Nikon D5300 + AF-P DX 18-55mm 3.5-5.6G VR operation manual [de]

Page 1
DIGITALKAMERA
Referenzhandbuch
De
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Digitalkamera von Nikon entschieden haben. Um dieses Produkt optimal zu verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieser Kamera Zugang dazu haben.
Wo finden Sie was?
Inhaltsverzeichnis..................... 0
i i
Problembehebung.................... 0 251 Index........................................... 0
i i
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen
D
sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem Gebrauch
A
der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
i Fehlermeldungen...................... 0 256
283
Hilfe
Nutzen Sie die integrierte Hilfefunktion, wenn Sie Hilfe zu Menüoptionen und zu anderen Themen benötigen.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 viii–xiv), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Einzelheiten finden Sie auf Seite 8.
Page 3

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ...............................................................................................................viii
Hinweise....................................................................................................................................... xi
Positionsdaten ..........................................................................................................................xv
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN) ...............................................................................xvi
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht .................................................................................................. 1
Das Kameragehäuse ................................................................................................................1
Das Funktionswählrad ............................................................................................................3
Der Sucher................................................................................................................................... 4
Der Monitor................................................................................................................................. 5
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen...................................................................... 6
Kameramenüs: Eine Übersicht.............................................................................................. 8
Erste Schritte..............................................................................................................................11
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)19
Bildausschnitt im Sucher wählen.......................................................................................20
Fotos wiedergeben ................................................................................................................22
Fotos löschen ...........................................................................................................................22
Bildausschnitt auf dem Monitor wählen .........................................................................24
Fotos wiedergeben ................................................................................................................26
Fotos löschen ...........................................................................................................................26
Filme aufnehmen.....................................................................................................................27
Filme wiedergeben ................................................................................................................28
Filme löschen ...........................................................................................................................29
Einstellungen passend zu Motiv oder Situation
(Motivprogramme) 30
Das Funktionswählrad ..........................................................................................................31
k Porträt................................................................................................................................31
l Landschaft .......................................................................................................................31
p Kinder................................................................................................................................31
m Sport...................................................................................................................................32
n Nahaufnahme.................................................................................................................32
i
Page 4
Weitere Motivtypen............................................................................................................... 33
o Nachtporträt...................................................................................................................33
r Nachtaufnahme............................................................................................................. 33
s Innenaufnahme............................................................................................................. 34
t Strand/Schnee ............................................................................................................... 34
u Sonnenuntergang ........................................................................................................34
v Dämmerung.................................................................................................................... 35
w Tiere................................................................................................................................... 35
x Kerzenlicht ........................................................................................................................35
y Blüten ................................................................................................................................36
z Herbstfarben...................................................................................................................36
0 Food.................................................................................................................................... 36
Spezialeffekte 37
% Nachtsicht........................................................................................................................ 37
g Farbzeichnung .............................................................................................................. 38
' Spielzeugkamera-Effekt.............................................................................................. 38
( Miniatureffekt ................................................................................................................38
3 Selektive Farbe .............................................................................................................. 39
1 Silhouette ........................................................................................................................ 39
2 High Key ...........................................................................................................................39
3 Low Key ............................................................................................................................40
) HDR-Gemälde................................................................................................................. 40
In Live-View verfügbare Optionen................................................................................... 41
Mehr über das Fotografieren 45
Die Aufnahmebetriebsart wählen.....................................................................................45
Serienaufnahme.......................................................................................................................46
Leise Auslösung .......................................................................................................................48
Selbstauslöser ...........................................................................................................................49
Fokussieren (Fotografieren mit Sucher)..........................................................................51
Wählen, wie scharfgestellt wird: Fokusmodus ............................................................51
Festlegen, wie das Fokusmessfeld gewählt wird: AF-Messfeldsteuerung ........53
Fokusmessfeldauswahl ........................................................................................................55
Fokusspeicher.......................................................................................................................... 55
Manuelle Fokussierung ........................................................................................................57
Bildqualität und -größe .........................................................................................................59
Bildqualität................................................................................................................................ 59
Bildgröße ...................................................................................................................................61
Verwenden des integrierten Blitzgeräts .........................................................................62
Modi mit automatischem Aufklappen............................................................................ 62
Modi mit manuellem Aufklappen ....................................................................................64
ii
Page 5
ISO-Empfindlichkeit ................................................................................................................67
Intervallaufnahmen ................................................................................................................68
Fotografieren mit Fernsteuerung......................................................................................70
Verwenden der optionalen Fernsteuerung ML-L3.....................................................70
Wiederherstellen der Standardeinstellungen...............................................................72
Positionsdaten ..........................................................................................................................74
Positionsdaten in Fotos und Filme einbetten ..............................................................74
Track Logs..................................................................................................................................76
Logs löschen.............................................................................................................................78
GPS-Optionen ..........................................................................................................................79
Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M 82
Belichtungszeit und Blende .................................................................................................82
Modus P (Programmautomatik)........................................................................................84
Modus S (Blendenautomatik).............................................................................................85
Modus A (Zeitautomatik).....................................................................................................86
Modus M (Manuelle Belichtungssteuerung) ................................................................87
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M) ......................................................................88
Belichtung ..................................................................................................................................90
Belichtungsmessung .............................................................................................................90
Belichtungs-Messwertspeicher..........................................................................................91
Belichtungskorrektur.............................................................................................................92
Blitzbelichtungskorrektur ....................................................................................................93
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und Schatten........................................94
Active D-Lighting....................................................................................................................94
High Dynamic Range (HDR) ................................................................................................96
Mehrfachbelichtung ...............................................................................................................98
Weißabgleich ......................................................................................................................... 101
Feinabstimmung des Weißabgleichs ........................................................................... 103
Eigener Messwert................................................................................................................. 104
Automatikreihen................................................................................................................... 108
Picture-Control-Konfigurationen.................................................................................... 111
Auswahl einer Picture-Control-Konfiguration........................................................... 111
Verändern von Picture-Control-Konfigurationen ....................................................112
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen erstellen .......................... 115
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen übertragen..................... 117
Live-View 118
Bildausschnitt auf dem Monitor wählen ...................................................................... 118
Fokussieren im Live-View-Modus ..................................................................................119
Die Live-View-Anzeige....................................................................................................... 122
iii
Page 6
Filme aufnehmen und wiedergeben 126
Filme aufnehmen .................................................................................................................126
Videoeinstellungen..............................................................................................................128
Filme wiedergeben .............................................................................................................. 130
Filme bearbeiten................................................................................................................... 131
Filme schneiden....................................................................................................................131
Speichern ausgewählter Bilder........................................................................................134
Wiedergabe und Löschen 135
Einzelbildwiedergabe ......................................................................................................... 135
Bildinformationen ................................................................................................................136
Bildindex.................................................................................................................................. 140
Anzeige nach Datum........................................................................................................... 141
Bilder genauer betrachten: Ausschnittsvergrößerung ........................................... 142
Fotos vor versehentlichem Löschen schützen .......................................................... 143
Bilder bewerten..................................................................................................................... 144
Einzelne Bilder bewerten...................................................................................................144
Mehrere Bilder bewerten...................................................................................................145
Fotos löschen......................................................................................................................... 146
Einzelbild, Bildindex und Anzeige nach Datum ........................................................146
Das Wiedergabemenü........................................................................................................147
Diaschau .................................................................................................................................. 149
Diaschau-Optionen..............................................................................................................150
Anschlüsse 151
ViewNX 2 installieren .......................................................................................................... 151
ViewNX 2 verwenden.......................................................................................................... 153
Bilder auf den Computer kopieren ................................................................................153
Bilder anzeigen......................................................................................................................154
Fotos drucken ........................................................................................................................ 156
Anschließen des Druckers.................................................................................................156
Drucken einzelner Bilder....................................................................................................157
Drucken mehrerer Bilder ...................................................................................................159
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Druckeinstellungen ....................................162
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben ................................................................... 164
Geräte mit Standardauflösung........................................................................................164
High-Definition-Geräte.......................................................................................................165
iv
Page 7
Wi-Fi 167
Wie Sie Wi-Fi nutzen können............................................................................................ 167
Verbindung zur Kamera herstellen ................................................................................ 168
WPS (nur Android)............................................................................................................... 169
PIN-Eingabe (nur Android) ............................................................................................... 170
SSID (Android und iOS)...................................................................................................... 171
Bilder zum Übertragen auswählen................................................................................. 173
Einzelne Bilder zum Übertragen auswählen.............................................................. 173
Mehrere Bilder zum Übertragen auswählen.............................................................. 174
Kameramenüs 175
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten ........................................................................ 175
Wiedergabeordner ......................................................................................................... 175
Opt. für Wiedergabeansicht ........................................................................................176
Bildkontrolle...................................................................................................................... 176
Anzeige im Hochformat................................................................................................ 176
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen ....................................................................... 177
Zurücksetzen .................................................................................................................... 177
Ordner .................................................................................................................................178
NEF-(RAW-)Einstellungen............................................................................................. 178
Auto-Verzeichnungskorrektur.................................................................................... 179
Farbraum............................................................................................................................ 179
Rauschunterdr. bei Langzeitbel. ................................................................................ 179
Rauschunterdrück. bei ISO+........................................................................................ 180
ISO-Empfindlichkeits-Einst........................................................................................... 180
Optischer VR...................................................................................................................... 181
A Individualfunktionen: Feinanpassung der Kameraeinstellungen ........................................ 182
Zurücksetzen .................................................................................................................... 183
a: Autofokus........................................................................................................................... 184
a1: Priorität bei AF-C (kont. AF) .................................................................................. 184
a2: Anzahl der Fokusmessfelder ................................................................................184
a3: Integriertes AF-Hilfslicht ........................................................................................185
a4: Fokusskala................................................................................................................... 185
b: Belichtung.......................................................................................................................... 186
b1: Schrittweite Bel.-steuerung.................................................................................. 186
c: Timer/Bel.-speicher......................................................................................................... 186
c1: Bel. speichern mit Auslöser................................................................................... 186
c2: Ausschaltzeiten .........................................................................................................186
c3: Selbstauslöser ............................................................................................................ 187
c4: Wartezeit für Fernauslös. (ML-L3) .......................................................................187
d: Aufnahme & Anzeigen ..................................................................................................187
d1: Tonsignal..................................................................................................................... 187
d2: Gitterlinien.................................................................................................................. 188
d3: ISO-Anzeige................................................................................................................ 188
v
Page 8
d4: Nummernspeicher ...................................................................................................188
d5: Spiegelvorauslösung...............................................................................................189
d6: Datum einbelichten.................................................................................................190
e: Belichtungsreihen & Blitz ..............................................................................................192
e1: Integriertes Blitzgerät..............................................................................................192
e2: Autom. Belichtungsreihen.....................................................................................192
f: Bedienelemente ................................................................................................................193
f1: Belegung der Funktionstaste (Fn)........................................................................193
f2: Belegung der AE-L/AF-L-Taste ..............................................................................194
f3: Auswahlrichtung........................................................................................................194
f4: Auslösesperre..............................................................................................................194
f5: Skalen spiegeln...........................................................................................................194
B Das Systemmenü: Kameraeinstellung ................................................................................. 195
Speicherkarte formatieren............................................................................................196
Monitorhelligkeit .............................................................................................................196
Anzeige der Aufnahmeinfor. .......................................................................................197
Info-Automatik..................................................................................................................199
Referenzbild (Staub) .......................................................................................................199
Flimmerreduzierung.......................................................................................................200
Zeitzone und Datum.......................................................................................................201
Sprache (Language)........................................................................................................201
Automatische Bildausrichtung ...................................................................................202
Bildkommentar.................................................................................................................202
Videonorm..........................................................................................................................202
Fernauslöser.......................................................................................................................203
Eye-Fi-Bildübertragung .................................................................................................204
Konformitätsmarkierung...............................................................................................204
Firmware-Version.............................................................................................................204
N Das Bildbearbeitungsmenü: Bildbearbeitung in der Kamera ..........................................205
Bildbearbeitung in der Kamera .......................................................................................206
D-Lighting...........................................................................................................................207
Rote-Augen-Korrektur....................................................................................................207
Beschneiden ......................................................................................................................208
Monochrom .......................................................................................................................208
Filtereffekte........................................................................................................................209
Farbabgleich......................................................................................................................210
Bildmontage ......................................................................................................................211
NEF-(RAW-)Verarbeitung ..............................................................................................213
Verkleinern .........................................................................................................................214
Schnelle Bearbeitung .....................................................................................................215
Ausrichten ..........................................................................................................................215
Verzeichnungskorrektur................................................................................................215
Fisheye.................................................................................................................................216
Farbkontur..........................................................................................................................216
Farbzeichnung..................................................................................................................216
Perspektivkorrektur.........................................................................................................217
Miniatureffekt....................................................................................................................218
vi
Page 9
Selektive Farbe................................................................................................................. 219
Bilder vergleichen ........................................................................................................... 221
m Letzte Einstellungen/O Mein Menü ......................................................................... 222
Ein Menü wählen ................................................................................................................. 222
m Letzte Einstellungen...................................................................................................... 222
O Mein Menü ........................................................................................................................223
Technische Hinweise 226
Geeignete Objektive............................................................................................................ 226
Geeignete Objektive mit CPU.......................................................................................... 226
Geeignete Objektive ohne CPU...................................................................................... 228
Externe Blitzgeräte (optionales Zubehör).................................................................... 232
Mit dem Creative Lighting System (CLS) kompatible Blitzgeräte ......................232
Weiteres Zubehör ................................................................................................................. 236
Empfohlene Speicherkarten ............................................................................................238
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und Netzadapters .................................... 239
Sorgsamer Umgang mit der Kamera............................................................................. 240
Aufbewahrung...................................................................................................................... 240
Reinigung ............................................................................................................................... 240
Bildsensor-Reinigung .........................................................................................................241
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen....................................... 245
Sorgsamer Umgang mit der Kamera............................................................................ 245
Sorgsamer Umgang mit dem Akku............................................................................... 246
Verfügbare Einstellungen .................................................................................................. 248
Problembehebung............................................................................................................... 251
Akku/Sucher/Monitor......................................................................................................... 251
Aufnahme (Alle Betriebsarten)........................................................................................ 251
Aufnahme (P, S, A, M)........................................................................................................ 253
Wiedergabe............................................................................................................................ 253
Positionsdaten ......................................................................................................................255
Wi-Fi (drahtlose Netzwerke)............................................................................................. 255
Verschiedenes....................................................................................................................... 255
Fehlermeldungen .................................................................................................................256
Technische Daten ................................................................................................................. 259
Kit mit Objektiv...................................................................................................................... 266
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR und AF-P DX NIKKOR 18–55 mm
1:3,5–5,6G........................................................................................................................... 266
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm 1:3,5–5,6G VR II ............................................................. 271
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm 1:3,5–5,6G ED VR........................................................ 275
Kapazität der Speicherkarten........................................................................................... 281
Akkukapazität ........................................................................................................................282
Index..........................................................................................................................................283
vii
Page 10

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaß­nahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetrieb-
A
nahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
A
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografie­ren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildaus­schnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne,
A
wenn Sie durch den Sucher blicken
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine andere sehr helle Lichtquelle – dies kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
Benutzen der Dioptrieneinstellung des Suchers
A
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrien­einstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Verse­hen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
Bei einer Fehlfunktion sofort ausschalten
A
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters aus der Steck­dose und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku ent­nommen wurde).
Nicht in der Nähe von brennbarem Gas benutzen
A
Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Geräte nicht in die Hände von Kindern gelangen
A
lassen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme besteht das Risiko von Verletzun­gen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Aus­rüstung verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
A
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich verletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifi­zierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Ver­bindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst über­prüfen.
Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens
A
durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das Ladegerät
A
nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind
Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Ver­brennungen führen.
viii
Page 11
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an
A
denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen Schaden oder einen Brand verursachen.
Zielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den
A
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme kann zu einem Unfall führen.
Vorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts
A
Das Zünden des Blitzgeräts in unmittelba­rer Nähe zur Haut oder zu anderen Objek­ten kann Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der Augen kann zu vorübergehenden Seh­störungen führen. Das Blitzgerät sollte mindestens einen Meter vom Objekt ent­fernt sein. Besondere Vorsicht ist beim Fotografieren von Kleinkindern ange­bracht.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Flüssigkristall-
A
Substanz
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssig­kristall-Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera
A
oder aufgesetztem Objektiv
Sie könnten stolpern und fallen oder andere Personen dabei verletzen.
Vorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
A
Akkus und Batterien können bei unsachge­mäßer Handhabung auslaufen, überhitzen, aufplatzen oder Feuer fangen. Bitte beach­ten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
Setzen Sie den Akku bzw. die Kamera mit dem eingesetzten Akku keinen kräftigen Stößen aus.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie zum Transport des Akkus die Akku-Schutzkappe wieder auf. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können auslaufen, wenn sie vollständig entladen sind. Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie den Akku herausnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
ix
Page 12
Vorsicht beim Umgang mit dem Ladegerät
A
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtig­keit. Das Missachten dieser Vorsichtsmaß­nahme kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
S chließen Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
Halten Sie sich während eines Gewitters vom Ladegerät fern. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät niemals mit nassen Händen an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung noch mit Gleichstrom­Wechselstrom-Konvertern. Das Missach­ten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
A
Verwenden Sie zum Anschluss an die Ein­gangs- und Ausgangsbuchsen ausschließ­lich Kabel, die von Nikon mitgeliefert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
CD-ROMs
A
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht auf Audio-CD-Spielern abge­spielt werden. Die Wiedergabe von CD­ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu Hörverlust oder Geräteschäden führen.
Befolgen Sie die Anweisungen der Flugzeug-Crew
A
oder des Krankenhaus-Personals
Nehmen Sie Eye-Fi-Karten heraus, schalten Sie Wi-Fi ab und wählen Sie »Aus« für
»Positionsdaten« > »Positionen auf­zeichnen«, bevor Sie an Bord eines Flug-
zeugs gehen. Schalten Sie die Kamera während des Starts und der Landung aus, sowie wenn Sie von der Flugzeugbesat­zung oder dem Krankenhaus-Personal dazu aufgefordert werden. Funkwellen, die vom Produkt ausgesendet werden, könnten zu Störungen bei medizinischen Geräten oder der Flugzeugnavigation führen.
x
Page 13

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form repro­duziert, übertragen, umgeschrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigen-
schaften der Hard- und Software, die in die­sen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schä­den, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt und Genauig­keit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehler­hafte oder unvollständige Information entdecken, wäre Nikon für einen entspre­chenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xi
Page 14
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallent­sorgung zuständigen Behörden bzw. Unter­nehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku bedeu­tet, dass er separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfall­entsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xii
Page 15
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staats­anleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von aus­ländischen Geldscheinen, Münzen oder Wert­papieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestempelte Briefmarken oder vorfrankierte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behörd­lichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Einschrän­kungen beim Kopieren und Reproduzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgut­scheine, Fahrscheine und Coupons. In bestimmten Fällen kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für inner­betrieblichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unterneh­men ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgutscheine.
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheber­rechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten füh­ren. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benut­zers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, wählen Sie »Aus« für »Positionsdaten« > »Positionen aufzeichnen« (0 74) im Systemmenü und löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Denken Sie auch daran, alle für »Eigener Messwert« gewählten Bilder zu ersetzen (0 104). Um Track-Log-Daten von der Speicherkarte zu löschen, wählen Sie »Positions- daten« > »Log-Liste« und löschen Sie alle Logs wie auf Seite 78 beschrieben. Die Wi-Fi-Einstellun­gen lassen sich auf die Standardwerte zurücksetzen, indem Sie »Wi-Fi« > »Netzwerkeinstellun- gen« > »Netzwerkeinst. zurücksetzen« im Systemmenü wählen. Wenn Sie Datenträger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
AVC Patent Portfolio License
D
IESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT KOM-
MERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD (»AVC
V
IDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCK- LICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
S
IEHE http://www.mpegla.com.
xiii
Page 16
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera aus­gewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium­Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon­Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. D
IKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
N
IE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildver­arbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xiv
Page 17

Positionsdaten

Track Logs (Wegaufzeichnung): Mit den Aufnahmen werden die jeweiligen Standorte gespeichert, solange »Ein« für »Positionsdaten« > »Positionen aufzeichnen« gewählt ist (0 74). Außerdem erfasst die Kamera auch im abgeschalteten Zustand weiterhin die Positionsdaten, falls im System­menü »Start« für »Positionsdaten« > »Log erstellen« > »Positionsdaten loggen« gewählt ist (0 76). Vom Gerät erzeugte Funkwellen können unter Umständen medizinische Geräte und Flugzeug-Navigationssysteme beeinträchtigen. Ist der Gebrauch von Satellitennavigationssyste­men eingeschränkt oder verboten, zum Beispiel im Krankenhaus oder Flugzeug, wählen Sie unbe­dingt »Aus« für »Positionen aufzeichnen« und schalten Sie die Kamera aus.
Positionsdaten weitergeben: Bedenken Sie, dass aus den in Logs und Aufnahmen gespeicherten Stand­ortdaten auf die Adresse oder andere persönliche Informationen geschlossen werden kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Bilder oder Wegaufzeichnungen mit anderen teilen oder diese ins Internet hochladen, wo sie Dritten zugänglich sind. Im Abschnitt »Entsorgen von Datenträgern« (0 xiii) fin­den Sie Hinweise zum Löschen von Positionsdaten, bevor Sie die Kamera oder Speicherkarten wei­tergeben bzw. entsorgen.
Navigation: Standort, Höhe und sonstige Daten, die von diesem Gerät ausgegeben werden, sind nur Näherungswerte und nicht für Vermessungs- oder Navigationszwecke bestimmt. Nehmen Sie auf jeden Fall geeignete Karten oder Navigationsgeräte mit, wenn Sie die Kamera bei Outdoor-Aktivitä­ten wie Bergsteigen oder Wandern benutzen.
Nutzungseinschränkungen: Die Positionsbestimmung funktioniert möglicherweise nicht wie erwartet in einigen Ländern oder Regionen (einschließlich China und dessen Grenzregionen; Stand November
2013). In manchen Ländern, z. B. China, ist der ungenehmigte Einsatz von Satellitennavigations­geräten und Ähnlichem verboten; erkundigen Sie sich vor Reiseantritt beim Reisebüro, der Bot­schaft oder der Tourismusbehörde des Reiselandes. Wenn die Nutzung verboten ist, wählen Sie »Aus« für »Positionen aufzeichnen«.
xv
Page 18

Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN)

Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
xvi
Page 19
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die D5300 den notwendigen Anforderungen und anderen rele­vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabel­losen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes auftreten, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert wird:
Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung abfangen,
um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum Netzwerk
verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durchführen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von drahtlosen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
xvii
Page 20
xviii
Page 21

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Rufen Sie per Lesezeichen diesen Abschnitt auf, wenn Sie beim Lesen der Anleitung eine Teilebezeichnung nachschlagen möchten.

Das Kameragehäuse

13
22
23
(Fn)
(Fn)...........193
14
15
26
4 16
17
18
19
20
21
21 s/E/#-Taste............................. 45
Serienaufnahme...................46
Selbstauslöser........................ 49
Fernsteuerung.......................70
22 Spiegel...................................... 243
23 Objektivbajonett................ 13, 58
24 Abdeckung des Zubehörschuhs 25 Zubehörschuh (für optionale
Blitzgeräte)........................... 232
26 Stereomikrofon....................... 128
27 Anschluss für externes Mikrofon
............................................... 129
28 USB- und A/V-Anschluss
..... 93
Anschließen an Computer
............................................ 153
Anschließen an Drucker ... 156 Anschließen an Fernsehgerät
............................................ 164
29 Zubehöranschluss.................. 237
30 Mini-HDMI-Anschluss .......... 165
24
25
27
28
29
30
4
5
6
7
11
1 Funktionswählrad .......................3
2 Live-View-Schalter
Live-View....................... 24, 118
Videofilm .......................27, 126
3 R
-Taste
(Aufnahmeinformationen)
.............................................6, 123
4 Ösen für Trageriemen.............. 11
5 E/N-Taste
Belichtungskorrektur
Blendeneinstellung ............. 87
Blitzbelichtungskorrektur... 93
6
Auslöser
....................................... 21
7 Ein-/Ausschalter...........................2
8 Taste für Filmaufzeichnung
.......................................... 28, 126
9 I
nfrarot-Sensor für Fernsteuerung
ML-L3 (Vorderseite)
8
9
10
............ 92
...............70
3
12
12
10 AF-Hilfslicht....................... 52, 185
Selbstauslöser-Kontrollleuchte
................................................... 49
Lampe zur Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts ....... 63, 65
11 Gehäusedeckel 12 CPU-Kontakte
13 Integriertes Blitzgerät.............. 62
14 Lautsprecher ................................ 2
15 Sensorebenenmarkierung (E)
................................................... 58
16 M/ Y-Taste
Blitzmodus ...................... 62, 64
Blitzbelichtungskorrektur
17 Abdeckung der Anschlüsse 18
Funktionstaste
Verwendung der
Funktionstaste
19 Ausrichtungsmarkierung........ 13
20 Objektiventriegelung ..............18
1Einleitung
Page 22
2
3
4
5
6
1 Sucherokular ...................4, 16, 50
2 Gummi-Augenmuschel ...........50
3 G-Taste
Menüs ...............................8, 175
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen ....72
4 Infrarot-Sensor für
Fernsteuerung ML-L3
(Rückseite)..............................70
5 Monitor
Anzeigeeinstellungen............ 6
Live-View........................24, 118
Einzelbildwiedergabe
......................................22, 135
6 Stativgewinde
7 Dioptrieneinstellung ................16
9
8
7
1
21
20
8 P-Taste
Einstellungen in der Anzeige
der Aufnahmeinformatio-
nen ändern............................7
Bilder bewerten oder bearbei-
ten, Filme bearbeiten und Bilder für das Hochladen auf ein Smartphone auswählen
............................................. 135
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
9 A/L-Taste
Verwendung der A (L)-
Taste............................ 56, 194
Schützen von Fotos vor
versehentlichem Löschen
............................................. 143
10 Einstellrad 11 K-Taste
Wiedergabe .................. 22, 135
12 Speicherkartenfach-Abdeckung
.............................................12, 17
13 J-Taste (OK) ................................9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
14 Multifunktionswähler ................ 9
15 O-Taste
Bilder während der
Wiedergabe löschen
...................................... 22, 146
16 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
......................................... 21, 118
17 Abdeckung für den optionalen
...... 72
Akkufacheinsatz ..................239
18 Verschluss des Akkufachs
............................................ 12, 17
19 Akkufachabdeckung ........ 12, 17
20 W/Q-Taste
Indexbilder...........................140
Verkleinerte Bilddarstellung
.............................................142
Hilfe............................................ 8
21 X-Taste
Vergrößerte Bilddarstellung
.............................................142
22 Akkusicherung.................... 12, 17
22
D Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in unmittelbare Nähe von magnetischen Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beeinträchtigt werden.
A Der Ein-/Ausschalter
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebil­det, um die Kamera einzuschalten.
2 Einleitung
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebil­det, um die Kamera auszuschalten.
Page 23

Das Funktionswählrad

Die Kamera bietet eine Auswahl der folgenden Aufnahmemodi:
Belichtungssteuerungen P, S, A und M
Wählen Sie diese Modi, um die Kamera­einstellungen voll unter Kontrolle zu haben.
P —Programmautomatik (0 84)
S—Blendenautomatik (0 85)
A —Zeitautomatik (0 86)
M —Manuelle Belichtungssteuerung (0 87)
Automatikmodi
Wählen Sie diese Modi für einfache Schnapp­schüsse nach dem Prinzip »Draufhalten und Auslösen«.
i Automatisch (0 19)
j Automatik (Blitz aus) (0
19)
Spezialeffekte
Verwenden Sie Spezialeffekte beim Aufneh­men.
% Nachtsicht (0 37)
g Farbzeichnung (0 38, 41)
• ' Spielzeugkamera-Effekt (0 38, 42)
• ( Miniatureffekt (0 38, 42)
3 Selektive Farbe (0 39, 43)
1 Silhouette (0 39)
2 High Key (0 39)
3 Low Key (0 40)
• ) HDR-Gemälde (0 40)
Motivprogramme
Die Kamera optimiert die Einstellungen automatisch für den mit dem Funktionswählrad gewähl­ten Motivtyp. Stimmen Sie Ihre Auswahl auf das vorhandene Motiv ab.
k Porträt (0 31)
l Landschaft (0 31)
p Kinder (0 31)
m Sport (0 32)
n Nahaufnahme (0 32)
h Andere Motive (0 33)
3Einleitung
Page 24

Der Sucher

12
3
4 5 6
1 Gitterlinien (werden angezeigt,
wenn »Ein« für die Individual­funktion d2 gewählt wird)
................................................. 188
2 Fokusmessfelder........................55
3 AF-Messfeldmarkierungen
.............................................16, 20
4 Warnanzeige für niedrigen
Akkuladezustand ...................17
5 Monochrom-Anzeige (wird
angezeigt im %-Modus, oder wenn die Picture-Control­Konfiguration »Mono- chrom« oder eine auf der Option »Monochrom« basierende Picture-Control­Konfiguration gewählt wird)
...........................................37, 111
6 Anzeige »Keine Speicherkarte«
....................................................12
7 Fokusindikator ....................21, 57
8 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher..................91
9 Belichtungszeit ..........................83
10 Blende (Blendenwert) ............. 83
11 Anzeige für Spezialeffekte-
12 Belichtungsreihenanzeige ...108 13 Anzahl verbleibender
14 »k« (wird bei verfügbarem
7
8
Modus ...................................... 37
Aufnahmen............................. 15
Anzahl verbleibender
Aufnahmen vor Erreichen der maximalen Kapazität des
Pufferspeichers...................... 47
Anzeige für die
Weißabgleichsmessung ....104
Wert der Belichtungskorrektur
................................................... 92
Wert der
Blitzbelichtungskorrektur ... 93
ISO-Empfindlichkeit ........67, 188
Anzeige für Aufnahmemodus
Speicherplatz für mehr als
1000 Aufnahmen angezeigt)
................................................... 15
11 12 1491710 1513
1816
19
15 Blitzbereitschaftsanzeige........ 23
16 Anzeige für
Programmverschiebung ..... 84
17 Belichtungsskala .......................87
Anzeige der
Belichtungskorrektur............ 92
Scharfeinstellung mit
elektronischer Einstellhilfe
.................................................185
18 Anzeige für
Blitzbelichtungskorrektur
19 Anzeige für
Belichtungskorrektur............ 92
20
Anzeige für ISO-Automatik.... 180
21 Warnung ...................................256
2120
.... 93
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
D Der Sucher
Die Reaktionszeit und die Helligkeit der Sucheranzeige können je nach Temperatur variieren.
4 Einleitung
Page 25

Der Monitor

Der Monitor kann wie unten abgebildet abgewinkelt und gedreht werden.
180°
Normalgebrauch
Klappen Sie den Monitor gegen die Kamera­Außenseite. Diese Position wird für die normale Fotografie empfohlen.
Aufnahmen aus tiefer Position
Wählen Sie den Bildausschnitt mittels Live-View mit in Bodennähe gehaltener Kamera.
Aufnahmen aus hoher Position
Wählen Sie den Bildausschnitt mittels Live-View bei Aufnahmen mit über Kopf gehaltener Kamera.
Selbstporträts
Für Selbstporträts im Live-View-Modus. Der Moni­tor zeigt wie ein Spiegel, was im endgültigen Bild erscheinen wird.
90°
180°
D Verwenden des Monitors
Drehen Sie den Monitor sanft innerhalb der abgebildeten Begrenzungen. Wenden Sie keine Gewalt an.
Monitor und dem Kameragehäuse beschädigen. Um den Monitor zu schützen, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist, klappen Sie ihn wieder zurück an das Kameragehäuse.
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann die Verbindung zwischen dem
5Einleitung
Page 26

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen

Kameraeinstellungen anzeigen: Drücken Sie die R-Taste, um die Anzeige der Aufnahmeinformationen aufzurufen.
1
2
3
4 5
6 7
171098 11 12 13 14 1615 18
19
20
21 22
R-Taste
24
1 Aufnahmemodus
i Automatisch/
j Automatik (Blitz aus) ......19
Motivprogramme .................30
Spezialeffekte-Modus ..........37
Modi P, S, A und M .................82
2 Blende (Blendenwert) ..............83
Blendenanzeige.........................83
3 Belichtungszeit ..........................83
Anzeige der Belichtungszeit...83
4 Belichtungsreihenanzeige ...108 5 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher..................91
6 Anzeige für automatische
Messfeldsteuerung................53
Anzeige für 3D-Tracking..........53
Fokusmessfeld ...........................55
7 Aufnahmebetriebsart...............45
8 Anzeige für Eye-Fi-Verbindung
................................................. 204
9 Anzeige für Wi-Fi-Verbindung
................................................. 172
10 Anzeige für Track Log...............77
11 Satellitensignalanzeige........... 75
12 Spiegelvorauslösung .............189
13 Anzeige für
Mehrfachbelichtung...........100
14 Anzeige für
Datumseinbelichtung........190
15 Bildstabilisator-Anzeige
.......................................... 18, 181
16 Anzeige der
Blitzbelichtungssteuerung
................................................. 192
Anzeige für
Blitzbelichtungskorrektur bei
optionalen Blitzgeräten..... 235
17 Anzeige für Tonsignal............ 187
18 Anzeige für Akkuladezustand
................................................... 17
19 ISO-Empfindlichkeit .................67
Anzeige für ISO-Empfindlichkeit
.......................................... 67, 181
Anzeige für ISO-Automatik... 180
20 Option für ADL-
Belichtungsreihe .................109
23
21 Anzahl verbleibender
Aufnahmen............................. 15
Anzeige für die
Weißabgleichsmessung ....104
Anzeige für Aufnahmemodus
22 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000 Aufnahmen angezeigt)
................................................... 15
23 Belichtungsskala .......................87
Anzeige der
Belichtungskorrektur............ 92
Fortschrittsanzeige für
Belichtungsreihen...............110
24 Symbol für Hilfe.......................256
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
6 Einleitung
Page 27
Kameraeinstellungen ändern: Um die Einstellungen am unteren Rand der Anzeige zu verändern, drücken Sie die P-Taste, markieren Sie dann mit dem Multifunktionswähler eine Einstellung und drücken Sie J zum Anzeigen der jeweiligen Optionen.
114213312411510697
8
1 Bildqualität................................. 59
2 Bildgröße .................................... 61
3 Belichtungsreihen ..................109
4 HDR (High Dynamic Range)... 96
5 Active D-Lighting...................... 94
6 Weißabgleich........................... 101
7 ISO-Empfindlichkeit .................67
8 Belichtungskorrektur ...............92
9 Blitzbelichtungskorrektur....... 93
10 Blitzmodus........................... 63, 65
11 Belichtungsmessung................90
12 AF-Messfeldsteuerung....53, 120
13 Fokusmodus......................51, 119
14 Picture Control........................ 111
P-Taste
A Abschalten des Monitors
Drücken Sie die R-Taste oder drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, damit die Anzeige der Aufnahmeinformationen vom Monitor verschwindet. Der Monitor schaltet sich auto­matisch ab, wenn etwa 8 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt wurden (Informatio­nen zur Einstellung, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, finden Sie unter »Ausschaltzeiten« auf Seite 186).
7Einleitung
Page 28

Kameramenüs: Eine Übersicht

Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 175) N: Bearbeiten (0 205)
C: Aufnahme (0 177) m/O: »Letzte Einstellungen« oder »Mein Menü«
A: Individualfunktionen (0 182)
B: System (0 195)
Drücken Sie die
G-Taste
(standardmäßig »Letzte Einstellungen«; 0 222)
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
d
Eine Beschreibung der aktuell gewählten Option oder des Menüs kann durch Drücken der Taste W (Q) angezeigt werden. blättern. zurückzukehren.
8 Einleitung
Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu
Drücken Sie erneut W (Q), um zu den Menüs
W (Q)-Taste
Page 29
❚❚ Arbeiten mit Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Kameramenüs navigieren.
Cursor nach oben bewegen
Taste: Markierten Menüpunkt
J-
Abbrechen und zum
vorherigen Menü
zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
So navigieren Sie durch die Menüs:
auswählen
Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü einblenden
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzei- gen.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol des aktuellen
Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
9Einleitung
Page 30
4 Bewegen Sie den Cursor in das ausgewählte
Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausge­wählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optionen für den ausge­wählten Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markie­ren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option auszu­wählen. zu verlassen, ohne eine Auswahl zu treffen.
Beachten Sie Folgendes:
Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Während 2 generell die gleiche Auswirkung wie das Drücken von J hat, gibt es
jedoch einige Fälle, in denen die Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt (0 21).
Drücken Sie die G-Taste, um das Menü
10 Einleitung
Page 31

Erste Schritte

Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten einsetzen oder entnehmen.
1 Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen wie gezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang mit der zweiten Öse.
2 Laden Sie den Akku auf.
Wenn ein Netzsteckeradapter im Lieferumfang enthalten ist, stellen Sie den Netz­stecker hoch und stecken Sie den Netzsteckeradapter darauf, wie links abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass er vollständig eingesteckt ist. Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz. Ein leerer Akku wird in etwa 1 Stunde und 50 Minuten vollständig aufgeladen.
Akku lädt
Ladevorgang beendet
D Während des Ladevorgangs
Während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht bewegen und den Akku nicht anfassen. Andern­falls kann es in sehr seltenen Fällen dazu kommen, dass das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur teilweise aufgeladen ist. Entnehmen Sie in diesem Fall den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu begin­nen.
11Einleitung
Page 32
3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Richtung ein und drücken Sie dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. wenn dieser vollständig eingeschoben ist.
Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach, bis sie einrastet.
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausge­stattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern. sich dieser Schalter in der Position »LOCK« (geschützt) befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (ein Tonsignal ertönt, wenn Sie versuchen, die Kamera auszulösen). Schieben Sie den Schalter in die Schreibposition, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die Kamera aus. Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder Gegenständen aus Metall.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchte oder direktem Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie Speicherkarten nicht mit einem Computer.
Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen,
Die Sicherung fixiert den Akku,
Akkusicherung
GB
16
GB
Wenn
Seien Sie daher vorsichtig beim
16
Schreibschutzschalter
12 Einleitung
Page 33
4 Bringen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist.
Gehäusedeckel
abnehmen
Hinteren Objektivdeckel
Markierungen aufeinander ausrichten
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
Denken Sie daran den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
13Einleitung
Page 34
5 Öffnen Sie den Monitor.
Klappen Sie den Monitor wie abgebildet auf. Wenden Sie keine Gewalt an.
6 Schalten Sie die Kamera ein.
Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.
A Objektive mit Tubusentriegelung
Vor dem Fotografieren müssen Sie den Zoomring entriegeln und das Objektiv ausfahren. Halten Sie dazu die Tubusentriegelung gedrückt (q) und drehen Sie den Zoomring wie gezeigt (w).
Mit eingezogenem Objektiv können keine Bilder gemacht werden. Falls eine Fehlermeldung erscheint, weil die Kamera mit eingezogenem Objektiv eingeschaltet wurde, drehen Sie den Zoomring so lange bis die Meldung verschwindet.
14 Einleitung
Tubusentriegelung
Page 35
7 Wählen Sie eine Sprache aus und stellen
d
Sie die Uhr der Kamera.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die J-Taste, um eine Sprache auszuwählen und die Uhr der Kamera einzustellen.
qwe
Cursor nach oben bewegen
J-Taste: Markier­ten Menüpunkt auswählen
Markierten Menü­punkt auswählen oder Untermenü einblenden
Cursor nach unten bewegen
Sprache auswählen Zeitzone auswählen Datumsformat
rt
Sommerzeit-Option
auswählen
Uhrzeit und Datum
einstellen (beachten Sie, dass die Kamera­Uhr eine 24-Stunden-
Anzeige verwendet)
auswählen
8 Prüfen Sie den Akkuladezustand und den freien Speicherplatz der
Speicherkarte.
Drücken Sie die R-Taste und überprüfen Sie den Akkulade- zustand und die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen. Für die verbleibenden Aufnahmen erscheint bei Werten höher als 1000 der Buchstabe »k«, der für Tausend steht.
R-Taste
Akkuladezustan
(0 17)
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
15Einleitung
Page 36
9 Stellen Sie das Sucherbild scharf.
Drehen Sie nach dem Abnehmen des Objektiv­deckels die Dioptrieneinstellung, bis die AF-Mess­feldmarkierungen scharf erscheinen. der Bedienung der Dioptrieneinstellung durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Ver­sehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen.
Sucherbild unscharf Sucherbild scharfgestellt
Wenn Sie bei
AF-Messfeld-
markierungen
D Laden des Akkus
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten viii–x und 245– 247 dieses Handbuchs.
schen 5 °C und 35 °C auf. 0 °C oder über 40 °C; eine Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschä­digen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen von 0 °C bis 15 °C und von 45 °C bis 60 °C kann sich die Kapazität verringern und die Ladezeiten können sich verlän­gern. Der Akku lädt nicht auf, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt. Leuchte CHARGE (Aufladen) während des Ladevorgangs schnell blinkt (etwa achtmal pro Sekunde), vergewissern Sie sich, ob die Temperatur im zulässigen Bereich liegt. Ziehen Sie in diesem Fall das Ladegerät aus der Steckdose, nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden Sie sofort die Verwendung und bringen Sie Akku und Ladegerät zu Ihrem Händler oder zum Nikon-Kundendienst.
Verwenden Sie das Ladegerät nur mit den dafür vorgesehenen Akkutypen. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es nicht verwenden.
16 Einleitung
Laden Sie den Akku in Innenräumen bei Umgebungstemperaturen zwi-
Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen von unter
Wenn die
Page 37
A Akkuladezustand
16
GB
Der Ladezustand des Akkus erscheint in der Anzeige der Aufnahme­informationen (wenn der Akku fast leer ist, wird zudem eine Warnung im Sucher angezeigt). Falls die Anzeige der Aufnahmeinformationen beim Drücken der R-Taste gar nicht erscheint, ist der Akku leer und muss aufgeladen werden.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
L K
H d
H
(blinkt)
Sucher Beschreibung
Der Akku ist vollständig geladen. — Der Akku ist teilweise entladen.
Der Akkuladezustand ist niedrig. Halten Sie einen voll­ständig aufgeladenen Ersatzakku bereit oder bereiten Sie sich auf das Aufladen des Akkus vor.
d
(blinkt)
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf oder wechseln Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
A Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
A Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird oder wenn die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie im Systemmenü »Speicherkarte formatieren« und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Karte zu formatieren (0 196). Beachten Sie, dass dadurch alle Daten auf der Karte dauerhaft gelöscht werden. Kopieren Sie alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer, bevor Sie fortfahren.
A Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist. Schalten Sie dann die Kamera aus, öffnen Sie die Spei­cherkartenfach-Abdeckung und drücken Sie die Speicherkarte hin­ein, um sie auszuwerfen (q). Hand entnommen werden (w).
Die Karte kann anschließend mit der
17Einleitung
Page 38
A Schalter A-M, M/A-M und A/M-M
Wird der Autofokus mit einem Objektiv verwendet, das über einen A-M- Umschalter verfügt, schieben Sie den Schalter auf A (wenn das Objektiv einen M/A-M oder A/M-M-Schalter hat, wählen Sie M/A oder A/M). Informati­onen über weitere Objektive, die sich mit dieser Kamera verwenden las­sen, finden Sie auf Seite 226.
A Bildstabilisator (VR)
Der Bildstabilisator lässt sich durch Wahl von »Ein« für »Optischer VR « im Aufnahmemenü einschalten (0 181), sofern das Objektiv diese Option unterstützt, oder indem man den Bildstabilisatorschalter auf ON schiebt, wenn das Objektiv mit solch einem Schalter ausgestattet ist. Bei eingeschalteter Bildstabilisierung erscheint in der Anzeige der Aufnah­meinformationen ein Bildstabilisator-Symbol.
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objek­tiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um es abzunehmen. Bringen Sie danach die Objektivdeckel und den Kamera­gehäusedeckel an.
A Einziehbare Objektive mit Tubusentriegelung
Um das Objektiv bei Nichtgebrauch einzuziehen, halten Sie die Tubus­entriegelung gedrückt (q) und drehen Sie den Zoomring wie gezeigt bis zur Verriegelungsposition “L” (w). Ziehen Sie den Objektivtubus ein, bevor Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. Achten Sie beim Anbringen und Abnehmen des Objektivs darauf, nicht auf die Tubus­entriegelung zu drücken.
A Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. Verglei­chen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit bei Bedarf.
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die bei Bedarf aufgeladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt ist. Nach drei Tagen des Aufladens hat die Uhr genug Strom für etwa einen Monat. Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warn­meldung erscheint, dass die Uhr nicht gestellt ist, ist der Akku der Uhr entladen und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
18 Einleitung
Page 39
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in den Modi i und j aufgenommen werden. Hierbei handelt es sich um auto­matische Funktionen für »Schnappschüsse«, bei denen die Kamera auf die jeweilige Aufnahmesituation reagiert und den überwiegenden Teil der Einstellungen entsprechend steuert.
Schalten Sie die Kamera ein und drehen Sie das Funkti­onswählrad auf i oder j (der einzige Unterschied zwischen diesen Modi besteht darin, dass der Blitz im Modus j nicht zündet).
Fotografieren mit dem Sucher
Fotos aufnehmen
Fotos wiedergeben
Fotos löschen
Fotografieren mit Live-View
Fotos aufnehmen
Fotos wiedergeben
Fotos löschen
Filme aufnehmen
Filme wiedergeben
Filme löschen
Funktionswählrad
0 20
0 22
0 22
0 24
0 26
0 26 0 27
0 28
0 29
19»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 40

Bildausschnitt im Sucher wählen

1 Machen Sie die Kamera
aufnahmebereit.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
Halten Sie die Kamera bei Aufnahmen im Hochformat wie rechts abgebildet.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Haupt­objekt innerhalb der AF-Messfeldmarkierungen des Suchers.
A Verwenden eines Zoomobjektivs
Stellen Sie am Zoomring die Brennweite ein und wählen Sie den Bildausschnitt, bevor Sie scharfstellen. Benutzen Sie den Zoom­ring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) grö­ßer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brennweiten auf der Objektiv-Brennweitenskala bewirkt das Ein­zoomen, kürzere Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Falls das Objektiv mit einer Tubusentriegelung ausgestattet ist (0 14), müssen Sie bei gedrückter Entriegelungstaste am Zoom­ring drehen, bis das Objektiv ausgefahren ist und die rechts abgebildete Meldung nicht mehr erscheint; anschließend können Sie den Zoomring für die Brennweitenverstellung benutzen.
20 »Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
AF-Messfeldmarkierungen
Einzoomen
Zoomring
Auszoomen
Page 41
3 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck­punkt, um scharfzustellen (wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, klappt gegebenenfalls das Blitzgerät auf und das AF-Hilfslicht leuchtet eventuell). Nach Abschluss der Fokussierung ertönt ein Tonsignal (möglicherweise ertönt kein Tonsignal, wenn sich das Hauptobjekt bewegt) und das aktive Fokus­messfeld sowie der Schärfeindikator (I) erschei­nen im Sucher.
Schärfeindikator Beschreibung
I Die Kamera hat scharfgestellt.
I (blinkt)
Die Kamera kann nicht mit dem Auto­fokus scharfstellen. Siehe Seite 52.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herun­ter, um das Foto aufzunehmen. für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf und das Foto wird einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt. Vor dem Erlöschen der Leuchte und dem
Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicher­karte ausgeworfen, der Akku herausgenommen oder die Stromversorgung unterbrochen werden.
Die Kontrollleuchte
Schärfe­indikator
Fokusmessfeld
Kapazität des
Pufferspeichers
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druck­punkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter, um das Foto aufzunehmen.
Fokussieren: Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt drücken
Das Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt beendet außerdem die Wiedergabe und macht die Kamera sofort für weitere Aufnahmen bereit.
Bild aufnehmen: Auslöser
vollständig herunterdrücken
21»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 42

Fotos wiedergeben

Drücken Sie K, um ein Bild auf dem Monitor anzu­zeigen.
Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen.

Fotos löschen

Zeigen Sie das Foto an, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie O; eine Sicherheitsabfrage erscheint.
K-Taste
K-Taste
O-Taste
Drücken Sie erneut die O-Taste, um das Bild zu löschen.
22 »Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 43
A Die Standby-Vorlaufzeit
Um Akkustrom zu sparen, werden die Sucheranzeige und die Anzeige der Aufnahmeinformatio­nen ausgeschaltet, wenn etwa acht Sekunden lang keine Bedienvorgänge vorgenommen wur-
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren.
den. Mit der Individualfunktion c2 (»Ausschaltzeiten«; 0 186) kann die Dauer der Standby-Vorlaufzeit gewählt werden.
Belichtungsmessung an Belichtungsmessung aus Belichtungsmessung an
A Das integrierte Blitzgerät
Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende Belichtung im Modus i benötigt wird, klappt das integrierte Blitzgerät automatisch auf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (0 62). Bei auf­geklapptem Blitz können Fotos nur dann aufgenommen werden, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige (M) zu sehen ist. Wenn die Blitz­bereitschaftsanzeige nicht angezeigt wird, lädt der Blitz gerade auf. Nehmen Sie Ihren Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
Wenn Sie das Blitzgerät nicht mehr benötigen, sollten Sie es zuklappen. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter, bis es einrastet.
23»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 44

Bildausschnitt auf dem Monitor wählen

1 Drehen Sie den Live-View-Schalter.
Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenom­mene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt (Live-View).
Live-View-Schalter
2 Machen Sie die Kamera
aufnahmebereit.
Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
Halten Sie die Kamera bei Aufnahmen im Hochformat wie rechts abgebildet.
3 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera scharfstellt. Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das Fokusmessfeld grün angezeigt. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt das Fokusmessfeld rot
.
Fokusmessfeld
24 »Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 45
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herun­ter, um das Foto aufzunehmen. Das Monitorbild verschwindet und die Kontrollleuchte für den Spei­cherkartenzugriff leuchtet während der Aufnahme.
Vor dem Erlöschen der Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgewor­fen, der Akku herausgenommen oder die Stromversor­gung unterbrochen werden.
abgeschlossen ist, wird das Foto einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt. Zum Beenden des Live­View-Modus drehen Sie den Live-View-Schalter
Wenn die Aufnahme
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
.
A Automatische Motivprogrammwahl (Motivautomatik)
Wird Live-View im Modus i oder j benutzt, analysiert die Kamera auto­matisch das Motiv und wählt das passende Motivprogramm, wenn der Autofokus eingeschaltet ist. erscheint auf dem Monitor.
Porträt Porträtaufnahmen von Menschen
c
Landschaft Landschaften und Stadtlandschaften
d
Nahaufnahme Nahe vor der Kamera befindliche Objekte
e
Nachtporträt Porträtobjekte, die sich vor einem dunklen Hintergrund befinden
f
Automatisch
Z
Automatik
b
(Blitz aus)
Das Symbol des ausgewählten Modus
Motive, für die der Modus i oder j geeignet ist, oder die nicht in die oben aufgelisteten Kategorien passen
A Live-View
Weitere Informationen über das Fotografieren mit dem Live-View-Modus finden Sie auf Seite 118.
25»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 46

Fotos wiedergeben

Drücken Sie K, um ein Bild auf dem Monitor anzu­zeigen.
Drücken Sie 4 oder 2, um weitere Bilder anzuzeigen.

Fotos löschen

Zeigen Sie das Foto an, das Sie löschen möchten.
Drücken Sie O; eine Sicherheitsabfrage erscheint.
Drücken Sie erneut die O-Taste, um das Bild zu löschen.
K-Taste
K-Taste
O-Taste
26 »Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 47

Filme aufnehmen

d
Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drehen Sie den Live-View-Schalter.
Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenom­mene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor ange­zeigt.
2 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
3 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck­punkt, um scharfzustellen.
Live-View-Schalter
Fokusmessfel
27»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 48
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme.
A
t
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. fügbare Zeit werden im Monitor angezeigt.
Ein Aufnahmesymbol und die ver-
5 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeichnung erneut, um die Aufnahme zu beenden. View-Modus den Live-View-Schalter
Drehen Sie zum Beenden des Live-
.
Taste für
Filmaufzeichnung
ufnahmesymbol
Verbleibende Zei

Filme wiedergeben

Drücken Sie K für den Wiedergabemodus und blät­tern Sie dann durch die Bilder bis ein Videofilm erscheint (gekennzeichnet durch ein 1-Symbol). Drücken Sie J, um die Filmwiedergabe zu starten und 1 oder K, um sie zu beenden. Weitere Informa­tionen finden Sie auf Seite 130.
D Videofilme aufnehmen
Weitere Informationen zum Aufnehmen von Videofilmen finden Sie auf Seite 126.
28 »Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
K-Taste
Page 49

Filme löschen

Zeigen Sie den Film an, den Sie löschen möchten (Filme sind mit dem 1 -Symbol gekennzeichnet).
Drücken Sie O; eine Sicherheitsabfrage erscheint.
Drücken Sie erneut die O-Taste, um den Film zu löschen.
K-Taste
O-Taste
29»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
Page 50

Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)

Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Beim Verwenden eines Motivprogramms wählt die Kamera automatisch die optimalen Einstellungen für den jeweiligen Motivtyp. Dadurch erfordert gestalterisches Fotografieren nur folgende ein­fache Schritte: Motivprogramm wählen, Bildausschnitt festlegen und auslösen, wie auf Seite 19 beschrieben.
Folgende Motivprogramme können direkt am Funktionswählrad eingestellt werden.
k Porträt
l Landschaft
p Kinder
m Sport
n Nahaufnahme
Die folgenden Motivprogramme können Sie wählen, indem Sie das Funktionswählrad auf h stellen und dann am Einstellrad drehen, bis der gewünschte Motivtyp auf dem Monitor erscheint.
o Nachtporträt
r Nachtaufnahme
s Innenaufnahme
t Strand/Schnee
u Sonnenuntergang
v Dämmerung
w Tiere
x Kerzenlicht
y Blüten
z Herbstfarben
0 Food
30 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 51

Das Funktionswählrad

Folgende Motivprogramme können mit dem Funktions­wählrad ausgewählt werden:

k Porträt

Verwenden Sie dieses Programm für Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Haut-
Wenn das Hauptobjekt einen großen
tönen. Abstand zum Hintergrund hat und/oder ein Teleobjektiv verwendet wird, werden die Hintergrunddetails unscharf abgebildet, sodass im Bild ein Eindruck von Tiefe ent­steht.

l Landschaft

Verwenden Sie diese Einstellung für brillante Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
Funktionswählrad

p Kinder

Verwenden Sie diese Einstellung für Schnappschüsse von Kindern. Kleidung und Hintergrunddetails werden in lebendigen Farben wiedergegeben, während die Haut­töne weich und natürlich bleiben.
31Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 52

m Sport

n Nahaufnahme

Kurze Belichtungszeiten sorgen für das Ein­frieren von Bewegungen bei dynamischen Sportaufnahmen, in welchen das Haupt­objekt klar herausgehoben wird.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für Nahauf­nahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Objekten (es kann ein Makroobjektiv benutzt werden, um auf sehr kurze Abstän­de scharfzustellen).
32 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 53

Weitere Motivtypen

Die folgenden Motivprogramme können Sie wählen, indem Sie das Funktionswählrad auf h stellen und dann am Einstellrad drehen, bis der gewünschte Motivtyp auf dem Monitor erscheint.
Funktionswählrad Einstellrad Monitor

o Nachtporträt

Verwenden Sie diese Einstellung, um ein harmonisches Gleichgewicht zwischen Hauptobjekt und Hintergrund bei Porträt­aufnahmen unter schwacher Beleuchtung herzustellen.

r Nachtaufnahme

Verringern Sie Rauschen und unnatürliche Farben, wenn Sie nächtliche Szenerien foto­grafieren, Straßenbeleuchtung und Leucht­reklame inbegriffen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
33Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 54

s Innenaufnahme

t Strand/Schnee

u Sonnenuntergang

Fangen Sie die Wirkung der vorhandenen Beleuchtung bei Innenaufnahmen ein. wenden Sie diese Einstellung für Partys und andere Aufnahmen innerhalb von Räumen.
Fangen Sie die Helligkeit sonnenbeschie­nener Flächen wie Wasser, Schnee oder Sand ein.
Ver-
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
Bewahrt die tiefen Farbtöne, die man bei Sonnenuntergängen und Sonnenaufgängen sieht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
34 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 55

v Dämmerung

w Tiere

x Kerzenlicht

Bewahrt die Farben, die man im schwachen natürlichen Licht vor der Dämmerung oder nach dem Sonnenuntergang wahrnimmt.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfs­licht sind abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für Bilder von lebhaften Tieren.
A Hinweis
Das AF-Hilfslicht ist abgeschaltet.
Erhält die besondere Lichtstimmung beim Fotografieren im Kerzenlicht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
35Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 56

y Blüten

z Herbstfarben

0 Food

Verwenden Sie diese Einstellung für Blumen­beete, blühende Obstgärten und andere Landschaftsaufnahmen mit Blütenflächen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Bringt die brillanten Rot- und Gelbtöne von Herbstlaub zur Wirkung.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für brillante Aufnahmen von Lebensmitteln und zuberei­teten Gerichten.
A Hinweis
Drücken Sie für Food-Aufnahmen mit Blitz die Taste M (Y), um das Blitzgerät aufzu­klappen (0 64).
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder aufgrund von Kamerabewegungen zu vermeiden.
36 Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)
Page 57

Spezialeffekte

Spezialeffekte können bei der Aufnahme von Bildern angewendet werden.
% Nachtsicht 1 Silhouette
g Farbzeichnung 2 High Key ' Spielzeugkamera-Effekt 3 Low Key ( Miniatureffekt ) HDR-Gemälde
3 Selektive Farbe
Die folgenden Effekte können Sie wählen, indem Sie das Funktionswählrad auf q stellen und dann am Einstellrad drehen, bis der gewünschte Effekt auf dem Monitor erscheint.
Funktionswählrad Einstellrad Monitor

% Nachtsicht

Verwenden Sie diese Option in der Dunkel­heit, um Schwarzweiß-Bilder mit hoher ISO­Empfindlichkeit aufzunehmen.
A Hinweis
Die Bilder können von Rauschen betroffen sein, das in Form von zufällig angeordneten hellen Pixeln, Schleiern oder Streifen auftritt. Der Autofokus ist nur im Live-View-Modus verfüg­bar; die manuelle Fokussierung kann verwen­det werden, wenn die Kamera nicht automatisch scharfstellen kann. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschal-
.
tet
37Spezialeffekte
Page 58

g Farbzeichnung

' Spielzeugkamera-Effekt

( Miniatureffekt

Die Kamera erkennt und koloriert Konturen für einen Farbzeichnungseffekt. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 41).
A Hinweis
Mit diesem Effekt aufgenommene Filme werden wie eine Diaschau abgespielt, die aus einer Reihe von Standbildern besteht.
Erzeugt Fotos und Filme, die wirken, als seien Sie mit einer Spielzeugkamera aufge­nommen worden. Der Effekt kann im Live­View-Modus verändert werden (0 42).
Erzeugt Bilder, die wie Aufnahmen von Modelllandschaften aussehen. Die Wirkung ist am besten, wenn Sie von einem erhöhten Punkt aus aufnehmen. Filme mit Miniatur­effekt werden in hoher Geschwindigkeit wiedergegeben. Eine etwa 45 Minuten lange Filmsequenz, die mit 1920 × 1080/30p auf­genommen wurde, wird als etwa 3 Minuten langer Film wiedergegeben. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 42).
38 Spezialeffekte
A Hinweis
Beim Filmen wird kein Ton aufgenommen. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet
.
Page 59

3 Selektive Farbe

1 Silhouette

2 High Key

Alle Farben außer den ausgewählten Farben werden schwarz-weiß abgebildet. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 43).
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Objekte vor hellem Hintergrund werden als Silhouetten abgebildet.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für helle Motive, um helle Bilder zu erstellen, die wie von Licht durchflutet wirken.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
39Spezialeffekte
Page 60

3 Low Key

) HDR-Gemälde

Verwenden Sie diese Einstellung für dunkle Motive, um entsprechend dunkle Bilder mit markanten Spitzlichtern zu erstellen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Beim Auslösen macht die Kamera zwei ver­schieden belichtete Aufnahmen und kombi­niert diese zu einem Bild, das wie ein Gemälde mit verstärkten Details und Farben wirkt.
A Hinweis
Dieser Effekt kann nicht im Live-View-Modus vorab betrachtet werden. Das gewünschte Resultat wird möglicherweise nicht erreicht, wenn sich die Kamera oder Objekte bei der Aufnahme bewegen. Während Verarbeitung und Speicherung erscheint eine Meldung, und es können solange keine weiteren Fotos gemacht werden. Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet, Serienaufnahmen sind nicht verfügbar und Filme werden im Modus j aufgezeichnet.
A NEF (RAW)
Das Aufnehmen im Dateiformat NEF (RAW) ist in den Modi %, g, ', (, 3 und ) nicht möglich. Wenn die Bildqualitätseinstellung NEF (RAW) oder NEF (RAW)+JPEG in diesen Modi gewählt ist, werden die Bilder im JPEG-Format abgespeichert. Mit der Einstellung NEF (RAW)+JPEG aufgenommene JPEG-Bilder entstehen mit der gewählten JPEG-Qualität, wohingegen Bilder bei der Einstellung NEF (RAW) in der Bildqualität »JPEG Fine« abgespeichert werden.
A Modi g und (
Während Filmaufnahmen steht der Autofokus nicht zur Verfügung. Die Aktualisierungsrate der Live-View-Anzeige sinkt ebenso wie die Bildrate bei Serienaufnahmen; das Verwenden des Autofokus während Live-View stört die Vorschau.
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder aufgrund von Kamerabewegungen zu vermeiden.
40 Spezialeffekte
Page 61

In Live-View verfügbare Optionen

❚❚ g Farbzeichnung
1 Wählen Sie Live-View.
Drehen Sie den Live-View-Schalter. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
Live-View-Schalter
2 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um »Farbsättigung« oder »Konturen« zu markieren, und drücken Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzu­nehmen. Die Farbsättigung kann erhöht werden, um die Farben intensiver erscheinen zu lassen. Sie kann vermindert werden, um einen ausgewasche­nen, monochromen Effekt zu erzielen. Die Konturen lassen sich dicker oder dünner machen. ßere Liniendicke bewirkt auch eine stärkere Sätti­gung der Farben.
Eine grö-
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenom­men haben. Die gewählten Einstellungen bleiben weiterhin wirksam und werden auf Fotos angewendet, die unter Verwendung des Suchers aufgenommen werden.
Zum Beenden des Live-View-Modus drehen Sie den Live-View-Schalter.
41Spezialeffekte
Page 62
❚❚ ' Spielzeugkamera-Effekt
1 Wählen Sie Live-View.
Drehen Sie den Live-View-Schalter. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
Live-View-Schalter
2 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um »Farbsättigung« oder »Vignettierung« zu markie­ren, und drücken Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzunehmen. Verstellen Sie die Farbsättigung, um die Farben mehr oder weniger kräftig erscheinen zu lassen, und die Vignettierung, um das Ausmaß der Randabdunklung zu wählen.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenom­men haben. Die gewählten Einstellungen bleiben weiterhin wirksam und werden auf Fotos angewendet, die unter Verwendung des Suchers aufgenommen werden.
Zum Beenden des Live-View-Modus drehen Sie den Live-View-Schalter.
❚❚ ( Miniatureffekt
1 Wählen Sie Live-View.
Drehen Sie den Live-View-Schalter. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
42 Spezialeffekte
Live-View-Schalter
Page 63
2 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld mit dem Multi­funktionswähler in dem Bereich, wo das Bild scharf sein soll; drücken Sie anschließend den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. cken Sie X, um die Optionen für den Miniatureffekt vorübergehend auszublenden und die Monitor­ansicht für das präzise Fokussieren zu vergrößern. Drücken Sie W (Q), um die Anzeige des Miniatureffekts wiederherzustellen.
Drü-
3 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Miniatur­effekt anzuzeigen.
4 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Ausrichtung des Bereichs zu wählen, der scharf erscheinen soll, und drücken Sie 1 oder 3, um dessen Breite zu verstel­len.
5 Kehren Sie zur Live-View-Anzeige zurück.
Drücken Sie J, um zur Live-View-Anzeige zurückzukehren. View-Modus drehen Sie den Live-View-Schalter. weiterhin wirksam und werden auf Fotos angewendet, die unter Verwendung des Suchers aufgenommen werden.
Die gewählten Einstellungen bleiben
Zum Beenden des Live-
❚❚ 3 Selektive Farbe
1 Wählen Sie Live-View.
Drehen Sie den Live-View-Schalter. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
2 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Effekt Selektive Farbe anzuzeigen.
Live-View-Schalter
43Spezialeffekte
Page 64
3 Wählen Sie eine Farbe aus.
Richten Sie das weiße Quadrat in der Mitte der Anzeige auf eine Objektpartie und drücken Sie 1, um die Farbe des Objekts als eine der Farben auszu­wählen, die erhalten bleiben sollen (die Kamera hat eventuell Schwierigkeiten, nicht gesättigte Farben zu erkennen; wählen Sie eine gesättigte Farbe). Ver­größern Sie die Bildmitte für die präzisere Farbaus­wahl, indem Sie X drücken. Drücken Sie W (Q), um die Ansicht zu verkleinern.
Ausgewählte Farbe
4 Wählen Sie den Farbbereich aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich ähnlicher Farbtöne zu vergrößern oder zu verkleinern, der im endgültigen Bild enthalten sein wird. einen Wert zwischen 1 und 7; beachten Sie, dass höhere Werte möglicherweise Farbtöne anderer Farben mit einschließen.
Wählen Sie
Farbbereich
5 Wählen Sie zusätzliche Farben aus.
Für die Auswahl zusätzlicher Farben drehen Sie das Einstellrad, um ein weiteres der drei Farbkästchen oben in der Anzeige zu markieren. Wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4, um eine weitere Farbe auszuwählen. Bei Bedarf können Sie diesen Vorgang für eine dritte Farbe wiederholen. Drücken Sie O, um die Auswahl der markierten Farbe aufzuheben. (Um alle Farben zu verwerfen, halten Sie O gedrückt. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«).
6 Kehren Sie zur Live-View-Anzeige zurück.
Drücken Sie J, um zur Live-View-Anzeige zurückzukehren. Bei der Aufnahme werden nur Objekte mit den gewählten Farbtönen farbig abgebildet; alle anderen erscheinen schwarz-weiß im Bild. Live-View-Schalter. werden auf Fotos angewendet, die unter Verwendung des Suchers aufgenommen werden.
Die gewählten Einstellungen bleiben weiterhin wirksam und
Zum Beenden des Live-View-Modus drehen Sie den
44 Spezialeffekte
Page 65

Mehr über das Fotografieren

Die Aufnahmebetriebsart wählen

Wählen Sie, wie der Verschluss ausgelöst wird (Aufnahmebetriebsart), indem Sie die s (E/#)-Taste drücken, dann die gewünschte Option markieren und auf J drücken.
s (E/#)-Taste
Modus Beschreibung
Einzelbild: Bei jedem vollständigen Drücken des Auslösers wird ein einziges Foto aufgenom-
8
men. Serienaufnahme L: Die Kamera nimmt Fotos mit niedriger Bildrate auf, während der Auslöser
!
vollständig gedrückt gehalten wird (0 46). Serienaufnahme H: Die Kamera nimmt Fotos mit hoher Bildrate auf, während der Auslöser voll-
9
ständig gedrückt gehalten wird (0 46). Leise Auslösung: Arbeitet wie der Modus Einzelbild, jedoch mit verminderten Kamera-
J
geräuschen (0 48). Selbstauslöser: Die Kamera löst nach Ablauf der Vorlaufzeit automatisch aus (0 49).
E
Fernauslösung m. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird 2 Sekunden nach dem Drücken des Auslö-
"
sers an der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ausgelöst (0 70). Fernauslösung o. Vorl. (ML-L3): Der Verschluss wird ausgelöst, wenn der Auslöser an der optiona-
#
len Fernsteuerung gedrückt wird (0 70).
45Mehr über das Fotografieren
Page 66

Serienaufnahme

In den Modi ! (Serienaufnahme L) und 9 (Serienaufnahme H) nimmt die Kamera kontinuierlich Fotos auf, solange der Auslöser vollständig gedrückt wird.
1 Drücken Sie die s (E/#)-Taste.
s (E/#)-Taste
2 Wählen Sie einen Serienaufnahme-
Modus.
Markieren Sie ! (Serienaufnahme L) oder 9 (Serienaufnahme H) und drücken Sie J.
3 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt und fokussieren Sie.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahmeserie.
Während der Auslöser vollständig gedrückt gehal­ten wird, nimmt die Kamera Bild für Bild auf.
46 Mehr über das Fotografieren
Page 67
A Der Pufferspeicher
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum Zwischenspeichern ausgestattet, sodass die Auf­nahme fortgesetzt werden kann, während Fotos auf die Speicherkarte geschrieben werden. Es können bis zu 100 Fotos in Folge aufgenommen werden. Je nach Akkuladezustand und Anzahl der Bilder im Pufferspeicher kann der Speichervorgang einige Sekunden bis einige Minuten dauern. Wenn der Akku erschöpft ist und sich noch Bilder im Pufferspeicher befinden, wird die Auslösung deaktiviert und die restlichen Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
A Serienlänge und Bildrate
Informationen über die Anzahl der Fotos, die mit einer einzigen Aufnahmeserie aufgenommen werden können, finden Sie auf Seite 260. Die Bildrate sinkt möglicherweise, wenn der Pufferspei­cher voll ist oder der Akkuladezustand niedrig ist.
A Das integrierte Blitzgerät
Die Serienaufnahme-Modi können nicht gemeinsam mit dem integrierten Blitzgerät benutzt wer­den; drehen Sie das Funktionswählrad auf j (0 19) oder schalten Sie das Blitzgerät aus (0 62).
A Puffergröße
Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den aktuel­len Einstellungen gespeichert werden können, wird im Sucher-Bildzäh­ler angezeigt, während der Auslöser gedrückt wird.
47Mehr über das Fotografieren
Page 68

Leise Auslösung

Wählen Sie diese Aufnahmebetriebsart, um die Kamerageräusche zu minimieren. Es ertönt kein Tonsignal, wenn die Kamera fokussiert.
1 Drücken Sie die s (E/#)-Taste.
s (E/#)-Taste
2 Wählen Sie J (»Leise Auslösung«).
Markieren Sie J (»Leise Auslösung«) und drücken Sie J.
3 Drücken Sie den Auslöser vollständig
herunter.
Drücken sie den Auslöser für die Aufnahme vollstän­dig herunter.
48 Mehr über das Fotografieren
Page 69

Selbstauslöser

Der Selbstauslöser kann für Selbstporträts oder für Gruppenaufnahmen samt Fotograf benutzt werden. Montieren Sie die Kamera zuvor auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine stabile, ebene Fläche.
1 Drücken Sie die s (E/#)-Taste.
s (E/#)-Taste
2 Wählen Sie den Modus E (»Selbstauslöser«).
Markieren Sie E (»Selbstauslöser«) und drücken Sie J.
3 Wählen Sie den Bildausschnitt.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druck­punkt um zu fokussieren, drücken Sie dann den Aus­löser vollständig herunter. Die Selbstauslöser­Kontrollleuchte fängt an zu blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das Foto aufge­nommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller. Der Verschluss wird zehn Sekunden nach Beginn der Vorlaufzeit ausgelöst.
Beachten Sie, dass möglicherweise der Selbstauslöser nicht startet oder das Foto nicht aufgenommen wird, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann. Zum Abbrechen des Selbstauslöserlaufs ohne dass ein Bild ausgelöst wird, schalten Sie die Kamera aus.
49Mehr über das Fotografieren
Page 70
A Suchereinblick verschließen
Wenn Sie Fotos aufnehmen, ohne durch den Sucher zu schauen, nehmen Sie die Gummi­Augenmuschel ab (q) und setzen Sie die mitge­lieferte Okularabdeckung wie abgebildet auf (w). Dadurch wird verhindert, dass Licht in den Sucher fällt und die Belichtungsmessung ver­fälscht.
Gummi-Augenmuschel Okularabdeckung
q w
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Vor Blitzaufnahmen in einem Modus, der das manuelle Aufklappen des Blitzgeräts erfordert, müs­sen Sie die Taste M (Y) drücken, um das Blitzgerät zu öffnen, und abwarten, bis im Sucher die Anzeige M erscheint (0 23). Der Selbstauslöserlauf bricht ab, wenn währenddessen das Blitzgerät aufgeklappt wird.
A Individualfunktion c3 (»Selbstauslöser«)
Die Vorlaufzeit des Selbstauslösers und die Anzahl der Aufnahmen können Sie mit der Individual­funktion c3 (»Selbstauslöser«; 0 187) festlegen.
50 Mehr über das Fotografieren
Page 71

Fokussieren (Fotografieren mit Sucher)

Dieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Scharfeinstell-Optionen, wenn der Bildaus­schnitt im Sucher gewählt wird. Die Schärfe kann automatisch oder manuell eingestellt werden (siehe »Fokusmodus« unten). Der Benutzer kann außerdem das Fokusmessfeld für die automatische oder manuelle Fokussierung auswählen (0 55), sowie den Fokus­speicher verwenden, um nach dem Fokussieren einen anderen Bildausschnitt zu wählen (0 55).

Wählen, wie scharfgestellt wird: Fokusmodus

Wählen Sie einen der folgenden Fokusmodi aus. Beachten Sie, dass
P, S, A
Belichtungssteuerungen
Option Beschreibung
Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus aus, wenn sich das Objekt
AF-A AF-Automatik
Einzel-
AF-S
autofokus
Kontinuier-
AF-C
licher AF
Manuelle
MF
Fokussierung
nicht bewegt, oder den kontinuierlichen Autofokus, wenn sich das Objekt bewegt. Der Verschluss lässt sich nur auslösen, wenn die Kamera fokussieren kann.
Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die Scharfeinstellung wird gespei­chert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Verschluss
Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird. Mit Standard­einstellung lässt sich der Verschluss nur auslösen, wenn die Kamera fokussieren kann
Stellen Sie von Hand scharf (0 57).
und M verfügbar sind
lässt sich nur auslösen, wenn die Kamera fokussieren
(0 184).
.
AF-S
und
AF-C
nur bei den
kann.
1
Zeigen Sie die Optionen für den Fokusmodus an
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie den gegenwärtigen Fokusmodus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
.
2 Wählen Sie einen Fokusmodus aus.
Markieren Sie einen Fokusmodus und drücken Sie J.
P-Taste
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
51Mehr über das Fotografieren
Page 72
A Prädiktive Schärfenachführung
Im Modus AF-C oder wenn der kontinuierliche Autofokus im Modus AF-A aktiv ist, beginnt die Kamera mit der prädiktiven Schärfenachführung, falls sich das Objekt auf die Kamera zubewegt, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Dies ermöglicht der Kamera, vor­auszuberechnen wo sich das Objekt befinden wird wenn der Verschluss auslöst, und die Schärfe entsprechend nachzuführen.
D Kontinuierlicher Autofokus
Wenn »Schärfepriorität« für die Individualfunktion a1 gewählt ist (»Priorität bei AF-C (kont. AF)«; 0 184) und der Fokusmodus AF-C eingestellt ist oder bei AF-A der kontinuierliche Autofokus
verwendet wird, räumt die Kamera der schnellen Auslösereaktion eine höhere Priorität ein als beim Fokusmodus AF-S. D.h. sie zeigt eine größere Schärfetoleranz, und der Verschluss kann mög­licherweise ausgelöst werden, noch bevor der Schärfeindikator erscheint.
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
In den unten aufgeführten Fällen fokussiert der Autofokus eventuell nicht richtig. In solchen Situationen löst die Kamera nicht aus, wenn sie nicht scharfstellen kann. Oder der Schärfeindika­tor (I) erscheint und die Kamera gibt ein Tonsignal ab, sodass der Verschluss ausgelöst werden kann, obwohl das Hauptobjekt nicht scharf ist. Stellen Sie in diesen Fällen manuell scharf (0 57) oder nutzen Sie den Fokusspeicher (0 55), indem Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfer­nung scharfstellen und dann den Bildausschnitt wie gewünscht wählen.
Es gibt kaum oder gar keinen Kontrast zwischen Haupt­objekt und Hintergrund.
Beispiel: Das Hauptobjekt hat dieselbe Farbe wie der Hinter­grund.
Im Fokusmessfeld liegen Objekte mit unterschiedlichem Abstand zur Kamera.
Beispiel: Das Hauptobjekt befindet sich in einem Käfig.
Das Motiv beinhaltet überwie­gend Partien mit regelmäßigen geometrischen Mustern.
Beispiel: Jalousien oder Fens­terreihen in einem Wolken­kratzer.
Das Fokusmessfeld enthält Bereiche mit sehr unterschied­lichen Helligkeitswerten.
Beispiel: Das Hauptobjekt befindet sich halb im Schat­ten.
Objekte im Hintergrund erscheinen größer als das Hauptobjekt.
Beispiel: Ein Gebäude befindet sich im Bild hinter dem Hauptobjekt.
Das Motiv enthält viele feine Details.
Beispiel: Eine Blumenwiese oder ein anderes Motiv mit Objekten, die klein sind oder kaum Helligkeitsunterschiede aufweisen.
A Das AF-Hilfslicht
Wenn das Motiv dunkel ist, leuchtet das AF-Hilfslicht automatisch zur Unterstützung der automatischen Scharfeinstellung, wenn der Auslö­ser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (es gibt Ausnahmen; 0 252). Leuchtet das Hilfslicht mehrmals in kurzer Folge, wird es mög­licherweise heiß und nach einem Dauereinsatz automatisch abgeschal­tet, um die Leuchte zu schützen. Nach einer kurzen Pause funktioniert es wieder normal.
52 Mehr über das Fotografieren
AF-Hilfslicht
Page 73

Festlegen, wie das Fokusmessfeld gewählt wird: AF-Messfeldsteuerung

Stellen Sie ein, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird. Beachten Sie, dass die AF-Messfeldsteuerungen d (»Dynamisch«) und f (»3D-Tracking«) nicht ver­fügbar sind, wenn AF-S als Fokusmodus gewählt ist.
Option Beschreibung
c Einzelfeld
Dynamisch
J
(9Messfelder)
Dynamisch
K
(21 Messfelder)
Dynamisch
L
(39 Messfelder)
f 3D-Tracking
A
utom. Messfeld-
e
steuerung
Für Objekte, die sich kaum bewegen. Das Fokusmessfeld wird manuell festgelegt; die Kamera stellt nur auf das Objekt im gewählten Fokus­messfeld scharf.
Für Objekte in Bewegung. Der Benutzer wählt bei den Fokusmodi AF-A und AF-C das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler aus (0 55), aber die Kamera stellt anhand der Informationen der benachbarten Fokus­messfelder scharf, wenn das Objekt kurz das ausgewählte Fokusmess­feld verlässt. Die Anzahl der Fokusmessfelder hängt vom gewählten Modus ab:
Dynamische Messfeldsteuerung mit 9 Messfeldern: Wählen Sie diese Einstel-
lung, wenn genug Zeit für die Bildgestaltung vorhanden ist, oder beim Fotografieren von Objekten, die sich vorhersehbar bewegen (z. B. Läufer oder Rennwagen).
Dynamische Messfeldsteuerung mit 21 Messfeldern: Wählen Sie diese Einstel-
lung, wenn Sie Objekte fotografieren, die sich nicht vorhersehbar bewegen (z. B. Fußballspieler).
Dynamische Messfeldsteuerung mit 39 Messfeldern: Wählen Sie diese Einstel-
lung zum Fotografieren von Objekten, die sich schnell bewegen und sich nicht so leicht im Bildausschnitt halten lassen (z. B. Vögel).
Erleichtert das Fotografieren von Objekten, die sich unvorhersehbar hin und her bewegen (z. B. Tennisspieler). modi AF-A und AF-C
0
55). Wenn sich das Objekt nach dem Fokussieren der Kamera bewegt,
( wählt die Kamera mit 3D-Tracking ein passendes Fokusmessfeld aus und stellt weiterhin auf das ursprüngliche Objekt scharf, solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt bleibt.
Die Kamera erkennt das Hauptobjekt automatisch und wählt das Fokus­messfeld entsprechend.
das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler aus
Der Benutzer wählt bei den Fokus-
1
Zeigen Sie die Optionen der
AF-Messfeldsteuerung
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die gegenwärtige AF-Messfeldsteuerung in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
an
.
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
53Mehr über das Fotografieren
Page 74
2 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung
aus.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
A AF-Messfeldsteuerung
AF-Messfeldsteuerungen, die in einem anderen Aufnahmemodus als P, S, A oder M ausgewählt wurden, werden zurückgesetzt, wenn zu einem anderen Aufnahmemodus gewechselt wird.
A 3D-Tracking
Falls das Objekt den Bildausschnitt verlässt, müssen Sie den Finger vom Auslöser nehmen und den Bildausschnitt so wählen, dass das Objekt sich im gewählten Fokusmessfeld befindet. Die Kamera speichert die das Fokusmessfeld umgebenden Farben, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis, wenn ein Objekt die gleiche Farbe wie der Hintergrund hat.
54 Mehr über das Fotografieren
Page 75

Fokusmessfeldauswahl

Bei manueller Fokussierung oder wenn der Autofokus mit einer anderen AF-Messfeld­steuerung als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) kombiniert wird, stehen 39 Fokus- messfelder zur Auswahl. Das ermöglicht das Positionieren des Hauptobjekts an einer beliebigen Stelle im Bildausschnitt.
1 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung außer
e (»Autom. Messfeldsteuerung«;
0 53).
2 Wählen Sie das Fokusmessfeld aus.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um bei eingeschalteter Belichtungsmessung ein Fokus­messfeld im Sucher oder in der Anzeige der Auf­nahmeinformationen auszuwählen. Das mittlere Fokusmessfeld können Sie durch Drücken von J auswählen.

Fokusspeicher

Der Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der Fokussie­rung in den Fokusmodi AF-A, AF-S und AF-C zu ändern (0 51). Dadurch ist es möglich, auf ein Objekt scharfzustellen, das sich im endgültigen Bildausschnitt nicht in einem Fokus­messfeld befindet. Wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus scharfstellen kann (0 52), können Sie auf ein anderes Objekt in derselben Entfernung wie das eigentliche Haupt­objekt scharfstellen und dann den Fokusspeicher verwenden, um wieder den ursprüng­lichen Bildausschnitt zu wählen. Der Fokusspeicher ist am effektivsten, wenn eine andere Option als e (»Autom. Messfeldsteuerung«) für die AF-Messfeldsteuerung gewählt ist (0 53).
Fokusmessfeld
1 Fokussieren Sie.
Positionieren Sie das Hauptobjekt im ausgewählten Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um den Autofokus zu akti­vieren. Prüfen Sie, ob der Schärfeindikator (I) im Sucher erscheint.
55Mehr über das Fotografieren
Page 76
2 Speichern Sie die Scharfeinstellung.
Fokusmodi AF-A und AF-C: Betätigen Sie mit bis zum ers-
ten Druckpunkt gedrücktem Auslöser (q) die Taste A (L) (w), um die Scharfeinstellung zu speichern. Die Fokussierung bleibt bei gedrückter Taste A (L) gespeichert, auch wenn Sie später den Finger vom Auslöser nehmen.
Fokusmodus AF-S: Die Scharfeinstellung wird automatisch gespeichert, wenn der Schärfeindikator erscheint, und bleibt solange gespeichert, bis Sie den Finger vom Auslöser nehmen. A (L) gespeichert werden (siehe oben).
Die Scharfeinstellung kann auch durch Drücken der Taste
Auslöser
A (L)-Taste
3 Wählen Sie den endgültigen Bildausschnitt
und nehmen Sie das Bild auf.
Die Scharfeinstellung bleibt zwischen mehreren Aufnahmen gespeichert, solange Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt halten (AF-S) oder die Taste A (L) gedrückt halten. So können mehrere Bilder nacheinander mit der gleichen Entfernungseinstellung aufgenom­men werden.
Ändern Sie nicht den Abstand zwischen der Kamera und dem Objekt, während die Fokusspeicherung aktiv ist. Fokussieren Sie neu, wenn sich das Objekt nach dem Speichern bewegt hat.
A Belichtungs-Messwertspeicher
Das Drücken der Taste A (L) im Schritt 2 speichert auch die Belichtungseinstellung (0 91).
56 Mehr über das Fotografieren
Page 77

Manuelle Fokussierung

Die manuelle Scharfeinstellung kann verwendet werden, wenn der Autofokus nicht ver­fügbar ist oder nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt (0 52).
1 Wählen Sie die manuelle Fokussierung.
Falls das Objektiv mit einem Umschalter A-M, M/A-M oder A/M-M ausgerüstet ist, schieben Sie den Schalter auf M.
Wenn das Objektiv keinen Fokusmodusschalter hat, wählen Sie MF (manuelle Fokussierung) für »Fokusmodus« (0 51).
Umschalter
A-M
Umschalter
M/A-M
2 Stellen Sie scharf.
Drehen Sie zum manuellen Fokussieren den Fokussierring am Objektiv, bis das Mattscheibenbild im Sucher scharf erscheint. Es können jederzeit Aufnahmen ausgelöst werden, auch wenn das Bild nicht scharfgestellt ist.
❚❚ Scharfeinstellen mit elektronischer Einstellhilfe
Wenn das Objektiv eine Lichtstärke von 1:5,6 oder höher hat (z. B. 1:2,8), kann mit dem Schärfeindikator des Suchers überprüft wer­den, ob das Objekt im ausgewählten Fokusmessfeld scharfgestellt ist (das Fokusmessfeld kann aus einem der 39 Fokusmessfelder aus­gewählt werden). Drücken Sie nach der Positionierung des Objekts im ausgewählten Fokusmessfeld den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und drehen Sie den Fokussierring am Objektiv, bis der Schärfeindikator (I) erscheint. dikator manchmal angezeigt wird, obwohl das Hauptobjekt nicht scharfgestellt ist; über­prüfen Sie die Schärfe im Sucher, bevor Sie ein Bild aufnehmen.
Beachten Sie, dass bei den auf Seite 52 aufgelisteten Motivarten der Schärfein-
57Mehr über das Fotografieren
Page 78
A Modus für manuelle Fokussierung an der Kamera wählen
Falls das Objektiv M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfein­stellung) oder A/M (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstel­lung/AF-Priorität) unterstützt, kann die manuelle Fokussierung auch ausgewählt werden, indem der Fokusmodus der Kamera auf MF (Manu­elle Fokussierung; 0 51) gestellt wird. eingestellt werden, unabhängig von dem am Objektiv gewählten Modus.
Die Schärfe kann dann manuell
A Lage der Sensorebene
Die Lage der Sensorebene ist mit der Sensorebenenmarkierung auf dem Kameragehäuse gekennzeichnet. Der Abstand zwischen dem Bajonettanschluss und der Sensorebene (das Auflagemaß) beträgt 46,5 mm.
46,5 mm
Sensorebenenmarkierung
58 Mehr über das Fotografieren
Page 79

Bildqualität und -größe

Bildqualität und Bildgröße sind ausschlaggebend dafür, wie viel Speicherplatz jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. Größere, qualitativ höherwertige Bilder können größer ausgedruckt werden, benötigen aber mehr Speicherplatz, sodass weniger solcher Bilder auf die Speicherkarte passen (0 281).

Bildqualität

Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität).
Option Dateityp Beschreibung
NEF (RAW) +
JPEG Fine
NEF (RAW) + JPEG Normal
NEF (RAW) +
JPEG Basic
NEF (RAW) NEF
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
1 Zeigen Sie die Optionen für die
Bildqualität an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die gegenwärtige Bildqualität in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-)Bild und ein JPEG-Bild mit hoher Qualität.
NEF/
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-)Bild und ein JPEG-Bild mit normaler Qualität.
JPEG
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW-)Bild und ein JPEG-Bild mit einfacher Qualität.
Die Raw-Daten vom Bildsensor werden direkt auf der Speicherkarte gespeichert. nach der Aufnahme angepasst werden.
Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 4 (hohe Qualität). Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 8 (normale
JPEG
Qualität). Speichert JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1 : 16 (einfache
Qualität).
Einstellungen wie der Weißabgleich und der Kontrast können
P-Taste
Aufnahmeinformationen
Anzeige der
2 Wählen Sie einen Dateityp.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
59Mehr über das Fotografieren
Page 80
A NEF-(RAW-)Bilder
Beachten Sie, dass die Option, die für die Bildgröße ausgewählt wurde, die Größe der NEF-(RAW-) Bilder nicht beeinflusst. Datum einbelichten (0 190) sind bei den Bildqualitätseinstellungen von NEF (RAW) und NEF (RAW) + JPEG nicht verfügbar.
NEF-(RAW-)Bilder können auf der Kamera oder mithilfe einer Software wie Capture NX 2 (separat erhältlich; 0 236) oder ViewNX 2 (mitgeliefert) wiedergegeben werden. JPEG-Kopien von NEF­(RAW-)Bildern lassen sich mithilfe der Option »NEF-(RAW-)Verarbeitung« im Bildbearbeitungs­menü erstellen (0 213).
Weißabgleichsreihe (0 108), High Dynamic Range (HDR, 0 96) und
A NEF (RAW) + JPEG
Bei der Wiedergabe von Fotos, die mit der Einstellung NEF (RAW) + JPEG aufgenommen wurden, zeigt die Kamera nur das JPEG-Bild an. Wenn Sie mit diesen Einstellungen aufgenommene Fotos löschen, werden sowohl die NEF- als auch die JPEG-Bilder gelöscht.
60 Mehr über das Fotografieren
Page 81

Bildgröße

Wählen Sie eine Größe für JPEG-Bilder:
Bildgröße Größe (Pixel) Druckformat (cm)
# L 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ M 4496 × 3000 38,1 × 25,4 % S 2992 × 2000 25,3 × 16,9
*
Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Die Druckgröße in Zentimetern errechnet sich aus der Bildgröße in Pixeln geteilt durch die Druckauflösung in Punkten pro Zoll (dpi), multipliziert mit 2,54.
*
1 Zeigen Sie die Optionen für die
Bildgröße an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die gegenwärtige Bildgröße in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
P-Taste
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Wählen Sie eine Bildgröße.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
61Mehr über das Fotografieren
Page 82

Verwenden des integrierten Blitzgeräts

Die Kamera bietet eine Reihe von Blitzfunktionen für das Fotografieren von dunklen Motiven und Objekten im Gegenlicht.

Modi mit automatischem Aufklappen

In den Modi i, k, p, n, o, s, w, g und ' klappt das integrierte Blitzgerät bei Bedarf automatisch auf und zündet wenn erforderlich.
1 Wählen Sie einen Blitzmodus.
Halten Sie die Taste M (Y) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad, bis der gewünschte Blitzmodus in der Anzeige der Auf­nahmeinformationen erscheint.
Taste M (Y) Einstellrad Anzeige der
2 Fotografieren Sie.
Das Blitzgerät klappt bei Bedarf auf, wenn der Aus­löser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und zündet bei der Aufnahme.
nicht automatisch aufklappt, versuchen Sie mit der Hand zu öffnen. Andernfalls kann das Blitz­gerät beschädigt werden.
Wenn das Blitzgerät
+
Aufnahme-
informationen
NICHT, es
62 Mehr über das Fotografieren
Page 83
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi stehen zur Wahl:
No (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegenlicht
klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt automatisch auf und zündet wenn erforderlich. Nicht verfügbar im Modus o.
Njo (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für
Porträtaufnahmen. Das Blitzgerät klappt auf und zündet bei Bedarf; jedoch leuchtet vor der Blitzzündung die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren. Nicht verfügbar im Modus o.
j (Aus): Das Blitzgerät zündet nicht.
Njr (Automatik mit Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts): Wie bei Automatik mit Rote-Augen-Reduzierung; jedoch kommen längere Belichtungszeiten zum Einsatz, um den Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten Porträts kommt so der nächtliche oder schwach beleuchtete Hintergrund mit aufs Bild. Im Modus o verfügbar.
Nr (Automatik mit Langzeitsynchronisation): Längere Belichtungszeiten kommen
zum Einsatz, um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Im Modus o verfügbar.
A Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Der Blitzmodus kann auch in der Anzeige der Aufnahmeinformationen gewählt werden.
63Mehr über das Fotografieren
Page 84

Modi mit manuellem Aufklappen

In den Modi P, S, A, M und 0 muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde.
1 Klappen Sie das Blitzgerät auf.
Drücken Sie die Taste M (Y), damit das Blitzgerät aufklappt.
Taste M (Y)
2 Wählen Sie einen Blitzmodus (nur Belichtungssteuerungen P, S, A und M).
Halten Sie die Taste M (Y) gedrückt und drehen Sie am Einstellrad, bis der gewünschte Blitzmodus in der Anzeige der Auf­nahmeinformationen erscheint.
Taste M (Y) Einstellrad Anzeige der
+
Aufnahme-
informationen
3 Fotografieren Sie.
Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
64 Mehr über das Fotografieren
Page 85
❚❚ Blitzmodi
Die folgenden Blitzmodi stehen zur Wahl:
N (Aufhellblitz): Das Blitzgerät zündet bei jeder Aufnahme.
Nj (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Das Blitzgerät
zündet bei jeder Aufnahme, wobei zuvor die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen­Effekts leuchtet, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu minimieren. Nicht verfügbar im Modus 0.
Njp (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts + Langzeitsynchronisation): Wie bei
Rote-Augen-Reduzierung (siehe oben); zusätzlich wird die Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. Bei geblitzten Personenaufnahmen kommt so der Hintergrund mit aufs Bild. Nicht verfügbar in den Modi S, M und 0.
Np (Langzeitsynchronisation): Wie bei Aufhellblitz (siehe oben); zusätzlich wird
die Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. So kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch der Hintergrund aufs Bild. Nicht verfügbar in den Modi S, M und 0.
Nt (Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Wie bei
Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang (siehe unten); zusätzlich wird die Belichtungszeit automatisch länger, um einen nächtlichen oder schwach beleuchteten Hintergrund sichtbar zu machen. So kommen sowohl das angeblitzte Hauptobjekt als auch der Hintergrund aufs Bild. Nicht verfügbar in den Modi S, M und 0.
Nq (Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang): Der Blitz zündet kurz
bevor der Verschluss geschlossen wird. So entstehen Lichtspuren, die den in Bewegung befindlichen Lichtquellen folgen (unten rechts). Nicht verfügbar in den Modi P, A und 0.
Synchronisation auf den ersten
Verschlussvorhang
Synchronisation auf den zweiten
Verschlussvorhang
65Mehr über das Fotografieren
Page 86
A Das integrierte Blitzgerät zuklappen
Um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht benötigt wird, drücken Sie es sanft herunter, bis die Verriegelung einrastet.
A Das integrierte Blitzgerät
Informationen darüber, mit welchen Objektiven das integrierte Blitzgerät verwendet werden kann, finden Sie auf Seite 230. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um Schattenwurf zu verhin­dern. Der Mindestabstand zwischen Blitzgerät und Objekt beträgt 0,6 m; das Blitzgerät kann nicht im Makrobereich von Zoomobjektiven mit einer Makrofunktion verwendet werden.
Wurde das Blitzgerät mehrmals schnell nacheinander gezündet, wird die Auslösung unter Umständen kurzzeitig deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen. Es kann nach einer kurzen Pause wieder benutzt werden.
A Mit dem integrierten Blitzgerät verfügbare Belichtungszeiten
Wenn das integrierte Blitzgerät benutzt wird, ist die Belichtungszeit auf die folgenden Bereiche begrenzt:
Modus Belichtungszeit Modus Belichtungszeit
S
i, k, p, n, s, w, 0, g,
', P, A
o
Im Modus k sind Belichtungszeiten bis tet ist. In den Modi P und A sind Belichtungszeiten bis 30 s verfügbar, wenn Langzeit­synchronisation, Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang oder Langzeitsynchronisation + Reduzierung des Rote-Augen-Effekts gewählt ist (0 65).
1
/200–1/60 s
1
/200–1 s
M
1
/30 s verfügbar, wenn die Bildstabilisierung eingeschal-
1
/200–30 s
1
/200–30 s,
Langzeitbelichtungen
B und T
A Blende, Lichtempfindlichkeit und Blitzreichweite
Die Blitzreichweite hängt von der Lichtempfindlichkeit (ISO) und der Blendenöffnung ab.
Blende bei ISO-Wert von Ungefähre Reichweite
100 200 400 800 1600 3200 6400 12800 m
1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 1,0–8,5
2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 0,7–6,0
2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 0,6–4,2
4 5,6 8 11 16 22 32 0,6–3,0
5,6 8 11 16 22 32 0,6–2,1
8 11162232——— 0,61,5 11 16 22 32 0,6–1,1 16 22 32 0,6–0,7
66 Mehr über das Fotografieren
Page 87

ISO-Empfindlichkeit

Die Lichtempfindlichkeit der Kamera kann an die vorhandene Helligkeit angepasst wer­den. Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, desto weniger Licht wird für eine Aufnahme benötigt, wodurch kürzere Belichtungszeiten und/oder kleinere Blendenöffnungen mög­lich sind. Jedoch kann das Bild insbesondere bei Einstellungen zwischen Hi 0,3 (entspricht ISO 16000) und Hi 1 (entspricht ISO 25600) durch »Rauschen« (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Streifen) beeinträchtigt werden. Wenn Sie »Automatisch« wählen, gleicht die Kamera automatisch die ISO-Empfindlichkeit an die Lichtverhältnisse an; in den Modi P, S, A und M wählen Sie dazu »ISO-Automatik« unter »ISO-Empfindlichkeits- Einst.« im Aufnahmemenü (0 180).
Modus ISO-Empfindlichkeit
i, j, % Automatisch
P, S, A, M 100–12800 in Schritten von
Andere Aufnahmemodi Automatisch; 100–12800 in Schritten von
1 Zeigen Sie die Optionen für die ISO-Empfindlichkeit an.
Drücken Sie die P-Taste, markieren Sie die gegenwärtige ISO-Empfindlichkeit in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
1
/3 LW; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1
1
/3 LW; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1
2 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J.
P-Taste
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
67Mehr über das Fotografieren
Page 88

Intervallaufnahmen

Die Kamera kann Fotos automatisch in voreingestellten Zeitintervallen aufnehmen.
D Vor dem Fotografieren
Machen Sie eine Testaufnahme mit den aktuellen Einstellungen und prüfen Sie die Ergebnisse auf dem Monitor, bevor Sie mit den Intervallaufnahmen beginnen. Überprüfen Sie, ob die Uhr der Kamera richtig eingestellt ist, um sicherzustellen, dass die Aufnahme zur gewünschten Zeit startet (0 201).
Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden. Montieren Sie die Kamera vor dem Starten der Inter­vallserie auf das Stativ. Um sicherzustellen, dass die Serie nicht unterbrochen wird, vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
1 Wählen Sie »Intervallaufnahme«.
Drücken Sie die G -Taste zum Anzeigen der Menüs. im Aufnahmemenü und drücken Sie 2.
2 Wählen Sie eine Startzeit.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen für den Beginn der Intervallserie.
Um sofort mit den Intervallaufnahmen zu beginnen,
Um eine Startzeit auszuwählen, markieren Sie
Markieren Sie »Intervallaufnahme«
markieren Sie »Sofort« und drücken Sie 2. Die Serie startet etwa drei Sekunden, nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden; fahren Sie mit Schritt 3 fort.
»Startzeit« und drücken Sie 2, um die rechts abgebildete Startzeiteinstellung anzuzeigen. Drücken Sie 4 oder 2, um Stunden oder Minuten zu markieren, und drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen. Drücken Sie 2, um fortzufahren.
G-Taste
3 Wählen Sie das Intervall.
Drücken Sie 4 oder 2, um Stunden, Minuten oder Sekunden zu markieren, und drücken Sie 1 oder 3, um ein Pausenintervall zu wählen, das länger ist als die längste zu erwartende Belichtungszeit. ren.
68 Mehr über das Fotografieren
Drücken Sie 2, um fortzufah-
Page 89
4 Wählen Sie die Anzahl der
Intervallaufnahmen.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Ziffern für die Anzahl der Intervallaufnahmen zu markieren (Anzahl der Kamera-Auslösungen); drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen. fortzufahren.
Drücken Sie 2, um
5 Starten Sie die Intervallserie.
Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J (um zum Aufnahmemenü zurückzukehren, ohne die Intervallaufnahme zu starten, markieren Sie »Aus« und drücken Sie J). Die erste Auf- nahme wird zur festgelegten Startzeit aufge­nommen oder nach etwa 3 Sekunden, wenn bei Schritt 2 »Sofort« für »Startzeit« gewählt wurde. Die Serie wird mit dem ausgewählten Intervall fortgesetzt, bis alle Aufnahmen gemacht wurden; während des Intervallbetriebs blinkt die Kontroll­leuchte für Speicherkartenzugriff in regelmäßigen Abständen. Beachten Sie, dass abhängig von der jeweiligen Belichtungszeit und der für das Speichern auf der Speicherkarte benötigten Zeit unter Umständen Intervalle übersprungen werden, wenn die Kamera noch mit der Verarbeitung der vorherigen Aufnahme beschäftigt ist. Wenn die Intervallaufnahme nicht mit den aktuellen Einstellungen durchge­führt werden kann (wenn beispielsweise die Langzeitbelichtung »B« oder »T« im Aufnahmemodus M gewählt wurde oder die Startzeit in weniger als einer Minute beginnt), erscheint auf dem Monitor eine Warnmeldung.
A Suchereinblick verschließen
Nehmen Sie die Gummi-Augenmuschel ab und stecken Sie die mitgelieferte Okularabdeckung DK-5 auf den Suchereinblick. Dadurch wird verhindert, dass Licht in den Sucher fällt und die Belichtungsmessung verfälscht (0 50).
A Weitere Einstellungen
Während einer Intervallserie lassen sich die Einstellungen nicht verändern. Unabhängig von der gewählten Aufnahmebetriebsart nimmt die Kamera nach jedem Intervall ein Foto auf; im Modus J werden Kamerageräusche verringert. Automatikreihen (0 108), Mehrfachbelichtung (0 98) und High Dynamic Range (HDR; 0 96) können nicht verwendet werden.
A Die Intervallserie abbrechen
Um die Intervallserie abzubrechen, schalten Sie die Kamera aus oder drehen Sie das Funktions­wählrad auf eine andere Einstellung. Ein Zurückstellen des Monitors in die Aufbewahrungsposi­tion bricht die Intervallserie nicht ab.
69Mehr über das Fotografieren
Page 90

Fotografieren mit Fernsteuerung

Verwenden der optionalen Fernsteuerung ML-L3

Die optional erhältliche Fernsteuerung ML-L3 (0 237) lässt sich zum Vermeiden von Ver­wacklungsunschärfe oder für Selbstporträts einsetzen. Montieren Sie die Kamera zuvor auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine stabile, ebene Fläche.
1 Drücken Sie die Taste s (E/#).
s (E/#)-Taste
2 Wählen Sie einen Fernsteuerungs-
modus.
Markieren Sie " »Fernauslösung m. Vorl. (ML-L3)« oder # »Fernauslösung o. Vorl. (ML-L3)« und drücken Sie J.
3 Legen Sie den Bildausschnitt fest.
Überprüfen Sie die Fokussierung durch Drü­cken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt.
4 Nehmen Sie ein Bild auf.
Richten Sie aus einer Entfernung von 5 m oder weniger den Sender der Fernsteuerung ML-L3 auf einen der Infrarot-Sensoren an der Kamera (0 1, 2). Drücken Sie dann auf den Auslöser der ML-L3. Bei der Betriebsart Fernauslösung mit Vorlauf leuchtet die Selbstauslöser-Kontroll­leuchte für etwa 2 Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses. lösung ohne Vorlauf blinkt die Selbstauslöser­Kontrollleuchte, nachdem der Verschluss ausgelöst wurde.
Beachten Sie: Wenn die Kamera nicht fokussieren kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss sich nicht auslösen lässt, wird eventuell kein Foto aufgenommen bzw. der Vorlauf nicht gestartet.
70 Mehr über das Fotografieren
Bei der Betriebsart Fernaus-
Page 91
A Vor der Verwendung der Fernsteuerung ML-L3
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernsteuerung ML-L3 die durchsichtige Plastik-Isolier­folie unter der Batterie.
A Suchereinblick verschließen
Nehmen Sie die Gummi-Augenmuschel ab und stecken Sie die mitgelieferte Okularabdeckung auf den Suchereinblick. Dadurch wird verhindert, dass Licht in den Sucher fällt und die Belich­tungsmessung verfälscht (0 50).
A Der Kamera-Auslöser / Andere Fernsteuerungsgeräte
Wenn ein ML-L3-Fernsteuerungsmodus gewählt ist und die Kamera aber auf andere Weise als mit der ML-L3 ausgelöst wird (zum Beispiel am Kamera-Auslöser oder mit einem optionalen Kabel­fernauslöser oder einer Funkfernsteuerung), arbeitet die Kamera in der Aufnahmebetriebsart Einzelbild.
A Fernsteuerungsmodus verlassen
Der Fernsteuerungsmodus wird automatisch beendet, wenn innerhalb der mit der Individual­funktion c4 (»Wartezeit für Fernauslös. (ML-L3)«, 0 187) gewählten Zeit kein Bild gemacht wurde. Der Fernsteuerungsmodus wird außerdem abgebrochen beim Ausschalten der Kamera, beim Durchführen eines 2-Tasten-Resets (0 72) und beim Zurückstellen von Aufnahmeoptionen mit »Zurücksetzen«.
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts
Bevor Sie ein Foto in einem Blitzmodus mit manuellem Aufklappen machen (0 64), drücken Sie die Taste M (Y), um den Blitz aufzuklappen. Warten Sie, bis im Sucher die Anzeige M erscheint (0 23). Die Aufnahme wird abgebrochen, wenn das Blitzgerät nach Drücken des ML-L3-Auslösers aufgeklappt wird. Ist Blitzlicht erforderlich, reagiert die Kamera nur auf den ML-L3-Auslöser, wenn das Blitzgerät aufgeladen ist. In den Blitzmodi mit automatischem Aufklappen beginnt das Blitz­gerät mit dem Aufladen, wenn ein Fernsteuerungsmodus gewählt wurde. Sobald das Blitzgerät aufgeladen ist, klappt es automatisch auf und zündet bei Bedarf.
A Funkfernsteuerungen
Die Fernsteuerung der Kamera ist auch mit verschiedenen Kombinationen der Funkfernsteue­rungsgeräte WR-R10, WR-T10 und WR-1 möglich (0 237), wenn die Auslöser an den Funkfern­steuerungen diesselben Funktionen ausführen wie der Kamera-Auslöser. Nähere Informationen finden Sie in den Handbüchern zu den Funkfernsteuerungen.
71Mehr über das Fotografieren
Page 92

Wiederherstellen der Standardeinstellungen

Die unten und auf Seite 73 aufgeführten Kameraeinstellun­gen können auf ihre Standardwerte zurückgestellt werden, indem die Tasten G und P mindestens 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden (diese Tasten sind mit einem grünen Punkt gekennzeichnet). meinformationen schaltet sich kurz aus, während die Ein­stellungen zurückgesetzt werden.
❚❚ Einstellungen, die über die Anzeige der Aufnahmeinformationen zugänglich sind
Option Standardvorgabe 0
Bildqualität JPEG Normal 59 Bildgröße L61 Autom. Belichtungsreihen
P, S, A, M Aus 108
HDR (High Dynamic Range)
P, S, A, M Aus 96
Active D-Lighting
P, S, A, M Automatisch 94
Weißabgleich
P, S, A, M Automatisch 101
ISO-Empfindlichkeit
P, S, A, M 100
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 0, g, ', (, 3, 1, 2, 3, )
Picture-Control-Einstellungen
P, S, A, M Unverändert
Fokusmodus
Sucher
Andere Aufnahme­modi als %
Live-View/Film AF-S 119
Die Anzeige der Aufnah-
Automatisch
AF-A 51
67
*
111
G-Taste P-Taste
Option Standardvorgabe 0
AF-Messfeldsteuerung
Sucher
n, x, 0, 1, 2, 3 Einzelfeld
m, w
i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, ', 3, ), P, S,
A, M
Live-View/Film
k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z
m, r, w, %, g, ',
1, 2, 3, ), P, S,
3,
A, M
n, 0 Normal
Belichtungsmessung
P, S, A, M Matrixmessung 90
Blitzmodus
i, k, p, n, w, g, ' Automatisch
o
s
P, S, A, M Aufhellblitz
Blitzbelichtungskorrektur
P, S, A, M Aus 93
Belichtungskorrektur
%, P, S, A, M Aus 92
* Nur aktuelle Picture-Control-Konfiguration.
Dynamisch
(39 Messfelder)
Autom.
Messfeldsteuerung
Porträt-AF
Großes Messfeld
Automatik mit
Langzeitsynchronisation
Auto + Rote-Augen-
Reduzierung
53
120
63,
65
72 Mehr über das Fotografieren
Page 93
❚❚ Weitere Einstellungen
Option Standardvorgabe 0
Aufnahmebetriebsart
m, w Serienaufnahme H
Andere Aufnahmemodi Einzelbild Fokusmessfeld Mitte 55 Belichtung & Fokus speichern ein/aus
Andere Aufnahmemodi
als i und j Programmverschiebung
P Aus 84
Mehrfachbelichtung
Mehrfachbelichtung
P, S, A, M Aus 98
Aus 194
Option Standardvorgabe 0
Spezialeffekte-Modus
g
45
Farbsättigung 0 Konturen 0
'
Farbsättigung 0 Vignettierung 0
(
Ausrichtung Querformat Breite Normal
3
Farbe Aus Farbbereich 3
41
42
42
43
73Mehr über das Fotografieren
Page 94

Positionsdaten

Positionsdaten in Fotos und Filme einbetten

Der eingebaute Empfänger kann die von Navigationssatelliten gelieferten Informationen über den momentanen Standort (Breitengrad, Längengrad, Höhe) und die aktuelle Welt­zeit (UTC) aufzeichnen und in die von der Kamera aufgenommenen Fotos und Filme ein­betten. Die Standortbestimmung funktioniert am besten an Stellen, die einen ungehinderten Blick auf den Himmel erlauben.
1 Wählen Sie »Positionsdaten«.
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs, markieren Sie dann »Positionsdaten« im Systemmenü und drücken Sie 2.
G-Taste
2 Wählen Sie »Positionen aufzeichnen«.
Markieren Sie »Positionen aufzeichnen« und drücken Sie 2.
3 Wählen Sie »Ein«.
Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J, um das Empfangsgerät der Kamera einzuschalten. Die Kamera beginnt damit, Standortdaten von Navigationssatelliten zu empfangen.
A Vor dem Einschalten der Positionsdaten-Funktion
Lesen Sie vor dem Benutzen der Positionsdaten-Funktion bitte die Warnhinweise auf den Seiten viii bis xv, und vergewissern Sie sich, dass Uhrzeit und Datum der Kamera korrekt eingestellt sind wie auf Seite 201 beschrieben. Damit sich die Kamera nicht unerwartet abschaltet, achten Sie auf die Ladung des Kamera-Akkus.
74 Mehr über das Fotografieren
Page 95
4 Prüfen Sie die Satelliten-Signalstärke.
Drücken Sie die R-Taste und prüfen Sie in der Anzeige der Aufnahmeinformationen den Signalstatus des Satellitenempfangs.
R-Taste
5 Nehmen Sie Bilder oder Filme auf.
Die vom Satellitennavigationssystem erhaltenen Positionsdaten werden mit jeder Foto- oder Filmaufnahme gespeichert und können in der Bildinformationsanzeige der Wiedergabe angesehen werden (0 136) oder mithilfe der mitgelieferten Soft­ware ViewNX 2 in eine Karte eingetragen werden (0 154).
6 Schalten Sie die Positionsdaten-
Funktion aus.
Schalten Sie die Positionsdaten-Funktion aus, wenn sie nicht mehr benötigt wird, indem Sie im Systemmenü »Positionsdaten« > »Positionen aufzeichnen« auf »Aus« stellen.
A Die Satellitensignalanzeige
Die Signalstärke wird im Positionsdaten-Menü folgendermaßen angege-
ben:
# (nicht blinkend): Die Kamera zeichnet Breitengrad, Längengrad und
Höhe auf.
$ (nicht blinkend): Die Kamera zeichnet nur Breitengrad und Längen-
grad auf; die Höhe wird nicht aufgezeichnet.
% (blinke nd): Der Standort wird nicht aufgezeichnet.
75Mehr über das Fotografieren
Page 96

Track Logs

Der eingebaute Empfänger kann die von Navigationssatelliten gelieferten Informationen über den momentanen Standort (Breitengrad, Längengrad, Höhe) und die aktuelle Welt­zeit (UTC) protokollieren. Die Daten werden automatisch im voreingestellten Zeitabstand erfasst und in Track-Log-Dateien getrennt von den aufgenommenen Bildern und Filmen gespeichert. Die mitgelieferte Software ViewNX 2 kann zum Anzeigen des Tracks auf einer Karte benutzt werden (0 154).
1 Wählen Sie »Ein« für »Positionen
aufzeichnen«.
Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Menüs und wählen Sie dann »Positions- daten« > »Positionen aufzeichnen« im Systemmenü. Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J.
G-Taste
2 Wählen Sie »Log erstellen«.
Markieren Sie »Log erstellen« und drücken Sie 2.
3 Wählen Sie das Log-Intervall und die
Log-Dauer.
Markieren Sie »Log-Intervall (s)« und drücken Sie 4 oder 2, um festzulegen, wie häufig die Kamera den Standort aufzeichnet (Log-Inter­vall in Sekunden), dann markieren Sie »Log- Dauer (h)« und drücken 4 oder 2, um die Dauer der Log-Aufzeichnung (in Stunden) zu wählen.
4 Starten Sie die Log-Aufzeichnung.
Markieren Sie »Positionsdaten loggen« und drücken Sie 2, dann markieren Sie »Start« und drücken J. Die Positionsdaten werden im unter Schritt 3 festgelegten Intervall und für die gewählte Zeitspanne protokolliert. Die verbleibende Zeit erscheint im Menü »Positionsdaten«. Beachten Sie, dass die Log-Aufzeichnung auch fortgesetzt wird, wenn die Standby-Vorlaufzeit abgelaufen ist oder die Kamera abgeschaltet wird, was den Stromverbrauch erhöht.
76 Mehr über das Fotografieren
Page 97
5 Beenden der Log-Aufzeichnung.
Um das Log vor Erreichen der gewählten Log­Dauer zu beenden und auf der Speicherkarte zu sichern, wählen Sie »Positionsdaten« > »Log erstellen« > »Positionsdaten loggen«, markieren »Ende« und drücken J. Die Kon­trollleuchte für Speicherkartenzugriff leuchtet, während die Kamera das Log auf die Speicher­karte schreibt; entfernen Sie keinesfalls den Akku oder die Speicherkarte, während die Kon­trollleuchte an ist.
A Logs unterbrechen
Um die Log-Aufzeichnung vorübergehend anzuhalten, können Sie
»Pause« im Menü »Log erstellen« wählen. Die Aufzeichnung geht nach
Wählen von »Fortsetzen« wieder weiter.
A Positionsdaten loggen
Wenn die Log-Aufzeichnung eingeschaltet ist, setzt die Kamera den Empfang der Satelliten-
signale auch dann fort, wenn sie ausgeschaltet wird. Achten Sie darauf, dass der Kamera-Akku vor
Beginn voll geladen ist, um das verfrühte Abbrechen eines Logs zu vermeiden.
A Die Track-Log-Anzeige
In der Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint wie rechts abge-
bildet ein Symbol, während die Log-Aufzeichnung aktiv ist.
A Datum der Logs ansehen
Nach Wählen von »Log-Liste« unter »Positionsdaten« erscheint eine
Liste der Tage, an denen Logs aufgezeichnet wurden. Wenn mehrere
Logs an einem Tag gespeichert wurden, lassen sich diese Logs anhand
einer Nummer unterscheiden.
77Mehr über das Fotografieren
Page 98

Logs löschen

Mit den folgenden Schritten können Sie alle oder bestimmte Logs löschen.
1 Wählen Sie »Log-Liste«.
Wählen Sie »Positionsdaten« im Systemme­nü, markieren Sie »Log-Liste« und drücken Sie J.
2 Drücken Sie O.
Der rechts abgebildete Dialog erscheint.
O-Taste
3 Wählen Sie Logs aus.
Um bestimmte Logs zu löschen, markieren Sie Einträ-
ge in der Liste und drücken Sie 2 zum Auswäh­len oder Aufheben der Auswahl. Drücken Sie dann J.
Um alle Logs zu löschen, drücken Sie X und dann J.
4 Wählen Sie »Ja«.
Eine Bestätigungsabfrage erscheint; markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um die Logs zu löschen.
A Logs auf einen Computer kopieren
Logs werden auf der Speicherkarte im Ordner »NIKON« > »GNSS« abgelegt. Die Dateinamen bestehen aus einem »N« gefolgt vom Log-Datum (jjmmtt), einer einzelnen Kennziffer von 0 bis Z, die in aufsteigender Reihenfolge von der Kamera vergeben wird, und der Datei-Endung ».log«. Zum Beispiel erhält das erste am 1. Oktober 2013 aufgezeichnete Positions-Log den Namen »N1310010.log«. Zum Kopieren der Logs auf einen Computer legen Sie die Speicherkarte in ein Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach ein und übertragen die Dateien mit der Software Nikon Transfer 2. Die Log-Dateien werden von der Kamera gemäß dem NMEA-Standard erzeugt, jedoch können sie unter Umständen mit manchen Anwendungen oder auf manchen Geräten nicht korrekt angezeigt werden.
78 Mehr über das Fotografieren
X-Taste
Page 99

GPS-Optionen

Benutzen Sie den Menüpunkt »Positionsdaten« > »GPS-Optionen« im Systemmenü, um die Einstellungen für den eingebauten Navigationssatellitenempfänger anzupassen.
❚❚ Standby-Vorlaufzeit
Wählen Sie, ob die Kamera in den Ruhezustand (Standby) wechselt oder nicht, wenn die Positionsdaten-Funktion aktiv ist.
Option Beschreibung
Standby-Vorlaufzeit aktiv. Die Kamera geht automatisch in den Ruhezustand, wenn innerhalb der mit der Individualfunktion c2 (»Ausschaltzeiten«) >
»Standby-Vorlaufzeit« (0 186) festgelegten Zeitspanne keine Bedienvorgänge
Aktivieren
Deaktivieren
❚❚ Uhr per Satellit stellen
Wählen Sie »Ja«, um die Uhr der Kamera mit der vom Satellitennavigationssystem gelieferten Uhrzeit zu synchronisieren.
stattfinden. Um der Kamera für das Erfassen der Positionsdaten mehr Zeit zu geben, verlängert sich die Verzögerungszeit um bis zu einer Minute, beginnend mit dem »Aufwecken« oder Einschalten der Kamera. Der Stromverbrauch wird durch die Option reduziert. Beachten Sie, dass der Empfänger für eine bestimmte Zeitspanne weiterhin Positionsdaten erfasst, nachdem die Kamera in den Ruhezu­stand gegangen ist.
Standby-Vorlaufzeit nicht aktiv. Dies gewährleistet das ununterbrochene Aufzeich­nen von Positionsdaten.
79Mehr über das Fotografieren
Page 100
❚❚ A-GPS-Datei aktualisieren
Das Verwenden von Assisted-GPS-Dateien (A-GPS oder aGPS) verkürzt die Zeit, die der eingebaute Navigationssatellitenempfänger für die Bestimmung des Standorts benötigt. Assisted-GPS-Dateien lassen sich wie nachfolgend beschrieben aktualisieren.
1 Laden Sie die neueste Assisted-GPS-Datei herunter.
Laden Sie die aktuelle Assisted-GPS-Datei von der folgenden Internetseite herunter:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Kopieren Sie die Datei in den Ordner »NIKON« auf der Speicherkarte.
Setzen Sie die Speicherkarte in ein Kartenlesegerät oder Speicherkartenfach des Computers ein, und kopieren Sie die Datei in den Ordner »NIKON« im Wurzel­verzeichnis der Speicherkarte (falls der Ordner noch nicht existiert, erzeugen Sie einen neuen Ordner mit dem Namen »NIKON«).
3 Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. 4 Schalten Sie die Kamera ein. 5 Aktualisieren Sie die Datei.
Navigieren Sie im Systemmenü der Kamera zu »Positionsdaten« > »GPS-Optio­nen«, markieren Sie dann »A-GPS-Daten aktualisieren« und drücken Sie 2.
Markieren Sie »Ja« und drücken Sie J, um die Assisted-GPS-Datei zu aktualisieren. Der Vorgang dauert etwa zwei Minuten.
D Ablaufdatum
Assisted-GPS-Dateien sind etwa zwei Wochen lang nach dem Download gültig und können nach ihrem Ablaufdatum nicht weiter benutzt werden (eine Fehlermeldung erscheint, wenn Sie versuchen, eine abgelaufene Datei zu benutzen). Das Ablaufdatum der gegenwärtigen Assisted-GPS­Datei wird im Kamera-Menü »A-GPS-Daten aktualisieren« angezeigt. Aktualisieren Sie die Assisted-GPS-Datei, bevor Sie die Positionsdaten­Funktion benutzen; nicht mehr gültige Dateien können die Standort­bestimmung nicht unterstützen.
80 Mehr über das Fotografieren
Loading...