Gracias por adquirir una cámara digital réflex de objetivo único (SLR) de Nikon. Para
sacarle el máximo partido a su cámara, asegúrese de leer atentamente todas las
instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que
utilicen el producto puedan leerlas.
Dónde encontrarlo
Encuentre lo que busca en:
La tabla de contenido ............ 0
ii
Solución de problemas .......... 0 251El índice ................................... 0
ii
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes del uso
D
para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar la
A
cámara.
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual.
0
Los elementos de los menús, las opciones y los mensajes visualizados en la pantalla de la
cámara aparecen en negrita.
iMensajes de error ................... 0 256
274
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes predeterminados.
Ayuda
Use la función ayuda a bordo de la cámara para obtener asistencia sobre los elementos del
menú y otros temas.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección
“Por su seguridad” (0 viii–xiv).
Consulte la página 8 para más detalles.
La tabla de contenido
Por su seguridad .....................................................................................................................viii
Avisos ............................................................................................................................................ xi
Datos de ubicación ................................................................................................................. xv
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el
producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas
en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
Mantenga el sol fuera del encuadre
A
Al fotografiar sujetos en condiciones de
contraluz, no apunte directamente al sol.
La luz del sol concentrada directamente
en la cámara cuando el sol está en o cerca
del encuadre puede causar un incendio.
No mire directamente al sol a través del visor
A
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a
través del visor puede ocasionar
problemas de visión permanentes.
Uso del control de ajuste dióptrico del visor
A
Al utilizar el control ajuste de dióptrico
del visor teniendo el ojo en el visor, tenga
cuidado de no meterse los dedos en el
ojo accidentalmente.
Apagar inmediatamente en caso de mal
A
funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo
o el adaptador de CA (disponible por
separado) desprenden un olor extraño,
desconecte el adaptador de CA y retire la
batería inmediatamente, teniendo
cuidado de no quemarse. Continuar
operando el equipo podría resultar en
lesiones. Después de retirar la batería,
lleve el equipo a un centro de servicio
técnico autorizado de Nikon, para su
inspección.
No utilice el equipo si hay gas inflamable
A
No utilice equipos electrónicos en
lugares donde haya gas inflamable, ya
que podría producirse una explosión o
un incendio.
Manténgase fuera del alcance de los niños
A
Hacer caso omiso de esta precaución
puede causar lesiones. Igualmente,
tenga en cuenta que las partes pequeñas
pueden producir riesgos de asfixia. Si un
niño ingiere cualquier pieza de este
equipo, solicite asistencia médica
inmediatamente.
No desensamble el equipo
A
Tocar las partes internas del producto
podría provocar lesiones. Si llegara a
funcionar incorrectamente, el equipo
debería ser reparado solamente por un
técnico cualificado. Si el equipo se rompe
y queda abierto debido a un golpe u otro
accidente, retire la batería y/o el
adaptador de CA y lleve el producto a un
centro de servicio técnico autorizado de
Nikon para su inspección.
No coloque nunca la correa de la cámara
A
alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor
del cuello de un niño puede provocar
estrangulación.
No permanezca en contacto con la cámara, la
A
batería o el cargador durante largos períodos de
tiempo mientras utiliza los dispositivos o los
mismos están encendidos
Algunas partes del dispositivo estarán
calientes. Dejar el dispositivo en contacto
directo con la piel durante largos
períodos de tiempo podría provocar
quemaduras de primer grado.
viii
No deje el producto en lugares expuestos a
A
temperaturas extremadamente altas, como por
ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o
expuesto a la luz del sol directa
Si hace caso omiso de esta precaución,
podría provocar daños o un incendio.
No apunte con un flash al conductor de un vehículo
A
Hacer caso omiso de esta precaución
puede ocasionar accidentes.
Precauciones al utilizar el flash
A
• El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos
puede causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar
puede causar problemas visuales
temporales.
menos de un metro (3 pies y 4 pulg.) de
distancia del sujeto. Se debe tener
especial cuidado al fotografiar a niños.
Evite el contacto con el cristal líquido
A
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o en la boca.
No transporte trípodes con un objetivo o cámara
A
instalados
Podrían caerse o golpear
accidentalmente a otras personas,
provocando lesiones.
Tome las precauciones debidas al manipular las
A
baterías
La manipulación incorrecta de las
baterías podría dar lugar a fugas o a la
explosión de las mismas. Tenga en
cuenta las siguientes medidas de
precaución al manipular baterías que
vaya a utilizar con este producto:
• Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
• No cortocircuite ni desensamble la
batería.
• Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería. Si
utiliza un adaptador de CA, asegúrese
de que esté desenchufado.
•
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
El flash no debe estar a
• No exponga la batería al fuego o a calor
excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Coloque la tapa de terminales cuando
transporte la batería. No transporte ni
almacene la batería junto con objetos
metálicos tales como collares o
sujetadores para el cabello.
• Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo.
Para evitar daños al producto,
asegúrese de extraer la batería cuando
esté descargada.
• Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde
la batería en un lugar fresco y seco.
• La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o
cuando el producto ha estado
funcionando con la batería durante un
período prolongado. Antes de extraer la
batería apague la cámara y deje enfriar
la batería.
• Deje de usar la batería inmediatamente
si observa cualquier cambio en la
misma, como decoloración o
deformación.
ix
Tome las medidas de precaución adecuadas al
A
manipular el cargador
• Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
• No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso
omiso de esta precaución, podría
resultar que el cargador se
sobrecaliente o sufra daños.
• Use un paño seco para quitar el polvo
de las partes de metal de la clavija. El
uso de forma continua en esas
condiciones podría ocasionar
incendios.
• No se acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
• No manipule la clavija o el cargador con
las manos mojadas. Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
• No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con
inversores CC/CA. En caso de no seguir
estas precauciones se podrían producir
daños en el producto, como
sobrecalentamiento o incendios.
Utilice cables apropiados
A
Al conectar cables a los conectores de
entrada y salida, utilice solamente cables
suministrados o vendidos por Nikon para
tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
CD-ROMs
A
Los CD-ROMs que contienen software o
manuales, no deben reproducirse en
equipos de CD de audio. La reproducción
de CD-ROMs en un reproductor de CD de
audio puede provocar perdida de la
audición o daños al equipo.
Siga las indicaciones del personal de la línea
A
aérea o del hospital
Extraiga las tarjetas Eye-Fi, deshabilite
Wi-Fi y seleccione Desactivado para
Datos de ubicación > Grabar datos
ubicación antes de subir a una aeronave,
y apague el producto durante el
despegue y el aterrizaje o cuando así se
lo solicite el personal de la línea aérea o
del hospital. Las ondas de radio emitidas
por el dispositivo podrían interferir con el
equipo de navegación del avión o con los
equipos médicos del hospital.
x
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir,
transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma,
de cualquier forma o por cualquier medio,
ninguna parte de los manuales
suministrados con este producto sin
autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones del hardware y del
software descritas en estos manuales en
cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los
equipos eléctricos y electrónicos
deben ser desechados por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No lo tire
con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a
conservar los recursos naturales y previene
las consecuencias dañinas para la salud
humana y el entorno que podrían surgir a
causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de
la gestión de residuos.
• Nikon no asume ninguna responsabilidad
por daños derivados del uso de este
producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para
garantizar que la información contenida
en estos manuales sea precisa y completa,
le rogamos comunicar cualquier error u
omisión al representante de Nikon de su
zona (las direcciones se suministran por
separado).
Este símbolo en la batería indica
que ésta se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo o
no, se han diseñado para desecharse por
separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No las tire con la
basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de
la gestión de residuos.
xi
Avisos para los clientes de EE.UU.
El cargador de la batería
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES—GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EEUU, utilice si es necesario un adaptador
de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente. Este cargador debe
estar correctamente orientado en una posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se
ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la sección 15 del Reglamento de
la FCC. Estos límites han sido establecidos
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y
de no ser instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no es
posible garantizar que en una determinada
instalación no habrá interferencias. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir dichas
interferencias tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la
antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un
circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de
radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario
que la realización de cambios o
modificaciones en este dispositivo no
expresamente aprobados por Nikon
Corporation puede invalidar el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este equipo. El
uso de otros cables de interfaz puede
exceder los límites para un dispositivo clase B
establecidos en la sección 15 del Reglamento
de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de
este producto puede exponerlo a plomo, una
sustancia química que el Estado de California
ha determinado que produce defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular el
cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
D5300
xii
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida
por la ley
No está permitido copiar ni reproducir
billetes, monedas, valores, bonos del estado o
bonos del gobierno local, aun cuando dichas
copias o reproducciones lleven impresa la
mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de
billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa
del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir
sellos o postales no utilizados emitidos por el
gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de
sellos emitidos por el gobierno, así como de
documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o reproducción de
títulos emitidos por empresas privadas
(acciones, letras de cambios, cheques,
certificados de regalos, etc.), bonos de
transporte o billetes, excepto cuando se
necesita un mínimo de copias para el uso
profesional de una empresa. Asimismo, se
prohíbe la copia o reproducción de
pasaportes emitidos por el gobierno, licencias
emitidas por organismos públicos y privados,
documentos de identidad y pases, tales como
bonos o cupones de comida.
•
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos
protegidos por derechos de autor, tales como
libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y
fotografías, está regida por leyes de derechos
de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales
o para infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos
de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos
eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento
desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso
malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es
responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, seleccione Desactivado para Datos de ubicación > Grabar datos ubicación (0 74) en
el menú de configuración, y borre todos los datos utilizando un software de eliminación de
datos comercial o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo).
Asegúrese también de reemplazar
todas las imágenes seleccionadas para el preajuste manual (0 104). Para borrar los datos de
registro de seguimiento de la tarjeta de memoria, seleccione Datos de ubicación > Enumerar registros y borre todos los registros tal y como se ha descrito en la página 78.
Los ajustes de
Wi-Fi pueden restaurarse a sus valores predeterminados seleccionando Wi-Fi > Ajustes de red > Restaurar ajustes de red en el menú de configuración.
Se debe tener cuidado, para evi-
tar lesiones, al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos
electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los
cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash) certificados por Nikon para
ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar
dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y
anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por
terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la
derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías
se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor Nikon local autorizado.
D Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos
con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con
los requerimientos de operación y de seguridad. ELUSODEACCESORIOSQUENOSEAN NIKON
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o
cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara
funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que
puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
A Formación para la toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación
permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los
siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma
periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre
productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones
generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional
al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar
información de contacto: http://imaging.nikon.com/
xiv
Datos de ubicación
Registros de seguimiento: Los datos de ubicación se grabarán con las imágenes tomadas con
Activado seleccionado para Datos de ubicación > Grabar datos ubicación (0 74). Además,
si Iniciar es seleccionado para Datos de ubicación > Crear registro > Registrar datos ubicación en el menú de configuración (0 76), la cámara continuará registrando datos de
ubicación incluso estando apagada. Las ondas de radio producidas por el dispositivo podrían
alterar el funcionamiento del equipo médico y de los sistemas de navegación del avión; en
aquellas situaciones en las cuales el uso de dispositivos de navegación por satélite esté
restringido o prohibido, como por ejemplo en aviones u hospitales, asegúrese de seleccionar
Desactivado para Grabar datos ubicación y apague la cámara.
Compartir datos de ubicación: Tenga en cuenta que las direcciones y otra información personal
podrían ser deducidas de los datos de ubicación almacenados en los registros de seguimiento
o incrustados en las imágenes. Preste atención al compartir imágenes y registros de
seguimiento o al publicarlos en Internet o en otras ubicaciones en las que puedan ser
visualizados por terceros. Consulte “Desechar dispositivos de almacenamiento de datos”
(0 xiii) para más información sobre cómo borrar datos de ubicación antes de desechar la
cámara o las tarjetas de memoria.
Navegación: La posición, altitud y otros datos de ubicación reportados por el dispositivo son solo
aproximados y no han sido diseñados para la navegación. Asegúrese de llevar los mapas
adecuados u otros dispositivos de navegación al usar el producto durante tales actividades en
exteriores, como por ejemplo montañismo o senderismo.
Restricciones de uso: Los datos de ubicación podrían no proporcionar los resultados esperados en
algunos países o regiones, incluidos (a partir de noviembre de 2013) China y en los límites de
la frontera china. Algunos países, incluida China, prohíben el uso no autorizado de dispositivos
de navegación por satélite y otros dispositivos de datos de ubicación; antes de viajar, consulte
a su agencia de viajes o embajada o centro turístico de los países a visitar. En aquellos lugares
en los que su uso esté prohibido, seleccione Desactivado para Grabar datos ubicación.
xv
Inalámbrico
Este producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está
regido por las Regulaciones sobre la Exportación de la Administración de los Estados Unidos, y
podría no ser exportable o re-exportable a aquellos países a los cuales Estados Unidos ha
aplicado políticas de embargo. Los siguientes países se encuentran actualmente sujetos a
embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y Sudán.
Avisos para los clientes de EE. UU.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe generar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas
las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA de la FCC
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en
este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el
derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de la FCC sobre las interferencias de radiofrecuencia
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede
producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es
posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir
dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté
conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Reubicación
Este transmisor no debe recolocarse u operarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
xvi
Declaración de Exposición RF de la FCC/IC
Las evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso
de dispositivos inalámbricos de baja potencia. No existen evidencias, sin embargo, de que
estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. Los dispositivos
inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en la
gama de microonda mientras están siendo utilizados. Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud.
Ninguno de los numerosos estudios sobre exposiciones de RF de bajo nivel han descubierto
efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido la posibilidad de que aparezcan ciertos
efectos biológicos, sin embargo, dichos descubrimientos no han sido confirmados por
posteriores investigaciones. La D5300, la cual está equipada con un módulo de LAN
inalámbrica LBWA1U5YR1 (ID DE FCC: VPYLBYR650/IC ID: 772C-LBYR650), ha sido sometido a
pruebas y declarado en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC
establecidos para entornos no controlados y cumple con las Directrices de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C a OET65 y RSS-102 de las Normativas sobre
exposición a la radiofrecuencia (RF) IC. Consulte el informe sobre la prueba SAR publicado en
el sitio web de la FCC.
xvii
Avisos para los clientes de Europa
Por este medio, Nikon, declara que la D5300 cumple con los requisitos
fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La
declaración de conformidad se puede consultar en
Nombre comercial:
Módulo: LBWA1U5YR1
COFETEL RCPMULB13-0954
Precauciones sobre el uso de productos de LAN inalámbrica
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso para los clientes en Chile
El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido.
Seguridad
A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros puedan
conectarse libremente para intercambiar inalámbricamente datos en cualquier posición
dentro de su rango, si la función de seguridad no está habilitada, puede ocurrir lo siguiente:
• Robo de datos: Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar las transmisiones
inalámbricas para robar la identidad del usuario, sus contraseñas y otra información
personal.
• Acceso no autorizado: Usuarios no autorizados podrían tener acceso a la red y alterar los
datos o realizar otros actos maliciosos.
inalámbricas, ciertos ataques especializados podrían permitir el acceso no autorizado
incluso con la seguridad habilitada.
Tenga en cuenta que debido al diseño de las redes
xviii
Introducción
Conozca la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá
le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
retoque de fotografías,
edición de vídeos y selección de imágenes para su
carga a un dispositivo
inteligente
Restauración de los ajustes
predeterminados ...........72
9 Botón A/L
Uso del botón
A (L) ...................56, 194
Protección de las fotografías
contra el borrado .........143
10 Dial de control
11 Botón K
Reproducción............22, 135
12 Tapa de la ranura para tarjeta
de memoria .................. 12, 17
13 Botón J (Acep.) ...................... 9
14 Multiselector.............................9
......... 7
...................... 135
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
15 Botón O
Eliminación de imágenes
durante la
reproducción .........22, 146
16
Indicador de acceso a la tarjeta
de memoria
17
Tapa del conector a la red
eléctrica para el conector a la
red eléctrica opcional
18 Pestillo de la tapa del
compartimento de la
batería ............................12, 17
19 Tapa del compartimento de la
batería ...........................12, 17
20 Botón W/Q
Miniaturas......................... 140
Alejar de reproducción
Ayuda......................................8
21 Botón X
Acercar de
reproducción ................142
22 Bloqueo de la batería .....12, 17
22
................ 21, 118
......239
....142
D El altavoz
No coloque el altavoz cerca de dispositivos magnéticos.
podría afectar a los datos grabados en los dispositivos magnéticos.
A El interruptor principal
Para encender la cámara, gire el interruptor
principal tal y como se indica.
2Introducción
Gire el interruptor principal como se muestra
en la figura para apagar la cámara.
No cumplir con esta precaución
El dial de modo
La cámara ofrece los siguientes modos de disparo:
Modos P, S, A y M
Seleccione estos modos para poseer un
control completo sobre los ajustes de la
cámara.
• P —Automático programado (0 84)
• S —Automático con prioridad a la obturación
(0 85)
• A —Automático con prioridad al diafragma
(0 86)
• M—Manual (0 87)
Modos automáticos
Seleccione estos modos para la fotografía
apuntar y disparar simple.
• i Automático (0 19)
• j Automático (flash apagado) (0 19)
Modos de efectos especiales
Use efectos especiales durante los
disparos.
• % Visión nocturna (0 37)
• g Boceto en color (0 38, 41)
• ' Efecto cámara juguete (0 38, 42)
• ( Efecto maqueta (0 38, 42)
• 3 Color selectivo (0 39, 43)
• 1 Siluetas (0 39)
• 2 Clave alta (0 39)
• 3 Clave baja (0 40)
• ) Pintura HDR (0 40)
Modos de escena
La cámara optimiza automáticamente los ajustes para adecuarse con el dial de modo a la
escena seleccionada. Ajuste su selección de modo que se adecúe a la escena que está
siendo fotografiada.
• k Retrato (0 31)
• l Paisaje (0 31)
• p Niño (0 31)
• m Deportes (0 32)
• n Primer plano (0 32)
• h Otras escenas (0 33)
3Introducción
El visor
12
3
4
5
6
1 Cuadrícula (visualizada al
seleccionar Activado para
la configuración
personalizada d2) ...........188
2 Puntos de enfoque ............... 55
3 Soportes de zona de
AF.....................................15, 20
4 Aviso de batería baja............ 16
5 Indicador monocromo
(visualizado en el modo % o
al seleccionar el Picture
Control Monocromo o un
Picture Control basado en
Monocromo) .......... 37, 111
6 Indicador de “Sin tarjeta de
memoria”............................. 12
7 Indicador de enfoque ....20, 57
8 Indicador de bloqueo de
exposición automática
(AE)........................................ 91
9 Velocidad de obturación..... 83
7
8
10 Diafragma (número f)........... 83
11 Indicador del modo de efectos
especiales.............................37
12
Indicador de horquillado
13 Número de exposiciones
restantes ..............................15
Número de tomas restantes
antes de que se llene la
memoria intermedia .........47
Indicador de grabación de
balance de blancos..........104
Valor de compensación de
exposición............................92
Valor de compensación de
flash .......................................93
Sensibilidad ISO ............ 67, 188
Indicador de modo de captura
14 “k” (aparece cuando en la
memoria queda espacio
para unas 1000
exposiciones) ......................15
....108
11 1214917101513
1816
19
15 Indicador de flash listo ........ 23
16 Indicador del programa
flexible.................................. 84
17 Indicador de exposición ...... 87
Pantalla de compensación de
exposición ...........................92
Telémetro electrónico .......185
18 Indicador de compensación
de flash................................. 93
19 Indicador de compensación
de exposición...................... 92
20 Indicador de sensibilidad ISO
automática ........................ 181
21 Indicador de advertencia ..256
2120
Nota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.
D El Visor
Los tiempos de respuesta y el brillo de la pantalla del visor varían en función de la
temperatura.
4Introducción
La pantalla
La pantalla puede inclinarse y girar tal y como se indica a continuación.
180°
Uso normal
Repliegue la pantalla contra la parte exterior de
la cámara. Se recomienda esta posición para las
fotografías normales.
Tomas de ángulo bajo
Encuadre tomas live view con la cámara cerca
del suelo.
Tomas de ángulo alto
Encuadre tomas live view mientras mantiene la
cámara por encima de su cabeza.
Autorretratos
Se utiliza para los autorretratos en live view.
pantalla muestra una imagen a modo espejo de
lo que aparecerá en la imagen final.
La
90°
180°
D Usar la pantalla
Gire cuidadosamente la pantalla dentro de los límites indicados. No aplique un exceso de
fuerza. Si no cumple con estas precauciones podría dañar la conexión existente entre la
pantalla y el cuerpo de la cámara. Para proteger la pantalla mientras no utiliza la cámara,
repliéguela boca abajo contra el cuerpo de la cámara.
5Introducción
La pantalla de información
Visualización de los ajustes: Para ver la pantalla de información,
pulse el botón R.
1
2
3
4
5
6
7
16109811 12 13 14 1517
Botón R
18
19
20
21
23
1 Modo de disparo
i automático/
j automático (flash
apagado) ......................... 19
Modos de escena .............. 30
Modo de efectos
especiales ........................ 37
Modos P, S, A y M ............... 82
2 Diafragma (número f) .......... 83
Pantalla del diafragma ........ 83
3 Velocidad de obturación..... 83
Pantalla de la velocidad de
obturación........................... 83
4
Indicador de horquillado
5 Indicador de bloqueo de
exposición automática
(AE)........................................ 91
6 Indicador de AF de zona
automática .......................... 53
Indicador de seguimiento
3D .......................................... 53
Punto de enfoque................. 55
7 Modo de disparo ................... 45
8 Indicador de conexión de
Eye-Fi .................................. 204
...108
9 Indicador de conexión de
Wi-Fi ....................................172
10 Indicador de registro de
seguimiento ........................77
11 Indicador de señal de
satélite ..................................75
12 Modo de retardo de
exposic................................189
13 Indicador de exposición
múltiple ..............................100
14 Indicador imprimir fecha...190
15 Indicador del control de
flash .....................................192
Indicador de compensación
de flash para los flashes
opcionales..........................235
16 Indicador del “pitido” .........187
17 Indicador de la batería .........16
18 Sensibilidad ISO .....................67
Pantalla de sensibilidad
ISO.................................67, 181
Indicador de sensibilidad ISO
automática.........................181
19 Intensidad de horq.
D-Lighting activo .............109
22
20 Número de exposiciones
restantes .............................. 15
Indicador de grabación de
balance de blancos..........104
Indicador de modo de captura
21 “k” (aparece cuando en la
memoria queda espacio
para unas 1000
exposiciones)...................... 15
22 Indicador de exposición ...... 87
Indicador de compensación
de exposición...................... 92
Indicador de progreso del
horquillado........................110
23 Icono de ayuda ....................256
Nota: Pantalla mostrada con todos los indicadores iluminados con fines ilustrativos.
6Introducción
Modificación de los ajustes: Para cambiar los ajustes en la parte
inferior de la pantalla, pulse el botón P botón, a continuación
marque los elementos utilizando el multiselector y pulse J para
ver las opciones del elemento marcado.
114213312411510697
8
1 Calidad de imagen ................59
2 Tamaño de imagen ...............61
3 Horquillado automático.... 109
4 HDR (Alto Rango
Dinámico).............................96
5 D-Lighting activo ...................94
6 Balance de blancos .............101
7 Sensibilidad ISO .....................67
8 Compensación de
exposición............................92
9 Compensación de flash ....... 93
10 Modo de flash ................. 63, 65
11 Medición ..................................90
12 Modo de zona AF..........53, 120
13 Modo de enfoque .........51, 119
14 Picture Control .................... 111
Botón P
A Desactivación de la pantalla
Para borrar la información de disparo de la pantalla, pulse el botón R o pulse el disparador
hasta la mitad. La pantalla se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación
durante aproximadamente 8 segundos (para más información sobre cómo seleccionar
durante cuánto tiempo permanecerá encendida la pantalla, consulte Temporizadores apag. auto. en la página 186).
7Introducción
Menús de la cámara: Información
general
Desde los menús de la cámara se puede acceder
a la mayoría de las opciones de disparo,
reproducción y configuración.
menús, pulse el botón G.
Ficha
Elija entre los siguientes menús:
D: Reproducción (0 175)• N: Retoque (0 205)
•
• C: Disparo (0 177)• m/O: Ajustes Recientes o Mi Menú
A: Configuraciones personalizadas (0 182)
•
B: Configuración (0 195)
•
Para ver los
Botón G
(predeterminado en AJUSTES
RECIENTES; 0 222)
Los ajustes actuales vienen indicados por iconos.
Opciones de menú
Opciones del menú actual.
d
Podrá visualizarse una descripción de la opción o menú
actualmente seleccionados pulsando el botón W (Q).
Pulse 1 o 3 para desplazarse por la pantalla. Vuelva a
pulsar W (Q) para regresar a los menús.
8Introducción
Botón W (Q)
❚❚ Uso de los menús de la cámara
Para desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J.
Mover el cursor
hacia arriba
Botón J: seleccionar el elemento marcado
Cancelar y volver al menú
anterior
Mover el cursor
hacia abajo
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desplazarse por los
menús.
Seleccionar el elemento marcado o
visualizar el submenú
1 Visualice los menús.
Pulse el botón G para visualizar los menús.
Botón G
2 Marque el icono del menú actual.
Pulse 4 para marcar el icono del menú actual.
3 Seleccione un menú.
Pulse 1 o 3 para seleccionar el menú que desee.
9Introducción
4 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.
Pulse 2 para situar el cursor en el menú
seleccionado.
5 Marque un elemento del menú.
Pulse 1 o 3 para marcar un elemento del menú.
6 Visualice las opciones.
Pulse 2 para visualizar las opciones para el
elemento de menú seleccionado.
7 Marque una opción.
Pulse 1 o 3 para marcar una opción.
8 Seleccione el elemento marcado.
Pulse J para seleccionar el elemento marcado.
Para salir sin seleccionar ningún elemento, pulse
el botón G.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Los elementos del menú que aparecen en gris no están actualmente disponibles.
• Mientras que pulsar 2 normalmente produce el mismo efecto que pulsar J,
existen ciertos casos en los que la selección únicamente puede realizarse pulsando
J.
• Para salir de los menús y volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la
mitad (0 21).
10Introducción
Loading...
+ 270 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.