Nikon D5500 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Símbolos e convenções
Este ícone indica as precauções, ou seja, as informações que devem ser lidas antes de usar, para evitar danos à
D
câmera.
Este ícone indica as notas, ou seja, as informações que
A
devem ser lidas antes de usar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste
0
manual.
Os itens de menu, opções e mensagens exibidos no monitor da câmera são mostrados em negrito.
Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem o uso das configurações padrão.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 xi–xiv).

Sumário

Para sua segurança ........................................................................... xi
Avisos.................................................................................................. xv
Sem fio ............................................................................................... xxi
Apresentação 1
Conhecer a câmera............................................................................. 1
Menus da câmera: visão geral ........................................................ 13
Usar a tela de toque ......................................................................... 17
Primeiros passos ............................................................................... 27
Modos "apontar e fotografar" (i e j)38
Enquadrar fotografias no visor ...................................................... 39
Visualizar fotografias................................................................................. 42
Excluir imagens indesejadas .................................................................. 43
Enquadrar fotografias no monitor ................................................ 45
Visualizar fotografias................................................................................. 48
Excluir imagens indesejadas .................................................................. 49
Gravar vídeos .................................................................................... 50
Visualizar vídeos ......................................................................................... 52
Excluir vídeos indesejados...................................................................... 53
i
Configurações correspondentes ao assunto ou à situação
(modo de cena) 54
k Retrato............................................................................................... 55
l Paisagem.......................................................................................... 55
p Criança .............................................................................................. 55
m Esportes ............................................................................................ 56
n Close-up ........................................................................................... 56
o Retrato noturno ............................................................................. 56
r Paisagem noturna......................................................................... 57
s Festa/ambiente interno.............................................................. 57
t Praia/neve........................................................................................ 57
u Pôr do sol ......................................................................................... 58
v Alvorada/crepúsculo.................................................................... 58
w Ret. animal de estimação ........................................................... 58
x Luz de velas....................................................................................... 59
y Desabrochar.................................................................................... 59
z Cores do outono............................................................................ 59
0 Comida............................................................................................... 60
Efeitos especiais 61
% Visão noturna ................................................................................. 61
S Supervívido...................................................................................... 62
T Pop .................................................................................................... 62
U Ilustração de fotografia............................................................... 62
' Efeito câmera brinquedo............................................................ 63
( Efeito miniatura............................................................................. 63
3 Cor seletiva...................................................................................... 63
1 Silhueta............................................................................................. 64
2 High key............................................................................................ 64
3 Low key............................................................................................. 64
Opções disponíveis na exibição ao vivo ............................................ 66
ii
Mais sobre fotografia 71
Escolher um modo de disparo ....................................................... 71
Disparo contínuo (modo contínuo).............................................. 72
Obturador c/ som reduzido............................................................ 74
Modo temporizador automático................................................... 75
Foco (fotografia de visor) ............................................................... 78
Escolher como a câmera foca: modo de foco .................................. 78
Escolher como o ponto de foco é selecionado:
AF modo área.......................................................................................... 82
Seleção do ponto de foco ....................................................................... 85
Trava de foco................................................................................................ 86
Foco manual................................................................................................. 88
Qualidade e tamanho da imagem ................................................ 90
Qualidade de imagem.............................................................................. 90
Tamanho da imagem................................................................................ 92
Usar o flash embutido ..................................................................... 93
Modos de levantamento automático ................................................. 93
Modos de levantamento manual ......................................................... 95
Sensibilidade ISO ............................................................................. 99
Fotografia com intervalômetro ................................................... 101
Fotografia com controle remoto................................................. 107
Usar um controle remoto ML-L3 opcional..................................... 107
Restaurar configurações padrão ................................................. 110
Modos P, S, A e M 113
Velocidade do obturador e abertura.......................................... 113
Modo P (autoprogramado) .................................................................. 115
Modo S (prioridade do obturador automática) ............................ 117
Modo A (prioridade de abertura automática) ............................... 118
Modo M (manual)..................................................................................... 119
Exposições longas (apenas modo M)................................................ 121
iii
Exposição ......................................................................................... 125
Fotometria................................................................................................. 125
Trava de exposição automática ......................................................... 127
Compensação de exposição ............................................................... 129
Compensação do flash.......................................................................... 131
Preservar detalhes nos realces e nas sombras.......................... 133
D-Lighting ativo....................................................................................... 133
Alto alcance dinâmico (HDR) .............................................................. 135
Balanço de brancos ........................................................................ 137
Ajuste de precisão do balanço de brancos.................................... 140
Pré-ajuste manual................................................................................... 142
Bracketing........................................................................................ 148
Picture Controls .............................................................................. 152
Selecionar um Picture Control ........................................................... 152
Modificar Picture Controls ................................................................... 154
Criar Picture Controls personalizados ............................................. 158
Compartilhar Picture Controls personalizados ............................ 161
Exibição ao vivo 162
Enquadrar fotografias no monitor .............................................. 162
Focar na exibição ao vivo..................................................................... 164
Tela da exibição ao vivo........................................................................ 168
Gravar e visualizar vídeos 174
Gravar vídeos .................................................................................. 174
Configurações de vídeo........................................................................ 177
Visualizar vídeos ............................................................................. 181
Editar vídeos.................................................................................... 183
Recortar vídeos ........................................................................................ 183
Salvar quadros selecionados .............................................................. 186
iv
Reprodução e exclusão 188
Visualizar imagens ......................................................................... 188
Reprodução em tamanho cheio ........................................................ 188
Reprodução de miniaturas................................................................... 190
Reprodução de calendário................................................................... 191
Informações da fotografia............................................................ 192
Olhar mais de perto: zoom de reprodução ............................... 200
Proteger fotografias contra exclusão......................................... 202
Classificar imagens ........................................................................ 203
Classificar imagens individuais........................................................... 203
Classificar várias imagens ..................................................................... 204
Excluir fotografias .......................................................................... 205
Reprodução em tamanho cheio, miniaturas e calendário....... 205
Menu de reprodução ............................................................................. 206
Apresentações de imagens .......................................................... 208
Opções de apresentação de imagens.............................................. 209
Conexões 210
Instalar ViewNX 2 ........................................................................... 210
Usar ViewNX 2................................................................................. 211
Copiar imagens para o computador ................................................ 211
Imprimir fotografias ...................................................................... 214
Conectar a impressora........................................................................... 214
Imprimir imagens uma de cada vez ................................................. 215
Imprimir várias imagens ....................................................................... 216
Criar uma ordem de impressão DPOF:
definição da impressão .................................................................... 218
Visualizar imagens na TV .............................................................. 220
Dispositivos de definição padrão ...................................................... 220
Dispositivos de alta definição ............................................................. 222
v
Wi-Fi 224
O que o Wi-Fi pode fazer por você .............................................. 224
Acessar a câmera ............................................................................ 225
WPS (Android apenas)........................................................................... 226
Inserir PIN (Android apenas) ............................................................... 228
SSID (Android e iOS)............................................................................... 229
Selecionar imagens para transferir ............................................. 231
Selecionar imagens individuais para transferir ............................ 231
Selecionar diversas imagens para transferir.................................. 232
Menus da câmera 233
D Menu de reprodução: gerenciar imagens.................................... 233
Opções de menu de reprodução ...................................................... 233
Pasta de reprodução...................................................................... 234
Opções de exibição de reprod. .................................................. 234
Revisão de imagens........................................................................ 234
Rotação autom. imagem .............................................................. 235
Rotação vertical ............................................................................... 235
C Menu de disparo: opções de disparo ............................................ 236
Opções de menu de disparo............................................................... 236
Redefinir o menu de disparo ...................................................... 237
Pasta de armazenamento ............................................................ 238
Nomenclatura de arquivos .......................................................... 240
Gravação em NEF (RAW)............................................................... 240
Config. de sensibilidade ISO ....................................................... 241
Espaço de cor.................................................................................... 243
Red. de ruído em longa expo...................................................... 243
Red. de ruído em ISO alto............................................................. 244
Controle de vinheta ....................................................................... 244
Controle autom. de distorção..................................................... 245
VR ótico............................................................................................... 245
vi
A Configurações personalizadas:
ajuste de precisão das configurações da câmera ................................... 246
Configurações personalizadas............................................................ 247
Redefinir config. personalizadas ................................................ 248
a: Foco automático ............................................................................ 248
a1: Seleção de priorid. de AF-C ................................................... 248
a2: Número de pontos de foco................................................... 249
a3: Ilumin. aux. AF embutido....................................................... 250
a4: Telemetria ................................................................................... 250
a5: Anel de foco manual no modo AF...................................... 251
b: Exposição.......................................................................................... 252
b1: Pts. EV do ctrl. de exposição ................................................. 252
b2: Exibição de ISO.......................................................................... 252
c: Temporizadores/Trava de AE..................................................... 252
c1: Botão liberação do obt. AE-L ................................................ 252
c2: Temp. p/ desligam. autom. ................................................... 253
c3: Temporizador automático..................................................... 254
c4: Duração do sinal remoto (ML-L3) ....................................... 254
d: Disparo/exibição ............................................................................ 254
d1: Modo de retardo de exposição ........................................... 254
d2: Seq. de número de arquivos ................................................ 255
d3: Exibição em grade no visor................................................... 256
d4: Carimbo de data ....................................................................... 256
d5: Inverter indicadores ................................................................ 258
e: Bracketing/flash.............................................................................. 259
e1: Ctrl. de flash p/ flash emb./Flash opcional ...................... 259
e2: Conj. de bracketing auto. ...................................................... 264
f: Controles............................................................................................ 265
f1: Atribuir o botão Fn.................................................................... 265
f2: Atribuir o botão AE-L/AF-L ..................................................... 267
f3: Atribuir botão Fn ....................................................................... 268
f4: Inverter rotação do disco........................................................ 269
vii
B Menu de configuração: configuração da câmera ........................... 270
Opções de menu de configuração ................................................... 270
Formatar cartão de memória...................................................... 272
Comentário na imagem................................................................ 273
Info. de direitos autorais............................................................... 274
Fuso horário e data......................................................................... 275
Idioma (Language) ......................................................................... 275
Opções de bipe................................................................................ 276
Controles de toque......................................................................... 276
Brilho do monitor............................................................................ 276
Formato de exibição de info. ...................................................... 277
Exibição de info. automática....................................................... 278
Exibição de info. de deslig. auto. ............................................... 278
Foto de ref. p/ rem. de poeira ..................................................... 279
Redução de flicker .......................................................................... 281
Liberar trava sem cartão ............................................................... 281
Modo de vídeo................................................................................. 281
Terminal de acessórios.................................................................. 282
Carregamento Eye-Fi ..................................................................... 284
Marcação de conformidade ........................................................ 285
Versão do firmware ........................................................................ 285
N Menu de retoque: criar cópias retocadas....................................... 286
Opções do menu de retoque.............................................................. 286
Criar cópias retocadas ........................................................................... 288
Processamento de NEF (RAW).................................................... 289
Recortar .............................................................................................. 291
Redimensionar ................................................................................. 292
D-Lighting.......................................................................................... 294
Retoque rápido ................................................................................ 295
Correção de olhos vermelhos..................................................... 295
Endireitar............................................................................................ 296
Controle de distorção.................................................................... 296
Controle de perspectiva ............................................................... 297
viii
Olho de peixe.................................................................................... 297
Efeitos de filtro.................................................................................. 298
Monocromático................................................................................ 299
Sobreposição de imagem............................................................. 300
Contorno de cores........................................................................... 302
Ilustração de fotografia ................................................................. 303
Rascunho em cores......................................................................... 303
Efeito miniatura................................................................................ 304
Cor seletiva ........................................................................................ 305
Pintura ................................................................................................. 307
Comparação lado a lado ............................................................... 307
m CONFIGURAÇÕES RECENTES/O MEU MENU ........................ 309
Escolher um menu .................................................................................. 309
m Configurações recentes ................................................................... 310
O Meu Menu............................................................................................. 310
Notas técnicas 314
Lentes compatíveis ........................................................................ 314
Lentes CPU compatíveis ....................................................................... 314
Lentes sem CPU compatíveis .............................................................. 316
Unidades de flash opcionais (Speedlights)............................... 323
Unidades de flash compatíveis com o Sistema de
Iluminação Criativa (CLS) ................................................................. 323
Outros acessórios ........................................................................... 330
Cartões de memória aprovados......................................................... 334
Instalar um conector de alimentação e um adaptador AC ...... 335
Cuidados com a câmera ................................................................ 337
Armazenamento...................................................................................... 337
Limpeza....................................................................................................... 337
Limpeza do sensor de imagem .......................................................... 338
ix
Cuidados com a câmera e a bateria: cuidados.......................... 343
Configurações disponíveis ........................................................... 348
Solução de problemas ................................................................... 350
Bateria/tela ................................................................................................ 350
Disparo (todos os modos).................................................................... 351
Disparo (P, S, A, M).................................................................................... 354
Reprodução............................................................................................... 355
Wi-Fi (redes sem fio)............................................................................... 357
Diversos ...................................................................................................... 357
Mensagens de erro......................................................................... 358
Especificações ................................................................................. 364
Kits de lente ..................................................................................... 377
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e AF-P
DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G ................................................. 377
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II ................................. 383
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR ........................... 388
AF-S DX NIKKOR 55–200 mm f/4–5.6G ED VR II ........................... 393
Capacidade dos cartões de memória ......................................... 399
Vida útil da bateria ......................................................................... 400
Índice ................................................................................................ 402
x

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os
A
avisos antes de utilizar este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
AMantenha o sol fora do enquadrament o
Manter o sol fora do enquadramento quando estiver fotografando assunto contra a luz. A luz solar focada na câmera quando o sol está em, ou próximo ao, enquadramento pode causar incêndio.
ANão olhar diretamente para o sol através do
visor
Olhar o sol ou de outra fonte de luz forte através do visor pode causar danos visuais permanentes.
AUtilizar o controle de ajuste de dioptria do
visor
Ao operar o controle de ajuste de dioptria do visor, olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com o dedo.
ADesligar imediatamente em caso de mau
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho vindo do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
ANão utilizar na presença de gás infla mável
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
xi
Mantenha fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as partes pequenas representam um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer parte desse equipamento, consulte imediatamente um médico.
ANão desmontar o equipamento
Tocar nas partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para a inspeção.
ANão colocar a alça em volta do pescoço de um
bebê ou criança
A colocação alça da câmera em volta do pescoço de um bebê ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
ANão permaneça em contato com a câmera,
bateria ou carregador durante muito tempo enquanto estes dispositivos estiverem ligados ou em uso
Partes do dispositivo ficam quentes. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele por muito tempo pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
ANão deixe o produto onde fique exposto a
temperaturas extremamente alta, tais como num automóvel fechado ou sob luz solar direta
A não observância desta precaução poderá provocar danos ou fogo.
ANão aponte o flash para o motorista de um
veículo motorizado
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
ATer cuidado ao utilizar o flash
A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos
do assunto fotografado pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do assunto. É ne cessário ter um cuidado especial ao fotografar bebês.
AEvitar contato com o cristal líquido
Caso o monitor quebre, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele ou entre nos olhos ou na boca.
ANão transporte tripés com a lente ou a
câmera montadas
Você poderá tropeçar ou atingir acidentalmente outros, resultando em ferimentos.
xii
Tomar as precauções adequadas ao
A
manusear as baterias
As baterias podem vazar, superaquecer, romper ou pegar fogo se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para utilização neste produto:
Use apenas as baterias aprovadas para
a utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
Não exponha a bateria ou a câmera na
qual ela esteja inserida a choques físicos violentos.
Certifique-se de que o produto esteja desligado antes de substituir a bateria. Se estiver usando um adaptador AC, certifique-se de que ele esteja desligado.
Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou
calor excessivo.
Não submirja nem exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria com objetos metálicos, tais como colares ou grampos para cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazamento quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente logo após
a utilização ou quando o produto foi alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmera para que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a
utilização caso verifique alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
ATomar as devidas precauções ao manusear o
carregador
Mantenha seco.
desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a fogo ou choque elétrico.
Não coloque em curto-circuito os
terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
O pó em ou perto das peças metálicas
do plugue deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização pode resultar em fogo.
Não se aproxime do carregador
durante trovoadas. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manuseie o plugue nem o
carregador com as mãos molhadas. não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto devido a fogo ou choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter de uma voltagem a outra ou com dispositivos de inversã o DC para AC. A não observância desta precaução pode danificar o produto ou provocar superaquecimento ou incêndio.
A não observância
A
xiii
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
ASeguir as instruções da companhia aérea ou
do hospital
xiv

Avisos

Não é permitido reprodu zir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar a
aparência e as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem
ajudam a evitar as consequências negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do descarte incorreto.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os
esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam-se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este
símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xv
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena
receptora.
Aumente a separação entre o
equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma
tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico
em rádio/televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificaçõe s
O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Aviso para os clientes no Estado da Califórnia AVISO: o manuseio do fio neste produto
pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução. Lave as mãos depois de
manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D5500
xvi
Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por
lei
Não copie nem reproduza papel­moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou a reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales­refeições.
Conformidade com as declarações de direitos
autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos autorais, tais como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, vídeo e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais ou para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
xvii
Descarte dos dispositivos de armazenamento d e dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, exclua todos os dados utilizando um software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preenche­lo completamente com imagens que não contenham informações pessoais (por exemplo, imagens do céu). para pré-ajuste manual (0 146).
Também substitua quaisquer imagens selecionadas
Antes de descartar a câmera ou de transferir a
propriedade para outra pessoa, você deverá também usar a opção Wi-Fi > Configurações de rede > Redefinir configurações de rede (0 230) no menu de configuração da câmera para excluir qualquer informação pessoal de rede.
Deve­se tomar cuidado para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Licença de portfólio de patente AVC
STE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO
E
PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO AVC") E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO
ENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
AVC. N I
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C. VISITE
http://www.mpegla.com
xviii
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmeras invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. A
E PODE INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM NIKON PODE DANIFICAR A CÂMERA
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para os usuários nos EUA : http://www.nikonusa.com/
Para os usuários na Eu ropa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia, O ceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs ) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
xix
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades
(+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem
expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis
danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio
médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, c ausar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto
como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em
contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz
solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Nikon.
xx

Sem fio

Este produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos pratiquem embargo de mercadorias. estão atualmente sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
O uso de dispositivos sem fio pode ser proibido em al guns país es ou regi ões. Entr e em contato com um representante de assistência técnica autorizada Nikon antes de usar os recursos sem fio deste produto fora do país de aquisição.
Os seguintes países
xxi
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode ocorrer se a segurança não estiver habilitada:
Roubo de dados: terceiros mal- intencionados poderão interceptar as
transmissões sem fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à internet e
alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada.
Note que, devido à concepção
xxii

Apresentação

Conhecer a câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.
Corpo da câmera
5 4 3
19
2 1
18
1
Iluminação auxiliar de AF....... 81, 250
Luz do temporizador
automático........................................ 76
Luz de redução de olhos
vermelhos....................................94, 96
2
Chave liga/desliga ............................ 31
3
Botão de liberação do obturador
.............................................................. 41
4
Botão E/N..................... 120, 129, 131
5
Botão de gravação de vídeos
..................................................... 51, 175
6
Chave de exibição ao vivo
................................. .....45, 50, 162, 174
7
Disco de modo......................................4
8
Flash embutido ................................. 93
9
Botão M/Y.........................93, 95, 131
67
17
10
Ilhós para alça da câmera ................27
11
Botão Fn ............................................ 265
12
Marca de montagem ........................ 29
13
Botão de liberação da lente ............37
14
Botão I/E/#....... 71, 72, 74, 75, 107
15
Espelho.............................................. 340
16
Encaixe da lente ..........................29, 89
17
Contatos CPU
18
Receptor infravermelho para o
controle remoto ML-L3 (frente)
.........................................................108
19
Tampa da abertura da lente
8
9
10
11
12 13
1516
14
1Apresentação
31
32
33
30
29
28 27
21 2220
23 24 25
26
20 21
22 23 24 25 26 27
D Feche a tampa do conector
Feche a tampa do conector quando os conectores não estiverem em uso. Materiais estranhos nos conectores podem interferir na transferência dos dados.
D Alto-falante
Não coloque o alto-falante muito próximo de dispositivos magnéticos. A não observância desta precaução pode afetar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
2 Apresentação
Microfone estéreo .......................... 178
Sapata de acessórios
(para unidades de flash
opcionais) ........................................ 323
Sensor de olhos........................... 9, 278
Botão R (informações).... 8, 110, 170
Disco de comando
Botão A/L............87, 127, 202, 267
Tampa do conector
Botão G.........................13, 110, 233
28
Receptor infravermelho para o
controle remoto ML-L3 (traseiro)
..........................................................108
29
Alto-falante
30
Marca do plano focal (E)................ 89
31
Conector USB e A/V...... 211, 214, 220
32
Conector para microfone externo
..........................................................180
33
Terminal de acessórios.................. 333
344835 36 37
38
39
40 41
47
46
34
Ocular do visor........................ 5, 33, 76
35
Controle de ajuste de dioptria ....... 33
36
Botão K..................................... 42, 188
37
Botão P..................... 10, 171, 178, 189
38
Seletor múltiplo...........................12, 14
39
Botão J (OK)...............................12, 14
40
Botão O ...................................... 43, 205
41
Luz indicadora de acesso ao cartão
de memória.............................. 41, 163
42
Trava da tampa do compartimento
da bateria............................28, 35, 335
43
Tampa do compartimento da
bateria .................................28, 35, 335
49
50
51
424345 44
44
Botão W/Q.......................14, 190, 200
45
Botão X.................................... 190, 200
46
Sapata do tripé
47
Monitor com ângulo variável
.......................... 6, 17, 42, 45, 162, 188
48
Ocular de borracha............................76
49
Tampa do conector HDMI ............ 222
50
Tampa do compartimento do
cartão de memória....................28, 35
51
Tampa do conector de alimentação
para conector de alimentação
opcional ........................................... 335
52
Trava da bateria ................. 28, 35, 335
52
3Apresentação
Disco de modo
A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
Modos P, S, A e M:
P —Autoprogramado (0 115)
S —Prioridade do obturador automática (0 117)
A —Prioridade de abertura automática (0 118)
M—Manual (0 119)
Modos de efeitos especiais (0 61)
Modos automáticos:
i Automático (0 38)
j Auto. (flash desligado) (0 38)
Modos de cena (0 54)
4 Apresentação
Visor
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
12
3
4 5 6
1
Grade de enquadramento
(exibida quando Ligado for selecionado para a configuração personalizada d3, Exibição em
grade no visor)........................... 256
2
Pontos de foco................................... 85
3
Limitadores da área de AF ........33, 40
4
Aviso de bateria fraca ...................... 34
5
Indicador monocromático (exibido
em modo % ou quando o Picture Control Monocromático ou um Picture Control com base em Monocromático for selecionado)
..................................................... 61, 152
6
Indicador de "sem cartão de
memória"........................................... 28
7
Indicador de foco ........................40, 89
8
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................. 127
9
Velocidade do obturador ..............114
10
Abertura (número f) .......................114
11
Indicador de modo efeitos
especiais............................................. 61
12
Indicador de bracketing ................148
7
8
13
Número de poses restantes ............34
Número de fotos restantes antes de
o buffer de memória ficar cheio ...73
Indicador de gravação do balanço
de brancos....................................... 143
Valor de compensação de
exposição ........................................ 129
Valor de compensação do flash
........................................................... 131
Sensibilidade ISO ..................... 99, 252
Indicador do modo de captura
14
"k" (aparece quando houver espaço
na memória para mais de 1000
exposições) ........................................ 34
15
Indicador de flash pronto ................44
16
Indicador de programa flexível
17
Indicador de exposição ................. 120
Tela de compensação de
exposição ........................................ 129
Telemetria eletrônica..................... 250
18
Indicador de compensação do
flash .................................................. 131
19
Indicador de compensação de
exposição ........................................ 129
20
Indicador de sensibilidade ISO
automática ..................................... 241
21
Indicador de aviso .......................... 358
11 12 1491710 1513
1816
19
2120
.... 116
5Apresentação
Monitor
O monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.
180°
Uso normal: dobre o monitor contra a câmera voltado para fora. O monitor é normalmente utilizado nesta posição.
Fotos com ângulo baixo: incline para cima o monitor para tirar fotos na exibição ao vivo com a câmera voltada para baixo.
Fotos com ângulo alto: incline para baixo o monitor para tirar fotos na exibição ao vivo com a câmera voltada para alto.
Autorretratos: use para autorretratos com exibição ao vivo. O monitor mostra uma imagem do que aparecerá na imagem final.
6 Apresentação
90°
180°
D Utilizar o monitor
Gire o monitor suavemente dentro dos limites mostrados. Não force. A não observância destas precauções poderá danificar a câmera ou o monitor. Para proteger o monitor quando a câmera não for usada, dobre-o com a face do monitor voltada contra o corpo da câmera.
Não levante nem transporte a câmera pelo monitor. A não observância desta precaução poderá danificar a câmera.
7Apresentação
Exibição de informações
Botão R
Configurações de visualização: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.
1
2
3
1
Modo de disparo
i automático/ j automático
(flash desligado) ......................38
Modos de cena.............................54
Modo efeitos especiais ..............61
Modos P, S, A e M....................... 113
2
Abertura (número f) ....................... 114
Indicador de abertura .................... 114
3
Velocidade do obturador.............. 114
Indicador de velocidade do
obturador ........................................ 114
4
Indicador de sinal de satélite .......284
5
Indicador de conexão Wi-Fi ......... 230
Indicador de conexão Eye-Fi ........284
7654 8 9 10 11 12
6
Atribuição de toque Fn ................ 268
7
Indicador de controle de vinheta
.......................................................... 244
8
Modo de retardo de exposição ... 254
9
Indicador de carimbo de data .... 256
10
Indicador de redução de
vibração ....................................37, 245
11
Indicador de controle do flash .... 259
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcionais ......................................... 328
12
Indicador da bateria..........................34
13
Sensibilidade ISO .............................. 99
Exibição da sensibilidade ISO
.....................................................99, 242
Indicador de sensibilidade ISO
automática...................................... 242
13
8 Apresentação
22
14
16
18
23
15
17
20
19
21
14
Indicador de bracketing ................148
15
Indicador de trava de exposição
automática (AE) ............................. 127
16
Indicador de AF modo área........... 82
Ponto de foco..................................... 85
17
Modo de obturação.......................... 71
18
Quantidade de bracketing ADL
............................................................ 149
19
Número de poses restantes............ 34
Indicador de gravação do
balanço de brancos....................... 143
Indicador do modo de captura
20
"k" (aparece quando, na memória,
houver espaço para mais de 1000
exposições) ........................................ 34
21
Ícone z................................................24
22
Indicador de exposição ................. 120
Indicador de compensação de
exposição ........................................ 129
Indicador de progresso de
bracketing ....................................... 151
23
Ícone de ajuda ................................. 358
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
A Exibição de informação de desligamento automático
O sensor de olhos irá desligar automaticamente a exibição de informação se você aproximar seu olho do visor enquanto o temporizador standby estiver ativo. A tela ligará novamente quando você retirar seus olhos do visor. Se desejar, você poderá evitar que a exibição de informações de rotação desligue usando a opção Exibição de info. de deslig. auto. (0 278) no menu de configuração. Note, contudo, que, independentemente da opção selecionada a exibição de informações selecionadas será desligada quando o temporizador standby expirar.
9Apresentação
Alterar as configurações: para alterar as
Botão P
configurações na parte inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções do item realçado. Você também pode alterar as configurações pressionando o botão P durante a exibição ao vivo (0 171, 178).
1
142133124115106978
1
Qualidade de imagem......................90
2
Tamanho da imagem........................92
3
Bracketing automático .................. 149
4
HDR (alto alcance dinâmico)........ 135
5
D-Lighting ativo .............................. 133
6
Balanço de brancos ........................ 137
7
Sensibilidade ISO .............................. 99
8
Compensação de exposição ........ 129
9
Compensação do flash .................. 131
10
Modo flash.................................... 94, 96
11
Fotometria........................................ 125
12
AF modo área ............................82, 166
13
Modo de foco ............................78, 164
14
Picture Control ................................ 152
10 Apresentação
A Desligar o monitor
Para excluir as informações de disparo do monitor, pressione o botão R ou pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O monitor desliga automaticamente se não for executada nenhuma operação durante cerca de 8 segundos (para obter informações sobre a escolha de quanto tempo o monitor fica ligado, consulte Temp. p/ desligam. autom. na página 253). O monitor também será desligado se você cobrir o sensor de olhos ou olhar através do visor.
11Apresentação
Seletor múltiplo
1: pressione o seletor múltiplo para cima
4: pressione o seletor
múltiplo para a
esquerda
2: pressione o seletor múltiplo para a direita
Botão J
3: pressione o seletor múltiplo para baixo
Neste manual, as operações usando o seletor múltiplo são representadas pelos ícones 1, 3, 4 e 2.
12 Apresentação

Menus da câmera: visão geral

Botão G
As configurações atuais são mostradas por ícones.
Opções do menu
Opções no menu atual.
A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. Para visualizar os menus, pressione o botão G.
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: Reprodução (0 233) N: Retoque (0 286)
C: Disparo (0 236) m/O: CONFIGURAÇÕES RECENTES ou
A: Configurações personalizadas
(0 246)
B: Configuração (0 270)
MEU MENU (padrão CONFIGURAÇÕES RECENTES;
0 309)
Ícone de ajuda (0 14)
13Apresentação
Utilizar os menus da câmera
2: selecionar o item destacado ou exibir o submenu
1: mover o cursor para cima
3: mover o cursor para baixo
Botão J: selecionar o item destacado
4: cancelar e voltar ao
menu anterior
Botão W (Q)
❚❚ Controles de menu
O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.
A Ícone d (Ajuda)
Se um ícone d for exibido no canto inferior esquerdo do monitor, uma descrição da opção atualmen te selecionada pode ser exibida pressionando o botão W (Q). Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela. Pressione novamente W (Q) para voltar aos menus.
14 Apresentação
❚❚ Navegar os menus
Botão G
Siga os passos abaixo para navegar os menus.
1 Exiba os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
2 Destaque o ícone para o
menu atual.
Pressione 4 para destacar o ícone do menu atual.
3 Selecione um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
4 Posicione o cursor no menu
selecionado.
Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.
15Apresentação
5 Destaque um item de
menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.
6 Opções de exibição.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu selecionado.
7 Destaque uma opção.
Pressione 1 ou 3 para destacar uma opção.
8 Selecione o item destacado.
Pressione J para selecionar o item destacado. Para sair sem fazer uma seleção, pressione o botão G.
Note o seguinte:
os itens de menu exibidos em cinza não estão disponíveis no
momento.
enquanto pressionar 2 geralmente tem o mesmo efeito que
pressionar J, existem alguns casos em que a seleção só pode ser feita pressionando J.
para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o
botão de liberação do obturador até a metade (0 41).
16 Apresentação

Usar a tela de toque

O monitor sensível ao toque é compatível com as seguintes operações:
Tocar levemente
Toque levemente com o dedo num espaço curto no monitor.
Deslizar
Deslize o dedo sobre o monitor.
Afastar/Aproximar
Coloque dois dedos no monitor e afaste-os ou aproxime-os.
17Apresentação
D Tela de toque
A tela de toque responde à eletricidade estática e pode não responder quando coberta por películas protetoras de terceiros ou quando tocada com as unhas ou com as mãos com luvas. Não use força excessiva nem toque na tela com objetos afiados.
D Usar a tela de toque
A tela de toque pode não responder como esperado se você tentar operar enquanto apoia a palma da mão ou outro dedo num outro ponto da tela. Ela poderá não reconhecer outros gestos se seu toque for muito suave, se seus dedos forem movidos muito rapidamente, ou numa distân cia curta, se não permanecerem em contato com a tela, ou se o movimento dos dois dedos ao aproximar ou afastar não for corretamente coordenado.
A Habilitar ou desabilitar os controles de toque
Os controles de toque podem ser habilitados ou desabilitados usando a opção Controles de toque no menu de configuração (0 276). Selecione Habilitar para habilitar os controles de toque para disparo, reprodução e navegação de menus ou Apenas reprodução para habilitar os controles de toque apenas para reprodução.
18 Apresentação
Fotografia com tela de toque
Toque nos ícones na exibição de disparo para ajustar as configurações da câmera (note que nem todos os ícones irão responder às operações de tela de toque). Durante a exibição ao vivo, você também pode tirar fotografias tocando no monitor.
❚❚ Fotografia de visor
Use a tela de toque para ajustar as configurações na exibição de informações (0 8).
Seleção de cena/efeito
Em modos de cena e efeitos especiais (0 54, 61), você pode tocar no ícone de modo de disparo para escolher uma cena ou efeito. Toque em x ou y para visualizar as diferentes opções e toque em um ícone para selecionar e voltar para a tela anterior.
Velocidade do obturador e abertura
Nos modos S, A e M, você poderá tocar no ícone w próximo às exibições da velocidade do obturador ou abertura para ver os controles x e y, que você poderá tocar para escolher um novo valor. Toque em 1 para sair quando a operação estiver completa.
19Apresentação
Opções de disparo
Para alterar os ajustes da câmera (0 10), toque no ícone z no canto inferior direito da tela e, então, toque nos ícones para exibir as opções para a respectiva configuração. Toque na opção desejada para a selecionar e voltar para a tela anterior.
Se for pedida a escolha de um valor como mostrado à direita, edite o valor tocando em u ou v e depois toque no número ou toque em 0 para selecioná-lo e voltar para a tela anterior.
Para sair sem alterar as configurações, toque em 2.
20 Apresentação
❚❚ Fotografia de exibição ao vivo
A tela de toque pode ser usada para ajustar as definições e tirar fotografias.
Tirar fotografias (obturador de toque)
Toque no monitor para focar e levante seu dedo para tirar a fotografia.
Toque no ícone mostrado à direita para escolher a operação realizada ao tocar no monitor no modo de disparo. Escolha entre as seguintes opções:
Opção Descrição
Toque no monitor para posicionar o ponto de foco e focar (apenas foco automático). O
(obturador de
3
toque ligado)
(obturador de
7
toque desligado)
O foco trava enquanto o dedo estiver sobre o monitor. Durante a gravação de vídeo, o obturador de toque permanece desligado (7) e você pode focar novamente a qualquer momento tocando no assunto no monitor. O ícone de opções do obturador de toque não é exibido.
obturador de toque não pode ser usado para focar quando MF — foco manual — estiver selecionado para modo de foco como descrito na página 164. O obturador é liberado quando você levantar o dedo da tela.
Como acima, exceto que levantar o dedo da tela não dispara o obturador.
21Apresentação
D Tirar fotografias usando as opções de disparo com toque
Evite mover a câmera quando disparar o obturador. O movimento da câmera pode resultar em fotografias desfocadas.
O botão de liberação do obturador pode ser usado para focar e tirar fotografias mesmo quando o ícone 3 for exibido para indicar que as opções de disparo com toque estão ativas. Use o botão de liberação do obturador para tirar fotografias em modo de disparo contínuo (0 72) e durante a gravação de vídeo. Opções de disparo com toque só podem ser usadas para tirar uma fotografia de cada vez em modo de disparo contínuo e não podem ser usadas para tirar fotografias durante a gravação de vídeos.
Enquanto o rastreamento do assunto (0 166) estiver ativo e 7 (obturador de toque desligado) estiver selecionado, você poderá focar o assunto atual tocando no monitor.
Em modo temporizador automático (0 75), o foco trava no assunto selecionado quando você tocar no monitor e o temporizador inicia quando você levantar o dedo da tela. Nas configurações padrão, o obturador é disparado cerca de 10 s depois de o temporizador iniciar. O atraso e o número de fotos podem ser alterados usando a configuração personalizada c3 (Temporizador automático, 0 254). Se a opção selecionada para Número de fotos for maior que 1, a câmera irá automaticamente tirar fotografias uma após a outra até que o número de fotos selecionado seja gravado.
22 Apresentação
Seleção de cena/efeito
Em modos de cena e efeitos especiais (0 54, 61), você pode tocar no ícone de modo de disparo para escolher uma cena ou efeito. Toque em x ou y para visualizar as diferentes opções e toque em um ícone para selecionar e voltar para a tela anterior.
Velocidade do obturador e abertura
Nos modos S, A e M, tocar na exibição da velocidade do obturador ou abertura exibe os controles x e y, que você poderá tocar para escolher um novo valor. Toque em 1 para sair quando a operação estiver completa.
23Apresentação
Opções de disparo
Em exibição ao vivo, pressionar o botão P ou tocar no ícone z no monitor ativa a exibição de informações (0 171, 178). Toque numa configuração para visualizar opções e, em seguida, toque na opção desejada para selecioná-la e voltar para a exibição ao vivo.
Se a escolha de um valor for pedida, como mostrado à direita, edite o valor tocando em u ou v e depois toque no número ou toque em 0 para selecioná-lo e voltar para a tela anterior.
Para sair sem alterar as configurações, toque em 2.
24 Apresentação
Visualizar imagens
A tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de reprodução (0 42, 188).
Visualizar outras imagens
Ampliar o zoom (fotos apenas)
Ver miniaturas
Visualizar vídeos
Guia
Toque levemente para a esquerda ou para a direita para exibir outras imagens.
Utilize gestos de afastar e aproximar para ampliar e reduzir o zoom e deslize para rolar (0 200).
Para "reduzir o zoom" para uma exibição de miniatura (0 190), use um gesto de aproximar em reprodução em tamanho cheio. Use aproximar e afastar para escolher o número de imagens exibidas de 4, 12 ou 80 quadros.
Toque no guia na tela para iniciar a reprodução de vídeo (os vídeos são indicados por um ícone 1). Toque na tela para pausar ou retomar, ou toque em 1 para sair para reprodução em tamanho cheio (observe que alguns ícones na tela de reprodução de vídeo não respondem às operações de tela de toque).
25Apresentação
Utilizar os menus
A tela de toque pode ser usada para as seguintes operações de menu.
Rolar
Escolher um menu
Selecione as opções/ ajuste as configurações
Deslize para cima ou para baixo para rolar.
Toque em um ícone de menu para escolher um menu.
Toque nos itens do menu para exibir as opções e toque nos ícones ou nos cursores para alterar. Para sair sem alterar as configurações, toque em
1.
26 Apresentação

Primeiros passos

Bateria carregando
Carregamento completo
Siga os oito passos abaixo para preparar a câmara para uso.
1 Coloque a alça.
Prenda a alça como mostrado. Repita para o segundo ilhós.
2 Carregue a bateria.
Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo. Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca de uma hora e 50 minutos.
A A bateria e o carregador
Leia e siga os avisos e precauções das páginas xi a xiv e 343 a 347 deste manual.
27Apresentação
3 Insira a bateria e o cartão de memória.
Antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória, confirme que a chave liga/desliga está na posição OFF (DESLIGADO). Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter a trava laranja pressionada para o lado. A trava segura a bateria no lugar quando ela estiver totalmente inserida.
Trava da bateria
Deslize o cartão de memória para dentro até que ele clique na posição.
28 Apresentação
4 Coloque uma lente.
Remova a tampa da abertura da lente da
câmera
Remova a tampa
traseira da lente
Marca de alinhamento (lente)
Marca de alinhamento (câmera)
Alinhe as marcas de montagem
Gire a lente como mostrado, até que ela clique no lugar.
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Remova a tampa da lente antes de tirar fotografias.
29Apresentação
A Lentes com botões de retração do tubo de lente
Botão de retração do tubo da lente
Antes de usar a câmera, destrave e estenda a lente. Mantendo o botão de retração do tubo da lente pressionado (q), gire o anel de zoom como mostrado (w).
Não podem ser tiradas fotografias quando a lente estiver retraída. Se uma mensagem de erro for exibida quando a câmera for ligada com a lente retraída, gire o anel de zoom até que a mensagem não seja mais exibida.
30 Apresentação
5 Abra o monitor.
Abra o monitor como mostrado. Não force.
6 Ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.
A Chave liga/desliga
Gire a chave liga/desliga como indicado para ligar a câmera.
Gire a chave liga/desliga como indicado para desligar a câmera.
31Apresentação
7 Escolha um idioma e
Mover o cursor para cima
Botão J: selecionar o item destacado
Selecionar o item destacado ou exibir o submenu
Mover o cursor para baixo
acerte o relógio da câmera.
Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.
qw
Selecionar um idioma Selecionar um fuso horário
er
Selecionar um formato de data Selecionar a opção de horário de
t
Configurar a data e hora ( note que
a câmera usa um relógio de
A Relógio da câmera
O relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Compare regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
32 Apresentação
24 horas)
verão
8 Foque o visor.
Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os limitadores da área de AF estejam com um foco nítido. Ao operar o controle olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com os dedos ou as unhas.
Limitadores
da área de
AF
Visor não está em foco Visor em foco
A câmera está agora pronta para ser usada. Vá para a página 38 para obter informações sobre como tirar fotografias.
A Bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável que é carregada, se necessário, quando a bateria principal estiver instalada. Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem avisando que o relógio não está ajustado for exibida quando a câmera for ligada, a bateria do relógio esgotou e ele foi reiniciado. Acerte o relógio com a hora e a data corretas.
33Apresentação
❚❚ Nível da bateria e número de poses restantes
Nível da bateria
Botão R Número de poses restantes
Pressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes na exibição de informações.
Nível da bateria
Se a bateria estiver baixa, também será exibido um aviso no visor. Se a exibição de informações não aparecer quando o botão R for pressionado, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.
Exibição de
informações
L Bateria completamente carregada. K Bateria parcialmente descarregada.
H d
H
(pisca)
Número de poses restantes
Os valores acima de 1000 são mostrados em milhares, indicado pela letra "k".
Visor Descrição
Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria extra totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada. Carregue a bateria.
34 Apresentação
❚❚ Remover a bateria e os cartões de memór ia
16
GB
Chave de proteção
contra gravação
Remover a bateria
Desligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bateria na direção mostrada pela seta para liberar a bateria e, então, remova-a com a mão.
Remover cartões de memória
Após confirmar que a luz indicadora de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão poderá então ser removido com a mão (w).
A Chave de proteção contra gravação
Os cartões de memória SD são equipados com uma chave de proteção contra gravação para evitar perdas acidentais de dados. Quando essa chave estiver na posição "lock" (travada), o cartão de memória não poderá ser formatado e fotografias não poderão ser gravadas ou excluídas (um bipe soará se você tentar disparar o obturador). Para desbloquear o cartão de memória, deslize a chave para a posição "write" (gravação).
GB
16
35Apresentação
D Cartões de memória
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as
devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Desligue a alimentação antes de inserir ou retirar os cartões de memória.
Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera, retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, excluídos ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmera ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos
metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não exerça pressão no revestimento do cartão. A não observância desta
precaução poderá danificar o cartão.
Não exponh a à água, calor, níveis de umidade elevados ou luz solar direta.
Não formate os cartões de memória em um computador.
36 Apresentação
❚❚ Retirar a lente
Certifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para retirar a lente, mantenha pressionado o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de retirar a lente, recoloque as tampas da lente e a tampa da abertura da lente da câmera.
A Chaves A-M, M/A-M e A/M-M
Ao usar o foco automático com uma lente equipada com uma chave de modo A-M, deslize a chave para A (se a lente tiver uma chave M/A-M ou A/M-M, selecione M/A ou A/M). Para obter informações sobre outras lentes que podem ser utilizadas com esta câmera, consulte a página 314.
A Redução de vibração (VR)
A redução de vibração pode ser habilitada selecionando Ligado para VR ótico no menu de disparo (0 245), se a lente suportar esta opção, ou deslizando a chave de redução de vibração da lente para ON, se a lente estiver equipada com uma chave de redução de vibração. Aparecerá um indicador de redução de vibração na exibição de informações quando a redução de vibração estiver ligada.
A Retrair lentes com botões de retração do tubo de lente
Para retrair a lente quando a câmera não estiver em uso, pressione e segure o botão de retração do tubo da lente (q) e gire o anel de zoom para a posição "L" (travado) como mostrado (w). Retraia a lente antes de removê-la da câmera, e tome cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo de lente enquanto acopla ou remove a lente.
37Apresentação
Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Disco de modo
Esta seção descreve como tirar fotografias e gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apontar e fotografar" nos quais a maioria das definições é controlada pela câmera em resposta às condições de disparo.
Antes de prosseguir, ligue a câmera e gire o disco de modo para i ou j (a única diferença entre as duas é que o flash não disparará em modo j).
Fotografia de visor
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias
Exibição ao vivo
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias
Gravar vídeos
Visualizar vídeos
Excluir vídeos
0 39
0 42
0 43
0 45
0 48
0 49
0 50
0 52
0 53
38 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no visor

Ampliar o zoom
Reduzir o zoom
Anel de zoom
1 Prepare a câmera.
A Usar uma lente com zoom
Antes de focar, gire o anel do zoom para ajustar a distância focal e enquadre a fotografia. Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto de forma a preencher uma área maior do quadro, ou reduza o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom, distâncias focais mais curtas para reduzir o zoom).
Se a lente estiver equipada com um botão de retração do tubo de lente (0 30), mantenha pressionado o botão enquanto gira o anel de zoom até que a lente seja liberada e a mensagem exibida à direita não seja mais exibida, e então ajuste o zoom usando o anel de zoom.
Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (ao alto), segure a câmera como apresentado à direita.
39Modos "apontar e fotografar" (i e j)
2 Enquadre a fotografia.
Limitadores da área de AF
Ponto de foco
Indicador de imagem em foco
Capacidade
do buffer
Enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal nos limitadores da área de AF.
3 Pressione o botão de
liberação do obturador até a metade.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar (se o assunto estiver pouco iluminado, o flash poderá levantar e o iluminador auxiliar de AF poderá acender). Quando a operação de foco estiver completa, um bipe será emitido (o bipe pode não soar se o assunto estiver em movimento) e o ponto de foco ativo e o indicador de imagem em foco (I) aparecerão no visor.
Indicador de
imagem em foco
I Assunto em foco.
I (pisca)
A câmera não consegue focar usando o foco automático. Consulte a página 80.
Descrição
40 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
4 Dispare.
Luz indicadora de acesso
ao cartão de memória
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o final para tirar a fotografia. A luz indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor durante alguns segundos. Não ejete o cartão
de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
A Botão de liberação do obturador
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador for pressi onado até a metade. Para tirar a fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.
Pressionar o botão de liberação do obturador até a metade também termina a reprodução e prepara a câmera para uso imediato.
Foco: pressione até a
metade
Disparo: pressione
completamente
41Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar fotografias

Botão K
Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.
42 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir imagens indesejadas

Botão K
Botão O
Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Note que as fotografias não podem ser recuperadas depois de excluídas.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
43Modos "apontar e fotografar" (i e j)
A Temporizador standby (fotografia de visor)
O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de oito segundos, reduzindo o consumo da bateria. Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para reativar a tela. O tempo decorrido antes de o temporizador standby expirar automaticamente pode ser selecionado usando a configuração personalizada c2 (Temp. p/ desligam. autom.; 0 253).
Fotômetros desligados Fotômetros ligados
A Flash embutido
Se for necessária uma iluminação adicional para uma correta exposição no modo i, o flash embutido abrirá automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (0 93). Se o flash estiver levantado, as fotografias só poderão ser tiradas quando o indicador de flash pronto (M) for exibido. Se o indicador de flash pronto não for exibido, o flash está carregando. Retire brevemente o dedo do botão de liberação do obturador e tente novamente.
Quando o flash não estiver em uso, retorne-o para sua posição fechada pressionando-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar.
44 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no monitor

Chave de exibição ao vivo
1 Gire a chave de exibição ao vivo.
A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vivo).
2 Prepare a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (ao alto), segure a câmera como apresentado à direita.
45Modos "apontar e fotografar" (i e j)
3 Foque.
Ponto de foco
Luz indicadora de acesso
ao cartão de memória
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. O ponto de foco piscará em verde enquanto a câmera focar. Se a câmera conseguir focar, o ponto de foco será exibido em verde. Se a câmera não conseguir focar, o ponto de foco piscará em vermelho.
4 Tire a fotografia.
Pressione completamente o botão de liberação do obturador. O monitor desliga e a luz indicadora de acesso ao cartão de memória acende durante a gravação. Não ejete
o cartão de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
Quando a gravação tiver terminado, a fotografia será exibida no monitor por alguns segundos. Gire a chave de exibição ao vivo para sair da exibição ao vivo.
46 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
A Seleção automática da cena (seletor automático de cena)
Se for selecionada a exibição ao vivo no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará o modo de disparo apropriado quando o foco automático estiver ativado. O modo selecionado é mostrado no monitor.
c Retrato Assuntos humanos de retrato d Paisagem Paisagens e vistas de cidades e Close-up Assuntos próximos da câmera
f Retrato noturno
Z Automático Assuntos apropriados ao modo i ou j, ou
b Auto. (flash desligado)
Assuntos de retrato enquadrados em um fundo escuro
que não caiam nas categorias relacionadas acima
A Exibição ao vivo
Para obter mais informações sobre tirar fotografias na exibição ao vivo, consulte a página 162.
47Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar fotografias

Botão K
Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.
48 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir imagens indesejadas

Botão K
Botão O
Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Note que as fotografias não podem ser recuperadas depois de excluídas.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
49Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Gravar vídeos

Chave de exibição ao vivo
Ponto de foco
Vídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.
1 Gire a chave de exibição ao vivo.
A visualização através da lente é exibida no monitor.
2 Prepare a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
3 Foque.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar.
50 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
4 Comece a gravar.
Botão de gravação de
vídeos
Tempo restante
Indicador de gravação
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação e o tempo disponível são exibidos no monitor.
5 Termine a gravação.
Pressione novamente o botão de gravação de vídeos para terminar a gravação. Gire a chave de exibição ao vivo para sair da exibição ao vivo.
51Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar vídeos

Botão K
Pressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido. Pressione J para iniciar a reprodução e pressione 1 ou K para finalizar a reprodução. Para obter mais informações, consulte a página 181.
A Gravar vídeos
Consulte a página 174 para obter mais informações sobre como gravar vídeos.
52 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Excluir vídeos indesejados

Botão K
Botão O
Exiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1). Observe
que vídeos não podem ser recuperados depois de apagados.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Pressione novamente o botão O para excluir o vídeo.
53Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Configurações correspondentes ao
+
assunto ou à situação (modo de cena)
A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as configurações de acordo com a cena selecionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto selecionar um modo, enquadrar uma imagem e disparar, como descrito na página 38.
As seguintes cenas podem ser selecionadas girando o disco de modo para h e girando o disco de comando até a cena desejada aparecer no monitor.
Disco de modo Disco de comando Monitor
k Retrato l Paisagem p Criança m Esportes n Close-up o Retrato noturno r Paisagem noturna s Festa/ambiente interno

54 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

t Praia/neve u Pôr do sol v Alvorada/crepúsculo w Ret. animal de estimação x Luz de velas y Desabrochar z Cores do outono 0 Comida

k Retrato

Use para retratos com tons de pele suaves e com aspecto natural. Se o assunto estiver afastado do fundo ou se for usada uma lente telefoto, os detalhes do fundo serão suavizados para dar a impressão de profundidade à composição.

l Paisagem

Use para fotos vívidas de paisagens diurnas.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

p Criança

Use para fotos de crianças. Os detalhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com intensidade, enquanto a tonalidade da pele permanece suave e natural.
55Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

m Esportes

Velocidades do obturador rápidas congelam o movimento em fotos de esportes dinâmicos nas quais os assuntos principais se destacam claramente.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

n Close-up

Use para fotos de flores em primeiro plano, insetos e outros pequenos objetos (uma lente macro pode ser utilizada para focar em distâncias muito curtas).

o Retrato noturno

Use para obter um equilíbrio natural entre o assunto principal e o fundo em retratos tirados com pouca luz.
56 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

r Paisagem noturna

Reduz o ruído e cores não naturais ao fotografar paisagens noturnas, incluindo iluminação da rua e placas de neon.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

s Festa/ambiente interno

Capture os efeitos da iluminação interior de fundo. Use para festas e outras cenas internas.

t Praia/neve

Capture o brilho da luz solar que se estende na água, neve ou areia.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
57Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

u Pôr do sol

Preserva os matizes profundos vistos no pôr do sol e no nascer do sol.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

v Alvorada/crepúsculo

Preserva as cores vistas na fraca luz natural antes do amanhecer ou depois do pôr do sol.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

w Ret. animal de estimação

Use para retratos de animais de estimação ativos.
A Nota
O iluminador auxiliar de AF desliga.
58 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

x Luz de velas

A Nota
O flash embutido desliga.

y Desabrochar

A Nota
O flash embutido desliga.

z Cores do outono

Para fotografias tiradas à luz de velas.
Use para campos de flores, pomares floridos e outras paisagens apresentando uma extensão de flores.
Captura os amarelos e os vermelhos brilhantes das folhas de outono.
A Nota
O flash embutido desliga.
59Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

0 Comida

Use para fotografias vívidas de comida.
A Nota
Para fotografias com flash, pressione o botão M (Y) para levantar o flash (0 95).
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em velocidades de obturação lentas.
60 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Efeitos especiais

+
Podem ser usados efeitos especiais ao tirar fotografias e gravar vídeos.
Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e girando o disco de comando até a opção desejada aparecer no monitor.
Disco de modo Disco de comando Monitor
% Visão noturna S Supervívido
T Pop
U Ilustração de fotografia ' Efeito câmera brinquedo
( Efeito miniatura
3 Cor seletiva
1 Silhueta 2 High key 3 Low key

% Visão noturna

Use sob condições de escuridão para registrar imagens monocromáticas em sensibilidades ISO altas.
A Nota
As imagens podem ser afetadas por ruído na forma de pixels claros com espaçamento aleatório, neblina ou linhas. O foco automático está disponível apenas em exibição ao vivo. O foco manual pode ser usado se a câmera for incapaz de focar. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
61Efeitos especiais

S Supervívido

A saturação geral e o contraste são aumentados para obter uma imagem mais vibrante.
T Pop
A saturação geral é aumentada para obter uma imagem mais vívida.

U Ilustração de fotografia

Melhora a nitidez de esboços e simplifica o colorido para um efeito de pôster que pode ser ajustado em exibição ao vivo (0 66).
A Nota
Os vídeos feitos neste modo são reproduzidos como uma apresentação de imagens composta por uma série de imagens estáticas.
62 Efeitos especiais

' Efeito câmera brinquedo

Cria fotografias e vídeos que parecem ter sido gravados com uma câmera brinquedo. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 67).

( Efeito miniatura

Cria fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os vídeos com efeito de miniatura são reproduzidos em alta velocidade, comprimindo cerca de 45 minutos de cena a 1920 × 1080/30p em um vídeo que é reproduzido em cerca de três minutos. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 68).
A Nota
O som não é gravado com vídeos. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

3 Cor seletiva

Todas as cores diferentes das selecionadas são registradas em preto e branco. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 69).
A Nota
O flash embutido desliga.
63Efeitos especiais

1 Silhueta

A Nota
O flash embutido desliga.

2 High key

A Nota
O flash embutido desliga.

3 Low key

Assuntos de silhueta contra fundos brilhantes.
Use com cenas brilhantes para criar imagens que pareçam cheias de luz.
Use com cenas escuras para criar imagens escurecidas, de low key, com realces enfatizados.
A Nota
O flash embutido desliga.
64 Efeitos especiais
A NEF (RAW)
A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, S, T, U, ', ( e
3. As fotografias tiradas quando uma opção NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG for selecionada nestes modos, serão gravadas como imagens JPEG. As imagens JPEG criadas com configurações de NEF (RAW)+JPEG serão gravadas com a qualidade JPEG selecionada, enquanto que as imagens gravadas numa configuração de NEF (RAW) serão gravadas como imagens de qualidade excelente.
A Modos U e (
Foco automático não está disponível durante a gravação de vídeo. A taxa de renovação da exibição ao vivo diminuirá, juntamente com a velocidade de captura de quadros para os modos de disparo contínuo. Usar foco automático durante a fotografia de exibição ao vivo interromperá a visualização.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em velocidades de obturação lentas.
65Efeitos especiais

Opções disponíveis na exibição ao vivo

Chave de exibição ao vivo
As configurações para o efeito selecionado são ajustadas na exibição ao vivo mas se aplicam durante a exibição ao vivo, a fotografia pelo visor e a gravação de vídeos.
❚❚ U Ilustração de fotografia
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Ajuste a espessura de contornos.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 4 ou 2 para tornar os esboços mais grossos ou mais finos.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para retomar a fotografia pelo visor, gire a chave de exibição ao vivo. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias e vídeos gravados em exibição ao vivo ou usando o visor.
66 Efeitos especiais
❚❚ ' Efeito câmera brinquedo
Chave de exibição ao vivo
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Pressione 1 ou
3 para destacar Intensidade ou Vinheta e pressione 4 ou 2 para
alterar. Ajuste a intensidade para tornar as cores mais ou menos saturadas, a vinheta para controlar a quantidade de vinheta.
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para retomar a fotografia pelo visor, gire a chave de exibição ao vivo. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias e vídeos gravados em exibição ao vivo ou usando o visor.
67Efeitos especiais
❚❚ ( Efeito miniatura
Chave de exibição ao vivo
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Posicione o ponto de foco.
Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione ligeiramente o botão de liberação do obturador para focar. Para limpar temporariamente as opções do efeito de miniatura da tela e aumentar a exibição no monitor para ter um foco preciso, pressione X. Pressione W (Q) para restaurar a tela do efeito de miniatura.
3 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções do efeito de miniatura.
4 Ajuste as opções.
Pressione 4 ou 2 para escolher a orientação da área que estará em foco e pressione 1 ou 3 para ajustar sua largura.
68 Efeitos especiais
5 Pressione J.
Chave de exibição ao vivo
Cor selecionada
❚❚ 3 Cor seletiva
1 Selecione exibição ao vivo.
2 Opções de exibição.
3 Selecione uma cor.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para retomar a fotografia pelo visor, gire a chave de exibição ao vivo. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias e vídeos gravados em exibição ao vivo ou usando o visor.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Pressione J para exibir as opções de cor seletiva.
Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na imagem final (a câmera poderá ter dificuldade de detectar cores não saturadas. Escolha uma cor saturada). Para ampliar o zoom no centro da tela para uma seleção mais precisa da cor, pressione X. Pressione W (Q) para reduzir o zoom.
69Efeitos especiais
4 Escolha a faixa de cores.
Faixa de cores
Pressione 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a faixa de matizes parecidos que serão incluídos na imagem final. Escolha valores entre 1 e 7. Note que os valores mais altos podem incluir matizes de outras cores.
5 Selecione cores adicionais.
Para selecionar cores adicionais, gire o disco de comando para destacar uma das três caixas de cor no topo da tel a e r epit a os pas sos 3 e 4 para selecionar outra cor. Repita para uma terceira cor se desejado. Para cancelar a cor destacada, pressione O (para remover todas as cores, mantenha pressionado O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Selecione Sim).
6 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Ao fotografar, apenas os assuntos com os matizes selecionados serão gravados em cores. Todos os outros serão gravados em preto e branco. Para retomar a fotografia pelo visor, gire a chave de exibição ao vivo. As configurações selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias e vídeos gravados em exibição ao vivo ou usando o visor.
70 Efeitos especiais

Mais sobre fotografia

Botão I (E/#)

Escolher um modo de disparo

Para escolher como o obturador é liberado (modo de disparo), pressione o botão I (E/#), em seguida destaque a opção desejada e pressione J.
A Escolher um modo de disparo com o disco de
O modo de disparo também pode ser selecionado mantendo o botão I (E/#) pressionado enquanto gira o disco de comando. Aperte o botão I (E/#) para selecionar a opção destacada e voltar para a exibição de informações.
Modo Descrição
comando
Quadro único: a câmera tira uma fotografia sempre que o botão de
8
liberação do obturador for pressionado. Contínuo Baixo: a câmera tira fotografias em um ritmo lento enquanto
!
o botão de liberação do obturador for pressionado (0 72). Contínuo Alto: a câmera tira fotografias em um ritmo rápido enquanto
9
o botão de liberação do obturador for pressionado (0 72). Obturador c/ som reduzido: como para quadro único, mas o ruído da
J
câmera é reduzido (0 74). Temporizador automático: Tirar fotografias com o temporizador
E
automático (0 75). Contr. rem. c/ retardo (ML-L3): o obturador é disparado 2 s depois do
"
botão de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 ser pressionado (0 107).
Contr. rem. resp. rápida (ML-L3): o obturador é liberado quando o botão
#
de liberação do obturador no controle remoto ML-L3 opcional for pressionado (0 107).
71Mais sobre fotografia

Disparo contínuo (modo contínuo)

Botão I (E/#)
Nos modos ! (Contínuo Baixo) e 9 (Contínuo Alto), a câmera tira fotografias continuamente enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado completamente.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Escolha um modo de disparo contínuo.
Selecione ! (Contínuo Baixo) ou 9 (Contínuo Alto) e pressione J.
3 Foque.
Enquadre a fotografia e foque.
4 Fotografe.
A câmera tira fotografias enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado completamente.
72 Mais sobre fotografia
A Buffer de memória
A câmera está equipada com um buffer de memória para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as imagens estiverem sendo gravadas no cartão de memória. Até 100 fotografias podem ser tiradas sucessivamente (uma exceção ocorre se uma velocidade do obturador de 4 segundos ou mais lenta for selecionada em modo S ou M, quando não houver limite ao número de fotos que podem ser tiradas em uma única sequência). Dependendo do nível de bateria e do número de imagens no buffer, a gravação poderá demorar desde alguns segundos até alguns minutos. Se a bateria acabar enquanto existirem imagens no buffer, o disparo do obturador será desativado e as imagens transferidas para o cartão de memória.
A Velocidade de gravação de quadros
Para obter informações sobre o número de fotografias que podem ser tiradas em modos de disparo contínuo, consulte a página 366. As velocidades de captura de quadros podem diminuir quando o buffer de memória estiver cheio ou a bateria estiver fraca.
A Flash embutido
Os modos de disparo contínuo não podem ser usados com o flash embutido. Gire o disco de modo para j (0 38) ou desligue o flash (0 94).
A Tamanho do buffer
O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas no buffer de memória nas definições atuais é mostrado na tela indicadora do número de poses do visor enquanto o botão de liberação do obturador for pressionado.
73Mais sobre fotografia

Obturador c/ som reduzido

Botão I (E/#)
Escolha este modo para manter o ruído da câmera no mínimo. O bipe não soará quando a câmera focar.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Selecione J (Obturador c/ som
reduzido). Destaque J (Obturador c/ som reduzido) e pressione J.
3 Tire fotografias.
Pressione o botão de liberação do obturador completamente para disparar.
74 Mais sobre fotografia

Modo temporizador automático

Botão I (E/#)
O temporizador automático pode ser utilizado para autorretratos ou fotos de grupo que incluam o fotógrafo. Antes de prosseguir, fixe a câmera num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
1 Pressione o botão I (E/#).
2 Selecione o modo E (Temporizador
automático). Destaque E (Temporizador automático) e pressione J.
3 Enquadre a fotografia.
75Mais sobre fotografia
4 Tire a fotografia.
Ocular de borracha Tampa da ocular
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar, então pressione o botão até o final. A luz do temporizador automático começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz para de piscar e os bipes se tornam mais rápidos. O obturador será disparado dez segundos após o temporizador iniciar.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou a fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não puder ser disparado. o temporizador sem tirar uma fotografia, desligue a câmera.
A Cubra o visor
Para evitar que a luz que entra através do visor apareça na fotografia ou interfira na exposição, recomendamos que cubra o visor com a mão ou com outro objeto tal como uma tampa da ocular opcional (0 331) quando tirar fotografias sem olhar pelo visor. Para colocar a tampa, remova a ocular de borracha (q) e introduza a tampa como mostrado (w).
Para parar
76 Mais sobre fotografia
Loading...