias.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
Não desmonte.
Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
Não pisar, perfurar com pregos nem bater com martelos nas baterias.
Carregar apenas como indicado.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
xxii
Para Sua Segurança
AVISO (Baterias)
A
Manter as baterias fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
Manter as baterias fora do alcance de animais domésticos e outros animais.
As baterias podem vazar, sobreaquecer, quebrar ou incendiar-se se mordidas, mastigadas, ou de outro modo danificadas pelos animais.
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como alteração de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-EL18c recarregáveis se estas não carregarem no período de tempo especificado.
A não observância destas precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fita-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto com os terminais.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Para Sua Segurança
xxiii
PERIGO (Baterias de Lítio para Relógio CR1616)
A
Não manipular incorretamente as pilhas.
A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio na pilha:
Não tente carregar a pilha.
Não exponha as pilhas a chamas ou calor excessivo.
Não desmonte.
Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
Não exponha as pilhas ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
Se o líquido da pilha entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente.
A demora em agir pode resultar em danos oculares.
xxiv
Para Sua Segurança
AVISO (Baterias de Lítio para Relógio CR1616)
A
Manter as pilhas fora do alcance das crianças.
Se uma criança engolir uma pilha, procure cuidados médicos imediatamente.
Não submergir as pilhas em água nem expor à chuva.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
Parar imediatamente a utilização se forem notadas quaisquer alterações na pilha, como alteração de cor ou deformação.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio na pilha.
Inserir a pilha na orientação correta.
A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio na pilha.
Quando as pilhas deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fita-cola.
Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto com os terminais.
Se o líquido da pilha entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante.
A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Para Sua Segurança
xxv

Avisos

Não é permitido reproduzir, transmitir, transcrever, armazenar num sistema de recuperação, ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência e especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais são precisas e completas, agradecíamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (a morada é fornecida em separado).
xxvi
Avisos
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de Administrações Locais, inclusivamente se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certos tipos de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, cheques prenda, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser requerido fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional por uma empresa. Além disso, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
Conformidade com as declarações de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações de obras protegidas por direitos de autor feitas com a câmara não podem ser utilizadas sem a autorização do detentor dos direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas note que mesmo a utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos ao vivo.
Avisos
xxvii
Utilize apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmara Nikon são concebidas segundo os mais altos padrões e incluem circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos da marca Nikon (incluindo objetivas, carregadores, baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon para utilização específica com esta câmara digital Nikon são projetados e comprovados para operar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico. A utilização de acessórios eletrónicos que não sejam Nikon poderá danificar a câmara e poderá invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tragam o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode interferir com o funcionamento normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, inflamação, rutura ou fuga de líquidos nas baterias. Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
xxviii
Avisos
Antes de tirar fotografias importantes
D
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como em casamentos ou antes de levar a câmara para uma viagem), tire uma fotografia de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente. A Nikon não se responsabiliza por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer avaria do produto.
Formação Contínua
D
Como parte do compromisso "Formação contínua" da Nikon para suporte do produto e educação, está disponível online informação permanentemente atualizada nos seguintes sites:
Para utilizadores nos E.U.A.: https://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa e África: https://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, e Médio Oriente: https://www.nikon-asia.com/
Consulte estes sites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Também poderá obter informações adicionais junto do representante Nikon local. Consulte o URL seguinte para informações de contacto: https://imaging.nikon.com/
Avisos
xxix
xxx
Avisos

Conhecer a Câmara

2
1
3
4
5
6
7
4

Partes da Câmara

Corpo da Câmara

Antena GNSS
1
Botão I (0108)
2
Botão de desbloqueio do
3
disco do modo de obturação (0109)
Ilhó para a correia da câmara
4
27)
(
0
Botão BKT (0113)
5
Disco do modo de obturação
6
109)
(
0
Botão Y (0111)
7
Partes da Câmara
1
2
2
1
3 4 5
6 7 8 9 10
Botão de filmagem (063)
1
Botão de alimentação (08)
2
Botão de disparo do
3
obturador ( Botão E (0117)
4
Botão S (Q) (0114)
5
Painel de controlo superior
6
9, 171)
(
0
50)
0
Partes da Câmara
(indicador do plano focal)
E
7
Controlo de ajuste dióptrico
8
14)
(
0
Sapata de acessórios (para
9
unidade de flash opcional) Tampa da sapata de
10
acessórios (
204)
0
2
1
3
24
4 5
6
7 8
9
10
11
1415
12 13
16
19
20
21
23
22
18
17
Microfone estéreo (para
1
filmagens; Alavanca de acoplamento
2
para medição Espelho (063, 216)
3
Luz do auto-temporizador
4
Tampa do terminal de
5
sincronização do flash Tampa do terminal de 10
6
pinos para controlo remoto Tampa do conector USB
7
Tampa do conector de
8
periféricos Tampa do conector HDMI
9
Tampa para os conectores do
10
microfone, auscultadores e Ethernet Botão de desbloqueio da
11
objetiva (
63)
0
37)
0
Patilha da tampa do
12
compartimento da bateria (032) Tampa do compartimento da
13
bateria ( Botão de modo AF (098)
14
Seletor do modo de focagem
15
(
0
Terminal de sincronização do
16
flash Terminal de 10 pinos para
17
controlo remoto Conector de periféricos
18
Conector USB
19
Conector HDMI
20
Conector para microfones
21
externos Conector de auscultadores
22
Conector Ethernet
23
Tampa do corpo (035)
24
97)
32)
0
Partes da Câmara
3
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
9
12
13
Botão Pv (062, 134)
1
Disco de controlo secundário
2
Botão Fn1 (0135)
3
Botão Fn2 (0135)
4
Disco de controlo secundário
5
para disparo vertical Botão de disparo do
6
obturador para disparo vertical Botão Fn (vertical; 0135)
7
Ranhura de segurança (para
8
cabo antirroubo; Marca de montagem da
9
objetiva ( Montagem da objetiva (035)
10
Contactos CPU
11
Encaixe do tripé
12
Bloqueio do botão de disparo
13
do obturador no disparo vertical (054)
0
35)
0
7)
4
Partes da Câmara
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
1211 15
18
19
17
16
13 14
Botão O (Q) (076)
1
Botão K (071)
2
Monitor (018, 55, 63)
3
Botão G (080)
4
Botão g (h/Q) (087, 125)
5
Botão X (061)
6
Botão W (M) (061, 131)
7
Botão J (OK) (081)
8
Indicador de rede
9
Botão Fn3 (C) (0135)
10
Painel de controlo traseiro
11
(
11, 174)
0
Botão S (0109)
12
Botão T (0118)
13
Botão U (0121)
14
Botão R (094)
15
Visor (014)
16
Bloqueio do seletor de
17
focagem Luz de acesso ao cartão de
18
memória ( Botão i (088)
19
38)
0
Partes da Câmara
5
6
2
1
3
4
87
9
11
12
13
14
16
15
10
65
Ocular do visor (0205)
1
Adaptador para ocular
2
(
205)
0
Alavanca do obturador da
3
ocular ( Patilha do adaptador para
4
ocular ( Botão a (055, 63)
5
Seletor de visualização em
6
direto ( Seletor secundário
7
Botão AF-ON (0107)
8
Disco de controlo principal
9
Multisseletor (081)
10
Tampa da ranhura do cartão
11
de memória (
0
0
0
13)
205)
55, 63)
0
38)
Partes da Câmara
Tampa do botão de
12
desbloqueio da tampa da ranhura do cartão (038) Botão de desbloqueio da tampa da ranhura do cartão (sob a tampa; Botão C (0107)
13
Multisseletor (vertical)
14
Disco de controlo principal
15
(vertical) Altifalante Microfone (para notas de voz)
16
38)
0
A Antena GNSS
D
Se possível, mantenha-se no exterior ao usar os serviços de dados de localização. Mantenha a antena apontada para o céu para obter uma melhor receção.
As Tampas dos Conectores
D
Certifique-se de que fecha as tampas quando os conectores não estiverem a ser utilizados. Materiais estranhos nos conectores podem causar uma avaria.
O Altifalante
D
Uma grande proximidade ao altifalante pode corromper os dados armazenados em cartões de fita magnética ou outros dispositivos de armazenamento magnético semelhantes. Mantenha dispositivos de armazenamento magnético longe do altifalante.
A Ranhura de Segurança
A
A ranhura de segurança serve como um ponto de conexão para cadeados de cabos antirroubo de outros fornecedores. É compatível e deve ser usado com cadeados de cabo de segurança da Kensington. Para mais informações, consulte a documentação fornecida com o cadeado de cabo de segurança.
Partes da Câmara
7

O Botão de Alimentação

Rode o botão de alimentação para a posição "ON" como mostrado para ligar a câmara. Devolver o interruptor para a posição "OFF" desliga a câmara.
O Iluminador do LCD
D
Rodar o botão de alimentação para
ativa a luz de fundo dos
D
botões e painéis de controlo (iluminador do LCD). As luzes de fundo permanecem acesas durante alguns segundos após o botão de alimentação ser libertado. As luzes de fundo apagam-se quando o interruptor é rodado
uma segunda vez ou quando o obturador é disparado. A ativação
para
D
da luz de fundo dos botões facilita a utilização da câmara no escuro.
8
Partes da Câmara

O Painel de Controlo Superior

7
1
2
3
5
4 6
13
10
12
11
15 169
8
14
Nas predefinições, os seguintes indicadores aparecem no painel de controlo superior. Para uma lista completa dos indicadores que podem ser exibidos, consulte "Ecrãs da Câmara" (0171) em "Notas Técnicas".
Velocidade do obturador
1
Modo de exposição (0108)
2
Indicador do modo de área de
3
AF (
101)
0
Medição (0111)
4
Banco menu de disparo de
5
fotogr. Banco de definições
6
personalizadas Modo de focagem automática
7
98)
(
0
Indicador de sensibilidade ISO
8
114)
(
0
Sensibilidade ISO (0114)
9
Abertura (número f)
10
Indicador de exposição
11
Exposição Compensação de exposição (
117)
0
Ícone do cartão de memória
12
(Ranhura 2; Indicador da bateria (047)
13
"k" (aparece quando na
14
memória há espaço para mais de 1000 exposições; 048) Número de exposições
15
restantes ( Ícone do cartão de memória
16
(Ranhura 1;
0
0
0
41, 48)
48, 258)
41, 48)
Partes da Câmara
9
Exibição com a Câmara Desligada
D
Se a câmara for desligada com a bateria e o cartão de memória inseridos, o ícone do cartão de memória, o número de fotografias na pasta atual ( restantes ( controlo superior. Dependendo do cartão de memória, a câmara pode, em casos raros não exibir essas informações quando é inserido um cartão. Isso pode ser resolvido ligando a câmara.
q
) e o número de exposições
w
) serão exibidos no painel de
10
Partes da Câmara

O Painel de Controlo Traseiro

Nas predefinições, os seguintes indicadores aparecem no painel de controlo traseiro. Para uma lista completa dos indicadores que podem ser exibidos, consulte "Ecrãs da Câmara" (0174) em "Notas Técnicas".
312
Modo de obturação (0109)
1
Tamanho (imagens JPEG;
2
120)
0
Qualidade de imagem (0118)
3
5
4 5
4
Equilíbrio de brancos (0121) Função do cartão de memória
na Ranhura 2 Qualidade de imagem (0118)
Partes da Câmara
11

O Visor

Nas predefinições, os seguintes indicadores aparecem no visor. Para uma lista completa dos indicadores que podem ser exibidos, consulte "Ecrãs da Câmara" (0159) em "Notas Técnicas".
1
2 3
12
4 5 6 7 8 9 10 12 13
Círculo de referência de
1
12 mm para medição central ponderada (0111) Pontos de focagem
2
Limites de área de AF (050)
3
Indicador de focagem (050)
4
Medição (0111)
5
Modo de exposição (0108)
6
Velocidade do obturador
7
Modo de focagem automática (098) Abertura (número f)
8
Indicador de sensibilidade ISO
9
(
114)
0
Sensibilidade ISO (0114)
10
Modo de área de AF ( Indicador da bateria (047)
11
Número de exposições
12
restantes ( Número de disparos restantes antes de a memória temporária ficar cheia "k" (aparece quando na
13
memória há espaço para mais de 1000 exposições; 048)
Partes da Câmara
11
0
48, 258)
101)
0
O Visor
D
Quando a bateria estiver gasta ou quando não estiver inserida uma bateria, a exibição do visor ficará mais escura. A exibição voltará ao normal quando for inserida uma bateria carregada.
Extremos de Temperatura
D
A luminosidade dos ecrãs do painel de controlo e do visor varia com a temperatura, e os tempos de resposta podem abrandar quando a temperatura é baixa; os ecrãs voltam ao normal à temperatura ambiente.
Obturador da Ocular do Visor
D
Para impedir que a luz que entra pelo visor interfira nas fotografias ou na exposição, levante a alavanca do obturador da ocular do visor para fechar o obturador da ocular do visor ao tirar fotografias sem o seu olho no visor.
Partes da Câmara
13
O Controlo de Ajuste Dióptrico
A
O visor pode ser focado levantando e rodando o controlo de ajuste dióptrico. Com o seu olho perto do visor, rode o controlo de dioptria até que a exibição do visor esteja focada com nitidez.
Podem ser utilizadas lentes corretivas (disponíveis separadamente) para ajustar ainda mais a dioptria do visor.
Após ajustar a dioptria, empurre o controlo de ajuste dióptrico de volta à sua posição original.
O visor não está focado O visor está focado
14
Partes da Câmara

Os Ecrãs de Visualização em Direto (Fotografias/Filmagens)

Prima o botão a para exibir a vista através da objetiva no monitor. Rode o seletor de visualização em direto para tirar fotografias ou
Fotografia de Visualização em Direto
❚❚
para gravar filmagens.
1
Nas predefinições, os seguintes indicadores aparecem no monitor. Para uma lista completa dos indicadores que podem ser exibidos, consulte "Ecrãs da Câmara" (0167) em "Notas Técnicas".
1 2 843 56 7
C
para
Modo de exposição (0108)
1
Ponto de focagem
2
Modo de focagem automática
3
(
98)
0
Modo de área de AF (0101)
4
D-Lighting ativo
5
Picture Control (0125)
6
Equilíbrio de brancos (0121)
7
Área de imagem
8
Partes da Câmara
15
10
1
2
368 7945
Disparo por toque (018)
1
Ícone i (088)
2
"k" (aparece quando na
3
memória há espaço para mais de 1000 exposições; 048) Número de exposições
4
restantes (
0
48, 258)
Sensibilidade ISO (0114)
5
Indicador de sensibilidade ISO
6
114)
(
0
Abertura
7
Velocidade do obturador
8
Medição (0111)
9
Indicador da bateria (047)
10
16
Partes da Câmara
Filmagens
12
3
4
5
6
7
❚❚
Indicador de gravação (063)
1
Indicador "Sem filmagem" Tamanho de imagem e
2
velocidade/qualidade de imagem Tempo restante (063)
3
Modo de obturação
4
(fotografia; Nível sonoro (066)
5
Sensibilidade do microfone
6
Resposta de frequência
7
70)
0
Partes da Câmara
17

Controlos por Toque

O monitor sensível ao toque oferece uma variedade de controlos que podem ser operados tocando no monitor com os dedos.
Os controlos por toque podem ser usados para:
- Focar e disparar o obturador (019)
-Ajustar definições (020)
- Visualizar fotografias (021)
- Visualizar filmagens (023)
-Aceda ao menu i (023)
-Introduzir texto (
- Navegar os menus (025)
0
24)
18
Partes da Câmara
Focar e Disparar o Obturador
❚❚
Toque no monitor durante a visualização em direto para focar o ponto selecionado (AF por toque).
Durante a fotografia, o obturador será libertado quando levantar o dedo do ecrã (obturador por toque).
As definições de AF por toque podem ser ajustadas tocando no ícone
W
.
Partes da Câmara
19
Ajustar Definições
❚❚
Toque nas definições marcadas no ecrã.
Pode escolher a opção pretendida tocando em ícones ou controlos deslizantes.
Toque em Z ou prima J para selecionar a opção escolhida e voltar ao ecrã anterior.
20
Partes da Câmara
Reprodução
❚❚
Percorra para a esquerda ou direita para visualizar outras fotografias durante a reprodução de imagem completa.
Na reprodução de imagem completa, tocar na parte inferior do ecrã exibe uma barra de avanço de imagem. Deslize o dedo para a esquerda ou direita sobre a barra para percorrer rapidamente para outras fotografias.
Partes da Câmara
21
Para aproximar o zoom numa fotografia exibida na reprodução de imagem completa, use um gesto de esticar ou dê dois toques rápidos no ecrã. Após aproximar o zoom, pode ajustar a taxa de zoom utilizando gestos de esticar para aproximar o zoom e gestos de apertar para afastar o zoom.
Use gestos de deslizar para visualizar outras partes da imagem durante o zoom.
Dar dois toques rápidos no ecrã enquanto o zoom estiver em vigor cancela o zoom.
Para "afastar o zoom" para chegar à vista de miniaturas, utilize um gesto de apertar na reprodução de imagem completa. Utilize gestos de apertar e esticar para escolher o número de imagens exibidas entre 4, 9 e 72 imagens.
22
Partes da Câmara
Visualizar Filmagens
❚❚
As filmagens são indicadas por um ícone toque no guia no ecrã.
Toque no ecrã para pausar. Toque novamente para continuar.
Toque em Z para sair para a reprodução de imagem completa.
❚❚
Quando o menu i (088) está exibido, pode tocar em itens para visualizar as opções.
; para iniciar a reprodução,
1
O Menu
i
Partes da Câmara
23
Introdução de Texto
❚❚
Quando é exibido um teclado, pode inserir texto tocando nas teclas.
1
2
Área de teclado
2
Seleção de teclado
3
Área de exibição de texto
1
3
Para posicionar o cursor, toque em e ou f ou toque diretamente na área de exibição de texto.
Para percorrer os teclados de maiúsculas, minúsculas e símbolos, toque no botão de seleção de teclado.
24
Partes da Câmara
Navegar os Menus
❚❚
Após premir o botão G para exibir os menus, pode deslizar para cima ou para baixo para percorrer.
Toque num ícone do menu para escolher um menu.
Toque em itens de menu para exibir as opções. Pode escolher a opção pretendida tocando em ícones ou controlos deslizantes.
Para sair sem alterar as definições, toque em
.
Z
Partes da Câmara
25
O Ecrã Tátil
D
O ecrã tátil responde à eletricidade estática. Pode não responder quando lhe toca com unhas ou mãos enluvadas. Para obter uma resposta melhorada ao usar o ecrã tátil com luvas, selecione [Ativado] para [Controlos por toque] > [Modo de luva] no menu de configuração.
Não toque no ecrã com objetos pontiagudos.
Não use força excessiva.
O ecrã pode não responder quando coberto com películas de proteção de outros fornecedores.
O ecrã pode não responder quando tocado simultaneamente em vários locais.
Ativar ou Desativar os Controlos por Toque
A
Os controlos por toque podem ser ativados ou desativados utilizando o item [Controlos por toque] no menu de configuração.
26
Partes da Câmara

Primeiros Passos

Preparar a Câmara

Colocar a Correia

Para colocar a correia (seja a correia fornecida ou uma que tenha sido adquirida em separado):
Preparar a Câmara
27

Carregar a Bateria

Carregue a bateria EN-EL18c fornecida no carregador de baterias MH-26a antes de usar. Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca de duas horas e 35 minutos.
A Bateria e o Carregador
D
Leia e siga os avisos e precauções em "Para Sua Segurança" (0xviii) e "Cuidados com a Câmara e a Bateria: Precauções" (
1
Conectar o cabo de alimentação ao carregador.
2
Ligar o carregador à tomada.
3
Remover a tampa do terminal da bateria.
223).
0
28
Preparar a Câmara
4
Remover o protetor dos contactos.
Deslize o protetor dos contactos do carregador, como mostrado.
5
Carregar a bateria.
Contactos
1
Guia
2
Luzes do compartimento
3
Luzes de carregamento
4
(verde)
Preparar a Câmara
29
Insira a bateria (primeiro os terminais), alinhando a extremidade da bateria com a guia e deslizando a bateria na direção indicada até que esta se encaixe no lugar.
A luz do compartimento que contém a bateria ("L" ou "R") começará a piscar quando o carregamento começar.
O carregamento está concluído quando a luz do compartimento para de piscar e as luzes de carregamento se desligam.
O estado da bateria é mostrado pelas luzes do compartimento e de carregamento:
Estado de carregamento
Luz do
compartimento
Luzes de
carregamento
100%
80%
50%
<50%
H
(pisca)
I
(desligado)
I
(desligado)
H
(pisca)
≥50%,
<80%
H
(pisca)
I
(desligado)
H
(pisca)
K
(ligado)
≥80%,
<100%
H
(pisca)
H
(pisca)
K
(ligado)
K
(ligado)
100%
K
(ligado)
I
(desligado)
I
(desligado)
I
(desligado)
30
Preparar a Câmara
6
Remova a bateria e desligue o carregador da tomada quando o carregamento estiver concluído.
Calibração
D
Para informações sobre como calibrar baterias para assegurar a precisão dos indicadores do nível da bateria, consulte "Calibrar Baterias" (
Indicadores de Aviso
D
Se as luzes do compartimento e de carregamento do MH-26a piscarem intermitentemente em sequência, efetue os passos descritos abaixo.
Se não estiver inserida nenhuma bateria: Ocorreu um problema com o carregador. Desligue o carregador da tomada e consulte um representante de assistência autorizado da Nikon.
Se estiver inserida uma bateria: Ocorreu um problema com a bateria ou o carregador durante o carregamento. Remova a bateria, desligue o carregador da tomada e consulte um representante de assistência autorizado da Nikon.
252).
0
Preparar a Câmara
31

Inserir a Bateria

Desligue a câmara antes de inserir ou remover a bateria.
1
Remover a tampa do compartimento da bateria BL-6.
Levante a patilha da tampa do compartimento da bateria, rode-a para a posição aberta (A) (q) e
w
remova a tampa do compartimento da bateria (
2
Colocar a tampa na bateria.
Se o desbloqueio da bateria estiver posicionado de modo a que a seta (H) fique visível, deslize o desbloqueio da bateria para cobrir a seta (H).
Insira as duas saliências da bateria nas ranhuras correspondentes na tampa, como mostrado. O desbloqueio da bateria deslizará para o lado para revelar completamente a seta (
).
H
).
32
Preparar a Câmara
3
Inserir a bateria.
Insira a bateria totalmente e de forma firme, conforme mostrado.
4
Prender a tampa.
Rode a patilha para a posição fechada (q) e dobre-a para baixo, como mostrado (
Certifique-se de que a tampa está presa com segurança para evitar que a bateria seja deslocada durante o funcionamento.
w
).
Preparar a Câmara
33
Remover a Bateria
❚❚
Antes de remover a bateria, desligue a câmara, levante a patilha da tampa do compartimento da bateria e coloque-a na posição aberta (
Remover a Tampa do Compartimento da Bateria
D
Para desprender a tampa do compartimento da bateria e removê-la, deslize a patilha na direção indicada pela seta (
A Tampa do Compartimento da Bateria
D
Use apenas tampas do compartimento da bateria BL-6; outras tampas do compartimento da bateria não podem ser usadas com esta câmara.
A bateria pode ser carregada com a tampa montada.
Para evitar a acumulação de pó no interior do compartimento da bateria, volte a colocar a tampa do compartimento da bateria da câmara quando a bateria não estiver inserida.
).
A
) até parar.
H
34
Preparar a Câmara

Montar uma Objetiva

A objetiva geralmente utilizada neste manual para fins ilustrativos é uma AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G.
Tenha o cuidado de evitar que entre pó na câmara.
Confirme que a câmara está desligada antes de montar a objetiva.
- Remova a tampa do corpo da câmara ( traseira da objetiva (
e, r
).
- Alinhe as marcas de montagem na câmara (t) e na objetiva
y
(
).
q, w
) e a tampa
Preparar a Câmara
35
- Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar
u, i
).
(
Remova a tampa da objetiva antes de tirar fotografias.
Objetivas com CPU com Anéis de Abertura
D
Ao utilizar uma objetiva com CPU equipada com um anel de abertura
182), bloqueie a abertura na definição mínima (número f mais alto).
(
0
Modo de Focagem da Objetiva
D
Se a objetiva vier equipada com um interruptor de modo de focagem, selecione um modo de focagem automática (A, M/A ou A/M).
Área de imagem
D
A área de imagem de formato DX é selecionada automaticamente quando está montada uma objetiva DX.
36
Preparar a Câmara
Remover Objetivas
❚❚
Após desligar a câmara, prima continuamente o botão de desbloqueio da objetiva (q) enquanto roda a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio (w).
Depois de retirar a objetiva, recoloque as tampas da objetiva e do corpo da câmara.
Preparar a Câmara
37

Inserir Cartões de Memória

A câmara está equipada com duas ranhuras para cartões de memória: Ranhura 1 (q) e Ranhura 2 (w), permitindo a utilização simultânea de dois cartões de memória.
Desligue a câmara antes de inserir ou remover a cartões de memória.
Não empurre o cartão de memória enquanto prime o botão de ejeção. A não observância desta precaução pode danificar a câmara ou o cartão de memória.
1
Abrir a tampa da ranhura do cartão.
Abra a porta que protege o botão de desbloqueio da tampa da ranhura do cartão (q) e prima o botão de
w
desbloqueio ( do cartão (
) para abrir a ranhura
e
).
38
Preparar a Câmara
2
Inserir o cartão de memória.
Inserir um cartão ao contrário ou invertido pode danificar a câmara ou o cartão. Verifique se o cartão está na orientação correta.
Segurando o cartão com a etiqueta traseira em direção ao monitor, deslize-o completamente para dentro da ranhura. Quando o cartão de memória estiver totalmente inserido, o botão de ejeção ( luz verde de acesso ao cartão de memória (w) acende-se brevemente.
3
Fechar a tampa da ranhura do
q
) sai e a
cartão.
Se for a primeira vez que o cartão de memória é usado após ser utilizado ou formatado em outro dispositivo, formate o cartão na câmara antes de continuar.
Preparar a Câmara
39
Dois Cartões de Memória
A
Quando estão inseridos dois cartões de memória (um em cada uma das ranhuras 1 e 2), a função desempenhada pelo cartão na ranhura 2 pode ser selecionada usando [Função do cartão na Ranhura 2] no menu de disparo de fotografia.
[Capacidade excedida]: As fotografias serão gravadas no cartão da Ranhura 2 apenas quando o cartão na Ranhura 1 estiver cheio.
[Cópia de segurança]: São gravadas duas cópias idênticas, uma em cada cartão de memória e cada uma com a mesma qualidade e tamanho de imagem.
[RAW Ranh. 1 - JPEG Ranh. 2]: As cópias NEF (RAW) das fotografias tiradas nas definições NEF (RAW) + JPEG são gravadas apenas no cartão da Ranhura 1 e as cópias JPEG apenas no cartão da Ranhura 2.
[JPEG Ranh. 1 - JPEG Ranh. 2]: São gravadas duas cópias JPEG, uma em cada cartão de memória, mas em tamanhos diferentes.
Remover Cartões de Memória
❚❚
Após confirmar que a luz de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmara e abra a tampa da ranhura do cartão de memória. Prima o botão de ejeção (q) para ejetar parcialmente o cartão (
w
); o cartão de
memória pode então ser removido manualmente.
40
Preparar a Câmara
Cartões de Memória
D
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmara.
Não realize as seguintes operações durante a formatação ou enquanto os dados estão a ser gravados, eliminados ou copiados para um computador ou outro dispositivo. A não observância destas precauções pode resultar em perdas de dados ou danos na câmara ou cartão.
- Não remova nem insira os cartões de memória
- Não desligue a câmara
- Não remova a bateria
- Não desconecte adaptadores CA
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos metálicos.
Não use força excessiva ao manusear cartões de memória. A não observância desta precaução pode danificar o cartão.
Evite dobrar ou deixar cartões de memória cair ou sujeitar a choques físicos fortes.
Não exponha cartões de memória à água, calor ou luz solar direta.
Não formate cartões de memória num computador.
Ícones dos Cartões de Memória
D
Os ícones dos cartões de memória no painel de controlo superior acendem-se quando estão inseridos cartões de memória (o exemplo na ilustração mostra o ecrã quando estão inseridos dois cartões de memória). Se o cartão de memória estiver cheio ou tiver ocorrido um erro, o ícone do cartão afetado pisca.
Preparar a Câmara
41
Cartão de Memória Não Inserido
D
Se não estiver inserido nenhum cartão de memória, as exibições de contagem de exposições do visor e do painel de controlo superior mostram S. Se a câmara for desligada com uma bateria e sem um cartão de memória inserido, superior.
é exibido no painel de controlo
S
42
Preparar a Câmara

Configuração da Câmara

A opção de idioma no menu de configuração é marcada automaticamente na primeira vez que os menus são exibidos. Escolha um idioma e acerte o relógio da câmara.
1
Ligar a câmara.
2
Marcar [Idioma (Language)] no menu de configuração e premir
.
2
O item [Idioma (Language)] é automaticamente marcado no menu de configuração na primeira vez que o botão após a compra.
Para informações sobre como utilizar os menus, consulte "Utilizar os Menus" (
é premido
G
0
81).
Preparar a Câmara
43
3
Selecionar um idioma.
Prima 1 ou 3 para marcar o idioma pretendido e prima J (os idiomas disponíveis variam consoante o país ou a região onde a câmara foi comprada).
4
Marcar [Fuso horário e data] e premir
5
Escolher um fuso horário.
Selecione [Fuso horário] no ecrã [Fuso horário e data].
Marque um fuso horário no ecrã [Fuso horário] e prima
O visor mostra um mapa de fusos horários que lista as cidades selecionadas na zona escolhida e a diferença entre a hora na zona escolhida e a hora UTC.
2
.
.
J
44
Preparar a Câmara
6
Ligar ou desligar a hora de verão.
Selecione [Hora de Verão] no ecrã [Fuso horário e data].
Marque [Ligado] (hora de verão ligada) ou [Desligado] (hora de verão desligada) e prima J.
Selecionar [Ligado] avança o relógio uma hora; para desfazer o efeito, selecione [Desligado].
7
Acertar o relógio.
Selecione [Data e hora] no ecrã [Fuso horário e data].
Prima J após usar o multisseletor para acertar o relógio para a data e hora no fuso horário selecionado (note que a câmara usa um relógio de 24 horas).
8
Escolher um formato de data.
Selecione [Formato de data] no ecrã [Fuso horário e data].
Marque a ordem de exibição de data pretendida (ano, mês e dia) e prima J.
Preparar a Câmara
45
9
Sair dos menus.
Prima leve e ligeiramente o botão de disparo do obturador para sair da reprodução e voltar para o modo de disparo.
A Pilha do Relógio
D
O relógio da câmara é alimentado por uma pilha de lítio CR1616 separada e não recarregável, com uma vida útil de cerca de dois anos. Quando a pilha fica fraca, um ícone B é exibido no painel de controlo superior enquanto o temporizador de espera está ligado, indicando que está na altura de comprar uma pilha de substituição. Para obter informações sobre a substituição da pilha do relógio, consulte "Substituir a Pilha do Relógio" (0221).
Acertar o Relógio Através de GNSS
A
Para gravar a sua localização e a UTC (hora universal coordenada) atual, selecione [Ligado] para [Dados de localização (incorp.)] > [Gravar dados de localização]. Para acertar o relógio da câmara para a hora fornecida pelo recetor GNSS incorporado, selecione [Sim] para [Dados de
localização (incorp.)] > [Usar relógio do satélite].
SnapBridge
A
Utilize a aplicação SnapBridge para sincronizar o relógio da câmara com o relógio de um smartphone ou tablet (dispositivo inteligente). Consulte a ajuda online do SnapBridge para obter detalhes.
46
Preparar a Câmara

O Nível da Bateria e o Número de Exposições Restantes

Antes de tirar fotografias, verifique o nível da bateria e o número de exposições restantes.

Nível da Bateria

Verifique o nível da bateria antes de tirar fotografias. O nível da bateria é mostrado no painel de controlo superior e no visor.
Painel de
controlo superior
L K J I
H d
H
(pisca)
Visor Descrição
Bateria completamente carregada. — — —
d
(pisca)
Bateria parcialmente descarregada.
Bateria baixa. Carregue a bateria ou prepare uma bateria sobresselente.
Disparo do obturador desativado. Carregue ou troque a bateria.
O Nível da Bateria e o Número de Exposições Restantes
47

Indicadores do Cartão de Memória e Número de Exposições Restantes

O painel de controlo superior e o visor mostram o número de fotografias adicionais que podem ser tiradas nas definições atuais (ou seja, o número de exposições restantes).
O painel de controlo superior mostra a ranhura ou ranhuras que contém atualmente um cartão de memória (o exemplo mostra os ícones exibidos quando há cartões inseridos em ambas as ranhuras).
Nas predefinições, [Capacidade excedida] está selecionado para [Função do cartão na Ranhura 2] no menu de disparo de fotografia. Quando os dois cartões de memória estão inseridos, as fotografias são gravadas primeiro no cartão da Ranhura 1, trocando para a Ranhura 2 quando o cartão na Ranhura 1 fica cheio.
48
O Nível da Bateria e o Número de Exposições Restantes
Se estiverem inseridos dois cartões de memória, a câmara mostra o número de fotografias adicionais que podem ser gravadas no cartão da Ranhura 1. Quando o cartão da Ranhura 1 estiver cheio, o ecrã mostrará o número de exposições restantes no cartão da Ranhura 2.
Os valores acima de 1000 são arredondados para baixo até à centena mais próxima. Por exemplo, os valores próximos de 1400 são mostrados como 1.4 k.
Se o cartão de memória estiver cheio ou tiver ocorrido um erro no cartão, o ícone da ranhura afetada pisca.
O Nível da Bateria e o Número de Exposições Restantes
49

Fotografia e Reprodução Básicas

Tirar Fotografias

As fotografias podem ser enquadradas no visor (fotografia no visor) ou no monitor (fotografia de visualização em direto).

Enquadrar Fotografias no Visor (Fotografia Através do Visor)

1
Preparar a câmara.
Segurando o punho com a mão direita e apoiando o corpo da câmara ou a objetiva com a mão esquerda, aperte os seus cotovelos contra os lados do seu peito.
50
Tirar Fotografias
2
Enquadrar a fotografia.
Enquadre uma fotografia no visor.
Posicione o motivo principal nos limites de área de AF.
3
Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
O indicador de focagem conseguida ( quando a operação de focagem estiver concluída.
Ecrã do visor Descrição
(estável)
(estável)
(estável)
(pisca)
Também pode focar premindo o botão AF-ON.
) aparecerá no visor
I
O motivo está focado.
O ponto de focagem está à frente do motivo.
O ponto de focagem está atrás do motivo.
A câmara não consegue focar utilizando a focagem automática.
Tirar Fotografias
51
4
Prima suavemente o botão de disparo do obturador até ao fim para tirar a fotografia.
A luz de acesso ao cartão de memória acende-se enquanto a fotografia está a ser gravada. Não ejete o cartão de
memória nem retire ou desligue a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
52
Tirar Fotografias
O Temporizador de Espera (Fotografia no Visor)
A
A câmara utiliza um temporizador de espera para ajudar a reduzir o consumo de bateria. O temporizador inicia quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido e expira se não forem realizadas operações durante cerca de 6 segundos. O ecrã do visor e os indicadores da velocidade do obturador e da abertura no painel de controlo superior desligam-se quando o temporizador expira. Para reiniciar o temporizador e restaurar os ecrãs, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador uma segunda vez. O tempo que decorre antes que o temporizador de espera expire pode ser ajustado usando a Definição Personalizada c2 [Temporizador de espera].
Temporizador de espera ligado Temporizador de espera
desligado
Tirar Fotografias
53
Enquadrar Fotografias na Orientação Retrato ("Vertical")
A
A câmara está equipada com controlos para usar na orientação de retrato ("vertical"), incluindo botões verticais de disparo do obturador, Fn e AF-ON, discos de controlo principal e secundário e um multisseletor.
Rode a patilha do botão de disparo do obturador de disparo vertical para L para evitar a operação acidental desses controlos quando a câmara estiver na orientação de paisagem ("horizontal").
54
Tirar Fotografias

Enquadrar Fotografias no Monitor (Visualização em Direto)

1
Rodar o seletor de visualização em direto para de visualização em direto).
2
Premir o botão a.
O espelho é elevado e a visualização em direto inicia-se. O visor fica escuro e a vista através da objetiva é exibida no monitor.
Durante a visualização em direto, a exposição para filmagens e fotografias pode ser pré-
-visualizada no monitor.
(fotografia
C
Tirar Fotografias
55
3
Preparar a câmara.
Segure firmemente o punho com a mão direita e apoie o corpo da câmara ou a objetiva com a mão esquerda.
4
Enquadrar a fotografia.
Posicione o motivo próximo do centro do enquadramento.
56
Tirar Fotografias
5
Premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
A focagem bloqueia enquanto o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido.
Se a câmara for capaz de focar, o ponto de focagem é exibido a verde. Se a câmara não conseguir focar, por exemplo, porque o motivo está muito próximo da câmara, o ponto de focagem pisca a vermelho.
Para pré-visualizar a exposição no monitor, como mostrado na ilustração (visualização da exposição), prima o botão pré-visualizar como as definições selecionadas para velocidade do obturador, abertura e sensibilidade ISO afetam a exposição durante o disparo. A compensação de exposição pode ser ajustada em ±5 EV, embora apenas os valores entre −3 e +3 EV sejam refletidos no ecrã de pré-visualização.
. Pode
J
Tirar Fotografias
57
6
Prima o botão de disparo do obturador até ao fim para tirar a fotografia.
O monitor desliga-se durante o disparo.
7
Premir o botão a para sair da visualização em direto.
58
Tirar Fotografias
Fotografar na Visualização em Direto
D
Apesar de estes efeitos não serem visíveis nas fotografias finais, durante a visualização em direto pode notar o seguinte no monitor:
- Os objetos em movimento no ecrã parecem distorcidos (motivos
individuais como comboios ou carros a movimentar-se a alta velocidade através do enquadramento podem ficar distorcidos ou todo o enquadramento pode parecer distorcido quando a câmara é movida horizontalmente)
- Rebordos irregulares, aberrações cromáticas, efeito moiré e pontos
brilhantes podem aparecer no ecrã
- Podem aparecer regiões ou faixas brilhantes em cenas iluminadas por
sinais a piscar e outras fontes de luz intermitente ou quando o motivo for brevemente iluminado por um foco ou outra fonte de luz brilhante breve
Cintilação e faixas visíveis no monitor sob luzes fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio podem ser reduzidas utilizando o item [Redução de cintilação] no menu de disparo de filmagem, apesar de poderem ainda ser visíveis em fotografias tiradas a algumas velocidades do obturador.
Para impedir que a luz que entra pelo visor interfira nas fotografias ou na exposição, levante a alavanca do obturador da ocular do visor para fechar o obturador da ocular do visor.
Ao fotografar em visualização em direto, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de iluminação forte. A não observância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara.
Independentemente da opção selecionada para a Definição Personalizada c2 [Temporizador de espera], o temporizador de espera não expira durante a visualização em direto.
Tirar Fotografias
59
O Ecrã de Contagem Decrescente
D
Aparece uma contagem decrescente no canto superior esquerdo do ecrã aproximadamente 30 seg. antes de a visualização em direto terminar automaticamente.
Se o temporizador tiver sido ativado pela Definição Personalizada c4 [Atraso ao desligar monitor], a contagem decrescente será exibida a preto a partir de 30 seg. antes de o temporizador expirar, mudando para o vermelho quando só faltarem 5 seg. Se estiver selecionado [Sem limite] para [Atraso ao desligar monitor] > [Visualização em direto], a câmara pode terminar de qualquer forma a visualização em direto conforme necessário para proteger os seus circuitos internos de temperaturas elevadas e semelhante.
Será exibida uma contagem decrescente a vermelho a partir de 30 seg. antes de a câmara se desligar para proteger os seus circuitos internos. Dependendo das condições fotográficas, o temporizador pode aparecer imediatamente quando a visualização em direto está selecionada.
Pré-visualização da Exposição
D
A pré-visualização da exposição não está disponível quando (Exposição B) ou obturador. A pré-visualização pode não refletir com precisão os resultados finais quando:
- É usada a iluminação do flash
-[D-Lighting ativo] ou [HDR (gama dinâmica elevada)] está em vigor
-[A] (automático) está selecionado para o parâmetro de Picture Control [Contraste] (0128)
está selecionado para a velocidade do obturador
-
p
- O bracketing está em vigor
Se o motivo for muito claro ou muito escuro, os indicadores de exposição piscam para avisar que a pré-visualização pode não refletir com precisão a exposição.
(Tempo) está selecionado para a velocidade do
%
A
60
Tirar Fotografias
Controlos por toque
A
Os controlos por toque podem ser utilizados em vez do botão de disparo do obturador para focar e tirar fotografias durante a fotografia de visualização em direto (019).
Pré-visualização de Zoom na Visualização em Direto
A
Prima o botão X para ampliar a exibição no monitor até um máximo de cerca de 11×.
Prima X para aproximar o zoom e W (M) para afastar o zoom.
A janela de navegação aparecerá numa moldura cinzenta no canto inferior direito do ecrã.
Use o multisseletor para percorrer para áreas do enquadramento não visíveis no monitor.
Tirar Fotografias
61
Pré-visualizar a Focagem Durante a Visualização em Direto
A
Para selecionar temporariamente a abertura máxima para uma pré-
-visualização melhorada da focagem durante a visualização em direto, prima o botão Pv. Para devolver a abertura ao seu valor original, prima o botão Pv novamente ou foque usando a focagem automática. Se o botão de disparo do obturador for completamente premido para tirar uma fotografia durante a pré-visualização de focagem, a abertura volta ao valor original antes de a fotografia ser tirada. O ícone de abertura máxima
) é exibido enquanto a abertura máxima estiver selecionada.
(
t
62
Tirar Fotografias

Gravar Filmagens

A visualização em direto pode ser usada para gravar filmagens.
"Filmar" versus "Gravar"
A
Neste manual, os termos "filmagem" e "gravação" são usados da seguinte maneira: "filmagem" é o termo usado se o seletor de visualização em direto estiver rodado para 1, enquanto que "gravação" se refere ao ato de gravar filmes usando o botão de filmagem.
1
Rodar o seletor de visualização em direto para visualização em direto).
2
Premir o botão a.
O espelho é elevado e a visualização em direto inicia-se. O visor fica escuro e a vista através da objetiva é exibida no monitor.
Durante a visualização em direto, a exposição para filmagens e fotografias pode ser pré-
-visualizada no monitor.
(filmagem de
1
Gravar Filmagens
63
3
Premir o botão AF-ON para focar.
Foque antes de iniciar a gravação.
A focagem pode ser ajustada tocando no seu motivo no monitor.
4
Premir o botão de filmagem para iniciar a gravação.
64
Gravar Filmagens
Um indicador de gravação será exibido no monitor. O monitor também mostra o tempo restante ou, por outras palavras, a quantidade aproximada de novos filmes que podem ser gravados no cartão de memória.
Indicador de gravação
1
1
Tempo restante
2
2
Pode voltar a focar a câmara durante a gravação premindo o botão AF-ON ou tocando no seu motivo no monitor.
O som é gravado através do microfone incorporado para a gravação de filmagens. Não cubra o microfone durante a gravação.
A exposição pode ser alterada em até ±3 EV utilizando a compensação de exposição.
Gravar Filmagens
65
5
Premir o botão de filmagem novamente para terminar a gravação.
6
Premir o botão a para sair da visualização em direto.
Gravar Filmagens
D
Ao gravar filmagens, pode notar o seguinte no ecrã. Estes fenómenos também serão visíveis em qualquer filme gravado com a câmara.
- Cintilação ou faixas em cenas iluminadas por fontes como luzes fluorescentes, de vapor de mercúrio ou de sódio
- Distorção associada com movimento (objetos individuais como comboios ou carros a movimentar-se a alta velocidade através do enquadramento podem ficar distorcidos ou todo o enquadramento pode parecer distorcido quando a câmara é movida horizontalmente)
66
Gravar Filmagens
- Rebordos irregulares, aberrações cromáticas, efeito moiré e pontos brilhantes no ecrã
- Regiões ou faixas brilhantes em cenas iluminadas por sinais a piscar e outras fontes de luz intermitente ou quando o motivo é brevemente iluminado por um foco ou outra fonte de luz brilhante breve
- Ocorrência de cintilação enquanto a abertura motorizada está a ser utilizada
Note que pode ocorrer ruído (píxeis brilhantes aleatórios, nevoeiro ou linhas) e cores inesperadas se usar o botão vista através da objetiva (
A gravação de filmagem termina automaticamente se:
69) durante a filmagem.
0
para aproximar o zoom na
X
- O comprimento máximo foi alcançado
- O seletor de visualização em direto é rodado para outra definição
-A objetiva é removida
Ao gravar filmagens, evite apontar a câmara para o sol ou outras fontes de iluminação forte. A não observância desta precaução pode resultar em danos nos circuitos internos da câmara.
Os sons feitos pela câmara podem ser audíveis nos filmes gravados:
- Durante a focagem automática
- Quando é utilizada a abertura motorizada
- Durante o ajuste de abertura
- Com a redução da vibração ativada na objetiva de redução da vibração (VR)
Se o nível do som for exibido a vermelho, o volume está demasiado elevado. Ajuste a sensibilidade do microfone.
Gravar Filmagens
67
O Ecrã de Contagem Decrescente
D
Aparece uma contagem decrescente no canto superior esquerdo do ecrã aproximadamente 30 seg. antes de a visualização em direto terminar automaticamente.
Se o temporizador tiver sido ativado pela Definição Personalizada c4 [Atraso ao desligar monitor], a contagem decrescente será exibida a preto a partir de 30 seg. antes de o temporizador expirar, mudando para o vermelho quando só faltarem 5 seg. Se estiver selecionado [Sem limite] para [Atraso ao desligar monitor] > [Visualização em direto], a câmara pode terminar de qualquer forma a visualização em direto conforme necessário para proteger os seus circuitos internos de temperaturas elevadas e semelhante.
Será exibida uma contagem decrescente a vermelho a partir de 30 seg. antes de a câmara se desligar para proteger os seus circuitos internos. Dependendo das condições fotográficas, o temporizador pode aparecer imediatamente quando a visualização em direto está selecionada.
Note que, independentemente do tempo disponível (exibido no canto superior direito do monitor), a visualização em direto e a gravação de filmagens terminam automaticamente quando o temporizador de contagem decrescente expira.
Ajustar Definições Durante a Gravação de Filmagens
D
O volume dos auscultadores não pode ser ajustado durante a gravação.
Se uma opção diferente de I (microfone desligado) estiver atualmente selecionada, a sensibilidade do microfone pode ser alterada enquanto a gravação está em curso. I não pode ser selecionado.
68
Gravar Filmagens
Focar Durante a Gravação de Filmagem
A
A focagem também pode ser ajustada premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Pré-visualização de Zoom na Visualização em Direto
A
Prima o botão X para aproximar o zoom na vista do monitor (061). Para uma taxa de zoom de 100% durante a gravação, prima o botão
) para repor a taxa de zoom anterior.
W (M
. Prima
X
Gravar Filmagens
69

Tirar Fotografias Durante a Filmagem

Podem ser tiradas fotografias durante a filmagem premindo completamente o botão de disparo do obturador. A fotografia resultante terá uma proporção de 16:9.
Um ícone C pisca no visor quando é tirada uma fotografia.
É possível tirar fotografias enquanto a gravação está em curso. Tirar fotografias não interrompe a gravação da filmagem.
Tirar Fotografias Durante a Filmagem
D
Note que as fotografias podem ser tiradas mesmo quando o motivo não está focado.
As fotografias são gravadas nas dimensões atualmente selecionadas para o tamanho de imagem da filmagem.
As fotografias são gravadas no formato [JPEG finec] independentemente da opção selecionada para a qualidade de imagem.
As fotografias são gravadas no cartão da ranhura selecionada para [Destino] no menu de disparo de filmagem.
A velocidade de avanço de imagem para os modos de obturação contínua varia com a opção selecionada para [Tam. img./fotogramas seg.]. Enquanto a gravação estiver em curso, apenas será tirada uma fotografia de cada vez que o botão de disparo do obturador for premido.
Podem ser tiradas até 50 fotografias com cada filmagem.
As fotografias tiradas durante a filmagem não serão exibidas automaticamente após o disparo, mesmo que [Ligada] esteja selecionado para [Revisão de imagens] no menu de reprodução.
70
Gravar Filmagens
Loading...