Документація до цього виробу складається з Посібника користувача (цього буклета) та
Довідкового посібника (у форматі pdf).
уважно прочитайте всі інструкції та збережіть їх для інших користувачів цього виробу.
Відомості про основні дії з фотокамерою наведено у Посібнику користувача (цьому
буклеті).
завантажити у форматі pdf з зазначеного нижче веб-сайту та переглянути за допомогою
програми Adobe Reader або Adobe Acrobat Reader 5.0 чи новішої версії.
1 На комп’ютері запустіть веб-браузер і відкрийте наступний сайт:
2 Виберіть мову і завантажте Довідковий посібник.
3 Двічі клацніть завантажений файл.
Символи та умовні позначення
Щоб полегшити пошук потрібної інформації, використовуються такі символи та умовні позначення:
Пункти меню, параметри та повідомлення, які відображаються на моніторі фотокамери, виділені
жирним шрифтом.
Вичерпні відомості про виріб наведено у Довідковому посібнику, який можна
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Цим символом позначено застереження — відомості, які слід прочитати до
D
використання фотокамери, щоб уникнути її пошкодження.
Цим символом позначено примітки — відомості, які слід прочитати до
A
використання фотокамери.
Цим символом позначено посилання на інші сторінки цього посібника.
0
Щоб задіяти максимальний потенціал фотокамери,
Параметри фотокамери
Пояснення, наведені в цьому посібнику, передбачають використання параметрів за промовчанням.
A Заходи безпеки
Перед першим використанням фотокамери ознайомтесь із правилами техніки безпеки у розділі
«Заходи безпеки» (0 vi–xii).
Вміст упаковки
Упевніться, що у комплекті наявні такі речі:
Фотокамера D5300
Кришка башмака для аксесуарів BS-1
Гумовий наочник DK-25
Захисна кришка BF-1B
Перезаряджуваний літійіонний елемент живлення
EN-EL14a (з кришкою роз’єму)
Зарядний пристрій MH-24
(залежно від країни чи регіону
придбання у комплекті зарядного
пристрою може бути перехідник
штекера; форма перехідника
залежить від країни продажу)
Гарантійний формуляр
Ремінець AN-DC3
Покупці комплекту з об’єктивом мають також перевірити наявність об’єктива у комплекті.
Карти пам’яті продаються окремо (0 66). Фотокамери, котрі були придбані в Японії,
відображають меню та повідомлення лише англійською та японською мовами; інші мови
не підтримуються. Перепрошуємо за незручності, які могли статися з цієї причини.
i
Короткий посібник
Щоб швидко розпочати роботу з фотокамерою D5300, виконайте описані нижче дії.
1 Прикріпіть ремінець фотокамери (0 9).
Прикріпіть ремінець, як показано на рисунку. Повторіть дії для другого вушка.
2 Зарядіть елемент живлення (0 9).
3 Вставте елемент живлення та карту пам’яті (0 10).
4 Прикріпіть об’єктив (0 11).
5 Відкрийте монітор (0 6, 12).
ii
6 Увімкніть фотокамеру (0 12).
7 Виберіть мову та налаштуйте годинник фотокамери (0 13).
Вміст упаковки .............................................................................................................................................i
Короткий посібник....................................................................................................................................ii
Заходи безпеки..........................................................................................................................................vi
Вибір параметрів відповідно до об’єкта чи ситуації
(сюжетний режим)31
Диск перемикання режимів................................................................................................................ 32
k Портрет ..............................................................................................................................................32
l Пейзаж................................................................................................................................................ 32
p Дитина ................................................................................................................................................ 32
m Спорт ................................................................................................................................................... 32
n Великий план...................................................................................................................................32
Інші сюжетні режими.............................................................................................................................. 33
o Нічний портрет...............................................................................................................................33
r Нічний пейзаж................................................................................................................................. 33
s Вечірка/приміщення .................................................................................................................... 33
t Пляж/сніг ...........................................................................................................................................33
u Захід сонця........................................................................................................................................ 33
v Сутінки/світанок.............................................................................................................................33
w Портрет домашн. тварини......................................................................................................... 33
x Світло свічки...................................................................................................................................... 33
y Цвітіння...............................................................................................................................................34
z Барви осені .......................................................................................................................................34
Параметри, доступні у режимі live view.........................................................................................37
Режими P, S, A і M41
Режим P (програмний автоматичний режим).............................................................................42
Режим S (автоматичний режим із пріоритетом витримки) ..................................................42
Режим A (автоматичний режим із пріоритетом діафрагми).................................................42
Режим M (ручний) ....................................................................................................................................42
Інші аксесуари...........................................................................................................................................64
Догляд за фотокамерою.......................................................................................................................67
Догляд за фотокамерою й елементом живлення: застереження .....................................68
Повідомлення про помилки............................................................................................................... 71
Технічні характеристики......................................................................................................................74
Умови гарантії - Європейська сервісна гарантія Nikon .........................................................88
v
Заходи безпеки
Перед використанням обладнання ознайомтеся з усіма нижченаведеними правилами техніки
безпеки, щоб уникнути пошкодження виробу Nikon та травмування себе або інших. Зберігайте ці
правила техніки безпеки там, де з ними зможуть ознайомитися всі, хто буде користуватися виробом.
Наслідки, що виникають через порушення наведених у цьому розділі правил техніки безпеки,
позначено таким символом:
Цей символ позначає попередження. Перед використанням цього виробу Nikon
A
ознайомтеся з усіма застереженнями, щоб уникнути можливого травмування.
❚❚ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
A
Уникайте потрапляння прямих сонячних променів у
кадр
Під час зйомки об'єктів із контровим
освітленням уникайте потрапляння прямих
сонячних променів у кадр. Сонячне
проміння, що фокусується всередині
фотокамери, коли сонце знаходиться в
кадрі чи близько до його меж, може
спричинити загоряння.
A Не дивіться на сонце крізь видошукач
Якщо дивитися на сонце або інше потужне
джерело світла через видошукач, можна
отримати невиліковне порушення зору.
A Використання регулятора налаштування діоптрій
видошукача
Якщо використовуєте регулятор
налаштування діоптрій та дивитесь у
видошукач, будьте обережні — не попадіть
пальцем в око.
A Негайно вимкніть виріб у разі несправності
Якщо помітите дим або відчуєте
незвичайний запах від обладнання або
адаптера змінного струму (продається
окремо), негайно від'єднайте адаптер
змінного струму та витягніть елемент
живлення. Щоб уникнути опіків, робити це
слід обережно. Продовження роботи може
спричинити травмування. Після виймання
елемента живлення передайте обладнання
уповноваженому представнику сервісного
центру Nikon на огляд.
A Не користуйтеся приладом за наявності
легкозаймистого газу
Не користуйтеся електронним
обладнанням за наявності легкозаймистого
газу, оскільки це може спричинити вибух
або загоряння.
A Тримайте виріб у місцях, недоступних для дітей
Недотримання цих застережень може
спричинити травмування. Крім цього,
зауважте, що дрібні деталі можуть
спричинити задуху. Якщо дитина проковтне
деталь обладнання, негайно зверніться до
лікаря.
A Не розбирати
Торкання внутрішніх деталей виробу може
спричинити травмування. У разі
несправності ремонт виробу здійснюється
лише кваліфікованим технічним
персоналом. Якщо корпус виробу
розіб'ється через падіння або іншу причину,
витягніть елемент живлення та від'єднайте
адаптер змінного струму. Передайте виріб
уповноваженому представнику сервісного
центру Nikon на огляд.
A Не обгортайте ремінець навколо шиї немовлят або
дітей
Обгортання шиї немовляти або дитини
ремінцем фотокамери може спричинити
удушення.
A Не тримайте фотокамеру, елемент живлення або
зарядний пристрій впродовж тривалого часу, якщо
ці пристрої ввімкнено або якщо ними користуються
Деталі пристрою нагріваються. Якщо
залишити пристрій у прямому контакті зі
шкірою, це може призвести до
низькотемпературних опіків.
vi
A Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати
дії дуже високих температур, наприклад, у
закритому автомобілі або під прямим сонячним
промінням
Недотримання цього застереження може
призвести до пошкодження або пожежі.
A Не спрямовуйте спалах на водіїв транспортних
засобів
Недотримання цих застережень може
спричинити аварію.
A Користуйтеся спалахом обережно
• Безпосередній контакт спалаху зі шкірою
або іншими об'єктами може спричинити
опіки.
• Використання спалаху біля очей людини
може спричинити тимчасове порушення
Слід розташовувати спалах на
зору.
відстані не менше одного метра від об’єкта
зйомки. Будьте особливо обережні під час
зйомки немовлят.
A Уникайте контакту з рідким кристалом
Якщо екран розіб'ється, уникайте
травмування розбитим склом і потрапляння
рідкого кристалу на шкіру або в очі чи рот.
A Не переносіть штатив, на який встановлено об’єктив
або фотокамеру
Ви можете зачепитися або випадково
вдарити інших людей, спричинивши
травмування.
A Під час користування елементами живлення
дотримуйтесь відповідних застережень
У разі неналежного поводження може
статися протікання, перегрівання, пробій
або займання елементів живлення.
Дотримуйтеся наведених нижче
застережень під час використання
елементів живлення для роботи з цим
виробом:
• Використовуйте лише ті елементи
живлення, які рекомендовано для
використання з цим обладнанням.
• Не спричиняйте короткого замикання та
не розбирайте елемент живлення.
• Не піддавайте дії сильних механічних
ударів елемент живлення або фотокамеру,
у яку його встановлено.
• Перед заміною елемента живлення
переконайтеся, що виріб вимкнено. У разі
використання адаптера змінного струму
переконайтеся, що його від'єднано від
розетки.
• Не намагайтеся вставити елемент
живлення не тим боком або задом
наперед.
• Не піддавайте елемент живлення дії вогню
та високих температур.
• Не занурюйте елемент живлення у воду та
уникайте потрапляння води на елемент
живлення.
• Встановіть кришку на контакти елемента
живлення під час транспортування. Не
транспортуйте та не зберігайте елемент
живлення поряд із металевими об'єктами,
наприклад, намистами чи шпильками.
• Елементи живлення можуть протекти,
якщо вони повністю розряджені.
Щоб уникнути пошкодження виробу,
витягніть елемент живлення після повної
розрядки.
• Якщо елемент живлення не
використовується, закрийте його
контакти кришкою та зберігайте у
прохолодному сухому місці.
• Елемент живлення може бути гарячим
відразу після використання, або якщо
виріб довгий час працював від елемента
живлення. Перед тим як витягти елемент
живлення, вимкніть фотокамеру та дайте
елементу живлення охолонути.
• За наявності таких ознак, як вицвітання чи
деформація, негайно припиніть
використання елемента живлення.
vii
A Під час роботи із зарядним пристроєм дотримуйтеся
відповідних застережень
• Зберігати в сухому місці. Недотримання
цих застережень може спричинити
загоряння або ураження електричним
струмом.
• Не спричиняйте короткого замикання
контактів зарядного пристрою.
Недотримання цих застережень може
призвести до перегріву та пошкодження
зарядного пристрою.
• Пил на металевих частинах штепсельної
вилки або біля них слід видаляти сухою
тканиною. Тривале використання може
спричинити загоряння.
• Уникайте перебування поблизу зарядного
пристрою під час грози. Недотримання
цих застережень може спричинити
ураження електричним струмом.
• Не тримайте штепсельну вилку та
зарядний пристрій вологими руками.
Недотримання цих застережень може
спричинити ураження електричним
струмом.
• Не використовуйте виріб із
перетворювачами напруги чи зарядними
пристроями, які призначені для
перетворення одного типу напруги на
інший, а також з інверторами, що
перетворюють постійний струм на
змінний. Недотримання цих застережень
може призвести до пошкодження виробу
або спричинити перегрів чи загоряння.
A Користуйтеся відповідними кабелями
З метою дотримання правил користування
виробом при під'єднанні кабелів до вхідних
та вихідних гнізд користуйтеся лише
кабелями з комплекту або кабелями,
придбаними у представників компанії Nikon.
A Компакт-диски
Компакт-диски з програмним
забезпеченням або посібниками, не можна
використовувати з програвачами аудіо
компакт-дисків. Прослуховування компактдисків на програвачі аудіо компакт-дисків
може спричинити втрату слуху або
пошкодження обладнання.
A Дотримуйтеся вказівок персоналу авіаліній та
медичних установ
Вийміть карти Eye-Fi, вимкніть функцію Wi-Fi
та виберіть значення Вимкнути для
параметра Дані розташування > Записати дані розташування перед посадкою на
борт літака, а також вимикайте виріб під час
зльоту та приземлення або у разі
відповідної вказівки персоналу авіалінії або
лікарні. Радіохвилі, які випромінює
пристрій, можуть перешкоджати роботі
авіаційних приладів навігації або
медичного обладнання.
viii
Примітки
• Забороняється відтворювати, передавати,
зберігати в інформаційно-пошукових
системах та перекладати на будь-яку мову в
будь-якій формі та будь-якими засобами
посібники з комплекту цього виробу без
попередньої письмової згоди компанії Nikon.
• Компанія Nikon залишає за собою право в
будь-який час та без попереднього
повідомлення змінювати зовнішній вигляд і
технічні характеристики обладнання та
програмного забезпечення, описаного в цих
посібниках.
• Компанія Nikon не несе відповідальність за
збитки, які сталися через використання цього
приладу.
• Хоча для забезпечення точності та повноти
відомостей у цих посібниках докладено всіх
зусиль, ми будемо вдячні за повідомлення
про помилки чи недоліки, надіслані
представнику компанії Nikon у вашому
регіоні (адресу зазначено окремо).
ix
Примітки для користувачів у Європі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ.
УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО ЗІ ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка вказує на те, що
електричне й електронне
обладнання необхідно утилізувати
окремо.
Наведені нижче відомості стосуються
лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Цей виріб необхідно утилізувати окремо у
відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте його разом із побутовим сміттям.
• Роздільний збір і переробка відходів
допомагають зберегти природні ресурси та
попередити негативні наслідки для здоров'я
людей і довкілля, до яких може призвести
неправильна утилізація.
• За додатковою інформацією зверніться до
роздрібного продавця або місцевих органів,
що відповідають за утилізацію відходів.
Така позначка на елементі живлення
означає, що елемент живлення
необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються
лише користувачів, що мешкають у
європейських країнах:
• Усі елементи живлення, з такою позначкою
або без неї, необхідно утилізувати окремо у
відповідному пункті збору відходів. Не
викидайте їх разом із побутовим сміттям.
• За додатковою інформацією зверніться до
роздрібного продавця або місцевих органів,
що відповідають за утилізацію відходів.
x
Повідомлення щодо заборони копіювання та відтворення
Зверніть увагу на те, що навіть факт володіння матеріалом, який здобуто в результаті цифрового
копіювання або відтворення за допомогою сканера, цифрової камери або іншого пристрою, може
каратися законом.
• Об'єкти, копіювання та відтворення яких заборонено
законом
Забороняється копіювати та відтворювати
паперові гроші, монети, цінні папери, урядові
облігації або облігації органів місцевого
самоврядування, навіть якщо такі копії або
репродукції мають позначку «Зразок».
Заборонено копіювання та відтворення
паперових грошей, монет або цінних паперів,
що перебувають в обігу в інших країнах.
Без попереднього дозволу від уряду
заборонено копіювання та відтворення
виданих урядом негашених поштових марок
або листівок.
Заборонено копіювання та відтворення
виданих урядом марок і засвідчених
документів, перелік яких зазначено законом.
Утилізація пристроїв зберігання даних
Зверніть увагу на те, що видалення зображень і форматування карт пам'яті чи інших пристроїв
зберігання інформації не видаляє дані про зображення повністю. Інколи файли, видалені з викинутих
пристроїв для зберігання, можна поновити за допомогою доступного у продажу програмного
забезпечення, що може призвести до зловмисного використання приватних зображень.
Забезпечення конфіденційності цих даних – особиста відповідальність користувача.
Перед тим, як позбутися пристрою для зберігання даних, або перед тим, як передати його у власність
іншої особи, виберіть значення Вимкнути для параметра меню налаштування Дані розташування
> Записати дані розташування (0 46) і видаліть усі дані за допомогою відповідного комерційного
програмного забезпечення або відформатуйте пристрій, а потім цілком заповніть його
зображеннями, що не містять приватної інформації (наприклад, зображеннями чистого неба).
обов’язково замініть усі знімки, вибрані для попереднього налаштування балансу білого. Щоб
видалити дані журналів маршруту з карти пам’яті, виберіть пункт Дані розташування > Список журналу і видаліть усі журнали. Параметри Wi-Fi можна скинути до значень за промовчанням,
вибравши пункт Wi-Fi > Параметри мережі > Скинути параметри мережі у меню налаштування.
Будьте обережні під час фізичного знищення пристроїв зберігання даних, щоб уникнути
травмування.
AVC Patent Portfolio License
Цей виріб ліцензовано згідно умов ліцензії AVC Patent Portfolio License для особистого та
некомерційного використання споживачем з метою (i) кодування відео відповідно до стандарту AVC
(«відео стандарту AVC») та/або (ii) декодування відео стандарту AVC, закодованого споживачем у
ході особистої та некомерційної діяльності або отриманого від постачальника відеовмісту, що має
ліцензію на постачання відео стандарту AVC. Ліцензія не надається для використання в будь-який
інший спосіб, і використання в будь-який інший спосіб не може бути передбачене ліцензією.
Додаткові відомості можна отримати в компанії MPEG LA, L.L.C. Див. http://www.mpegla.com
• Застереження щодо певних копій та репродукцій
Уряд видав застереження щодо копій та
репродукцій цінних паперів, які видано
приватними компаніями (акцій, векселів,
чеків, дарчих листів та інших), а також щодо
сезонних квитків та купонів, за винятком
мінімальної кількості необхідних екземплярів,
що мають надаватися компанією для ділового
використання. Також забороняється
копіювати та відтворювати видані урядом
паспорти; ліцензії, видані державними
органами або приватними організаціями;
посвідчення особистості та квитки, наприклад,
проїздні квитки та талони на харчування.
• Дотримуйтеся повідомлень про авторські права
Копіювання та відтворення захищених
авторським правом творчих робіт, наприклад
книг, нот, зображень, гравюр, друкованих
видань, мап, креслень, фільмів і фотографій,
регулюється національними та міжнародними
законами про авторські права. Забороняється
використання цього виробу для створення
нелегальних копій або порушення законів про
авторські права.
Також
xi
Використовуйте лише фірмові електронні аксесуари компанії Nikon
Фотокамери компанії Nikon розроблені відповідно до найвищих стандартів, тож вони містять
складні електронні схеми. Лише фірмові електронні аксесуари компанії Nikon (зокрема, зарядні
пристрої, елементи живлення, адаптери змінного струму та аксесуари для спалаху), сертифіковані
компанією Nikon спеціально для використання з цією цифровою фотокамерою Nikon, розроблені та
випробувані з урахуванням вимог техніки безпеки та експлуатаційних вимог, які висуваються до цих
електронних схем.
Використання електронних аксесуарів виробництва інших компаній може призвести
до пошкодження фотокамери та скасування гарантії Nikon. Використання літій-іонних
елементів живлення, які не мають голографічної печатки компанії Nikon з правого
боку та виготовлені іншими постачальниками, може перешкоджати нормальній роботі
фотокамери або спричиняти перегрів, загоряння, розрив або протікання елементів живлення.
За додатковою інформацією про фірмові аксесуари компанії Nikon зверніться до місцевого
уповноваженого дилера компанії Nikon.
D Користуйтеся лише аксесуарами виробництва компанії Nikon
Лише фірмові аксесуари, сертифіковані компанією Nikon спеціально для використання з
фотокамерою Nikon, розроблені та випробувані з урахуванням вимог техніки безпеки та
експлуатаційних вимог, які висуваються до цієї фотокамери. Використання аксесуарів
виробництва інших компаній може призвести до пошкодження фотокамери та скасування гарантії
Nikon.
A Перед зйомкою важливих кадрів
Перед зйомкою важливих подій (наприклад, на весіллях або перед подорожами з фотокамерою)
зробіть пробний кадр, щоб переконатися в належному функціонуванні фотокамери. Компанія
Nikon не несе відповідальність за збитки або втрачені прибутки, які можуть бути спричинені
неналежною роботою виробу.
A Навчання впродовж життя
В межах власних зобов'язань щодо «Навчання впродовж життя», тобто, постійної підтримки
виробу та навчання роботі з ним, компанія Nikon викладує інформацію, яка постійно оновлюється,
на наступних сайтах:
• Для користувачів з США: http://www.nikonusa.com/
• Для користувачів з Європи та Африки: http://www.europe-nikon.com/support/
• Для користувачів з Азії, Океанії та Близького Сходу: http://www.nikon-asia.com/
Відвідайте ці веб-сайти, де ви завжди знайдете нову інформацію про виріб, поради, відповіді на
поширені запитання (FAQ) та загальні рекомендації щодо цифрової фотозйомки та
фотографування. За додатковою інформацією можна звернутися до представника компанії Nikon
у вашому регіоні. Контактну інформацію наведено за такою адресою: http://imaging.nikon.com/
xii
Дані розташування
Журнали маршруту. Дані розташування будуть записуватися разом зі знімками, зробленими зі
значенням Увімкнути, вибраним для параметра Дані розташування > Записати дані
розташування (0 45). Крім того, якщо вибрати значення Почати для параметра Дані
розташування > Створити журнал > Запис. дані розташ. в журнал у меню налаштування,
фотокамера продовжуватиме реєструвати дані розташування, навіть якщо її вимкнути. Радіохвилі,
які випромінює пристрій, можуть впливати на роботу медичного обладнання та авіаційних систем
навігації. У ситуаціях, коли використання пристроїв супутникової навігації обмежено або
заборонено, наприклад, у лікарнях або на літаках, виберіть значення Вимкнути для параметра
Записати дані розташування та вимкніть фотокамеру.
Обмін даними розташування. Майте на увазі, що з даних розташування, що зберігаються у журналах
маршруту або додаються до зображень, можна зробити висновки про адреси та іншу особисту
інформацію. Будьте обачні, коли обмінюєтеся зображеннями та журналами маршруту або коли
розміщуєте їх в Інтернеті чи інших місцях, де їх зможуть побачити треті особи. Відомості про
видалення даних розташування перед утилізацією фотокамери або карт пам’яті наведено у розділі
«Утилізація пристроїв зберігання даних» (0 xi).
Навігація. Координати, висота та інші дані розташування, які надає пристрій, є лише наближеними і не
призначені для топографічної зйомки або навігації. Обов’язково беріть з собою відповідні карти або
інші навігаційні пристрої, коли використовуєте виріб під час участі у таких видах діяльності просто
неба, як альпінізм або пішохідний туризм.
Обмеження використання. Функція даних розташування може не працювати належним чином у деяких
країнах або регіонах, зокрема (за даними на листопад 2013 р.), у Китаї та районах, що межують з
китайським кордоном. У деяких країнах, зокрема, Китаї, заборонено несанкціоноване використання
пристроїв супутникової навігації та інших пристроїв даних розташування. Перед здійсненням
подорожі з’ясуйте це питання, звернувшись до представника туристичної компанії або посольства
чи ради з туризму тієї країни, яку ви збираєтеся відвідати. Якщо використання заборонено,
встановіть значення Вимкнути для параметра Записати дані розташування.
xiii
Безпроводовий зв’язок
Цей виріб, що містить програмне забезпечення шифрування, розроблене у США, підлягає дії Правил
експортного контролю США, і його не можна експортувати чи реекспортувати до будь-якої країни,
на вивезення товарів до якої США наклали заборону. Країни, які наразі підлягають дії ембарго: Куба,
Іран, Північна Корея, Судан та Сирія.
xiv
Повідомлення для користувачів в Україні
Cправжнім Нікон Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання D5300 відповідає Технічному
регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:
Однією з переваг цього виробу є те, що він надає іншим особам можливість вільно під’єднуватися
для безпроводового обміну даними у будь-якому місці в межах діапазону дії. Однак, якщо не
увімкнено безпеку, можуть трапитися описані нижче ситуації:
• Крадіжка даних. Зловмисники можуть перехопити інформацію, що передається засобами
безпроводового зв’язку, з метою крадіжки ідентифікаторів користувачів, паролів та іншої
особистої інформації.
• Несанкціонований доступ. Користувачі, які не мають прав доступу, можуть отримати доступ до
мережі та змінити дані або здійснити інші зловмисні діяння. Зауважте, що у зв’язку зі схемою
безпроводових мереж, напади особливого типу можуть призвести до несанкціонованого
доступу, навіть якщо безпеку увімкнено.
xv
xvi
Вступ
Ознайомлення з фотокамерою
Будь ласка, ознайомтесь із елементами керування та відомостями на екрані фотокамери.
Буде корисним додати цей розділ до закладок, щоб звертатися до нього під час читання
інших розділів посібника.
Корпус фотокамери
13
22
23
14
15
26
4
16
17
18
19
20
21
23 Байонет об’єктива....................... 11
24 Кришка башмака для аксесуарів
25 Башмак для аксесуарів (для
Не наближайте мікрофон або динамік фотокамери до магнітних пристроїв.
Недотримання цього
застереження може призвести до пошкодження даних, записаних на магнітних пристроях.
A Перемикач живлення
Щоб увімкнути фотокамеру, прокрутіть
перемикач живлення, як показано на рисунку.
2
Щоб вимкнути фотокамеру, прокрутіть
перемикач живлення, як показано на рисунку.
Диск перемикання режимів
Фотокамера надає вибір таких режимів зйомки:
Режими P, S, A і M
Ці режими забезпечують повне керування
параметрами фотокамери.
• P— Програмний автоматичний режим (0 42)
• S— Автоматичний режим із пріоритетом витримки
(0 42)
• A— Автоматичний режим із пріоритетом
діафрагми (0 42)
• M—Ручний (0 42)
Автоматичні режими
Вибирайте ці режими для простої зйомки.
• i Автоматичний режим (0 17)
• j Авт. реж. (спалах вимкн.) (0 17)
Сюжетні режими
Фотокамера автоматично оптимізує параметри відповідно до сюжету, вибраного за допомогою
диска перемикання режимів.
• k Портрет (0 32)
• l Пейзаж (0 32)
• p Дитина (0 32)
Зробіть вибір відповідно до сюжету зйомки.
Режими спецефектів
Використання спеціальних ефектів під час
зйомки.
• % Нічне бачення (0 35)
• g Кольоровий ескіз (0 35, 37)
• ' Ефект іграшкової фотокамери (0 35, 38)
• ( Ефект мініатюри (0 36, 38)
• 3 Вибірковий колір (0 36, 39)
• 1 Силует (0 36)
• 2 Високий ключ (0 36)
• 3 Низький ключ (0 36)
• ) Малювання HDR (0 36)
• m Спорт (0 32)
• n Великий план (0 32)
• h Інші сюжети (0 33)
3
Кнопка s (E/#)
Щоб вибрати спосіб, у який спрацьовує затвор
(режим роботи затвора), натисніть кнопку s (E/#),
потім виділіть потрібний параметр і натисніть J.
Кнопка s (E/#)
РежимОпис
Покадровий. Фотокамера робить один знімок за кожного натискання кнопки спуску затвора.
8
Неперервний низькошв. Фотокамера робить знімки з низькою швидкістю, поки натиснуто
!
кнопку спуску затвора.
Неперервний високошв. Фотокамера робить знімки з високою швидкістю, поки натиснуто
9
кнопку спуску затвора.
Тихий затвор. Так само, як і для покадрового режиму, за винятком того, що зменшено шум,
J
який створює фотокамера.
Автоспуск. Зйомка з використанням автоспуску. Таймер починає відлік, коли кнопку спуску
E
затвора натиснуто до кінця, а спуск затвора відбувається приблизно за 10 секунд.
Дист. спуск із затримк. (ML-L3). Спуск затвора відбувається через 2 с після натискання кнопки
"
спуску затвора на додатковому пульті дистанційного керування ML-L3.
Швидкий дист. спуск (ML-L3). Спуск затвора відбувається за натискання кнопки спуску затвора на
#
додатковому пульті дистанційного керування ML-L3.
4
Видошукач
12
3
4
5
6
1 Сітка кадрування
(відображається, коли
вибрано значення Увімкнути
для користувацького
параметра d2) ..........................55
2 Точки фокусування..................... 19
3 Рамки зони АФ....................... 14, 18
4 Попередження про низький
рівень заряду елемента
живлення.................................... 15
5 Індикатор монохромного
режиму (відображається у
режимі % або у разі вибору
системи Picture Control
Монохромний або системи
Picture Control на основі
Примітка. Дисплей з усіма увімкненими індикаторами показано для наочності.
2120
D Видошукач
Залежно від температури час відповіді та яскравість дисплея видошукача можуть бути різними.
5
Монітор
Монітор можна нахиляти й обертати, як показано на рисунку нижче.
180°
Звичайне використання
Складіть монітор таким чином, щоб він прилягав до
фотокамери, лицьовим боком назовні.
положення рекомендовано для звичайної зйомки.
Зйомка з низької точки
Створюйте кадри live view, розташувавши
фотокамеру близько до землі.
Зйомка з високої точки
Створюйте кадри live view, тримаючи фотокамеру
над головою.
Автопортрети
Використовуйте для автопортретів у режимі live
Монітор відображає дзеркальне зображення
view.
того, що буде зображено на остаточному знімку.
Це
90°
180°
D Використання монітора
Обережно повертайте монітор у показаних межах.
Недотримання цих застережень може призвести до пошкодження з’єднання між монітором та
корпусом фотокамери.
його лицьовим боком до корпусу фотокамери.
Щоб захистити монітор, коли фотокамера не використовується, встановіть
6
Не докладайте фізичних зусиль.
Інформаційний екран
Перегляд параметрів. Щоб переглянути інформаційний екран,
натисніть кнопку R.
Примітка. Дисплей з усіма увімкненими індикаторами показано для наочності.
A Вимикання монітора
Щоб прибрати інформацію про зйомку з монітора, натисніть кнопку R або натисніть кнопку
спуску затвора наполовину.
виконуватиметься жодних дій (можна використовувати користувацький параметр c2, Таймери автом. вимкн., щоб вибрати час, протягом якого монітор залишається увімкненим).
Монітор вимкнеться автоматично, якщо протягом приблизно 8 с не
7
Зміна параметрів. Щоб змінити параметри в нижній частині екрана,
натисніть кнопку P, потім виділіть пункти за допомогою
мультиселектора та натисніть J, щоб переглянути параметри для
виділеного пункту.
114213312411510697
Кнопка P
8
1 Якість зображенняВиберіть формат файлу та коефіцієнт стиснення.
2 Розмір зображенняВиберіть розмір для нових знімків.
3 АвтобрекетингВиберіть крок брекетингу (брекетинг експозиції та балансу білого), вимкніть
4 HDR (розширений динамічний
діапазон)
5 Активний D-LightingПідвищення рівня деталізації у світлих ділянках і тінях за умов високої
6 Баланс білогоНалаштування параметрів для різних умов освітлення.
7 Чутливість ISOКерування чутливістю фотокамери до освітлення.
8 Корекція експозиціїНалаштування експозиції, відмінної від значення, виміряного фотокамерою,
9 Корекція спалахуНалаштування потужності спалаху.
10 Режим спалахуВибір режиму спалаху.
11 ВимірюванняВибір способу, у який фотокамера вимірює експозицію.
12 Режим зони АФВибір способу визначення зони фокусування.
13 Режим фокусуванняВибір способу, у який фотокамера виконує фокусування.
14 Picture ControlВибір способу, у який фотокамера обробляє знімки.
або ввімкніть брекетинг активного D-Lighting.
Фотокамера об’єднує два знімки, зроблені з різними значеннями експозиції,
для покращення деталізації у світлих ділянках і тінях.
контрастності.
щоб зробити увесь кадр світлішим або темнішим.
8
Перед початком роботи
Обов’язково вимикайте фотокамеру щоразу перед встановленням або вийманням
елементів живлення або карт пам’яті.
1 Прикріпіть ремінець.
Прикріпіть ремінець, як показано на рисунку. Повторіть дії для другого вушка.
2 Зарядіть елемент живлення.
Якщо у комплекті постачається перехідник штекера, підніміть штепсельну вилку і
під’єднайте перехідник, як показано на рисунку нижче ліворуч. Переконайтеся, що
штепсель вставлено до кінця. Вставте елемент живлення та увімкніть зарядний
пристрій в електромережу.
приблизно за одну годину 50 хвилин.
Розряджений елемент живлення повністю зарядиться
Триває заряджання
Заряджання завершено
D Під час заряджання
Під час заряджання не пересувайте зарядний пристрій та не торкайтеся елемента живлення.
Недотримання цього застереження у виняткових обставинах може призвести до того, що
зарядний пристрій показуватиме, що елемент живлення повністю заряджено, тоді як його
заряджено лише частково.
його ще раз.
Щоб знову почати заряджання, вийміть елемент живлення та вставте
9
3 Вставте елемент живлення та карту пам’яті.
Вставте елемент живлення у показаному положенні, притискаючи жовтогарячий
фіксатор елементом живлення до одного боку. Фіксатор зафіксує елемент
живлення, коли його буде повністю вставлено.
Фіксатор елемента живлення
Вставте карту пам’яті до повної фіксації з клацанням.
GB
16
A Перемикач захисту від записування
Карти пам’яті SD обладнано перемикачем захисту від
записування для запобігання випадковій втраті даних.
перемикач знаходиться у положенні «lock» (блокування), карту
пам’яті неможливо відформатувати, а знімки неможливо
видалити з карти або записати на неї (якщо спробувати спустити
затвор, пролунає звуковий сигнал).
пам’яті, перемістіть перемикач у положення «write»
(записування).
Щоб розблокувати карту
Коли цей
D Карти пам’яті
• Після використання карти пам’яті можуть бути гарячі.
пам’яті з фотокамери.
• Вимикайте живлення перед встановленням або вийманням карт пам’яті.
або під час записування, видалення або копіювання даних на комп’ютер не виймайте карти
пам’яті з фотокамери та не вимикайте фотокамеру; також не виймайте та не від’єднуйте
джерело живлення.
пошкодження фотокамери чи карти.
• Не торкайтеся контактів карти пам’яті пальцями або металевими предметами.
• Не згинайте карту пам’яті, не кидайте її та не піддавайте її дії сильних механічних ударів.
• Не застосовуйте силу до корпусу карти.
пошкодження карти.
• Не занурюйте карту пам'яті у воду та не піддавайте її впливу тепла, підвищеної вологи чи
прямого сонячного світла.
• Не форматуйте карти пам’яті на комп’ютері.
Недотримання цих застережень може призвести до втрати даних або
Недотримання цього застереження може призвести до
Будьте обережні, коли виймаєте карти
GB
16
Перемикач захисту від
записування
Під час форматування
10
4 Прикріпіть об’єктив.
Слідкуйте за тим, щоб у фотокамеру не потрапив пил у той час, коли знято об’єктив
або захисну кришку.
Зніміть захисну
кришку фотокамери
Зніміть задню
захисну кришку
об’єктива
Мітка встановлення (фотокамера)
Сумістіть мітки
встановлення
Мітка встановлення (об’єктив)
Прокрутіть об’єктив, як показано на рисунку, поки він з клацанням не стане на місце.
Обов’язково зніміть ковпачок об’єктива перед зйомкою.
11
5 Відкрийте монітор.
Відкрийте монітор, як показано на рисунку. Не докладайте фізичних зусиль.
6 Увімкніть фотокамеру.
Буде відображено діалогове вікно вибору мови.
A Об’єктиви з кнопкою на оправі втяжного об’єктива
Перед використанням фотокамери розблокуйте
та висуньте кільце масштабування. Утримуючи
натиснутою кнопку на оправі втяжного об’єктива
(q), прокрутіть кільце масштабування, як
показано на рисунку (w).
Фотозйомка неможлива, коли об’єктив перебуває
у втягнутому положенні; якщо в результаті
увімкнення фотокамери з об’єктивом у
втягнутому положенні відображається
повідомлення про помилку, прокрутіть кільце
масштабування, поки повідомлення не зникне.
12
Кнопка на оправі
втяжного об’єктива
7 Виберіть мову та налаштуйте годинник
фотокамери.
За допомогою мультиселектора та кнопки J
виберіть мову та налаштуйте годинник
фотокамери.
qwe
Переміщення курсора вгору
Кнопка J: вибір
виділеного пункту
Вибір виділеного
пункту або
відображення
підменю
Переміщення курсора вниз
Виберіть мовуВиберіть часовий поясВиберіть формат
rt
Виберіть параметр
переходу на літній час
Встановіть час і дату
(зауважте, що у
фотокамері
використовується
24-годинний формат
часу)
дати
8 Перевірте рівень заряду елемента живлення та кількість кадрів, що
залишилися.
Натисніть кнопку R і перевірте рівень заряду елемента
живлення та кількість кадрів, що залишилися. Для кількості
кадрів, що залишилися, значення, більші за 1000, буде
показано у тисячах і позначено літерою «k».
Кнопка R
Рівень заряду елемента
живлення (0 15)
Кількість кадрів, що
залишилися
13
9 Налаштуйте фокус видошукача.
Після зняття ковпачка об’єктива прокручуйте
регулятор налаштування діоптрій, поки рамки зони
АФ не опиняться у різкому фокусі. Коли
використовуєте регулятор, приклавши око до
видошукача, будьте обережні — не попадіть собі
пальцем або нігтем в око.
Рамки зони АФ
Видошукач не сфокусованоВидошукач сфокусовано
D Заряджання елемента живлення
Ознайомтесь із попередженнями та застереженнями, викладеними на стор. vi–viii та 68–70 цього
посібника, та дотримуйтеся їх.
навколишнього середовища 5 °C–35 °C.
навколишнього середовища нижче 0 °C або вище 40 °C. Недотримання цього застереження може
призвести до пошкодження елемента живлення або погіршити його характеристики.
елемента живлення може знизитися, а час заряджання — збільшитися за температури елемента
живлення від 0 °C до 15 °C та від 45 °C до 60 °C.
температура нижча за 0 °C або вища за 60 °C.
(приблизно вісім раз на секунду) під час заряджання, переконайтеся, що температура перебуває в
правильному діапазоні, а потім від’єднайте зарядний пристрій від мережі, вийміть і вставте знову
елемент живлення.
зарядний пристрій та елемент живлення до роздрібного продавця або до авторизованого
представника сервісного центру Nikon.
Використовуйте зарядний пристрій тільки для заряджання сумісних із ним елементів живлення.
Від’єднуйте зарядний пристрій від розетки, коли не користуєтесь ним.
Якщо несправність не зникла, негайно припиніть заряджання та віднесіть
14
Заряджайте елемент живлення у приміщенні за температури
Не використовуйте елемент живлення за температури
Елемент живлення не буде заряджатися, якщо його
Якщо індикатор CHARGE (ЗАРЯДЖАННЯ) блимає швидко
Ємність
A Рівень заряду елемента живлення
16
GB
Рівень заряду елемента живлення показано на інформаційному екрані
(якщо рівень заряду елемента живлення низький, то також буде
відображено попередження на екрані видошукача).
інформаційний екран не відображається за натискання кнопки R,
елемент живлення розряджений, і його необхідно зарядити.
Інформаційний екранВидошукачОпис
L
K
Hd
H
(блимає)
—Елемент живлення повністю заряджений.
—Елемент живлення частково розряджений.
Низький рівень заряду елемента живлення. Підготуйте
повністю заряджений запасний елемент живлення або
підготуйтеся зарядити елемент живлення.
d
(блимає)
Елемент живлення розряджений. Зарядіть елемент
живлення.
Якщо
A Виймання елемента живлення
Щоб вийняти елемент живлення, вимкніть фотокамеру та відкрийте
кришку відсіку для елемента живлення.
живлення у показаному стрілкою напрямку, щоб розблокувати елемент
живлення та вийняти його рукою.
Натисніть фіксатор елемента
A Форматування карт пам’яті
Якщо карта пам’яті використовується у фотокамері вперше або її було
відформатовано в іншому пристрої, виберіть пункт меню налаштування
Форматувати карту пам’яті та дотримуйтесь інструкцій на екрані
щодо форматування карти (0 55).незворотного видалення будь-яких даних, які може містити карта.
Перед початком форматування скопіюйте на комп’ютер знімки та інші
дані, які необхідно зберегти.
Зауважте, що ця дія призводить до
A Виймання карт пам’яті
Після того, як згасне індикатор доступу до карти пам’яті, вимкніть
фотокамеру, відкрийте кришку гнізда для карти пам’яті та натисніть на
карту, щоб вийняти її (q).
пальцями (w).
Після цього карту можна буде витягнути
15
A Перемикачі A-M, M/A-M та A/M-M
При використанні автофокусування з об’єктивом, обладнаним
перемикачем режимів A-M, пересуньте перемикач у положення A (якщо
об’єктив має перемикач M/A-M або A/M-M, виберіть положення M/A або A/M).
Відомості щодо інших об’єктивів, які можна використовувати з цією
фотокамерою, наведено на стор. 63.
A Зменшення вібрацій (VR)
Зменшення вібрацій можна активувати, вибравши значення Увімкнути
для параметра меню зйомки Оптичний VR, якщо об’єктив підтримує цю
функцію, або пересунувши перемикач зменшення вібрацій на об’єктиві в
положення ON, якщо об’єктив обладнано таким перемикачем. Коли
увімкнено зменшення вібрацій, на інформаційному екрані
відображається індикатор зменшення вібрацій.
A Від’єднання об’єктива
Фотокамера має бути вимкнена під час знімання або заміни об’єктивів.
Щоб зняти об’єктив, натисніть і утримуйте кнопку розблокування
об’єктива (q), одночасно прокручуючи об’єктив за годинниковою
стрілкою (w).
об’єктива та захисну кришку фотокамери.
Після зняття об’єктива встановіть на місце кришки
A Втягування об’єктивів з кнопкою на оправі втяжного об’єктива
Щоб втягнути об’єктив, коли фотокамерою не користуються, утримуйте
натиснутою кнопку на оправі втяжного об’єктива (q) та прокрутіть
кільце масштабування у положення «L» (блокування), як показано на
рисунку (w). Втягніть об’єктив, перед тим як зняти його з фотокамери, та
слідкуйте за тим, щоб не натиснути кнопку на оправі втяжного об’єктива
під час встановлення або зняття об’єктива.
A Годинник фотокамери
Годинник фотокамери менш точний, ніж більшість ручних і побутових годинників.
звіряйте годинник із більш точними пристроями та за потреби налаштуйте.
A Елемент живлення годинника
Годинник фотокамери працює від окремого перезаряджуваного елемента живлення, який
заряджається за потреби, коли у фотокамеру встановлено основний елемент живлення.
днів заряджання буде достатньо, щоб забезпечити живлення годинника приблизно на місяць.
Якщо під час роботи фотокамери відображається попередження про те, що годинник не
налаштовано, це означає, що елемент живлення годинника розряджено, а налаштування
годинника скинуто.
16
Установіть на годиннику правильні час і дату.
Регулярно
Трьох
Режими простої автоматичної
Д
зйомки (i та j)
У цьому розділі описано фото- та відеозйомку у режимах i та j
— автоматичних режимах простої зйомки за принципом «навести
і знімати». У цих режимах фотокамера керує більшістю параметрів
відповідно до умов зйомки.
Перед тим як продовжити, увімкніть фотокамеру та
прокрутіть диск перемикання режимів у положення i
або j (єдина відмінність між цими двома режимами
полягає в тому, що у режимі j спалах не буде
спрацьовувати).
Зйомка з використанням видошукача
Фотозйомка
Перегляд знімків
Видалення знімків
Live view
Фотозйомка
Перегляд знімків
Видалення знімків
Відеозйомка
Перегляд відео
Видалення відеороликів
иск перемикання режимів
0 18
0 20
0 21
0 22
0 25
0 25
0 26
0 29
0 30
17
Компонування знімків у видошукачі
1 Підготуйте фотокамеру.
Під час компонування кадрів у
видошукачі тримайте ручку
фотокамери у правій руці, а лівою
рукою підтримуйте корпус фотокамери
або об’єктив.
Під час компонування кадрів у вертикальній (портретній)
орієнтації тримайте фотокамеру, як показано на рисунку
праворуч.
2 Скомпонуйте знімок.
Скомпонуйте знімок у видошукачі таким чином,
щоб об’єкт зйомки був розташований у рамках
зони АФ.
Рамки зони АФ
A Використання об’єктива зі змінною фокусною відстанню
Перед фокусуванням прокрутіть кільце масштабування, щоб
налаштувати фокусну відстань і скомпонувати знімок.
Використовуйте кільце масштабування для збільшення об’єкта
зйомки таким чином, щоб він займав більшу частину кадру, або
для зменшення масштабу, щоб збільшити область, яка потрапить
на остаточний знімок (щоб збільшити масштаб, вибирайте більші
значення на шкалі фокусної відстані об’єктива, щоб зменшити —
менші значення).
Якщо об’єктив обладнано кнопкою на оправі втяжного об’єктива
(0 12), натисніть та утримуйте її, одночасно прокручуючи кільце
масштабування, поки об’єктив не буде вивільнено, а
повідомлення, показане на рисунку праворуч, не зникне з
екрана; тоді налаштуйте масштабування за допомогою кільця
масштабування.
18
Збільшити
Кільце
масштабування
Зменшити
3 Натисніть кнопку спуску затвора
наполовину.
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину, щоб
виконати фокусування (якщо об’єкт погано
освітлено, може піднятися спалах, і засвітиться
допоміжний промінь АФ). Після завершення
операції фокусування пролунає звуковий сигнал
(звуковий сигнал може не лунати, якщо об’єкт
рухається), а у видошукачі буде відображено
активну точку фокусування та індикатор
фокусування (I).
Індикатор
фокусування
IОб’єкт у фокусі.
I (блимає)
Фотокамера не може виконати
автофокусування.
Опис
Див. стор. 72.
4 Зробіть знімок.
Плавно натисніть кнопку спуску затвора до кінця,
щоб зробити знімок.
до карти пам’яті, і знімок буде відображено на
моніторі протягом кількох секунд. Не виймайте
карту пам’яті, не від’єднуйте та не виймайте
джерело живлення, поки індикатор не згасне, а
збереження знімка не буде завершено.
Засвітиться індикатор доступу
Точка фокусування
Індикатор
фокусування
Індикатор доступу до
Ємність
буфера
карти пам’яті
A Кнопка спуску затвора
Фотокамеру обладнано двоступеневою кнопкою спуску затвора.
фокусування, поки кнопку спуску затвора натиснуто наполовину.
кнопку спуску затвора до кінця.
Фокусування: натисніть
наполовину
Натискання кнопки спуску затвора наполовину також завершує відтворення. Фотокамера буде
готова для негайного використання.
Фотокамера виконує
Щоб зробити знімок, натисніть
Зйомка: натисніть до кінця
19
Перегляд знімків
Натискання кнопки K призводить до відображення
знімка на моніторі.
Кнопка K
Натисніть кнопку 4 або 2, щоб переглянути додаткові знімки.
❚❚ Відтворення ескізів
Щоб відобразити знімки на «оглядових аркушах» по
чотири, 12 або 80 зображень (відтворення ескізів),
натисніть кнопку W (Q). Виділіть зображення за
допомогою мультиселектора чи диска керування і
натисніть кнопку J, щоб відобразити виділене
зображення у повнокадровому режимі.
кнопку X, щоб зменшити кількість зображень на
екрані.
❚❚ Відтворення за датою
Щоб переглянути знімки, зроблені вибраної дати
(відтворення за датою), натисніть кнопку W (Q), коли
відображено 80 зображень. Натискайте кнопку
W (Q), щоб переходити від списку дат до списку
ескізів для вибраної дати та навпаки.
дати у списку дат або виділити знімки у списку
ескізів, використовуйте мультиселектор.
кнопку X, коли курсор знаходиться у списку дат, щоб
повернутися до відтворення 80 кадрів.
Натисніть
Щоб виділити
Натисніть
Кнопка W (Q)
Список ескізів
Список дат
20
Видалення непотрібних знімків
Відобразіть знімок, який потрібно видалити.
Кнопка K
Натисніть кнопку O; буде відображено діалогове
вікно підтвердження.
Кнопка O
Натисніть кнопку O ще раз, щоб видалити знімок.
A Таймер режиму очікування
Видошукач та інформаційний екран буде вимкнено для економії заряду елемента живлення, якщо
протягом приблизно восьми секунд не виконуватиметься жодних дій.
натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
режиму очікування можна налаштувати за допомогою користувацького параметра c2 (Таймери автом. вимкн.; 0 55).
Якщо для належної експозиції потрібне додаткове освітлення у режимі
i, вбудований спалах автоматично підніметься, коли кнопку спуску
затвора натиснуто наполовину (0 19).
фотографувати можна, тільки коли відображено індикатор готовності
спалаху (M).
триває заряджання спалаху. Приберіть на короткий час палець з
кнопки спуску затвора та повторіть спробу.
Коли спалах не використовується, закрийте його, легко притиснувши
донизу до фіксації із клацанням.
Якщо індикатор готовності спалаху не відображено,
Якщо спалах піднято,
21
Компонування знімків на моніторі
1 Прокрутіть перемикач live view.
Дзеркало підніметься, і зображення з об’єктива буде
відображено на моніторі фотокамери (live view).
Перемикач live view
2 Підготуйте фотокамеру.
Тримайте ручку фотокамери у правій
руці, а лівою рукою підтримуйте корпус
фотокамери або об’єктив.
Під час компонування кадрів у вертикальній (портретній)
орієнтації тримайте фотокамеру, як показано на рисунку
праворуч.
3 Сфокусуйтеся.
Натисніть кнопку спуску затвора наполовину. Поки
фотокамера виконує фокусування, точка
фокусування блимає зеленим. Якщо фотокамера
може сфокусуватися, точка фокусування буде
відображена зеленим кольором; якщо фотокамера
не в змозі сфокусуватися, точка фокусування буде
блимати червоним кольором.
Точка фокусування
22
4 Зробіть знімок.
Натисніть кнопку спуску затвора до кінця. Під час
збереження знімка монітор вимкнеться та
засвітиться індикатор доступу до карти пам’яті. Не
виймайте карту пам’яті, не від’єднуйте та не
виймайте джерело живлення, поки індикатор не
згасне, а збереження знімка не буде завершено.
записування буде завершено, знімок буде
відображено на моніторі протягом кількох секунд.
Прокрутіть перемикач live view для виходу з режиму
live view.
Коли
Індикатор доступу до карти
пам’яті
A Автоматичний вибір сюжету
Якщо вибрати live view у режимі i або j, фотокамера автоматично
проаналізує об’єкт і вибере відповідний режим зйомки при увімкненому
автофокусуванні.
ПортретПортрети людей
c
ПейзажПейзажі та міські краєвиди
d
Великий планОб’єкти, розташовані безпосередньо перед фотокамерою
e
Нічний портрет Портрети на темному фоні
f
Автоматичний
Z
режим
Авт. реж.
b
(спалах вимкн.)
Вибраний режим буде відображено на моніторі.
Об’єкти, що підходять для режимів i чи j, або такі, які не підходять до
жодної з вищенаведених категорій
23
D Зйомка в режимі live view
Хоча це не відобразиться на остаточному знімку, на моніторі може спостерігатися спотворення,
якщо панорамування виконується горизонтально або об’єкт рухається на великій швидкості
через кадр.
моніторі під час панорамування.
спостерігатися мерехтіння та сегментація зображення у світлі люмінесцентних, ртутних або
натрієвих ламп. Ці явища можна обмежити, використовуючи параметр Зменшення мерехтіння
(0 55), хоча за певних значень витримки вони все ж можуть проявитися на кінцевому знімку.
час фотозйомки у режимі live view не спрямовуйте фотокамеру на сонце або інші потужні джерела
світла.
фотокамери.
Режим live view буде автоматично завершено, якщо закрити монітор (закривання монітора не
завершує режим live view на телевізорах та інших зовнішніх екранах).
Режим live view може бути заве ршено автоматично, щ об запобігти пошкодженню вну трішніх схем
фотокамери. Вийдіть із режиму live view, коли не використовуєте фотокамеру.
температура внутрішніх схем фотокамери може підвищитися, що може спричинити появу шуму
(яскравих плям, довільно розташованих світлих пікселів або пелени) у наступних випадках
(фотокамера може також відчутно нагрітися, але це не є ознакою несправності):
• Висока температура навколишнього середовища
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у режимі live view або відеозйомки
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у неперервному режимі роботи затвора
Якщо режим live view не запускається при спробі його увімкнути, зачекайте, поки внутрішні схеми
фотокамери охолонуть, і повторіть спробу.
Джерела яскравого світла можуть викликати появу залишкових зображень на
Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження внутрішніх схем
Також можуть з’являтися яскраві плями. На моніторі можуть
Зауважте, що
Під
D Екран зворотного відліку
За 30 с до автоматичного завершення режиму live view на моніторі з’явиться індикація зворотного
відліку (цифри стануть червоними за 5 с до закінчення зворотного відліку таймера автоматичного
вимкнення (0 55), або якщо режим live view скоро буде завершено, щоб захистити внутрішні
схеми фотокамери). Залежно від умов зйомки, таймер може з’явитися одразу після вибору режиму
live view.
24
Перегляд знімків
Натискання кнопки K призводить до відображення
знімка на моніторі.
Кнопка K
Натисніть кнопку 4 або 2, щоб переглянути додаткові знімки.
Видалення непотрібних знімків
Відобразіть знімок, який потрібно видалити.
Кнопка K
Натисніть кнопку O; буде відображено діалогове
вікно підтвердження.
Кнопка O
Натисніть кнопку O ще раз, щоб видалити знімок.
25
Відеозйомка
у
Відео можна знімати у режимі live view.
1 Прокрутіть перемикач live view.
Зображення з об’єктива відображається на моніторі.
D Піктограма 0
Піктограма 0 попереджає про неможливість
відеозйомки.
2 Підготуйте фотокамеру.
Тримайте ручку фотокамери у правій
руці, а лівою рукою підтримуйте корпус
фотокамери або об’єктив.
3 Сфокусуйтеся.
Щоб виконати фокусування, натисніть кнопку
спуску затвора наполовину.
Перемикач live view
4 Почніть відеозйомку.
Щоб розпочати відеозйомку, натисніть кнопку
відеозйомки. На моніторі відображаються
індикатор відеозйомки та доступний час.
26
Точка фокусування
Кнопка відеозйомки
Індикатор
відеозйомки
Залишок час
5 Завершіть відеозйомку.
Щоб завершити відеозйомку, натисніть кнопку
відеозйомки ще раз. Відеозйомку буде автоматично
завершено, коли досягнуто максимальної
тривалості відеоролика, заповнено карту пам’яті,
вибрано інший режим, або закрито монітор
(закривання монітора не призводить до
завершення відеозйомки на телевізорах або інших
зовнішніх екранах).
для виходу з режиму live view.
Прокрутіть перемикач live view
A Максимальна тривалість
Максимальний розмір окремого відеофайлу складає 4 ГБ; максимальна тривалість залежить від
значень, вибраних для параметрів Параметри відео > Розмір кадру/частота кадрів та Якість відео, як показано нижче. Зауважте, що зйомку може бути завершено раніше, залежно від
швидкості записування на карту пам’яті (0 66).
1 Номінальне значення. Фактична частота кадрів для 60p, 50p, 30p, 25p і 24p становить 59,94, 50, 29,97, 25 і
23,976 кадр./с відповідно.
2 Доступно, коли для параметра Відеорежим вибрано значення NTSC (0 55).
3 Доступно, коли для параметра Відеорежим вибрано значення PAL.
4 Відеоролики, записані у режимі «Ефект мініатюри», мають під час відтворення тривалість до трьох хвилин.
Розмір кадру (пікселі)Частота кадрів
1920 × 1080
1280 × 720
640 × 424
60p
60p
30p
1
2
3
2
3
2
3
2
3
Максимальна тривалість (висока якість відео ★/
звичайна якість відео)
10 хв/20 хв
20 хв/29 хв 59 с
29 хв 59 с/
29 хв 59 с
4
27
D Відеозйомка
На моніторі та у остаточному відеоролику можуть спостерігатися мерехтіння, сегментація
зображення або його спотворення у світлі люмінесцентних, ртутних або натрієвих ламп, або якщо
панорамування виконується горизонтально, або об’єкт рухається на великій швидкості через
кадр (мерехтіння та сегментацію можна зменшити за допомогою параметра Зменшення мерехтіння; 0 55).
під час панорамування.
яскраві плями.
миттєвого освітлення, у деяких частинах кадру можуть з’явитися світлі смужки.
відеозйомки у режимі не спрямовуйте фотокамеру на сонце та інші потужні джерела світла.
Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження внутрішніх схем
фотокамери.
Фотокамера може записувати відео разом зі звуком. Під час відеозйомки не закривайте мікрофон.
Зауважте, що вбудований мікрофон може записувати шум від об’єктива під час автофокусування
або зменшення вібрацій.
У режимі відеозйомки не можна використовувати освітлення спалахом.
Режим live view може бути заве ршено автоматично, щ об запобігти пошкодженню вну трішніх схем
фотокамери. Вийдіть із режиму live view, коли не використовуєте фотокамеру.
температура внутрішніх схем фотокамери може підвищитися, що може спричинити появу шуму
(яскравих плям, довільно розташованих світлих пікселів або пелени) у наступних випадках
(фотокамера може також відчутно нагрітися, але це не є ознакою несправності):
• Висока температура навколишнього середовища
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у режимі live view або відеозйомки
• Протягом тривалого часу фотокамера працювала у неперервному режимі роботи затвора
Якщо режим live view не запускається при спробі його запустити або почати відеозйомку,
зачекайте, поки внутрішні схеми фотокамери охолонуть, і повторіть спробу.
Джерела яскравого світла можуть викликати появу залишкових зображень
Якщо об’єкт тимчасово освітлено спалахом або іншим джерелом яскравого
Також можуть з’являтися нерівні краї, кольорові облямівки, муар та
Під час
Зауважте, що
D Екран зворотного відліку
Індикація зворотного відліку з’явиться за 30 с до автоматичного завершення роботи в режимі live
Залежно від умов зйомки відлік на екрані може з’явитися безпосередньо після початку
view.
відеозйомки.
одно буде автоматично завершено, коли таймер закінчить зворотний відлік.
відеозйомку можна буде після того, як внутрішні схеми фотокамери охолонуть.
Зауважте, що незалежно від доступного для відеозйомки часу, режим live view все
Продовжити
28
Перегляд відео
Натисніть кнопку K, щоб розпочати відтворення,
потім прокрутіть знімки, поки не буде відображено
відеоролик (позначений піктограмою 1).
Кнопка K
Натисніть кнопку J, щоб розпочати відтворення; поточне положення буде показано
iндикатором виконання.
Піктограма 1 ТривалістьПоточне положення/загальна тривалість
Гучність
Індикатор відтворення відеоДовідка
Можна виконувати такі дії:
ЩобВикористовуйтеОпис
Зробити паузуПризупинити відтворення.
Відтворювати
Перемотати
вперед або
назад
Пропустити 10 с
Налаштувати
гучність
Повернутися до
повнокадрового
відтворення
X/W (Q)
/K
Продовжити відтворення після паузи чи перемотки назад/
уперед.
Швидкість перемотування збільшується за кожного натискання
від 2× до 4×, 8× і 16×; утримуйте кнопку натиснутою, щоб перейти
до початку або до кінця відеоролика (початковий кадр позначено
піктограмою h у верхньому правому куті монітора, кінцевий кадр
позначено піктограмою i).
перемотування відео назад або вперед відбувається на один кадр
за раз; утримуйте кнопку натиснутою, щоб продовжувати
перемотування.
Прокрутіть диск керування, щоб перейти вперед або назад на
10 с.
Натисніть кнопку X, щоб збільшити гучність, W (Q) — щоб
зменшити.
Щоб повернутися до повнокадрового відтворення, натисніть
кнопку 1 або K.
Якщо відтворення призупинене,
29
Видалення непотрібних відеороликів
Відобразіть відеоролик, який потрібно видалити
(відеоролики позначено піктограмами 1).
Кнопка K
Натисніть кнопку O; буде відображено діалогове
вікно підтвердження.
Кнопка O
Натисніть кнопку O ще раз, щоб видалити
відеоролик.
30
Вибір параметрів відповідно до
об’єкта чи ситуації (сюжетний
режим)
Фотокамера надає вибір «сюжетних» режимів. Вибір сюжетного режиму автоматично
налаштовує параметри відповідно до вибраного сюжету, спрощуючи творчу зйомку,
адже достатньо лише вибрати режим, скомпонувати кадр та зробити знімок, як описано
на стор. 17.
Наведені нижче сюжетні режими можна
вибрати за допомогою диска перемикання
режимів.
k Портрет
l Пейзаж
p Дитина
m Спорт
n Великий план
Наведені нижче сюжетні режими можна вибрати, прокрутивши диск перемикання режимів у
положення h, а потім прокрутивши диск керування, поки потрібний сюжет не буде відображено
на моніторі.
o Нічний портрет
r Нічний пейзаж
s Вечірка/приміщення
t Пляж/сніг
u Захід сонця
v Сутінки/світанок
w Портрет домашн. тварини
x Світло свічки
y Цвітіння
z Барви осені
0 Їжа
31
Диск перемикання режимів
Д
За допомогою диска перемикання режимів можна
вибрати такі сюжети:
k Портрет
Використовуйте для зйомки портретів з м’якими природними тонами шкіри. Якщо
об’єкт знаходиться далеко від фону або використовується телеоб’єктив, то деталі фону
будуть згладжені для надання композиції відчуття глибини.
l Пейзаж
Використовуйте для яскравих знімків пейзажів за денного освітлення.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
p Дитина
Використовуйте для миттєвих знімків дітей. Одяг та деталі фону відображаються
яскравішими, а тони шкіри залишаються м’якими та природними.
m Спорт
Короткі витримки зупиняють рух на динамічних кадрах спортивних подій, чітко
відображаючи об’єкт зйомки.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
иск перемикання режимів
32
n Великий план
Використовуйте для зйомки великим планом квітів, комах та інших малих об’єктів (для
фокусування на дуже малій відстані можна використовувати макрооб’єктив).
Інші сюжетні режими
Наведені нижче сюжетні режими можна вибрати, прокрутивши диск перемикання
режимів у положення h, а потім прокрутивши диск керування, поки потрібний сюжет
не буде відображено на моніторі.
Диск перемикання режимівДиск керуванняМонітор
o Нічний портрет
Використовуйте для досягнення природного балансу освітлення основного об’єкта та
фону на портретах, знятих при недостатньому освітленні.
r Нічний пейзаж
Під час зйомки нічних пейзажів виконується зменшення шуму й усунення неприродних
кольорів, включаючи вуличне освітлення та неонові вивіски.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
s Вечірка/приміщення
Відтворює ефекти фонового освітлення у приміщеннях. Використовуйте для вечірок та
інших сюжетів у приміщеннях.
t Пляж/сніг
Відтворює яскравість освітлених сонцем водних, снігових чи піщаних просторів.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
u Захід сонця
Зберігає глибину відтінків під час сходу та заходу сонця.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
v Сутінки/світанок
Зберігає кольори за слабкого природного освітлення перед світанком або після заходу
сонця.
Примітка. Вбудований спалах і допоміжний промінь АФ вимкнено.
w Портрет домашн. тварини
Використовуйте для портретів активних домашніх тварин.
Примітка. Допоміжний промінь АФ вимкнено.
x Світло свічки
Використовуйте для зйомки при світлі свічки.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
33
y Цвітіння
Використовуйте для зйомки полів квітів, квітучих садів та інших пейзажів із великою
кількістю квітів.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
z Барви осені
Відтворює яскраві червоні та жовті кольори осіннього листя.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
0 Їжа
Використовуйте для яскравих знімків їжі.
Примітка. Для зйомки зі спалахом натисніть кнопку M (Y), щоб підняти спалах.
A Запобігання розмиттю
У разі довгих витримок рекомендовано використовувати штатив, щоб запобігти розмиттю,
спричиненому тремтінням фотокамери.
34
Спеціальні ефекти
Спеціальні ефекти можна використовувати при записуванні зображень.
% Нічне бачення1 Силует
g Кольоровий ескіз2 Високий ключ
Ефект іграшкової
'
фотокамери
( Ефект мініатюри) Малювання HDR
3 Вибірковий колір
Наведені нижче ефекти можна вибрати, прокрутивши диск перемикання режимів у
положення q та обертаючи диск керування, поки потрібний параметр не буде
відображено на моніторі.
Диск перемикання режимівДиск керуванняМонітор
% Нічне бачення
Використовуйте в умовах темряви для запису монохромних зображень за високих
значень чутливості ISO.
Примітка. На знімках може з’явитися шум у вигляді довільно розташованих світлих
пікселів, пелени або ліній.
фокусування можна використовувати, якщо фотокамері не вдається сфокусуватися.
Вбудований спалах та допоміжний промінь АФ вимкнено.
3 Низький ключ
Автофокусування доступне тільки у режимі live view. Ручне
g Кольоровий ескіз
Фотокамера визначає та розфарбовує контури для створення ефекту кольорового
Ефект можна налаштувати у режимі live view (0 37).
ескізу.
Примітка. Відтворення відеороликів, знятих у цьому режимі, виконується як показ
слайдів, що складається із серії нерухомих зображень.
' Ефект іграшкової фотокамери
Створюйте знімки та відеоролики, що виглядають так, ніби їх знято іграшковою
фотокамерою. Ефект можна налаштувати у режимі live view (0 38).
35
( Ефект мініатюри
Створюйте зображення, що виглядають як знімки діорам. Найкращі результати буде
отримано, коли зйомка виконується з високої точки огляду. Відео з ефектом мініатюри
відтворюється з високою швидкістю, при цьому епізод тривалістю близько 45 хвилин,
відзнятий з параметрами 1920 × 1080/30p, стискається до відеоролика, що
відтворюється близько трьох хвилин.
(0 38).
Примітка. Звук не записується разом із відео. Вбудований спалах та допоміжний промінь
АФ вимкнено.
Ефект можна налаштувати у режимі live view
3 Вибірковий колір
Усі кольори, крім вибраних, записуються чорно-білими.
режимі live view (0 39).
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
Ефект можна налаштувати у
1 Силует
Силуети об’єктів на світлому фоні.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
2 Високий ключ
Використовуйте для зйомки яскравих сюжетів, щоб створювати яскраві зображення,
наповнені світлом.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
3 Низький ключ
Використовуйте з темними сюжетами для створення темних зображень у низькому
ключі з виділеними світлими ділянками.
Примітка. Вбудований спалах вимкнено.
) Малювання HDR
Щоразу під час зйомки фотокамера записує два кадри з різною експозицією та об’єднує
їх для досягнення живописного ефекту, що підкреслює деталі та колір.
Примітка. Цей ефект не можна попередньо переглянути у режимі live view.
можливо, досягти бажаних результатів не вдасться, якщо фотокамера чи об’єкт
рухаються під час зйомки. Під час записування відображається повідомлення і
подальша зйомка неможлива.
недоступна, а відеозйомка виконується у режимі j.
Вбудований спалах вимкнено, неперервна зйомка
Зауважте, що,
A Запобігання розмиттю
У разі довгих витримок рекомендовано використовувати штатив, щоб запобігти розмиттю,
спричиненому тремтінням фотокамери.
36
Параметри, доступні у режимі live view
❚❚ g Кольоровий ескіз
1 Виберіть режим live view.
Прокрутіть перемикач live view. Зображення з об’єктива буде
відображатися на моніторі.
Перемикач live view
2 Налаштуйте параметри.
Натисніть кнопку J, щоб відобразити параметри,
показані праворуч. Натисніть кнопку 1 або 3, щоб
виділити параметр Яскравість або Контури, та
натисніть кнопку 4 або 2, щоб внести зміни.
Яскравість можна збільшити, щоб зробити кольори
більш насиченими, або зменшити, щоб створити
знебарвлену однотонну копію, а лінії контурів
можна зробити товстішими чи тоншими.
Збільшення товщини ліній також робить кольори
більш насиченими.
3 Натисніть кнопку J.
Натисніть кнопку J для виходу після завершення налаштувань. Щоб вийти з
режиму live view, прокрутіть перемикач live view. Вибрані параметри будуть
продовжувати діяти, їх буде застосовано до знімків, зроблених з використанням
видошукача.
A NEF (RAW)
У режимах %, g, ', (, 3 та ) збереження знімків у форматі NEF (RAW) недоступне.
зроблені, коли у цих режимах вибрано параметр NEF (RAW) або NEF (RAW) + JPEG, будуть
зберігатися як зображення у форматі JPEG.
NEF (RAW) + JPEG, будуть зберігатися з вибраною якістю JPEG, тоді як зображення, створені з
параметром NEF (RAW), будуть зберігатися як зображення високої якості.
Зображення у форматі JPEG, створені з параметром
Знімки,
A Режими g та (
Автофокусування недоступне під час відеозйомки.
разом з частотою кадрів у неперервних режимах роботи затвора; використання автофокусування
під час фотозйомки у режимі live view перериває попередній перегляд.
Частота оновлення live view зменшується,
37
❚❚ ' Ефект іграшкової фотокамери
1 Виберіть режим live view.
Прокрутіть перемикач live view. Зображення з об’єктива буде
відображатися на моніторі.
Перемикач live view
2 Налаштуйте параметри.
Натисніть кнопку J, щоб відобразити параметри,
показані праворуч. Натисніть кнопку 1 або 3, щоб
виділити параметр Яскравість або Віньєтування,
та натисніть кнопку 4 або 2, щоб внести зміни.
Налаштуйте яскравість, щоб зробити кольори більш
або менш насиченими, віньєтування — щоб
керувати рівнем віньєтування.
3 Натисніть кнопку J.
Натисніть кнопку J для виходу після завершення налаштувань. Щоб вийти з
режиму live view, прокрутіть перемикач live view.
продовжувати діяти, їх буде застосовано до знімків, зроблених з використанням
видошукача.
Вибрані параметри будуть
❚❚ ( Ефект мініатюри
1 Виберіть режим live view.
Прокрутіть перемикач live view. Зображення з об’єктива буде
відображатися на моніторі.
38
Перемикач live view
2 Розташуйте точку фокусування.
Використовуйте мультиселектор, щоб розташувати
точку фокусування на ділянці, яка буде у фокусі, а
потім натисніть кнопку спуску затвора наполовину
для фокусування.
параметри ефекту мініатюри з монітора та
збільшити зображення на моніторі для точного
фокусування, натисніть кнопку X.W (Q), щоб відновити відображення ефекту мініатюри.
Щоб тимчасово прибрати
Натисніть кнопку
3 Відобразіть параметри.
Натисніть кнопку J, щоб відобразити параметри
ефекту мініатюри.
4 Налаштуйте параметри.
Натисніть кнопку 4 або 2, щоб вибрати орієнтацію
ділянки, яка буде у фокусі, натисніть кнопку 1 або
3, щоб налаштувати її ширину.
5 Поверніться до екрана режиму live view.
Натисніть кнопку J, щоб повернутися до live view. Щоб вийти з режиму live view,
прокрутіть перемикач live view. Вибрані параметри будуть продовжувати діяти, їх
буде застосовано до знімків, зроблених з використанням видошукача.
❚❚ 3 Вибірковий колір
1 Виберіть режим live view.
Прокрутіть перемикач live view. Зображення з об’єктива буде
відображатися на моніторі.
2 Відобразіть параметри.
Натисніть кнопку J, щоб відобразити параметри
фільтра вибіркового кольору.
Перемикач live view
39
3 Виберіть колір.
Помістіть об’єкт у білий квадрат у центрі монітора та
натисніть кнопку 1, щоб вибрати колір об’єкта,
який залишиться на остаточному зображенні (у
фотокамери можуть виникнути труднощі під час
виявлення ненасичених кольорів; обирайте
насичений колір).
монітора для більш точного вибору кольору
натисніть кнопку X.
натисніть кнопку W (Q).
Для збільшення ділянки в центрі
Щоб зменшити зображення,
Вибраний колір
4 Виберіть діапазон кольорів.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб збільшити або
зменшити діапазон подібних відтінків, які будуть
включені до остаточного зображення.
значення від 1 до 7. Зауважте, що за вибору більших
значень можуть бути вибрані також відтінки інших
кольорів.
Вибирайте
Діапазон кольорів
5 Виберіть додаткові кольори.
Щоб вибрати додаткові кольори, прокрутіть диск
керування, щоб виділити інший з трьох полів
кольорів у верхній частині екрана, та повторіть
кроки 3 та 4, щоб вибрати інший колір.
повторіть для третього кольору. Щоб скасувати
вибір виділеного кольору, натисніть кнопку O (Щоб
видалити всі кольори, натисніть та утримуйте
кнопку O.
підтвердження; виберіть пункт Так).
Буде відображено діалогове вікно
За потреби
6 Поверніться до відображення live view.
Натисніть кнопку J, щоб повернутися до live view. Під час зйомки тільки об’єкти
вибраних відтінків будуть записані кольоровими. Усі інші будуть записані чорнобілими.
параметри будуть продовжувати діяти, їх буде застосовано до знімків, зроблених з
використанням видошукача.
Щоб вийти з режиму live view, прокрутіть перемикач live view. Вибрані
40
Режими P, S, A і M
Режими P, S, A і M забезпечують різні ступені керування витримкою та
діафрагмою.
РежимОпис
Програмний
автоматичний режим
P
(0 42)
Автоматичний режим із
пріоритетом витримки
S
(0 42)
Автоматичний режим із
пріоритетом діафрагми
A
(0 42)
Ручний (0 42)
M
Рекомендовано для миттєвих знімків та для інших ситуацій, коли
замало часу для регулювання параметрів фотокамери.
встановлює значення витримки та діафрагми для отримання
оптимальної експозиції.
Використовуйте для чіткого або розмитого відображення об’єктів, що
рухаються.
вибирає відповідне значення діафрагми для отримання найкращого
результату.
Використовуйте для отримання ефекту розмиття фону або для
одночасного захоплення у фокус фону та переднього плану.
Користувач вибирає значення діафрагми; фотокамера вибирає
відповідне значення витримки для отримання найкращого
результату.
Користувач може регулювати як витримку, так і діафрагму.
тривалих експозицій виберіть значення витримки «Bulb» («витримка
від руки») або «Time» («час»).
Користувач вибирає значення витримки; фотокамера
Фотокамера
Для
A Використання вбудованого спалаху
Для зйомки зі спалахом натисніть кнопку M (Y), щоб підняти спалах.
41
Режим P (програмний автоматичний режим)
Д
Д
Д
Цей режим рекомендовано для миттєвих знімків та будь-яких ситуацій, коли потрібно
залишити налаштування витримки та діафрагми під керуванням фотокамери.
Фотокамера автоматично налаштовує значення витримки та діафрагми для отримання
оптимальної експозиції у більшості ситуацій.
Режим S (автоматичний режим із пріоритетом
витримки)
В автоматичному режимі з пріоритетом витримки значення витримки вибирається
вручну, одночасно фотокамера автоматично вибирає значення діафрагми для
отримання оптимальної експозиції.
Прокрутіть диск керування, щоб вибрати потрібне
значення витримки: праворуч для вибору коротших
витримок, ліворуч — для вибору довших витримок.
иск керування
Режим A (автоматичний режим із пріоритетом
діафрагми)
В автоматичному режимі з пріоритетом діафрагми значення діафрагми вибирається
вручну, одночасно фотокамера автоматично вибирає значення витримки для отримання
оптимальної експозиції.
Прокрутіть диск керування ліворуч для вибору
більших діафрагм (менших діафрагмових чисел),
праворуч — для вибору менших діафрагм (більших
діафрагмових чисел).
Режим M (ручний)
У ручному режимі можна керувати як витримкою, так і діафрагмою.
Налаштуйте витримку та діафрагму, користуючись
для перевірки індикатором експозиції. Значення
витримки вибирають прокручуванням диска
керування (праворуч для вибору коротших
витримок, ліворч — для вибору довших).
налаштування діафрагми утримуйте натиснутою
кнопку E (N) і прокрутіть диск керування (ліворуч
для вибору більших діафрагм/менших діафрагмових
чисел, праворуч — дя вибору менших діафрагм/
більших діафрагмових чисел).
42
Для
иск керування
Кнопка E (N)
иск керування
A Витримка та діафрагма
Значення витримки та діафрагми відображено у видошукачі та на інформаційному екрані.
Витримка
Діафрагма
Короткі витримки (
Великі діафрагми (наприклад, f/5.6; пам’ятайте,
що менше діафрагмове число, то більша
діафрагма) призводять до розмиття деталей
предметів, розташованих перед головним
1
«заморожують» рух.
об’єктом та за ним.
/1600 с у цьому прикладі)
Довгі витримки (тут 1 с) розмивають
зображення об’єктів, що рухаються.
Малі діафрагми (f/22 у цьому випадку)
захоплюють у фокус фон та передній план.
A Індикатор експозиції
Оптимальна експозиціяНедоекспоновано на 1/3 EVПереекспоновано на більше, ніж 2 EV
43
Корекція експозиції
Функція корекції експозиції використовується для вибору значення експозиції,
відмінного від значення, запропонованого фотокамерою, що дає змогу робити знімки
світлішими або темнішими (0 75).
–1 EVБез корекції експозиції+1 EV
Щоб вибрати значення корекції
експозиції, утримуйте натиснутою
кнопку E (N) та прокручуйте диск
керування, поки потрібне значення
не буде вибрано у видошукачі або
на інформаційному екрані.
Звичайну експозицію можна
відновити, налаштувавши корекцію
експозиції на ±0 (налаштування
корекції експозиції у режимі % буде
скинуто, якщо вибрати інший
режим).
буде скинуто, якщо вимкнути
фотокамеру.
Корекцію експозиції не
Кнопка E (N)Диск керування
–0,3 EV+2 EV
A Інформаційний екран
Параметри корекції експозиції доступні також з інформаційного екрана
(0 8).
44
Дані розташування
Додавання даних розташування до знімків та
відео
Вбудований блок даних розташування може записувати інформацію про поточні
координати фотокамери (широту, довготу і висоту) та поточний час (UTC), яка надається
системами супутникової навігації, та додавати її до знімків та відеороликів, записаних
фотокамерою.
прямою видимістю неба.
1 Виберіть пункт Дані розташування.
Натисніть кнопку G, щоб відобразити меню,
потім виділіть пункт меню налаштування Дані розташування та натисніть кнопку 2.
2 Виберіть пункт Записати дані
розташування.
Виділіть пункт Записати дані розташування і
натисніть кнопку 2.
3 Виберіть пункт Увімкнути.
Виділіть пункт Увімкнути та натисніть J, щоб
увімкнути вбудований блок даних
розташування фотокамери.
почне приймати дані розташування від
навігаційних супутників.
Функція даних розташування забезпечує найкращі результати в місцях з
Кнопка G
Фотокамера
A Перед увімкненням функції даних розташування
Перед використанням функції даних розташування ознайомтеся з попередженнями, наведеними
на стор. vi–xiii, та переконайтеся, що на годиннику налашто вано правильні час і дату за допомогою
параметра Часовий пояс і дата (0 55).
перевірте, чи заряджено елемент живлення.
Щоб запобігти неочікуваному вимкненню фотокамери,
45
4 Перевірте силу супутникового сигналу.
Натисніть кнопку R та перевірте силу
супутникового сигналу на інформаційному
екрані.
Кнопка R
5 Фотографуйте.
Дані розташування, отримані через систему супутникової навігації, будуть
записуватися з кожним знімком або відеороликом. Їх можна переглянути на екрані
відображення інформації про знімок під час відтворення або нанести на карту за
допомогою програмного забезпечення ViewNX 2 з комплекту (0 62).
6 Вимкніть функцію даних розташування.
Щоб вимкнути функцію даних розташування,
коли вона більше не потрібна, виберіть
значення Вимкнути для параметра Дані
розташування > Записати дані
розташування у меню налаштування.
A Індикатор супутникового сигналу
Силу сигналу показано на екрані даних розташування наступним чином:
• # (нерухома): фотокамера записує широту, довготу і висоту.
• $ (нерухома): фотокамера записує лише широту і довготу; дані про
висоту не записуються.
• % (блимає): дані розташування не записуються.
46
D Дані розташування
Місцеві географічні та атмосферні умови можуть перешкоджати отриманню даних розташування
або затримувати його.
приміщенні, під землею або у металевих контейнерах, поблизу мостів та інших великих споруд,
дерев, ліній електропередач або інших об’єктів, які блокують або відбивають супутникові сигнали.
Коли шукаєте місця з добрими умовами прийому, звертайте увагу на опору та оточення.
Положення навігаційних супутників неперервно змінюються, що перешкоджає отриманню даних
розташування або затримує його у певні години доби.
пристроїв, що передають на частотах, близьких до частот навігаційних супутників, також може
перешкоджати отриманню даних розташування.
Зауважте, що у деяких випадках фотокамері може знадобитися певний час для отримання сигналу,
наприклад, одразу після вставлення елемента живлення, або коли функцію записування даних
розташування увімкнено вперше або після тривалої перерви.
відеороликів відповідають початку відеозйомки.
вимикає функцію даних розташування.
Залежно від точності даних, отримуваних від супутникової системи, та впливу місцевого рельєфу
на якість прийому супутникового сигналу, дані розташування, записані зі знімками, можуть
відрізнятися від фактичного положення на величину до кількасот метрів.
Фотокамера може бути не в змозі приймати дані розташування у
Наявність мобільних телефонів або інших
Зауважте, що вимикання фотокамери не
Дані розташування для
47
Wi-Fi
Можливості, які надає Wi-Fi
Встановіть прикладну програму Wireless Mobile Utility на пристрої, що працює під
керуванням ОС Android або iOS, щоб відображати зображення з об’єктива фотокамери на
екрані інтелектуального пристрою, здійснювати дистанційну фотозйомку та дистанційне
керування фотокамерою, завантажувати знімки з фотокамери і обмінюватися ними через
Інтернет.
Завантаження знімківОбмін знімками
Пульт дистанційного керування
Додаткові відомості наведено у посібнику до програми Wireless Mobile Utility (0 49).
48
Доступ до фотокамери
Перед під’єднанням через Wi-Fi (безпроводову локальну мережу) встановіть програму
Wireless Mobile Utility на інтелектуальному пристрої, що працює під керуванням ОС
Android або iOS.
який використовує інтелектуальний пристрій.
Android
• Кнопка WPS. Якщо інтелектуальний пристрій підтримує функцію кнопки WPS (тобто у
його меню Wi-Fi settings (Параметри Wi-Fi) є параметр WPS button connection (Підключення за допомогою кнопки WPS)), то можна під’єднати фотокамеру до
інтелектуального пристрою за допомогою цього простого методу (0 50).
• WPS із введенням PIN-коду. Якщо інтелектуальний пристрій підтримує протокол WPS,
можна встановити зв’язок за допомогою фотокамери, увівши PIN-код, що
відображається на інтелектуальному пристрої (0 51).
• Переглянути SSID. Якщо інтелектуальний пристрій не підтримує протокол WPS, можна
встановити зв’язок, вибравши SSID фотокамери на інтелектуальному пристрої (0 52).
Інструкції щодо доступу до фотокамери залежать від типу з’єднання,
A Інсталяція прикладної програми
1 Знайдіть прикладну програму.
На інтелектуальному пристрої встановіть з’єднання з сервісом Google Play, App Store або іншим
магазином прикладних програм та виконайте пошук програми Wireless Mobile Utility.
відомості наведено в інструкції з комплекту інтелектуального пристрою.
2 Інсталюйте прикладну програму.
Прочитайте опис прикладної програми та інсталюйте її.
Wireless Mobile Utility у форматі pdf можна завантажити за такими адресами:
• Android: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
• iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Посібник до програми
Додаткові
A WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup — захищене налаштування Wi-Fi) — стандарт, розроблений для
спрощення процесу налаштування захищеної безпроводової мережі.
для з’єднання та час очікування інтелектуального пристрою наведено в документації з комплекту
інтелектуального пристрою.
Відомості про необхідні дії
49
WPS (тільки для Android)
1 Активуйте вбудовану функцію Wi-Fi
фотокамери.
Натисніть кнопку G, щоб відобразити меню,
потім виділіть пункт меню налаштування Wi-Fi
та натисніть кнопку 2. Виділіть пункт
Підключення до мережі та натисніть кнопку
2, потім виділіть пункт Активувати та
натисніть кнопку J.
до активації Wi-Fi.
Зачекайте кілька секунд
Кнопка G
2 Встановіть з’єднання.
Активуйте з’єднання за допомогою кнопки WPS на фотокамері та інтелектуальному
пристрої:
• Фотокамера. Виділіть пункт Параметри
мережі та натисніть кнопку 2.
Виділіть пункт Кнопка WPS та натисніть
кнопку 2, щоб підготувати фотокамеру до
з’єднання за протоколом WPS.
очікуватиме протягом приблизно двох
хвилин на запит на з’єднання WPS від
інтелектуального пристрою.
подовжити час очікування, натисніть кнопку J.
• Інтелектуальний пристрій. Виберіть пункт Wi-Fi settings (Параметри Wi-Fi) > WPS
button connection (Підключення за допомогою кнопки WPS).
Фотокамера
Щоб
3 Запустіть програму Wireless Mobile Utility.
Запустіть програму Wireless Mobile Utility на інтелектуальному пристрої. Буде
відображено головне діалогове вікно.
50
Введення PIN-коду (тільки для Android)
1 Активуйте вбудовану функцію Wi-Fi
фотокамери.
Натисніть кнопку G, щоб відобразити меню,
потім виділіть пункт меню налаштування Wi-Fi
та натисніть кнопку 2. Виділіть пункт
Підключення до мережі та натисніть кнопку
2, потім виділіть пункт Активувати та
натисніть кнопку J.
до активації Wi-Fi.
Зачекайте кілька секунд
Кнопка G
2 Виберіть пункт Параметри мережі > WPS із введенням PIN-коду.
Виділіть пункт Параметри мережі та натисніть
кнопку 2.
Виділіть пункт WPS із введенням PIN-коду та
натисніть кнопку 2.
3 Введіть PIN-код.
Введіть PIN-код, що відображається на екрані інтелектуального пристрою.
Натисніть кнопку 4 або 2, щоб виділити цифри, та натисніть кнопку 1 або 3, щоб
внести зміни. Натисніть кнопку J, коли введення буде завершено.
4 Запустіть програму Wireless Mobile Utility.
Запустіть програму Wireless Mobile Utility на інтелектуальному пристрої. Буде
відображено головне діалогове вікно.
51
SSID (Android та iOS)
1 Активуйте вбудовану функцію Wi-Fi
фотокамери.
Натисніть кнопку G, щоб відобразити меню,
потім виділіть пункт меню налаштування Wi-Fi
та натисніть кнопку 2. Виділіть пункт
Підключення до мережі та натисніть кнопку
2, потім виділіть пункт Активувати та
натисніть кнопку J.
до активації Wi-Fi.
Зачекайте кілька секунд
2 Відобразіть SSID фотокамери.
Виділіть пункт Параметри мережі та натисніть
кнопку 2.
Виділіть пункт Переглянути SSID та натисніть
кнопку 2.
Кнопка G
3 Виберіть SSID фотокамери.
Виберіть SSID фотокамери у списку мереж, що відображається на екрані
інтелектуального пристрою.
4 Запустіть програму Wireless Mobile Utility.
Запустіть програму Wireless Mobile Utility на інтелектуальному пристрої. Буде
відображено головне діалогове вікно.
52
❚❚ Завершення з’єднання
Wi-Fi можна вимкнути одним з таких способів:
• Вибрати параметр Wi-Fi > Підключення до мережі > Не активувати у меню
налаштування фотокамери
• Почати відеозйомку
• Вимкнути фотокамеру
❚❚ Відновлення параметрів за промовчанням
Щоб відновити параметри мережі за промовчанням, виберіть пункт Wi-Fi > Параметри
мережі > Скинути параметри мережі. Буде відображено діалогове вікно
підтвердження; виділіть пункт Так і натисніть кнопку J, щоб відновити параметри
мережі за промовчанням.
A Індикатор Wi-Fi
Під час активування функції Wi-Fi на інформаційному екрані буде блимати
піктограма c.
з’єднання і фотокамера обмінюватиметься даними з інтелектуальним
пристроєм.
Піктограма перестане блимати, коли буде встановлено
D Wi-Fi
Перед використанням функції Wi-Fi ознайомтеся з попередженнями, наведеними на стор. xiv–xv.
Щоб вимкнути функцію Wi-Fi в умовах, у яких її використання заборонено, виберіть пункт Wi-Fi >
Підключення до мережі > Не активувати у меню налаштування фотокамери.
час активування функції Wi-Fi не можна використовувати карти Eye-Fi, і таймер режиму очікування
не буде вимикати фотокамеру, поки програма Wireless Mobile Utility на інтелектуальному пристрої
обмінюється даними з фотокамерою. Якщо протягом приблизно 5 хвилин не відбуватиметься
обміну даними, таймер режиму очікування вимкне фотокамеру.
доступна, тільки коли вставлено карту пам’яті. Її не можна використовувати, якщо під’єднано
кабель USB або HDMI.
живлення перед активуванням підключення до мережі.
Щоб запобігти втраті живлення під час з’єднання, зарядіть елемент
Функція Wi-Fi фотокамери
Зауважте, що під
53
Меню фотокамери
Доступ до більшості параметрів зйомки,
відтворення та налаштування можна отримати з
меню фотокамери. Щоб переглянути меню,
натисніть кнопку G.
Кнопка G
Вкладки
Виберіть одне з таких меню:
•
D: Відтворення• N: Обробка
•
C: Зйомка• m/O: Останні налаштування або Моє меню (за
A: Користувацькі параметри
•
•
B: Налаштування
Поточні параметри відображено піктограмами.
Параметри меню
Параметри поточного меню.
промовчанням Останні налаштування)
d
Опис наразі вибраного параметра чи меню можна
відобразити, натиснувши кнопку W (Q).
або 3, щоб прокрутити вміст екрана.
кнопку W (Q) ще раз, щоб повернутися до меню.
54
Натисніть 1
Натисніть
Кнопка W (Q)
Параметри меню
❚❚ D Меню відтворення: робота із зображеннями
Видалити
Папка відтворення
Налашт. дисплея відтворення
Перегляд зображення
Повернути вертикально
Показ слайдів
❚❚ C Меню зйомки: параметри зйомки
Скинути меню зйомки
Папка для зберігання
Якість зображення
Розмір зображення
Запис. у форм. NEF (RAW)
Баланс білого
Установити Picture Control
* Доступно лише для об’єктивів, які підтримують цей пункт.
Керування Picture Control
Автом. виправл. спотв.
Колірний простір
Активний D-Lighting
HDR (розш. динам. діапаз.)
ЗШ під час тривал. експозиції
ЗШ при високій чутлив. ISO
❚❚ A Користувацькі параметри: точне налаштування параметрів фотокамери
Скинути користув. парам.
a Автофокусування
a1 Вибір пріоритету AF-C
a2 Кількість точок фокус.
a3 Вбуд. допом. пром. АФ
a4 Далекомір
* Доступно, тільки якщо меню обробки відображається натисканням кнопки P та вибором пункту
Обробка, коли оброблене або початкове зображення відображено у режимі повнокадрового
відтворення.
Обробка NEF (RAW)
Змінити розмір
Швидка обробка
Вирівнювання
Виправлення спотворення
Риб’яче око
Колірний контур
Кольоровий ескіз
Керування перспективою
Ефект мініатюри
Вибірковий колір
Редагувати відео
Зіставлення варіантів
*
❚❚ m Останні налаштування/O Моє меню (за промовчанням m Останні
налаштування)
A Додаткові відомості
Відображення інформації про окремі параметри меню доступне за допомогою системи довідки
фотокамери (0 54).
56
Використання меню фотокамери
Для навігації по меню фотокамери використовуються мультиселектор і кнопка J.
Переміщення курсора вгору
Кнопка J: вибір виділеного пункту
Скасувати та
повернутися до
попереднього меню
Переміщення курсора вниз
Для навігації по меню виконуйте описані нижче дії.
Вибір виділеного пункту або
відображення підменю
1 Відобразіть меню.
Натисніть кнопку G, щоб відобразити меню.
Кнопка G
2 Виділіть піктограму поточного меню.
Натисніть кнопку 4, щоб виділити піктограму
поточного меню.
3 Виберіть меню.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб вибрати потрібне
меню.
57
4 Перемістіть курсор до вибраного меню.
Натисніть кнопку 2, щоб перемістити курсор до
вибраного меню.
5 Виділіть пункт меню.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб виділити пункт
меню.
6 Відобразіть параметри.
Натисніть кнопку 2, щоб переглянути параметри
вибраного пункту меню.
7 Виділіть параметр.
Натисніть кнопку 1 або 3, щоб виділити параметр.
8 Виберіть виділений пункт.
Натисніть кнопку J, щоб вибрати виділений пункт.
Щоб вийти без вибору пункту, натисніть кнопку
G.
Зверніть увагу!
• Пункти меню, відображені сірим кольором, наразі недоступні.
• Хоча натискання кнопки 2 зазвичай має той самий ефект, що й натискання кнопки J,
у деяких випадках вибір можна зробити виключно за допомогою кнопки J.
• Щоб вийти з меню та повернутися до режиму зйомки, натисніть кнопку спуску затвора
наполовину (0 19).
58
ViewNX 2
Інсталяція ViewNX 2
Встановіть програмне забезпечення з
комплекту для перегляду та редагування
знімків і відеороликів, скопійованих на
комп’ютер.
переконайтеся, що комп’ютер відповідає
вимогам, наведеним на стор. 60.
користуйтеся останньою версією програми
ViewNX 2, яку можна завантажити з веб-сайтів,
вказаних на стор. xii, оскільки більш ранні
версії, які не підтримують фотокамеру D5300,
можуть не виконати передавання зображень у
форматі NEF (RAW) належним чином.
Перед інсталяцією ViewNX 2
Обов’язково
1 Запустіть інсталятор.
Увімкніть комп’ютер, вставте компактдиск з інсталятором і запустіть
інсталятор. Буде відображено діалогове
вікно вибору мови.
мови немає у списку, натисніть кнопку
Region Selection (Вибір регіону), щоб
вибрати інший регіон (вибір регіону
недоступний у європейському випуску).
Якщо потрібної
2 Запустіть інсталятор.
Натисніть кнопку Install (Інсталювати) та
дотримуйтесь інструкцій, відображених на екрані.
ViewNX 2
Ваш набір засобів обробки
зображень
q Виберіть регіон (за потреби)
w Виберіть
e
TM
мову
Натисніть
кнопку
Next (Далі)
Натисніть кнопку Install
(Інсталювати)
59
3 Вийдіть з інсталятора.
WindowsMac OS
Натисніть кнопку Yes (Так)Натисніть кнопку OK
4 Вийміть компакт диск з інсталятором із пристрою читання компакт-
дисків.
A Вимоги до системи
• Знімки: Intel Celeron, Pentium 4, Core; 1,6 ГГц або
більш потужний
• Відео (відтворення): Pentium D з частотою 3,0 ГГц
або більш потужний; Intel Core i5 або більш
Процесор
Пам’ять
(ОЗП)
Вільне
місце на
жорсткому
диску
Графічний
пристрій
Найновіші відомості про операційні системи, що підтримуються, читайте на веб-сайтах, перелік яких наведено
на стор. xii.
потужний рекомендовано для перегляду відео
з розміром кадру 1280× 720 або більше та
частотою кадрів 30 кадр./с або вище або відео
з розміром кадру 1920× 1080 або більше
• Відео (редагування): Intel Core i5 або більш
потужний
Попередньо встановлені версії ОС Windows 8,
Windows 7, Windows Vista та Windows XP;
ОС
зауважте, що 64-розрядні версії Windows XP не
підтримуються
• 32-розрядні версії Windows 8, Windows 7 або Windows
Vista: 1 ГБ або більше (рекомендовано 2 ГБ або більше)
• 64-розрядні версії Windows 8, Windows 7 або Windows
Vista: 2 ГБ або більше (рекомендовано 4 ГБ або більше)
• Windows XP: 512 МБ або більше (рекомендовано 2 ГБ
або більше)
Не менше 1 ГБ на системному диску (рекомендовано 3 ГБ або більше)
Роздільна здатність: 1024×768 пікселів (XGA) або
більше (рекомендовано 1280×1024 пікселів або більше)
Колір: 24-розрядний колір (True Color) або більше
WindowsMac OS
• Знімки: Intel Core або Xeon
• Відео (відтворення): Core Duo з частотою 2 ГГц або
більш потужний; Intel Core i5 або більш
потужний рекомендовано для перегляду відео з
розміром кадру 1280× 720 або більше та
частотою кадрів 30 кадр./с або вище або відео з
розміром кадру 1920× 1080 або більше
• Відео (редагування): Intel Core i5 або більш
потужний
OS X 10.8 або 10.7, Mac OS X 10.6
• OS X 10.8, 10.7: 2 ГБ або більше (рекомендовано 4 ГБ або
більше)
• Mac OS X 10.6: 1 ГБ або більше (рекомендовано 4 ГБ або
більше)
Роздільна здатність: 1024×768 пікселів (XGA) або
більше (рекомендовано 1280×1024 пікселів або більше)
Колір: 24-розрядний колір (мільйони кольорів) або
більше
60
Використання ViewNX 2
Копіювання знімків на комп’ютер
Перед тим як продовжити, перевірте, чи встановлено програмне забезпечення з
компакт-диска ViewNX 2, що входить до комплекту (0 59).
1 Під’єднайте USB-кабель.
Вимкніть фотокамеру та переконайтеся, що вставлено карту пам’яті, потім
під’єднайте USB-кабель з комплекту, як показано на рисунку, та знову увімкніть
фотокамеру.
2 Запустіть компонент Nikon Transfer 2 програми ViewNX 2.
Якщо відображається повідомлення про вибір програми, виберіть Nikon Transfer 2.
A Windows 7
Якщо буде показано наступне діалогове вікно, виберіть Nikon Transfer 2, як описано нижче.
1 У розділі Import pictures and videos (Імпорт
зображень і відеозаписів) виберіть пункт
Change program (Змінити програму).
відображено діалогове вікно вибору програми;
виберіть Import File using Nikon Transfer 2
(Імпорт файлів за допомогою програми
Nikon Transfer 2) і натисніть кнопку OK.
2 Двічі клацніть пункт Import file (Імпорт файлу).
Буде
3 Натисніть кнопку Start Transfer (Почати
передавання).
За промовчанням знімки з карти пам’яті буде
скопійовано на комп’ютер.
A Під час передавання
Не вимикайте фотокамеру та не від’єднуйте USBкабель, поки триває передавання.
Start Transfer (Почати
передавання)
4 Завершіть з’єднання.
Після завершення передавання вимкніть фотокамеру та від’єднайте USB-кабель.
61
Перегляд знімків
Після завершення перенесення знімки
відображаються у програмі ViewNX 2.
A Пуск програми ViewNX 2 вручну
• Windows: двічі клацніть ярлик ViewNX 2 на робочому
столі.
• Mac OS: клацніть піктограму ViewNX 2 на панелі
швидкого запуску.
❚❚ Обробка знімків
Щоб виконати обтинання знімків і регулювання різкості та рівнів
тонів, натисніть кнопку Edit (Редагувати) на панелі інструментів
ViewNX 2.
❚❚ Редагування відеороликів
Щоб обрізати непотрібні епізоди з відеороликів, знятих
фотокамерою, натисніть кнопку Movie Editor (Редактор відео) на
панелі інструментів ViewNX 2.
❚❚ Друк зображень
Натисніть кнопку Print (Друк) на панелі інструментів ViewNX 2.
Буде відображено діалогове вікно, за допомогою якого можна
друкувати знімки на принтері, під’єднаному до комп’ютера.
❚❚ Перегляд даних розташування
Щоб переглянути, в яких місцях було зроблено знімки, або показати
журнали маршруту, натисніть кнопку Map (Карта) на панелі
інструментів ViewNX 2.
A Додаткові відомості
Додаткові відомості наведено в інтерактивній довідці
програми ViewNX 2.
A Перегляд веб-сайту Nikon
Щоб відвідати веб-сайт Nikon після встановлення ViewNX 2, виберіть у меню «Пуск» Windows пункт
All Programs (Усі програми) > Link to Nikon (Ресурси Nikon) (необхідне з’єднання з Інтернетом).
62
Технічні зауваження
У цьому розділі наведено відомості про сумісні аксесуари, очищення та зберігання
фотокамери, а також про дії, які потрібно виконати, якщо відображається повідомлення
про помилку або під час використання фотокамери виникають несправності.
Сумісні об’єктиви
Ця фотокамера підтримує автофокусування лише з об’єктивами із вбудованим
процесором AF-S, AF-P та AF-I.
AF-P — з AF-P, а об’єктивів AF-I — з AF-I. Автофокусування не підтримується в разі
використання інших об’єктивів з автофокусуванням (AF). У наведеній нижче таблиці
зазначено функції, доступні для сумісних об’єктивів під час зйомки з використанням
видошукача.
Параметр фотокамериФокусуванняРежимВимірювання
Об’єктив/аксесуарАФ
AF-S, AF-P, AF-I NIKKORzzzzzz—z
Інші AF NIKKOR типу G або D—zzzzz—z
Серія PC-E NIKKOR
PC Micro 85mm f/2.8D
Телеконвертор AF-S/ AF-I
Інші AF NIKKOR (за винятком об’єктивів для F3AF) —z
AI-P NIKKOR—z
1 Точкове вимірювання виконується у вибраній точці фокусування.
2 Будьте обережні, коли виконуєте зсув або нахил об’єктивів PC-E NIKKOR 24mm f/3.5D ED, оскільки вони можуть
стикатися з корпусом фотокамери і призвести до травмування або пошкодження.
3 Зсув та/або нахил об’єктивів впливає на експозицію.
4 Не можна використовувати зі зсувом або нахилом.
5 Оптимальної експозиції буде досягнуто, тільки якщо на об’єктиві встановлено максимальну діафрагму, і
об’єктив не зсунуто і не нахилено.
6 З максимальною ефективною діафрагмою f/5.6 або більшою.
7 Під час максимального збільшення масштабу на мінімальній дистанції фокусування для об’єктивів AF 80–
200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 (новий) або AF 28–85mm f/3.5–4.5 може відображатися
індикатор фокусування (I), коли зображення на матовому екрані видошукача не у фокусі.
перевірте, чи зображення на екрані видошукача знаходиться у фокусі.
8 З максимальною діафрагмою f/5.6 або більшою.
• Шум у вигляді ліній може з’являтися під час автофокусування, коли відеозйомка виконується з високою
чутливістю ISO. Використовуйте ручне фокусування або фіксацію фокуса.
2, 3
5
Назви об’єктивів AF-S починаються з літер AF-S, об’єктивів
MF (з електронним
далекоміром)
—z
—z
6
z
MF M Інші режими
4
4
6
z
7
8
zzzz —z
zz—z—z
zzzz —z
zzz—✔z
zzz—✔z
L
3D Колірне
Перед зйомкою
M
N
1
1
1
1
1
1
1
D Об’єктиви IX NIKKOR
Об’єктиви IX NIKKOR використовувати не можна.
63
Інші аксесуари
На час написання посібника для фотокамери D5300 були доступні наведені нижче
аксесуари.
• Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL14a (0 9). Додаткові елементи
живлення EN-EL14a можна придбати у місцевих роздрібних продавців та
авторизованих представників сервісного центру Nikon. Також можна
використовувати елементи живлення EN-EL14.
Джерела
живлення
Фільтри
Аксесуари
окуляра
видошукача
Програмне
забезпечення
• Зарядний пристрій MH-24 (0 9). Призначений для перезаряджання елементів
живлення EN-EL14a та EN-EL14.
• З’єднувач живлення EP-5A, адаптер змінного струму EH-5b. Ці аксесуари можна
використовувати для забезпечення живлення фотокамери впродовж тривалого
часу (також можна використовувати адаптери змінного струму EH-5a і EH-5).
під’єднання фотокамери до адаптера EH-5b, EH-5a або EH-5 потрібен з’єднувач
живлення EP-5A.
• Фільтри, призначені для фотозйомки зі спеціальними ефектами, можуть завадити
автофокусуванню або дії електронного далекоміра.
• Фотокамеру D5300 не можна використовувати з лінійними поляризаційними
фільтрами.
C-PL II.
• Фільтри NC рекомендовані для захисту об’єктива.
• Щоб уникнути появи ореолу, не рекомендовано використовувати фільтр, коли
об’єкт знаходиться перед джерелом яскравого світла або коли джерело
яскравого світла потрапляє в кадр.
• Центрально-зважене вимірювання рекомендовано для фільтрів із коефіцієнтом
експозиції (коефіцієнтом фільтра), більшим за 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1,
C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12).
наведено у посібниках до фільтрів.
• Коригуючі лінзи для окуляра DK-20C. Наявні лінзи з діоптріями –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1,
+2 та +3 м
нейтральному положенні (–1 м
лише якщо бажаного фокусування неможливо досягнути за допомогою
вбудованого регулятора налаштування діоптрій (від –1,7 до +1,0 м
коригуючі лінзи для окуляра перед придбанням, щоб упевнитися, що за їхньою
допомогою можна досягти бажаного фокусування.
окуляра не можна одночасно використовувати гумовий наочник.
• Збільшувач DG-2. DG-2 збільшує зображення в центрі видошукача для забезпечення
більшої точності фокусування.
окремо).
• Перехідник для окуляра DK-22. DK-22 використовується, коли встановлено збільшувач
DG-2.
• Пристосування для перегляду під прямим кутом DR-6. DR-6 встановлюється під прямим
кутом до окуляра видошукача, що дозволяє переглядати зображення у
видошукачі під прямим кутом до об’єктива (наприклад, безпосередньо зверху,
коли фотокамера розташована горизонтально).
пристосування, монітор не можна повертати.
• Capture NX 2. Повний програмний пакет для редагування знімків з такими
функціями, як налаштування балансу білого та контрольні точки кольорів.
• Camera Control Pro 2. Програма дає змогу дистанційно керувати фотокамерою з
комп’ютера під час відео- та фотозйомки, а також зберігати знімки безпосередньо
на жорсткий диск комп’ютера.
Примітка. Користуйтеся найновішими версіями програмного забезпечення Nikon.
Більшість програм Nikon має функцію автоматичного оновлення (Nikon Message
Center 2) у разі підключення комп’ютера до Інтернету.
операційні системи, що підтримуються, читайте на веб-сайтах, перелік яких
наведено на стор. xii.
Натомість використовуйте кругові поляризаційні фільтри C-PL або
Додаткові відомості
–1
, коли регулятор налаштування діоптрій фотокамери перебуває в
Коли встановлено перехідник, монітор не можна повертати.
екран видошукача та датчик зображення, коли об’єктив не встановлено.
• Безпроводовий пульт дистанційного керування ML-L3 (0 4). У ML-L3 використовується
елемент живлення CR2025 з напругою 3 В.
Натиснувши фіксатор відсіку для елемента живлення вправо (q), вставте ніготь у
щілину та відкрийте відсік для елемента живлення (w).
Пульти
дистанційного
керування/
безпроводовий
пристрій
дистанційного
керування
МікрофониСтерео мікрофон ME-1
Аксесуари до
роз’єму для
аксесуарів
Аксесуари до
роз’єму USB та
аудіо-/
відеороз’єму
* Безпроводовий пристрій дистанційного керування не можна встановити одночасно зі стерео
мікрофоном ME-1.
фотокамери або аксесуара.
живлення вставлено у правильній орієнтації (r).
• Безпроводовий пристрій дистанційного керування WR-R10
безпроводовий пристрій дистанційного керування WR-R10, фотокамерою можна
керувати за допомогою безпроводового пристрою дистанційного керування
WR-T10.
Вставте ніготь у щілину за фіксатором відсіку для елемента живлення та відкрийте
відсік для елемента живлення (q).
правильній орієнтації (e).
• Безпроводовий пристрій дистанційного керування WR-1. Пристрої WR-1 використовують
групами по два або більше, причому один пристрій працює як передавач, а решта
— як приймачі.
кількох фотокамер, завдяки чому передавач можна використовувати для спуску
затворів фотокамер.
Фотокамеру D5300 обладнано роз’ємом для аксесуарів:
безпроводових пристроїв дистанційного керування WR-1 та
WR-R10, шнурів дистанційного керування MC-DC2 та пристроїв GPS
GP-1/GP-1A, які під’єднують, сумістивши мітку 4 на роз’ємі
з міткою 2 поряд з роз’ємом для аксесуарів (закривайте
кришку роз’єму, коли він не використовується).
• USB-кабелі UC-E17 та UC-E6 (0 61). Кабель UC-E17 з комплекту не продається окремо;
натомість можна придбати кабелі UC-E6.
• Аудіо-/відеокабелі EG-CP16
У WR-T10 використовується елемент живлення CR2032 з напругою 3 В.
Упевніться, що елемент живлення вставлено у
Приймачі встановлюють на роз’єми для аксесуарів однієї або
*
Спроба силою під’єднати аксесуари може призвести до пошкодження
Упевніться, що елемент
*
/WR-T10. Коли під’єднано
A Додаткові аксесуари
Можливість придбання залежить від країни або регіону. Останні відомості можна знайти на вебсайті або у брошурах нашої компанії.
65
Рекомендовані карти пам’яті
Фотокамера підтримує карти пам’яті SD, SDHC та SDXC, включно з картами
SDHC та SDXC, сумісними з інтерфейсом UHS-I. Для відеозйомки
рекомендовано використовувати карти класу швидкості SD 6 або більш
швидкісні. Використання карт із меншими швидкостями збереження даних може
призвести до переривання відеозйомки. Вибираючи карти для використання з
пристроєм зчитування карт пам’яті, переконайтеся, що вони сумісні з ним. За
відомостями про особливості, експлуатацію та обмеження щодо використання карт
звертайтеся до виробника.
66
Догляд за фотокамерою
Зберігання
Якщо фотокамерою не будуть користуватися протягом тривалого часу, вийміть елемент
живлення та покладіть на зберігання у прохолодне сухе місце, закривши контакти
кришкою роз’єму. Щоб запобігти утворенню грибка або цвілі, зберігайте фотокамеру в
сухому місці із доброю вентиляцією.
камфорними кульками від молі, а також у місцях, які:
• погано вентилюються або мають вологість понад 60%;
• знаходяться поряд із приладами, що створюють сильні електромагнітні поля,
наприклад, телевізорами або радіоприймачами;
• зазнають впливу температури вище 50 °C або нижче –10 °C
Очищення
Для видалення пилу та пуху використовуйте грушу, потім обережно протріть м’якою
Корпус
фотокамери
Об’єктив,
дзеркало та
видошукач
Монітор
сухою тканиною.
видаліть пісок або сіль за допомогою трохи зволоженої у дистильованій воді тканини,
а потім ретельно витріть.
фотокамери можуть спричинити пошкодження, на які гарантія не поширюється.
Ці скляні деталі легко пошкодити.
запобігти витіканню рідини під час використання аерозольної груші, тримайте її
вертикально.
невелику кількість рідини для очищення об’єктивів та обережно протріть поверхню.
Пил і пух видаляйте за допомогою груші.
плями, злегка про тріть поверх ню м’якою тканиною чи замшею.
оскільки це може призвести до пошкодження чи несправності.
Після використання фотокамери на пляжі або морському узбережжі
Щоб видалити відбитки пальців та інші плями, нанесіть на м’яку тканину
Не зберігайте фотокамеру разом із нафталіном або
Увага! Пил або інші сторонні матеріали всередині
Пил і пух видаляйте за допомогою груші. Щоб
Щоб видалити відбитки пальців та інші
Не тисніть на монітор,
Не використовуйте спирт, розчинник або інші леткі хімічні засоби.
D Сервісне обслуговування фотокамери та аксесуарів
Фотокамера — це високоточний пристрій, який вимагає проведення регулярного технічного
обслуговування.
авторизований представник сервісного центру Nikon раз на один-два роки, а обслуговування
необхідно проводити кожні три-п’ять років (зауважте, що ці послуги платні).
професійного використання фотокамери наполегливо рекомендується частіше проводити огляд і
технічне обслуговування.
аксесуари, що регулярно використовуються у комплекті з нею, наприклад, об’єктиви чи додаткові
спалахи.
Компанія Nikon рекомендує, щоб огляд фотокамери проводив продавець або
У випадку
На огляд або технічне обслуговування фотокамери також слід надати
67
Догляд за фотокамерою й елементом
живлення: застереження
Догляд за фотокамерою
Не кидайте фотокамеру. Виріб може вийти з ладу, якщо він зазнає впливу сильних ударів або вібрації.
Бережіть виріб від вологи. Цей виріб не є водонепроникним, він може вийти з ладу після занурення у
воду або під дією високої вологості.
шкоди.
Уникайте різких перепадів температури. Різкі перепади температу ри, наприклад під час входу в опалювану
будівлю або виходу з неї у холодну погоду, можуть призвести до утворення конденсату всередині
пристрою.
очікуваним різким перепадом температури.
Тримайте подалі від сильних магнітних полів. Не використовуйте та не зберігайте цей пристрій поблизу
приладів, які створюють сильне електромагнітне випромінювання або магнітні поля.
заряди або магнітні поля, створені приладами, такими як радіопередавачі, можуть завадити роботі
монітора фотокамери, пошкодити дані, збережені на карті пам’яті, або вплинути на внутрішні схеми
виробу.
Не залишайте об’єктив наведеним на сонце. Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше
потужне джерело світла протягом тривалого часу.
роботи датчика зображення або появи на знімках ефекту розмиття світлих об’єктів.
Вимикайте виріб перед вийманням чи від’єднанням джерела живлення. Не від’єднуйте шнур живлення та не
виймайте елемент живлення, коли виріб увімкнено, або під час записування чи видалення
зображень.
пошкодження внутрішньої пам’яті виробу чи його внутрішніх схем.
переривання живлення, не переміщуйте виріб з одного місця в інше з під’єднаним адаптером
змінного струму.
Очищення. Під час очищення корпусу фотокамери використовуйте грушу для делікатного видалення
пилу та пуху, потім обережно протріть поверхню м’якою сухою тканиною.
фотокамери на пляжі або морському узбережжі видаліть пісок або сіль за допомогою тканини,
злегка зволоженої у чистій воді, потім ретельно протріть фотокамеру насухо.
Об’єктив і дзеркало легко пошкодити.
Щоб запобігти витіканню рідини під час використання аерозольної груші, тримайте її вертикально.
Щоб видалити відбитки пальців та інші плями з об’єктива, нанесіть на м’яку тканину невелику
кількість рідини для очищення об’єктивів та обережно протріть об’єктив.
Відомості про очищення датчика зображення наведено у Довідковому посібнику.Не торкайтеся шторки затвора. Шторка затвора дуже тонка, її легко пошкодити.
тисніть на шторку, не торкайтесь її інструментом для очищення та не піддавайте впливу сильного
потоку повітря з груші.
Щоб запобігти конденсації, покладіть пристрій у футляр або поліетиленовий пакет перед
Примусове вимкнення живлення за таких обставин може призвести до втрати даних або
Такі дії можуть призвести до подряпин, деформування або розриву шторки.
Іржавіння внутрішніх механізмів може завдати непоправної
Сильні статичні
Інтенсивне світло може призвести до погіршення
Щоб уникнути випадкового
Після використання
Пил і пух потрібно акуратно видаляти за допомогою груші.
За жодних обставин не
68
Зберігання. Щоб запобігти утворенню грибка або цвілі, зберігайте фотокамеру в сухому місці із
доброю вентиляцією.
щоб запобігти пожежі.
елемент живлення, щоб уникнути його протікання, і покладіть фотокамеру у поліетиленовий пакет із
вологовбирачем.
може призвести до псування матеріалу.
до поглинання вологи, тому його потрібно регулярно замінювати.
Щоб запобігти утворенню грибка або цвілі, виймайте фотокамеру з місця зберігання принаймні раз
на місяць.
подальшого зберігання.
Зберігайте елемент живлення у прохолодному сухому місці.
як покласти елемент живлення на зберігання.
Примітки щодо монітора. Монітор виготовлено з надзвичайно високою точністю; щонайменше 99,99%
пікселів є ефективними, не більше 0,01% відсутні або дефектні.
бути пікселі, котрі завжди світяться (білі, червоні, сині або зелені) або ніколи не світяться (чорні), це
не свідчить про несправність і не впливає на зображення, записані пристроєм.
За яскравого світла можуть виникнути труднощі з переглядом зображень.
Не тисніть на монітор, оскільки це може призвести до його пошкодження або несправності.
пух на моніторі можна видалити грушею.
тканиною або замшею.
травмування уламками скла та запобігти потраплянню рідких кристалів монітора на шкіру, очі та в
рот.
Муар — це інтерференційний візерунок, який утворюється внаслідок взаємодії зображення, яке
містить сітку з правильних ліній, що повторюються, наприклад, візерунок на тканині або вікна
будівлі, та сітки датчика зображення фотокамери.
змінити відстань до об’єкта, збільшити або зменшити масштаб або змінити кут між об’єктом і
фотокамерою.
Увімкніть фотокамеру і спустіть затвор кілька разів, перед тим як покласти її для
Якщо використовувався адаптер змінного струму, вимкніть його з розетки,
Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть
Проте не зберігайте футляр фотокамери у поліетиленовому пакеті, оскільки це
У разі розбивання монітора потрібно проявляти обережність, щоб уникнути
Зауважте, що вологовбирач із часом втрачає свою здатність
Встановіть кришку роз’єму, перед тим
Тому якщо на цих дисплеях можуть
Плями можна видалити, злегка протерши монітор м’якою
У разі виявлення муару на знімках спробуйте
Пил або
Догляд за елементом живлення
У випадку неналежного використання елементи живлення можуть протекти або вибухнути. Під час
використання елементів живлення дотримуйтеся таких застережень:
• Використовуйте лише елементи живлення, рекомендовані для використання з цим обладнанням.
• Не піддавайте елемент живлення впливу високих температур чи вогню.
• Не допускайте забруднення контактів елемента живлення.
• Перед заміною елемента живлення вимикайте фотокамеру.
• Вийміть елемент живлення з фотокамери або зарядного пристрою, коли ними не користуються, і
встановіть кришку роз’єму.
навіть коли вони вимкнені. Можливе повне розрядження елемента живлення до його виходу з
Якщо елемент живлення не буде використовуватися деякий час, вставте його у фотокамеру
ладу.
та розрядіть, потім вийміть та покладіть на зберігання за температури навколишнього
сер едовища від 1 5 °C до 2 5 °C (не зб ерігайте елемент живлення у дуже холодних і гарячих місцях).
Повторюйте цей процес хоча б раз на півроку.
• Повторне увімкнення та вимкнення фотокамери за повністю розрядженого елемента живлення
скорочує термін його служби.
був повністю розряджений.
Ці пристрої споживають малу кількість заряду елемента живлення,
Перед використанням необхідно зарядити елемент живлення, який
69
• Під час використання елемента живлення його внутрішня температура може зрости. Спроба
заряджати елемент живлення з підвищеною внутрішньою температурою може погіршити його
характеристики, він може не зарядитись або зарядиться лише частково.
можна після того, як елемент живлення охолоне.
• Про довж ення зар яджа ння е лемен та жи влен ня після того , як й ого бу ло по вніс тю зар ядже но, м оже
погіршити робочі характеристики елемента живлення.
• Помітне зменшення часу, протягом якого елемент живлення зберігає свій заряд при використанні
за кімнатної температури, вказує на необхідність його заміни.
живлення EN-EL14a.
• Зарядіть елемент живлення перед використанням.
заряджений запасний елемент живлення EN-EL14a.
з терміновим придбанням запасних елементів живлення.
елемента живлення має тенденцію до зменшення.
елемент живлення повністю заряджений.
та виконайте заміну за потреби.
частину свого заряду.
• Використані елементи живлення є цінною вторинною сировиною. Утилізуйте їх відповідно до
місцевого законодавства.
Після нагрівання холодний елемент живлення може відновити
Для важливої зйомки підготуйте повністю
У деяких регіонах можуть виникнути труднощі
Перед зйомкою у холодну погоду перевірте, чи
Тримайте запасний елемент живлення у теплому місці
Придбайте новий елемент
Зауважте, що у холодну погоду ємність
Проводити заряджання
70
Повідомлення про помилки
У цьому розділі наведено перелік індикаторів і повідомлень про помилки, які можуть
відображатися у видошукачі або на моніторі.
A Піктограми попередження
Блимання піктограми d на моніторі або піктограми s у видошукачі свідчить про те, що
попередження або повідомлення про помилку можна відобразити на моніторі натисканням
кнопки W (Q).
Індикатор
Спосіб вирішення проблемиМоніторВидошукач
Зафіксуйте кільце
діафрагми об’єктива на
мінімальній діафрагмі
(найбільшому
діафрагмовому числі).
Об’єктив не підключено
Перед зйомкою покрутіть
кільце масштабування, щоб
повернути об’єктив у робоче
положення.
Спуск затвора вимкнуто.
Перезарядіть елемент
живлення.
Цей елемент живлення
неможливо
використовувати.
Виберіть елемент живлення,
призначений для цієї
фотокамери.
Помилка ініціалізації.
Вимкніть і знову ввімкніть
фотокамеру.
Низький рівень заряду
елемента живлен ня.
Завершіть операцію і
негайно вимкніть
фотокамеру.
Годинник не налаштовано—Налаштуйте годинник фотокамери.
Не вставлено карту SD
Карту пам’яті заблоковано.
Переведіть перемикач у
положення записування.
Цю карту пам’яті
не можна використовувати.
Можливо, її пошкоджено.
Вставте іншу карту.
B
(блимає)
F/s
(блимає)
F
(блимає)
d/s
(блимає)
d
(блимає)
d/k
(блимає)
—
S/s
(блимає)
(
(блимає)
(/k
(блимає)
Встановіть кільце діафрагми об’єктива на мінімальну
діафрагму (максимальне діафрагмове число).
• Під’єднайте об’єктив іншого типу, відмінного від IX
NIKKOR.
• Якщо під’єднано об’єктив без вбудованого процесора,
виберіть режим M.
Об’єктив із кнопкою на оправі втяжного об’єктива
приєднано з оправою у втягнутому положенні. Натисніть
кнопку на оправі втяжного об’єктива та прокрутіть кільце
масштабування, щоб висунути об’єктив у робоче
положення.
Вимкніть фотокамеру та перезарядіть або замініть
елемент живлення.
Використовуйте елементи живлення, рекомендовані
компанією Nikon.
Вимкніть фотокамеру, вийміть та замініть елемент
живлення, а потім знов увімкніть фотокамеру.
Припиніть процедуру очищення, вимкніть фотокамеру та
перезарядіть або замініть елемент живлення.
Вимкніть фотокамеру та впевніться, що карту вставлено
належним чином.
Карту пам’яті заблоковано (захищено від записування).
Пересуньте перемикач захисту карти пам’яті у
положення записування («write»).
• Використовуйте рекомендовані карти.
• Відформатуйте карту.
можливо, карту пошкоджено.
авторизованого представника сервісного центру
Nikon.
• Помилка при створенні нової папки.
або вставте нову карту пам’яті.
• Вставте нову карту пам’яті.
Якщо проблема не зникає,
Зверніться до
Видаліть файли
71
Індикатор
Цю карту не
відформатовано.
Відформатуйте карту.
Карту заповнено
—
Об’єкт занадто яскравий
Об’єкт занадто темний
Реж. S не має «Витр. від руки»
Реж. S не має парам. «Час»
—
—
T
(блимає)
j/A/s
(блимає)
●
(блимає)
s
(блимає)
A
(блимає)
&
(блимає)
N
(блимає)
N/s
(блимає)
Спосіб вирішення проблемиМоніторВидошукач
Відформатуйте карту або вимкніть фотокамеру та вставте
нову карту пам’яті.
• Зменшіть якість або розмір.
• Видаліть знімки.
• Вставте нову карту пам’яті.
Фотокамера не може сфокусуватися за допомогою
автофокусування.
виконайте фокусування вручну.
• Використовуйте меншу чутливість ISO.
• Використовуйте придбаний окремо фільтр ND.
• У режимі:
S Зменшіть витримку
A Виберіть меншу діафрагму (більше діафрагмове
число)
% Виберіть інший режим зйомки
• Використовуйте вищу чутливість ISO.
• Використовуйте спалах.
• У режимі:
S Збільшіть витримку
A Виберіть більшу діафрагму (менше діафрагмове
число)
Змініть витримку або виберіть режим M.
Спалах спрацював на повну потужність.
знімок на моніторі; якщо він недоекспонований,
налаштуйте параметри та повторіть спробу.
• Використовуйте спалах.
• Змініть відстань до об’єкта, діафрагму, діапазон дії
спалаху або чутливість ISO.
• Фокусна відстань об’єктива менша за 18 мм:
використовуйте більшу фокусну відстань.
Змініть композицію кадру або
Перегляньте
72
Індикатор
Помилка.
Знову натисніть кнопку
спуску затвора.
Помилка запуску.
Зверніться до
авторизованого
представника сервісного
центру Nikon.
Помилка вимірювання
Не вдалося розпочати live
view. Зачекайте, доки
фотокамера охолоне.
Папка не містить зображень.—
Не вдалося відобразити цей
файл.
Не вдалося вибрати
цей файл.
Не вдалося підключити;
виявлено кілька пристроїв.
Повторіть спробу пізніше.
Помилка—
Доступу до мережі немає,
доки фотокамера не
охолоне.
O
(блимає)
—
—Файл неможливо переглянути на фотокамері.
—
—
—
Спосіб вирішення проблемиМоніторВидошукач
Спустіть затвор.
повторюється, зверніться до авторизованого
представника сервісного центру Nikon.
Зверніться до авторизованого представника сервісного
центру Nikon.
Продовжити live view або відеозйомку можна буде після
того, як внутрішні схеми фотокамери охолонуть.
У вибраній для відтворення папці немає зображень
(зауважте, що це повідомлення з’явиться, якщо
вставлено карту пам’яті після вибору значення Поточна
для параметра Папка відтворення у меню відтворення, і
відтворення було розпочато до того, як було зроблено
хоч один знімок).
значення Усі для параметра Папка відтворення.
Неможливо обробляти зображення, створені за
допомогою інших пристроїв.
Декілька інтелектуальних пристроїв намагаються
підключитися до фотокамери одночасно. Зачекайте
кілька хвилин, а потім повторіть спробу.
Виберіть значення Не активувати для параметра Wi-Fi >
Підключення до мережі, потім знову виберіть значення
Активувати.
Вимкніть фотокамеру, зачекайте, поки вона охолоне, а
потім повторіть спробу.
Якщо помилка не зникає або
Вставте іншу карту пам’яті або виберіть
73
Технічні характеристики
❚❚ Цифрова фотокамера Nikon D5300
Тип
ТипЦифрова дзеркальна фотокамера з одним об’єктивом
Байонет об’єктиваБайонет Nikon F (з контактами AF)
Ефективний кут огляду Формат Nikon DX; еквівалентний куту огляду об’єктива фотокамери формату
Кількість ефективних пікселів
Кількість ефективних
пікселів
Датчик зображення
Датчик зображенняДатчик КМОН 23,5 × 15,6 мм
Загальна кількість
пікселів
Система видалення пилу Очищення датчика зображення, еталонні дані для видалення пилу із
Зберігання даних
Розмір зображення (у
пікселях)
Формат файлів• NEF (RAW): 12 або 14 бітів, стиснутий
Система Picture ControlСтандартний, нейтральний, яскравий, монохромний, портрет, пейзаж;
НосіїКарти пам’яті SD (Secure Digital) та SDHC і SDXC, сумісні зі стандартом UHS-I
Файлова системаDCF (Design Rule for Camera File System — правила розробки для файлових
Видошукач
ВидошукачВидошукач прямого візування з пентадзеркалом для дзеркальних фотокамер
Покриття кадруПрибл. 95% по горизонталі та 95% по вертикалі
ЗбільшенняПрибл. 0,82× (об’єктив 50 мм f/1.4 сфокусований на нескінченність, –1,0 м–1)
Точка фокуса
видошукача
Налаштування діоптрій –1,7–+1,0 м
Екран фокусуванняМатовий екран типу B BriteView Clear Matte Mark VII
ДзеркалоШвидко-зворотного типу
Діафрагма об’єктиваМиттєво-зворотного типу з електронним керуванням
FX з фокусною відстанню, більшою у приблизно 1,5 рази
24,2 мільйона
24,78 мільйона
зображення (потрібна додаткова програма Capture NX 2)
• 6000 × 4000 (Великий)• 4496 × 3000 (Середній)
• 2992 × 2000 (Малий)
• JPEG: відповідає алгоритму JPEG-Baseline зі стисненням високої (прибл. 1 :
4), звичайної (прибл. 1 : 8) або базової (прибл. 1 : 16) якості
• NEF (RAW) + JPEG: один і той самий знімок записується у форматах NEF (RAW)
та JPEG
вибрану систему Picture Control можна змінювати; місце для зберігання
користувацьких систем Picture Control
систем фотокамер) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format — формат завдання
цифрового друку), Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras
— сумісний формат графічних файлів для цифрових фотокамер) 2.3,
PictBridge
з одним об’єктивом
–1
18 мм (–1,0 м
; від центральної поверхні лінзи окуляра видошукача)
–1
74
Об’єктив
Сумісні об’єктиви
Автофокусування доступне за використання об’єктивів AF-S, AF-P та AF-I.
Автофокусування недоступне для інших об’єктивів типів G і D, для об’єктивів AF
(об’єкт иви IX NIKKOR та об’ єктиви для F3AF не підтримуються) та для об’єктив ів
AI-P. Об’єктиви без вбудованого процесора можна використовувати в режимі
M
, але експонометр фотокамери не функціонуватиме.
З об’єктивами з максимальною діафрагмою від f/5.6 можна використовувати
електронний далекомір.
Затвор
ТипФокальний затвор з електронним керуванням та вертикальним ходом
шторки
Витримка
Швидкість синхронізації
спалаху
1
/4000 – 30 с з кроком 1/3 або 1/2 EV; витримка від руки; «час»
1
/200 с; синхронізація із затвором при витримці 1/200 с або довшій
X=
Спуск
Режим роботи затвора 8 (покадровий), ! (неперервний низькошвидкісний), 9 (неперервний
високошвидкісний), J (тихий затвор), E (автоспуск), " (дистанційний з
затримкою; ML-L3), # (швидкий дистанційний; ML-L3), підтримується зйомка з
інтервалами
Швидкість зйомки• !: до 3 кадр./с
• 9: до 5 кадр./с (JPEG та NEF/RAW 12 бітів) або 4 кадр./с (NEF/RAW 14 бітів)
Примітка. Значення частоти кадрів наведені для таких умов зйомки:
неперервне слідкувальне АФ, ручний режим експозиції або автоматичний
режим із пріоритетом витримки, витримка
1
/250 с або коротша, вибрано
значення Спуск для користувацького параметра a1 (Вибір пріоритету AF-C),
інші параметри за значень за промовчанням.
Автоспуск2 с, 5 с, 10 с, 20 с; 1–9 експозицій
Експозиція
Режим вимірюванняВимірювання експозиції TTL за допомогою 2016-піксельного датчика RGB
Метод вимірювання• Матричне вимірювання: 3D колірне матричне вимірювання ІІ (об’єктиви типу
Діапазон (100 ISO,
об’єктив f/1.4, 20 °C)
Сполучення з
експонометром
G, E та D); колірне матричне вимірювання ІІ (інші об’єктиви з вбудованим
процесором)
• Центрально-зважене вимірювання: 75% ваги надається колу діаметром 8 мм у
центрі кадру
• Точкове вимірювання: вимірюється експозиція у колі діаметром 3,5 мм
(приблизно 2,5% кадру), з центром у вибраній точці фокусування
• Матричне або центрально-зважене вимірювання: 0– 20 EV
програмний автоматичний режим з гнучкою програмою (P); автоматичний
режим із пріоритетом витримки (S); автоматичний режим із пріоритетом
діафрагми (A); ручний режим (M); сюжетні режими (k портрет; l пейзаж; p дитина;
m спорт; n великий план; o нічний портрет; r нічний пейзаж; s вечірка/приміщення; t пляж/сніг;
u захід сонця; v сутінки/світанок; w портрет домашн. тварини; x світло свічки; y цвітіння; z барви
осені; 0 їжа); режими спецефектів (% нічне бачення; g кольоровий ескіз; ' ефект іграшкової
фотокамери; ( ефект мініатюри; 3 вибірковий колір; 1 силует; 2 високий ключ; 3 низький ключ;
) малювання HDR)
Корекція експозиції
Можна встановити в межах від –5 до +5 EV з кроком 1/3 або 1/2 EV в режимах P,
S, A та M
Брекетинг
• Брекетинг експозиції: 3 знімки з кроком 1/3 або 1/2 EV
• Брекетинг балансу білого: 3 знімки з кроком 1
• Брекетинг активного D-Lighting: 2 знімки
Фіксація експозиціїНаявне значення освітленості фіксується натисканням кнопки A (L)
75
Експозиція
Чутливість ISO
(рекомендований
показник експозиції)
Активний D-LightingY Авто, Z Надвисокий, P Високий, Q Звичайний, R Незначний, !
Фокусування
АвтофокусуванняМодуль датчика автофокусування Nikon Multi-CAM 4800DX з TTL-
Діапазон визначення–1 – +19 EV (100 ISO, 20 °C)
Вбудований двигун
об’єктива
Точка фокусуванняМожна вибрати з 39 або 11 точок фокусування
Режим зони АФАФ за однією точкою, 9-, 21-, або 39- точкове динамічне АФ, 3D-стеження,
Фіксація фокусаФокус можна зафіксувати натисканням кнопки спуску затвора наполовину
Спалах
Вбудований спалахi, k, p, n, o, s, w, g, ': автоматичний спалах з автоматичним
Ведуче числоПрибл. 12, 13 з ручним спалахом (м, 100 ISO, 20 °C)
Керування спалахомTTL: керування спалахом i-TTL за допомогою 2016-піксельного датчика RGB
Режим спалахуАвтоматичний режим, автоматичний режим зі зменшенням ефекту червоних
Корекція спалаху–3 – +1 EV з кроком 1/3 або 1/2 EV
Індикатор готовності
спалаху
Башмак для аксесуарів Гарячий башмак стандарту ISO 518 з контактами синхронізації, передачі
Система творчого
освітлення Nikon (CLS —
Creative Lighting System)
ISO 100–12 800 з кроком 1/3 EV. Також можна встановити прибл. на 0,3, 0,7 або
1 EV (еквівалент 25 600 ISO) вище за 12 800 ISO; доступне автоматичне
керування чутливістю ISO
Вимкнути
визначенням фази, 39 точками фокусування (у тому числі 9 перехресних
датчиків) та допоміжним променем АФ (діапазон дії прибл. 0,5–3 м)
• Автофокусування (AF): покадрове АФ (AF-S); неперервне слідкувальне АФ (AF-C);
автоматичний вибір AF-S/AF-C (AF-A); предиктивне фокусування з
відстеженням активується автоматично відповідно до стану об’єкта
• Ручне фокусування (MF): можна використовувати електронний далекомір
автоматичний вибір зони АФ
(покадрове АФ) або натисканням кнопки A (L)
відкриванням спалаху
P, S, A, M, 0: піднімання спалаху вручну натисканням кнопки
доступне із вбудованим спалахом і додатковими спалахами SB-910, SB-900,
SB-800, SB-700, SB-600, SB-400 або SB-300; збалансований заповнюючий
спалах i-TTL для цифрової дзеркальної фотокамери з одним об’єктивом
використовується з матричним та центрально-зваженим вимірюванням, а
стандартний спалах i-TTL для цифрової дзеркальної фотокамери з одним
об’єктивом — з точковим вимірюванням
очей, автоматичний режим з повільною синхронізацією, автоматичний
режим з повільною синхронізацією зі зменшенням ефекту червоних очей,
заповнюючий спалах, зменшення ефекту червоних очей, повільна
синхронізація, повільна синхронізація зі зменшенням ефекту червоних очей,
повільна синхронізація за задньою шторкою, синхронізація за задньою
шторкою, вимкнено
Світиться, коли вбудований або додатковий спалах повністю заряджений;
блимає після спрацьовування спалаху на повну потужність
даних і запобіжним фіксатором
Покращене безпроводове керування підтримується спалахами SB-910,
SB-900, SB-800 чи SB-700 в якості головного спалаху або бл оком керування
спалахами SU-800. Передача інформації про колірну температуру спалаху
підтримується всіма CLS-сумісними спалахами
сонячне світло, спалах, хмарно, тінь, попереднє налаштування вручну, всі
режими, крім попереднього налаштування вручну, з точним налаштуванням
76
Live view
Вбудований двигун
об’єктива
Режим зони АФАФ із пріоритетом обличчя, АФ із широкою зоною, АФ зі звичайною зоною,
АвтофокусуванняАФ із функцією визначення контрастності у будь-якому місці кадру
Автоматичний вибір
сюжету
Відео
ВимірюванняВимірювання експозиції TTL за допомогою основного датчика зображення
Метод вимірюванняМатричне
Розмір кадру (пікселі) та
ВідтворенняПовнокадрове відтворення та відтворення ескізів (4, 12 та 80 зображень або
Інтерфейс
USBHi-Speed USB
ВідеовихідNTSC, PAL
Вихід HDMIМіні-роз’єм HDMI типу C
Роз’єм для аксесуарівБезпроводові пристрої дистанційного керування: WR-1, WR-R10 (продаються окремо)
АудіовхідСтерео міні-гніздо (діаметр 3,5 мм); підтримує додаткові стерео мікрофони
Значення частоти кадрів 30p (фактичне значення 29,97 кадр./с) та 60p
(фактичне значення 59,94 кадр./с) доступні, коли вибрано відеорежим NTSC.
Значення 25p та 50p доступні, коли вибрано відеорежим PAL. У разі вибору
частоти 24p фактична частота кадрів становитиме 23,976 кадр./с.
Лінійний PCM
Вбудований або зовнішній стерео мікрофон; чутливість можна налаштувати
(еквівалент 25 600 ISO) вище за 12 800 ISO
монітор TFT зі змінним кутом нахилу, кутом огляду РК-монітора 170°, прибл.
100% покриттям кадру та регулюванням яскравості
за датою) зі збільшенням, відтворення відео, показ слайдів зі знімків та/або
відеороликів, відображення гістограм, виділення, автоматичне повертання
зображення, оцінювання знімків та коментар до зображення (до 36 символів)
Елемент живленняОдин перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL14a
Адаптер змінного струму Адаптер змінного струму EH-5b; необхідний з’єднувач живлення EP-5A
(продається окремо)
Гніздо для штатива
Гніздо для штатива
1
/4 дюйма (ISO 1222)
Габаритні розміри/вага
Габаритні розміри
(ширина × висота ×
Прибл. 125 × 98 × 76 мм
глибина)
ВагаПрибл. 530 г з елементом живлення та картою пам’яті, але без захисної
кришки; прибл. 480 г (тільки корпус фотокамери)
Умови експлуатації
Температура0 °C–40 °C
Вологість85% або менше (без утворення конденсату)
• Якщо не вказано інше, всі вимірювання виконано у відповідності зі стандартами або правилами Асоціації
виробників фотокамер і засобів обробки зображень (Camera and Imaging Products Association — CIPA).
• Усі числові значення дійсні для фотокамери з повністю зарядженим елементом живлення.
• Зразки зображень на екрані фотокамері, а також зображення й ілюстрації в цьому посібнику слугують лише для
наочності пояснення.
• Компанія Nikon залишає за собою право в будь-який час та без попереднього повідомлення змінювати зовнішній
вигляд і технічні характеристики обладнання та програмного забезпечення, описаного в цьому посібнику.
Компанія Nikon не несе відповідальності за збитки, які могли статися внаслідок будь-яких помилок, які може
містити текст цього посібника.
78
❚❚ Зарядний пристрій MH-24
Номінальна споживана
потужність
Номінальна вихідна
потужність
Елементи живлення, що
підтримуються
Тривалість заряджання Прибл. 1 год 50 хв за температури навколишнього середовища 25 °C, якщо
Робоча температура0 °C–40 °C
Габаритні розміри
(ширина × висота ×
глибина)
ВагаПрибл. 96 г, без перехідника штекера
Символи на цьому виробі позначають такі відомості:
m Змінний струм, p Постійний струм, q Обладнання класу II (Конструкція виробу має подвійну ізоляцію.)
Змінний струм 100–240 В, 50/60 Гц, 0,2 А максимум
Постійний струм 8,4 В/0,9 А
Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення Nikon EN-EL14a
елемент живлення повністю розряджений
Прибл. 70 × 26 × 97 мм, без перехідника штекера
❚❚ Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL14a
ТипОб’єктив AF-S DX типу G із вбудованим процесором та байонетом F
Номінальна ємність7,2 В/1230 мА-год
Робоча температура0 °C–40 °C
Габаритні розміри
(ширина × висота ×
глибина)
ВагаПрибл. 49 г, без кришки роз’єму
ТипОб’єктив AF-P DX типу G із вбудованим процесором та байонетом F
Фокусна відстань18–55 мм
Максимальна діафрагма f/3.5–5.6
Конструкція об’єктива12 елементів у 9 групах (2 асферичні елементи об’єктива)
Кут огляду76° – 28° 50´
Шкала фокусної відстані Градуйована в міліметрах (18, 24, 35, 45, 55)
Інформація про відстань Виведення у фотокамеру
МасштабуванняРучне масштабування за допомогою незалежного кільця масштабування
ФокусуванняАвтофокусування під керуванням крокового двигуна; окреме кільце
Зменшення вібрацій
(тільки для об’єктива AF-P
DX NIKKOR 18–55mm
f/3.5–5.6G VR)
ВимірюванняПри повністю відкритій діафрагмі
Розмір фільтра55 мм (P = 0,75 мм)
Габаритні розміриПрибл. 64,5 мм (максимальний діаметр) × 62,5 мм (відстань від фланця кріплення
Вага• AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR: прибл. 205 г
Прибл. 38 × 53 × 14 мм
фокусування для ручного фокусування
Зміщення об’єктива за допомогою моторів із лінійною обвиткою (voice coil motors — VCM)
0,25 м від фокальної площини в усіх положеннях масштабування
• Фокусна відстань 18 мм: f/3.5–22
• Фокусна відстань 55 мм: f/5.6–38
Відображуване мінімальне значення діафрагми може бути різним залежно
від величини кроку експозиції, вибраної на фотокамері.
об’єктива фотокамери, коли об’єктив у втягнутому положенні)
• AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G: прибл. 195 г
79
❚❚ Об’єктив AF-S DX NIKKOR 18–140mm f/3.5–5.6G ED VR
ТипОб’єктив AF-S DX типу G із вбудованим процесором та байонетом F
Фокусна відстань18–140 мм
Максимальна діафрагма f/3.5–5.6
Конструкція об’єктива17 елементів у 12 групах (у тому числі 1 елемент об’єктива зі скла ED, 1 асферичний елемент
Кут огляду76° – 11° 30 ´
Шкала фокусної відстані Градуйована у міліметрах (18, 24, 35, 50, 70, 140)
Інформація про відстань Виведення у фотокамеру
МасштабуванняРучне масштабування за допомогою незалежного кільця масштабування
ФокусуванняСистема внутрішнього фокусування Nikon (IF) з автофокусуванням під
Зменшення вібраційЗміщення об’єктива за допомогою двигунів з лінійною обмоткою (voice coil
ВимірюванняПри максимальній діафрагмі
Розмір фільтра67 мм (P=0,75 мм)
Габаритні розміриПрибл. 78 мм (максимальний діаметр) × 97 мм (відстань від фланця кріплення
ВагаПрибл. 490 г
об’єктива)
керуванням мотора SWM (Silent Wave Motor — безшумний ультразвуковий
мотор) та окреме кільце фокусування для ручного фокусування
motors — VCM)
0,45 м від фокальної площини в усіх положеннях масштабування
• Фокусна відстань 18 мм: f/3.5–22
• Фокусна відстань 140 мм: f/5.6–38
Відображуване мінімальне значення діафрагми може бути різним залежно
від величини кроку експозиції, вибраної на фотокамері.
об’єктива)
80
❚❚ Об’єктив AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR II
ТипОб’єктив AF-S DX типу G із вбудованим процесором та байонетом F
Фокусна відстань18–55 мм
Максимальна діафрагма f/3.5–5.6
Конструкція об’єктива11 елементів у 8 групах (у тому числі 1 асферичний елемент об’єктива )
Кут огляду76° –28° 50 ´
Шкала фокусної відстані Градуйована у міліметрах (18, 24, 35, 45, 55)
Інформація про відстань Виведення у фотокамеру
МасштабуванняРучне масштабування за допомогою незалежного кільця масштабування
ФокусуванняАвтофокусування під керуванням мотора SWM (Silent Wave Motor —
Зменшення вібраційЗміщення об’єктива за допомогою двигунів з лінійною обмоткою (voice coil
ВимірюванняПри максимальній діафрагмі
Розмір фільтра52 мм (P=0,75 мм)
Габаритні розміриПрибл. 66 мм (діаметр) × 59,5 мм (відстань від фланця кріплення об’єктива фотокамери, коли
ВагаПрибл. 195 г
Компанія Nikon залишає за собою право в будь-який час та без попереднього повідомлення змінювати зовнішній
вигляд і технічні характеристики обладнання та програмного забезпечення, описаного в цьому посібнику.
Компанія Nikon не несе відповідальності за збитки, які могли статися внаслідок будь-яких помилок, які може
містити текст цього посібника.
безшумний ультразвуковий мотор) та окреме кільце фокусування для
ручного фокусування
motors — VCM)
• АФ: 0,28 м від фокальної площини в усіх положеннях масштабування
• MF: 0,25 м від фокальної площини в усіх положеннях масштабування
• Фокусна відстань 18 мм: f/3.5–22
• Фокусна відстань 55 мм: f/5.6–38
Відображуване мінімальне значення діафрагми може бути різним залежно
від величини кроку експозиції, вибраної на фотокамері.