Nikon D5500 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente
o tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse de forma gratuita desde App Store y Google Play.
Para sacarle el máximo partido a su cámara, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe
D
leerse antes del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes
A
de usar la cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este
0
manual.
Los elementos de los menús, las opciones y los mensajes visualizados en la pantalla de la cámara aparecen en negrita.
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes predeterminados.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 xi–xiv).

La tabla de contenido

Por su seguridad ................................................................................ xi
Avisos.................................................................................................. xv
Inalámbrico........................................................................................ xx
Introducción 1
Conozca la cámara.............................................................................. 1
Menús de la cámara: Información general .................................. 13
Uso de la pantalla táctil ................................................................... 17
Primeros pasos.................................................................................. 27
Modos “Apuntar y disparar” (i y j)38
Encuadre de las fotografías en el visor......................................... 39
Visualizar fotografías................................................................................. 42
Borrar imágenes no deseadas ............................................................... 43
Encuadrar fotos en la pantalla ....................................................... 45
Visualizar fotografías................................................................................. 48
Borrar imágenes no deseadas ............................................................... 49
Grabación de vídeos ........................................................................ 50
Visualización de vídeos............................................................................ 52
Borrar vídeos no deseados ..................................................................... 53
i
Armonización de los ajustes al sujeto o situación
(modo de escena) 54
k Retrato............................................................................................... 55
l Paisaje ............................................................................................... 55
p Niño ................................................................................................... 55
m Deportes........................................................................................... 56
n Primer plano ................................................................................... 56
o Retrato nocturno........................................................................... 56
r Paisaje nocturno............................................................................ 57
s Fiesta/interior ................................................................................. 57
t Playa/nieve ...................................................................................... 57
u Puesta de sol................................................................................... 58
v Amanecer/anochecer .................................................................. 58
w Retrato de mascotas .................................................................... 58
x Luz de velas....................................................................................... 59
y Flores ................................................................................................. 59
z Colores de otoño ........................................................................... 59
0 Gastronomía .................................................................................... 60
Efectos especiales 61
% Visión nocturna.............................................................................. 61
S Súper vívido..................................................................................... 62
T Pop .................................................................................................... 62
U Ilustración fotográfica ................................................................. 62
' Efecto cámara juguete................................................................. 63
( Efecto maqueta ............................................................................. 63
3 Color selectivo................................................................................ 63
1 Siluetas.............................................................................................. 64
2 Clave alta.......................................................................................... 64
3 Clave baja......................................................................................... 64
Opciones disponibles en live view ...................................................... 66
ii
Más sobre la fotografía 71
Selección de un modo de disparo................................................. 71
Disparo continuo (modo ráfaga)................................................... 72
Obturador silencioso ....................................................................... 74
Modo disparador automático........................................................ 75
Enfoque (fotografía con visor) ....................................................... 78
Selección del modo de enfoque de la cámara:
Modo de enfoque.................................................................................. 78
Elección del modo de selección del punto de enfoque:
Modo de zona AF................................................................................... 82
Selección del punto de enfoque........................................................... 85
Bloqueo de enfoque.................................................................................. 86
Enfoque manual.......................................................................................... 88
Calidad y tamaño de la imagen..................................................... 90
Calidad de imagen..................................................................................... 90
Tamaño de imagen.................................................................................... 92
Uso del flash incorporado .............................................................. 93
Modos de apertura automática............................................................. 93
Modos de apertura manual .................................................................... 95
Sensibilidad ISO................................................................................ 99
Fotografía con disparo a intervalos............................................ 101
Fotografía con el control remoto................................................ 107
Uso de un control remoto ML-L3 opcional.................................... 107
Restauración de los ajustes predeterminados ......................... 110
Modos P, S, A y M 113
Velocidad de obturación y diafragma........................................ 113
Modo P (automático programado) ................................................... 115
Modo S (auto. prioridad obturación) ................................................ 117
Modo A (auto. prioridad diafragma) ................................................. 118
Modo M (Manual)..................................................................................... 119
Exposiciones prolongadas (solo en el modo M)........................... 121
iii
Exposición........................................................................................ 125
Medición .................................................................................................... 125
Bloqueo de exposición automática.................................................. 127
Compensación de exposición ............................................................ 129
Compensación de flash ........................................................................ 131
Preservación de los detalles en altas luces y sombras ............ 133
D-Lighting activo .................................................................................... 133
Alto rango dinámico (HDR) ................................................................. 135
Balance de blancos......................................................................... 137
Ajuste de precisión del balance de blancos .................................. 140
Preajuste manual .................................................................................... 142
Horquillado...................................................................................... 148
Picture Controls .............................................................................. 152
Selección de un Picture Control ........................................................ 152
Modificación de los Picture Control ................................................. 154
Creación de Picture Control personalizados................................. 158
Compartir los Picture Control personalizados ............................. 161
Live view 162
Encuadre de las fotografías en la pantalla................................. 162
Enfoque en live view.............................................................................. 164
La pantalla live view............................................................................... 168
Grabación y visualización de vídeos 174
Grabación de vídeos ...................................................................... 174
Configuraciones de vídeo.................................................................... 177
Visualización de vídeos ................................................................. 181
Edición de vídeos............................................................................ 183
Recortar vídeos ........................................................................................ 183
Guardar fotogramas seleccionados ................................................. 186
iv
Reproducción y borrado 188
Visualización de imágenes ........................................................... 188
Reproducción a pantalla completa................................................... 188
Reproducción de miniaturas............................................................... 190
Reproducción de calendario ............................................................... 191
Información de la foto ................................................................... 192
Un vistazo más cercano: Zoom de reproducción..................... 200
Protección de fotografías contra el borrado ............................ 202
Valoración de imágenes ............................................................... 203
Valoración de imágenes individuales .............................................. 203
Valoración de varias imágenes ........................................................... 204
Borrar fotografías........................................................................... 205
Reproducción a pantalla completa, miniaturas y
calendario.............................................................................................. 205
El menú de reproducción..................................................................... 206
Pases de diapositivas..................................................................... 208
Opciones del pase de diapositivas.................................................... 209
Conexiones 210
Instalación de ViewNX 2 ............................................................... 210
Uso de ViewNX 2 ............................................................................ 211
Copiar imágenes al ordenador ........................................................... 211
Impresión de fotografías .............................................................. 214
Conexión de la impresora .................................................................... 214
Impresión de imágenes de 1 en 1 ..................................................... 215
Impresión de varias fotografías.......................................................... 216
Creación de una orden de impresión (DPOF):
Juego de impresión ........................................................................... 218
Visualización de imágenes en un televisor............................... 220
Dispositivos de definición estándar ................................................. 220
Dispositivos de alta definición............................................................ 222
v
Wi-Fi 224
Qué puede hacer Wi-Fi por usted................................................ 224
Acceso a la cámara ......................................................................... 225
WPS (solo Android)................................................................................. 226
Entrada de PIN (solo Android) ............................................................ 228
SSID (Android y iOS)............................................................................... 229
Selección de imágenes para la carga.......................................... 231
Selección de imágenes individuales para la carga ..................... 231
Selección de múltiples imágenes para la carga........................... 232
Menús de la cámara 233
D El menú de reproducción: Gestión de imágenes ......................... 233
Opciones del menú de reproducción.............................................. 233
Carpeta reproducción ................................................................... 234
Opciones visualiz. reproduc. ....................................................... 234
Revisión de imagen ........................................................................ 234
Rotación imagen automática ..................................................... 235
Girar a vertical................................................................................... 235
C El menú de disparo: Opciones de disparo ..................................... 236
Opciones del menú de disparo.......................................................... 236
Restaurar menú disparo ............................................................... 237
Carpeta de almacenamiento ...................................................... 238
Nombre de archivo......................................................................... 240
Grabación NEF (RAW) .................................................................... 240
Ajustes de sensibilidad ISO.......................................................... 241
Espacio de color............................................................................... 243
RR exposición prolongada........................................................... 243
RR ISO alta.......................................................................................... 244
Control de viñeta............................................................................. 244
Control automático distorsión ................................................... 245
vi
A Ajustes personalizados: Ajustes de precisión de la cámara ............ 246
Configuraciones personalizadas........................................................ 247
Restaurar config. personal. .......................................................... 248
a: Autofoco............................................................................................ 248
a1: Selección de prioridad AF-C ................................................. 248
a2: Número puntos enfoque ....................................................... 249
a3: Luz ayuda AF integrada.......................................................... 250
a4: Telémetro .................................................................................... 251
b: Exposición ........................................................................................ 252
b1: Pasos EV para control expos................................................. 252
b2: Indicador ISO ............................................................................. 252
c: Temporizador/Bloqueo AE ......................................................... 252
c1: Disparador AE-L......................................................................... 252
c2: Temporizadores apag. auto. ................................................. 253
c3: Disparador automático........................................................... 254
c4: Durac. remoto activada (ML-L3) .......................................... 254
d: Disparo/pantalla............................................................................. 254
d1: Modo de retardo de exposición.......................................... 254
d2: Secuencia núm. de archivo................................................... 255
d3: Visualizar cuadrícula................................................................ 256
d4: Sello de fecha............................................................................. 256
d5: Invertir indicadores.................................................................. 258
e: Horquillado/flash ........................................................................... 259
e1: Control flash incorporado/Flash opcional....................... 259
e2: Juego de horquillado auto.................................................... 264
f: Controles............................................................................................ 265
f1: Asignar botón Fn ....................................................................... 265
f2: Asignar botón AE-L/AF-L ........................................................ 267
f3: Asignar Fn táctil ......................................................................... 268
f4: Rotación de dial inversa .......................................................... 269
vii
B El menú de configuración: Configuración de la cámara ................. 270
Opciones del menú de configuración ............................................. 270
Formatear tarjeta memoria ......................................................... 272
Comentario de imagen ................................................................. 273
Info. de derechos de autor........................................................... 274
Zona horaria y fecha ...................................................................... 275
Idioma (Language) ......................................................................... 275
Opciones de pitido ......................................................................... 276
Controles táctiles............................................................................. 276
Brillo de la pantalla ......................................................................... 276
Formato de pantalla info.............................................................. 277
Pantalla info. automática ............................................................. 278
Desactivar auto. pantalla info. .................................................... 278
Foto ref. eliminación polvo.......................................................... 279
Reducción de parpadeo ............................................................... 281
Bloqueo disp. ranura vacía .......................................................... 281
Modo vídeo ....................................................................................... 281
Terminal de accesorios.................................................................. 282
Carga de Eye-Fi ................................................................................ 284
Marcado de conformidad ............................................................ 285
Versión del firmware...................................................................... 285
N El menú de retoque: Creación de copias retocadas ......................... 286
Opciones del menú de retoque......................................................... 286
Creación de copias retocadas............................................................. 288
Procesamiento NEF (RAW)........................................................... 289
Recorte................................................................................................ 291
Cambiar tamaño.............................................................................. 292
D-Lighting.......................................................................................... 294
Retoque rápido ................................................................................ 295
Corrección de ojos rojos ............................................................... 295
Enderezar ........................................................................................... 296
Control de distorsión ..................................................................... 296
Control de perspectiva.................................................................. 297
viii
Ojo de pez .......................................................................................... 297
Efectos de filtro ................................................................................ 298
Monocromo....................................................................................... 299
Superposición de imagen ............................................................ 300
Contorno de colores....................................................................... 302
Ilustración fotográfica.................................................................... 303
Boceto en color ................................................................................ 303
Efecto maqueta ................................................................................ 304
Color selectivo .................................................................................. 305
Pintura ................................................................................................. 307
Comparación en paralelo ............................................................. 307
m Ajustes Recientes/O Mi Menú................................................. 309
Selección de un menú ........................................................................... 309
m Ajustes Recientes ............................................................................... 310
O Mi Menú................................................................................................. 310
Observaciones técnicas 314
Objetivos compatibles .................................................................. 314
Objetivos con CPU compatibles ........................................................ 314
Objetivos sin CPU compatibles .......................................................... 316
Flashes opcionales (flashes) ......................................................... 323
Flashes compatibles con el Sistema de Iluminación
Creativa (CLS) ....................................................................................... 323
Otros accesorios ............................................................................. 330
Tarjetas de memoria aprobadas ........................................................ 334
Colocación del conector a la red eléctrica y del
adaptador de CA................................................................................. 335
Cuidados de la cámara .................................................................. 337
Almacenamiento ..................................................................................... 337
Limpieza...................................................................................................... 337
Limpieza del sensor de imagen.......................................................... 338
ix
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones.............. 343
Ajustes disponibles ........................................................................ 348
Solución de problemas.................................................................. 350
Batería/Pantalla ....................................................................................... 350
Disparo (todos los modos)................................................................... 351
Disparo (P, S, A, M).................................................................................... 354
Reproducción ........................................................................................... 355
Wi-Fi (redes inalámbricas).................................................................... 357
Varios........................................................................................................... 357
Mensajes de error ........................................................................... 358
Especificaciones.............................................................................. 364
Objetivos.................................................................................................... 377
Capacidad de la tarjeta de memoria........................................... 391
Duración de la batería ................................................................... 392
Índice ................................................................................................ 394
x

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
AMantenga el sol fuera del encuadre
Al fotografiar sujetos en condiciones de contraluz, no apunte directamente al sol. La luz del sol concentrada directamente en la cámara cuando el sol está en o cerca del encuadre puede causar un incendio.
ANo mire directamente al sol a través del visor
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a través del visor puede ocasionar problemas de visión permanentes.
AUso del control de ajuste dióptrico del visor
Al utilizar el control ajuste de dióptrico del visor teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado de no meterse los dedos en el ojo accidentalmente.
AApagar inmediatamente en caso de mal
funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inm ediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico autorizado de Nikon, para su inspección.
ANo utilice el equipo si hay gas inflamable
No utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
xi
Manténgase fuera del alcance de los niños
A
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asiste ncia médica inmediatamente.
ANo desensamble el equipo
Tocar las partes internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debería ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el prod ucto a un ce ntro de serv icio t écnic o autorizado de Nikon para su inspección.
ANo coloque nunca la correa de la cámara
alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
ANo permanezca en contacto co n la cámara, la
batería o el cargador durante largos períodos de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos
Algunas partes del dispositivo estarán calientes. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
ANo deje el producto en lugares expuestos a
temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz del sol directa
Si hace caso omiso de esta precaución, podría provocar daños o un incendio.
ANo apunte c on un flash al conductor de un
vehículo
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
APrecauciones al utilizar el flash
El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar puede causar problemas visuales temporales. menos de un metro (3 pies y 4 pulg.) de distancia del sujeto. especial cuidado al fotografiar a niños.
El flash no debe estar a
Se debe tener
AEvite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
ANo transporte trípodes con un objetivo o
cámara instalados
Podrían caerse o golpear accidentalmente a otras personas, provocando lesiones.
xii
Tome las precauciones debidas al manipular
A
las baterías
La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería . Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se
moje.
Coloque la tapa de terminales cuando
transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
ATome las medidas de precaución adecuadas
al manipular el cargador
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos a causa de incendios o descargas eléctricas.
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente o sufra daños.
Use un paño seco para quitar el polvo
de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
No se acerque al cargador durante
tormentas eléctricas . Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
No manipule la clavija ni el cargador
con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos a causa de incendios o descargas eléctricas.
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inv ersor es CC/ CA. En caso d e no se guir estas precauciones se podrían producir daños en el producto, como sobrecalentamiento o incendios.
xiii
Utilice cables apropiados
A
Al conectar cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
ASiga las instrucciones del personal de l a línea
aérea y del hospital
xiv

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado
ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información contenida en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
xv
Avisos para los clientes de EE.UU.
El cargador de la batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES—GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EEUU, utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este cargador debe estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantiza r que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación
de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un
circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico
de radio/televisión experimentado.
xvi
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D5500
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
xvii
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsab ilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos comercial o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo).
Asegúrese
también de reemplazar todas las imágenes seleccionadas para el preajuste manual
Antes de deshacerse de la cámara o de venderla a terceras personas,
(0 146). deberá usar la opción Wi-Fi > Ajustes de red > Restaurar ajustes de red (0 230) del menú de configuración de la cámara para borrar cualquier información personal de la red.
Se debe tener cuidado, para evitar lesiones, al destruir
físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
AVC Patent Portfolio License
STE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO
E
COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO LA NORMA AVC (“VÍDEO
Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO PREVIAMENTE EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL
AVC”)
O NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE PROVEEDORES AUTORIZADOS PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
O SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE ENC ONTRAR INFORMACIÓN
N
ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com.
xviii
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
D Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. E
USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA DAÑAR LA CÁMARA Y SE INVALIDARÍA LA GARANTÍA NIKON.
L
A Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
A Formación para la toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en lín ea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.c om/
Para los usuarios de Europa y Áfric a: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
xix

Inalámbrico

Este producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regido por las Regulaciones sobre la Exportación de la Administración de los Estados Unidos, y podría no ser exportable o re-exportable a aquellos países a los cuales Estados Unidos ha aplicado políticas de embargo. encuentran actualmente sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y Sudán.
El uso de dispositivos inalámbricos podría estar prohibido en algunos países o regiones. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon antes de utilizar las funciones inalámbricas de este producto fuera del país de compra.
Avisos para los clientes de EE. UU.
Este disposit ivo cumpl e con la Pa rte 15 de las norma s de la FCC . El funci onamient o está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe generar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA de la FCC
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de la FCC sobre las interferencias de radiofrecuencia
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. que en una determinada instalación no habrá interferencias. interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Reubicación
Este transmisor no debe recolocarse u operarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Estos límites han sido establecidos para ofrecer una
Los siguientes países se
Sin embargo, no es posible garantizar
Si este equipo causa
xx
Declaración de Exposición RF de la FCC/IC
Las evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. evidencias, sin embargo, de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en la gama de microonda mientras están siendo utilizados. en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Ninguno de los numerosos estudios sobre exposiciones de RF de bajo nivel han descubierto efectos biológicos. que aparezcan ciertos efectos biológicos, sin embargo, dichos descubrimientos no han sido confirmados por posteriores investigaciones. equipada con un módulo de LAN inalámbrica LBWA1U5YR1 (ID DE FCC: VPYLBYR650/IC ID: 772C-LBYR650), ha sido sometido a pruebas y declarado en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para entornos no controlados y cumple con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C a OET65 y RSS-102 de las Normativas sobre exposición a la radiofrecuencia (RF) IC. la prueba SAR publicado en el sitio web de la FCC.
Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten
Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos
Algunos estudios han sugerido la posibilidad de
No existen
La D5500, la cual está
Consulte el informe sobre
xxi
Avisos para los clientes de Europa
Por la presente, Nikon Corporation declara que la D5500 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5500.pdf
Aviso para los clientes en Chile
El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido.
Seguridad
A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros puedan conectarse libremente para intercambiar inalámbricamente datos en cualquier posición dentro de su rango, si la función de seguridad no está habilitada, puede ocurrir lo siguiente:
Robo de datos: Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar las
transmisiones inalámbricas para robar la identidad del usuario, sus contraseñas y otra información personal.
Acceso no autorizado: Usuarios no autorizados podrían tener acceso a la red y
alterar los datos o realizar otros actos maliciosos. diseño de las redes inalámbricas, ciertos ataques especializados podrían permitir el acceso no autorizado incluso con la seguridad habilitada.
Tenga en cuenta que debido al
xxii

Introducción

Conozca la cámara

Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
El cuerpo de la cámara
19
1
Luz de ayuda de AF ................. 81, 250
Luz del disparador automático ..... 76
Luz de reducción de ojos rojos
........................................................94, 96
2
Interruptor principal ........................ 31
3
Disparador .......................................... 41
4
Botón E/N..................... 120, 129, 131
5
Botón de grabación de vídeo
..................................................... 51, 175
6
Interruptor live view
................................. .....45, 50, 162, 174
7
Dial de modo.........................................4
8
Flash incorporado............................. 93
9
Botón M/Y......................... 93, 95, 131
10
Ojales para la correa de la cámara
.............................................................. 27
Quizá le resulte útil marcar esta sección y
5
67
8
4 3 2
1
9
10
11
12
18
17
1516
11
Botón Fn ............................................ 265
12
Marca de montaje..............................29
13
Botón de liberación del objetivo ...37
14
Botón I/E/# ...... 71, 72, 74, 75, 107
15
Espejo ................................................ 340
16
Montura del objetivo .................29, 89
17
Contactos de CPU
18
Receptor de infrarrojos para el
control remoto ML-L3 (frontal)
.........................................................108
19
Tapa del cuerpo
13 14
1Introducción
31
32
33
30
29
28 27
21 2220
23 24 25
26
20 21
22
23 24 25 26 27
D Cierre la tapa del conector
Cierre la tapa del conector cuando no use los conectores. La materia extraña en los conectores podría interferir con la transferencia de datos.
D El altavoz
No coloque el altavoz cerca de dispositivos magnéticos. No cumplir con esta precaución podría afectar a los datos grabados en los dispositivos magnéticos.
2 Introducción
Micrófono estéreo .......................... 178
Zapata de accesorios (para flashes
opcionales)...................................... 323
Sensor de movimiento ocular
.................................. .....................9, 278
Botón R (información)....8, 110, 170
Dial de control
Botón A/L ...........87, 127, 202, 267
Tapa del conector
Botón G.........................13, 110, 233
28
Receptor de infrarrojos para el
control remoto ML-L3 (trasero)
..........................................................108
29
Altavoz
30
Marca del plano focal (E)............... 89
31
Conector de USB y de A/V
......................................... 211, 214, 220
32
Conector para el micrófono externo
..........................................................180
33
Terminal de accesorios.................. 333
344835 36 37
38
39
40 41
47
46
34
Ocular del visor....................... 5, 33, 76
35
Control de ajuste dióptrico............. 33
36
Botón K .................................... 42, 188
37
Botón P..................... 10, 171, 178, 189
38
Multiselector ................................12, 14
39
Botón J (Acep.) ......................... 12, 14
40
Botón O ...................................... 43, 205
41
Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria ................................... 41, 163
42
Pestillo de la tapa del
compartimento de la batería
...............................................28, 35, 335
43
Tapa del compartimento de la
batería .................................28, 35, 335
49
50
51
424345 44
44
Botón W/Q.......................14, 190, 200
45
Botón X.................................... 190, 200
46
Rosca para el trípode
47
Pantalla abatible
.......................... 6, 17, 42, 45, 162, 188
48
Tapa del ocular...................................76
49
Tapa del conector HDMI ............... 222
50
Tapa de la ranura para tarjeta de
memoria ...................................... 28, 35
51
Tapa del conector a la red eléctrica
para el conector a la red eléctrica
opcional ........................................... 335
52
Bloqueo de la batería........ 28, 35, 335
52
3Introducción
El dial de modo
La cámara ofrece los siguientes modos de disparo.
Modos P, S, A y M:
P —Automático programado (0 115)
S —Automático con prioridad a la obturación (0 117)
A —Automático con prioridad al diafragma (0 118)
M—Manual (0 119)
Modos de efectos especiales (0 61)
Modos automáticos:
i Automático (0 38)
j Automático (flash apagado) (0 38)
Modos de escena (0 54)
4 Introducción
El visor
Nota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.
12
3
4 5 6
1
Cuadrícula (visualizada al
seleccionar Activado para la configuración personalizada d3,
Visualizar cuadrícula)............. 256
2
Puntos de enfoque ........................... 85
3
Soportes de zona de AF.............33, 40
4
Advertencia de batería baja ........... 34
5
Indicador monocromo (visualizado
en el modo % o al seleccionar el Picture Control Monocromo o un Picture Control basado en
Monocromo) ........................ 61, 152
6
Indicador de “Sin tarjeta de
memoria”........................................... 28
7
Indicador de enfoque ................40, 89
8
Indicador de bloqueo de exposición
automática (AE) ............................. 127
9
Velocidad de obturación...............114
10
Diafragma (número f) ....................114
11
Indicador de modo de efectos
especiales .......................................... 61
12
Indicador de horquillado .............. 148
7
8
13
Número de exposiciones restantes
..............................................................34
Número de tomas restantes antes de
que se llene la memoria intermedia
..............................................................73
Indicador de grabación de balance
de blancos ....................................... 143
Valor de compensación de
exposición ....................................... 129
Valor de compensación de flash..... 131
Sensibilidad ISO ........................99, 252
Indicador de modo de captura
14
“k” (aparece cuando en la memoria
queda espacio para unas 1.000
exposiciones).....................................34
15
Indicador de flash listo .....................44
16
Indicador del programa flexible......116
17
Indicador de exposición................ 120
Pantalla de compensación de
exposición ....................................... 129
Telémetro electrónico ................... 251
18
Indicador de compensación de flash
........................................................... 131
19
Indicador de compensación de
exposición ....................................... 129
20
Indicador de sensibilidad ISO
automática...................................... 241
21
Indicador de advertencia.............. 358
11 12 1491710 1513
1816
19
2120
5Introducción
La pantalla
La pantalla puede inclinarse y girar tal y como se indica a continuación.
180°
Uso normal: Pliegue la pantalla contra la parte exterior de la cámara. La pantalla se utiliza normalmente en esta posición.
Tomas de ángulo bajo: Incline la pantalla hacia arriba para realizar tomas en live view con la cámara en posición baja.
Tomas de ángulo alto: Incline la pantalla hacia abajo para realizar tomas en live view con la cámara en posición alta.
Autorretratos: Se utiliza para los autorretratos en live view. La pantalla muestra una imagen a modo espejo de lo que aparecerá en la imagen final.
6 Introducción
90°
180°
Loading...
+ 398 hidden pages