Nikon D5300 Reference Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans :
Table des matières ................. 0
i i
Dépannage ............................. 0 251 Index........................................ 0 283
i i
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager
D
celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire
A
impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
i Messages d’erreur .................. 0 256
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée de l’appareil photo pour obtenir de l’aide à propos des rubriques de menu et d’autres sujets.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 viii–xiv).
Reportez-vous à la page 8 pour en savoir plus.

Table des matières

Pour votre sécurité .................................................................................................................viii
Mentions légales....................................................................................................................... xi
Données de position ..............................................................................................................xv
Sans fil.........................................................................................................................................xvi
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo .................................................................................1
Boîtier............................................................................................................................................ 1
Sélecteur de mode ...................................................................................................................3
Viseur............................................................................................................................................. 4
Moniteur....................................................................................................................................... 5
Affichage des informations................................................................................................... 6
Menus de l’appareil photo : aperçu .................................................................................... 8
Premières étapes .....................................................................................................................11
Modes « Viser et photographier » (i et j)19
Cadrage des photos dans le viseur ...................................................................................20
Visualisation des photos.......................................................................................................22
Suppression des photos.......................................................................................................22
Cadrage des photos sur le moniteur ................................................................................24
Visualisation des photos.......................................................................................................26
Suppression des photos.......................................................................................................26
Enregistrement de vidéos ....................................................................................................27
Lecture des vidéos..................................................................................................................28
Suppression des vidéos........................................................................................................29
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 30
Sélecteur de mode .................................................................................................................31
k Portrait...............................................................................................................................31
l Paysage.............................................................................................................................31
p Enfants ..............................................................................................................................31
m Sport...................................................................................................................................32
n Gros plan ..........................................................................................................................32
Autres scènes............................................................................................................................33
o Portrait de nuit ...............................................................................................................33
r Paysage de nuit..............................................................................................................33
s Fête/intérieur..................................................................................................................34
t Plage/neige .....................................................................................................................34
u Coucher de soleil...........................................................................................................34
v Aurore/crépuscule ........................................................................................................35
i
w Animaux domestiques................................................................................................ 35
x Bougie................................................................................................................................. 35
y Floraison........................................................................................................................... 36
z Couleurs d’automne ....................................................................................................36
0 Aliments ............................................................................................................................ 36
Effets spéciaux 37
% Vision nocturne.............................................................................................................. 37
g Dessin couleur............................................................................................................... 38
' Effet appareil photo jouet..........................................................................................38
( Effet miniature............................................................................................................... 38
3 Couleur sélective........................................................................................................... 39
1 Silhouette ........................................................................................................................ 39
2 High-key........................................................................................................................... 39
3 Low-key ............................................................................................................................40
) Peinture HDR ..................................................................................................................40
Options disponibles en mode de visée écran.............................................................. 41
Photographie avancée 45
Choix d’un mode de déclenchement...............................................................................45
Prise de vue en continu (mode rafale).............................................................................46
Déclenchement silencieux ...................................................................................................48
Mode retardateur ....................................................................................................................49
Mise au point (prise de vue à l’aide du viseur)..............................................................51
Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point.........................51
Choix de la méthode de sélection du point AF : mode de zone AF.....................53
Sélection de la zone de mise au point............................................................................ 55
Mémorisation de la mise au point.................................................................................... 55
Mise au point manuelle........................................................................................................ 57
Qualité et taille d’image ........................................................................................................59
Qualité d’image....................................................................................................................... 59
Taille d’image...........................................................................................................................61
Utilisation du flash intégré ...................................................................................................62
Modes d’ouverture automatique ..................................................................................... 62
Modes d’ouverture manuelle............................................................................................. 64
Sensibilité ...................................................................................................................................67
Photographie en mode intervallomètre.........................................................................68
Photographie en mode télécommande .........................................................................70
Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option) ................................................. 70
Rétablissement des réglages par défaut.........................................................................72
ii
Données de position ..............................................................................................................74
Incorporation des données de position dans les photos et les vidéos ...............74
Journaux de suivi ....................................................................................................................76
Suppression de journaux .....................................................................................................78
Options GPS..............................................................................................................................79
Modes P, S, A et M 82
Vitesse d’obturation et ouverture......................................................................................82
Mode P (Auto programmé).................................................................................................84
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................85
Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................86
Mode M (Manuel) ...................................................................................................................87
Expositions prolongées (Mode M uniquement).......................................................... 88
Exposition...................................................................................................................................90
Mesure ........................................................................................................................................90
Mémorisation de l’exposition auto ..................................................................................91
Correction de l’exposition ...................................................................................................92
Correction du flash.................................................................................................................93
Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres ..........................94
D-Lighting actif........................................................................................................................94
Grande plage dynamique (HDR) .......................................................................................96
Surimpression ...........................................................................................................................98
Balance des blancs ............................................................................................................... 101
Réglage précis de la balance des blancs ..................................................................... 103
Pré-réglage manuel............................................................................................................. 104
Bracketing ...............................................................................................................................108
Système Picture Control..................................................................................................... 111
Sélection d’un Picture Control ........................................................................................111
Modification des Picture Control ...................................................................................112
Création de Picture Control personnalisés................................................................. 115
Partage des Picture Control personnalisés................................................................. 117
Visée écran 118
Cadrage des photos sur le moniteur .............................................................................118
Mise au point en mode de visée écran ........................................................................ 119
Affichage en mode de visée écran ................................................................................ 122
Enregistrement et lecture de vidéos 126
Enregistrement de vidéos ................................................................................................. 126
Paramètres vidéo................................................................................................................. 128
Lecture des vidéos................................................................................................................130
iii
Édition des vidéos ................................................................................................................ 131
Rognage des vidéos ............................................................................................................131
Enregistrement des vues sélectionnées.......................................................................134
Visualisation et suppression 135
Visualisation plein écran .................................................................................................... 135
Informations sur les photos..............................................................................................136
Visualisation par planche d’imagettes.......................................................................... 140
Visualisation par calendrier............................................................................................... 141
Regarder de plus près : fonction Loupe ....................................................................... 142
Protection des photos contre l’effacement ................................................................ 143
Classement des photos ...................................................................................................... 144
Classement d’une seule photo........................................................................................144
Classement de plusieurs photos.....................................................................................145
Suppression de photos....................................................................................................... 146
Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et par calendrier ...............146
Menu Visualisation...............................................................................................................147
Diaporamas............................................................................................................................. 149
Options des diaporamas....................................................................................................150
Connexions 151
Installation de ViewNX 2 .................................................................................................... 151
Utilisation de ViewNX 2 ...................................................................................................... 153
Copier les photos sur l’ordinateur..................................................................................153
Visualiser les photos ............................................................................................................154
Impression de photos ......................................................................................................... 156
Connexion de l’imprimante..............................................................................................156
Impression vue par vue......................................................................................................157
Impression de plusieurs photos......................................................................................159
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ..........162
Visualisation des photos sur un téléviseur .................................................................. 164
Périphériques de définition standard...........................................................................164
Périphériques haute définition........................................................................................165
Wi-Fi 167
Possibilités offertes par le Wi-Fi....................................................................................... 167
Accès à l’appareil photo ..................................................................................................... 168
WPS (Android uniquement)..............................................................................................169
Saisie du code PIN (Android uniquement)..................................................................170
SSID (Android et iOS)...........................................................................................................171
iv
Sélection des photos à transférer................................................................................... 173
Sélection individuelle des photos à transférer.......................................................... 173
Sélection de plusieurs photos à transférer................................................................. 174
Menus de l’appareil photo 175
D Menu Visualisation : gestion des images .......................................................................... 175
Dossier de visualisation................................................................................................. 175
Options de visualisation ............................................................................................... 176
Affichage des images..................................................................................................... 176
Rotation des images....................................................................................................... 176
C Menu Prise de vue : options de prise de vue ...................................................................... 177
Réinitialiser menu Prise de vue .................................................................................. 177
Dossier de stockage........................................................................................................ 178
Enregistrement NEF (RAW).......................................................................................... 178
Contrôle auto. de la distorsion................................................................................... 179
Espace colorimétrique................................................................................................... 179
Réduction du bruit.......................................................................................................... 179
Réduction du bruit ISO.................................................................................................. 180
Réglage de la sensibilité ............................................................................................... 180
VR optique ......................................................................................................................... 181
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo ....................... 182
Réinitialiser réglages perso.......................................................................................... 183
a : Autofocus .......................................................................................................................... 184
a1 : Priorité en mode AF-C ........................................................................................... 184
a2 : Nombre de points AF............................................................................................. 184
a3 : Illuminateur d’assistance AF................................................................................ 185
a4 : Télémètre ................................................................................................................... 185
b : Exposition ......................................................................................................................... 186
b1 : Incrément de l’exposition.................................................................................... 186
c : Tempo./mémo. exposition.......................................................................................... 186
c1 : Mémo expo par déclencheur.............................................................................. 186
c2 : Délai d’extinction auto. ......................................................................................... 186
c3 : Retardateur................................................................................................................ 187
c4 : Durée télécommande (ML-L3)............................................................................ 187
d : Prise de vue/affichage.................................................................................................. 187
d1 : Signal sonore............................................................................................................ 187
d2 : Quadrillage dans le viseur.................................................................................... 188
d3 : Affichage de la sensibilité .................................................................................... 188
d4 : Séquence numérique images............................................................................. 188
d5 : Temporisation miroir levé.................................................................................... 189
d6 : Impression de la date ............................................................................................190
e : Bracketing/flash.............................................................................................................. 192
e1 : Contrôle du flash intégré...................................................................................... 192
e2 : Réglage du bracketing auto................................................................................ 192
v
f : Commandes.......................................................................................................................193
f1 : Régler la commande Fn..........................................................................................193
f2 : Régler commande AE-L/AF-L................................................................................194
f3 : Inverser rotation molette.......................................................................................194
f4 : Photo si carte absente ?..........................................................................................194
f5 : Inverser les indicateurs ...........................................................................................194
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ...................................................... 195
Formater la carte mémoire...........................................................................................196
Luminosité du moniteur................................................................................................196
Format de l’affichage des infos...................................................................................197
Affichage auto. des infos...............................................................................................199
Photo de correction poussière....................................................................................199
Réduction du scintillement ..........................................................................................200
Fuseau horaire et date ...................................................................................................201
Langue (Language) .........................................................................................................201
Rotation auto. des images............................................................................................202
Légende des images.......................................................................................................202
Sortie vidéo ........................................................................................................................202
Télécommande.................................................................................................................203
Transfert Eye-Fi .................................................................................................................204
Marquage de conformité..............................................................................................204
Version du firmware........................................................................................................204
N Menu Retouche : création de copies retouchées .................................................................. 205
Création de copies retouchées........................................................................................206
D-Lighting...........................................................................................................................207
Correction des yeux rouges .........................................................................................207
Recadrer ..............................................................................................................................208
Monochrome.....................................................................................................................208
Effets de filtres...................................................................................................................209
Équilibre colorimétrique ...............................................................................................210
Superposition des images ............................................................................................211
Traitement NEF (RAW)....................................................................................................213
Redimensionner ...............................................................................................................214
Retouche rapide...............................................................................................................215
Redresser.............................................................................................................................215
Contrôle de la distorsion...............................................................................................215
Fisheye.................................................................................................................................216
Coloriage.............................................................................................................................216
Dessin couleur...................................................................................................................216
Perspective.........................................................................................................................217
Effet miniature ..................................................................................................................218
Couleur sélective..............................................................................................................219
Comparaison côte à côte ..............................................................................................221
m Réglages récents/O Menu personnalisé ................................................................ 222
Choix d’un menu ..................................................................................................................222
m Réglages récents..............................................................................................................222
O Menu personnalisé .........................................................................................................223
vi
Remarques techniques 226
Objectifs compatibles ......................................................................................................... 226
Objectifs à microprocesseur compatibles .................................................................. 226
Objectifs sans microprocesseur compatibles............................................................ 228
Flashes optionnels................................................................................................................ 232
Flashes compatibles avec le système d’éclairage créatif (CLS) ........................... 232
Autres accessoires ................................................................................................................ 236
Cartes mémoire agréées ................................................................................................... 238
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur................... 239
Entretien de votre appareil photo..................................................................................240
Rangement............................................................................................................................. 240
Nettoyage............................................................................................................................... 240
Nettoyage du capteur d’image....................................................................................... 241
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions ...................... 245
Entretien de votre appareil photo .................................................................................245
Entretien de l’accumulateur............................................................................................. 246
Réglages disponibles...........................................................................................................248
Dépannage .............................................................................................................................251
Accumulateur/affichage.................................................................................................... 251
Prise de vue (tous les modes).......................................................................................... 251
Prise de vue (P, S, A, M)..................................................................................................... 253
Visualisation........................................................................................................................... 253
Données de position .......................................................................................................... 255
Wi-Fi (réseaux sans fil)........................................................................................................ 255
Divers........................................................................................................................................ 255
Messages d’erreur.................................................................................................................256
Caractéristiques techniques ............................................................................................. 259
Kits avec objectif ...................................................................................................................266
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR et
AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G................................................................... 266
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.............................................................. 271
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR........................................................ 275
Capacité des cartes mémoire...........................................................................................281
Autonomie de l’accumulateur.........................................................................................282
Index..........................................................................................................................................283
vii

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
viii
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
A
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
A
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
Réglage de la dioptrie du viseur
A
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous réglez la dioptrie du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
N’utilisez pas l’appareil en présence de
A
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez hors de portée des enfants
A
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
Ne démontez pas l’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne placez pas la courroie autour du cou d’un bébé
A
ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d'un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
Ne restez pas longtemps au contact direct de
A
l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.
Ne laissez pas votre matériel exposé à des
A
températures excessivement chaudes, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil
Vous risqueriez d’endommager le matériel ou de provoquer un incendie.
Ne pointez jamais un flash en direction du
A
conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Utilisez le flash avec précaution
A
L’utilisation du flash à proximité immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Le flash doit être situé à au moins un mètre du sujet. Soyez particulièrement attentif si vous photographiez des bébés.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
A
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Ne transportez pas les trépieds avec un objectif
A
ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser d’autres personnes en les heurtant accidentellement.
Respectez les consignes de manipulation des
A
accumulateurs
Ceux-ci peuvent fuir, surchauffer, se casser ou prendre feu s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
N’exposez pas l’accumulateur ou l’appareil photo dans lequel il est inséré à des chocs physiques importants.
Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne transportez pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
ix
Respectez les consignes de manipulation du
A
chargeur
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Utilisez les câbles appropriés
A
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
CD-ROM
A
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
Suivez les instructions dispensées par le
A
personnel aérien ou hospitalier
Retirez les cartes Eye-Fi, désactivez le Wi-Fi et sélectionnez Non pour Données
de position > Enregistrer données position avant de monter à bord d’un
avion. Par ailleurs, éteignez le matériel pendant le décollage et l’atterrissage ou si le personnel aérien ou hospitalier vous le demande. Les ondes radio émanant de ce produit peuvent interférer avec le système de navigation des avions ou le matériel médical des établissements hospitaliers.
x

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de
préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xi
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Le chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FFC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D5300
xii
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertisse­ments concernant la copie ou la reproduction
(actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
des titres émis par des entreprises privées
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, sélectionnez
Données de position
>
Enregistrer données position (0
74) du menu Configuration, effacez toutes les
Non
pour l’option
données qui se trouvent sur le périphérique à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide).
Veillez également à remplacer toutes les photos sélectionnées pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs (0104). Pour supprimer les données de journaux de suivi d’une carte mémoire, sélectionnez comme décrit à la page 78. Pour redonner aux paramètres Wi-Fi leurs valeurs par défaut, sélectionnez
Paramètres du réseau
>
Données de position
Réinitialiser paramètres réseau
>
Liste des journaux
et supprimez tous les journaux
Wi-Fi
dans le menu Configuration. Faites attention de ne
>
pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
CE
PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L
PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE
VIDÉO
AVC ») ET/OU (ii)
D'UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L’AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE
MPEG LA, L.L.C. V
DÉCODER DES VIDÉOS
ISITEZ
http://www.mpegla.com
AVC
. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE
’AVC P
ATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION
(i)
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
AVC. A
ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME
UCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT
AVC
.
xiii
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’UTILISATION DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER
VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xiv

Données de position

Journaux de suivi : les données de position sont enregistrées avec les photos si Oui a été sélectionné pour l’option Données de position > Enregistrer données position (0 74). En outre, si vous sélectionnez Démarrer pour Données de position > Créer un journal > Enregistrer données position dans le menu Configuration (0 76), l’appareil photo poursuit l’enregistrement des données de position même lorsqu’il est éteint. Les ondes radio générées par ce produit peuvent avoir un impact sur le matériel médical et les systèmes de navigation des avions ; dans les cas où l’utilisation des dispositifs de navigation par satellite est restreinte ou interdite, comme dans les hôpitaux ou dans les avions, veillez à sélectionner Non pour Enregistrer données position et mettez l’appareil photo hors tension.
Partage des données de position : notez que des adresses et d’autres informations personnelles peuvent être obtenues à partir des données de position enregistrées dans les journaux de suivi ou incorporées dans les images. Soyez vigilant lorsque vous partagez des images et des journaux de suivi ou lorsque vous les postez sur Internet ou d’autres endroits où ils peuvent être visibles par des tiers. Reportez-vous à « Élimination des périphériques de stockage de données » (0 xiii) pour obtenir des informations sur la suppression des données de position avant l’élimination de l’appareil photo ou des cartes mémoire.
Navigation : la position, l’altitude et les autres données de position indiquées par le dispositif ne sont que des approximations et ne sont pas destinées à l’arpentage ou à la navigation. Veillez à prendre avec vous les cartes géographiques appropriées ou d’autres dispositifs de navigation lors de l’utilisation de l’appareil photo pour des activités extérieures comme l’escalade ou la randonnée.
Restrictions d’utilisation : la fonction des données de position peut ne pas fonctionner comme prévu dans certains pays ou régions, notamment (en novembre 2013) en Chine et à proximité de la frontière chinoise. Certains pays, dont la Chine, interdisent l’utilisation non autorisée de la navigation par satellite et d’autres dispositifs de données de position ; avant de voyager, renseignez-vous auprès de votre agence de voyages, de l’ambassade ou de l’office du tourisme des pays où vous vous rendez. Dans les pays où l’utilisation est interdite, sélectionnez Non pour l’option Enregistrer données position.
xv

Sans fil

Ce produit, qui comporte un logiciel de cryptage développé aux États-Unis, est régi par les réglementations américaines en matière d’exportations (Export Administration Regulations) et ne peut être exporté ou ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un embargo sur les biens. Les pays suivants sont actuellement sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie.
Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le
récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. 631-547-4200
xvi
Avis pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/IC
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le D5300, équipé d’un module LAN sans fil LBWA1U5YR1 (FCC ID: VPYLBYR650/IC ID: 772C-LBYR650), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC du Supplément C des règles d’exposition aux fréquences radio OET65 et RSS-102. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
xvii
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon, déclare que le D5300 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300.pdf
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
xviii

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier

11
1 Sélecteur de mode ..................3
2 Commutateur visée écran
Visée écran .................24, 118
Vidéo............................27, 126
3 Commande R (informations)
.........................................6, 123
4 Œillets pour courroie
d’appareil photo.................11
5 Commande E/N
Correction de l’exposition
............................................92
Réglage de l’ouverture.....87
Correction du flash............93
6 Déclencheur............................21
7 Commutateur marche-arrêt
..................................................2
8 Commande d’enregistrement
vidéo.............................28, 126
9 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3 (avant)
Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la
13
22
23
14
15
26
4 16
17
18
19
20
21
21 Commande s/E/#..............45
Prise de vue en rafale
Retardateur .........................49
Télécommande ..................70
22 Miroir .....................................243
23 Monture d’objectif..........13, 58
24 Volet de la griffe flash 25 Griffe flash (pour flash
optionnel).......................... 232
26 Microphone stéréo............. 128
27 Prise pour microphone
externe
28 Port USB et connecteur A/V
Connexion à un ordinateur
.........................................153
Connexion à une
imprimante ..................156
Connexion à un téléviseur
.........................................164
29 Prise pour accessoires........ 237
30 Connecteur HDMI à mini-
broches .............................165
4
5
6
7
8
9
10
....................................70
3
12
12
10 Illuminateur d’assistance AF
.......................................52, 185
Témoin du retardateur ........49
Témoin d’atténuation des
yeux rouges ................. 63, 65
11 Bouchon de boîtier 12 Contacts du microprocesseur
13 Flash intégré........................... 62
14 Haut-parleur............................. 2
15 Repère du plan focal (E)....58
16 Commande M/ Y
Mode de flash ............. 62, 64
Correction du flash ...........93
17 Volet des connecteurs 18 Commande Fn
Utilisation de la commande
Fn......................................193
19 Repère de montage.............. 13
20 Commande de déverrouillage
de l’objectif.......................... 18
................................ 129
24
25
27
28
29
30
........46
1Introduction
2
3
4
5
1 Oculaire du viseur...... 4, 16, 50
2 Œilleton en caoutchouc ...... 50
3 Commande G
Menus............................8, 175
Rétablissement des
4 Récepteur infrarouge pour
télécommande ML-L3 (arrière)
5 Moniteur
Affichage des réglages.......6
Visée écran ................ 24, 118
Visualisation plein écran
6 Filetage pour fixation sur
trépied
7 Commande de réglage
dioptrique............................ 16
6
réglages par défaut....... 72
...................................70
.................................. 22, 135
1
21
20
8 Commande P
Modification des réglages
dans l’affichage des
informations...................... 7
Classement des photos,
retouche des photos, édition des vidéos et sélection des images à transférer vers un périphérique mobile ...135
Rétablissement des
réglages par défaut .......72
9 Commande A/L
Utilisation de la commande
A (L) ...................56, 194
Protection des photos
contre l’effacement .....143
10 Molette de commande 11 Commande K
Visualisation ..............22, 135
12 Volet du logement pour carte
mémoire........................12, 17
13 Commande J (OK) ................9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
14 Sélecteur multidirectionnel
...................................................9
15 Commande O
Suppression des photos
pendant la visualisation
...................................22, 146
16 Voyant d’accès de la carte
mémoire...................... 21, 118
17 Cache du connecteur
d’alimentation (connecteur d’alimentation en option)
..............................................239
18 Loquet du volet du logement
pour accumulateur......12, 17
19 Volet du logement pour
accumulateur ...............12, 17
20 Commande W/Q
Imagettes.......................... 140
Loupe-zoom arrière........142
Aide .........................................8
21 Commande X
Loupe-zoom avant .........142
22 Loquet de l’accumulateur
..........................................12, 17
22
9
8
7
D Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
A Commutateur marche-arrêt
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.
2 Introduction

Sélecteur de mode

L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants :
Modes P, S, A et M
Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo.
P —Auto programmé (0 84)
S —Auto à priorité vitesse (0 85)
A —Auto à priorité ouverture (0 86)
M—Manuel (0 87)
Modes automatiques
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.
i Automatique (0 19)
j Auto (flash désactivé) (0 19)
Modes effets spéciaux
Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
% Vision nocturne (0 37)
g Dessin couleur (0 38, 41)
' Effet appareil photo jouet (0 38, 42)
• ( Effet miniature (0 38, 42)
3 Couleur sélective (0 39, 43)
1 Silhouette (0 39)
2 High-key (0 39)
3 Low-key (0 40)
• ) Peinture HDR (0 40)
Modes scène
L’appareil photo optimise automatiquement les réglages afin que ces derniers soient adaptés à la scène sélectionnée avec le sélecteur de mode. photographier.
k Portrait (0 31)
l Paysage (0 31)
p Enfants (0 31)
Faites votre choix en fonction de la scène à
m Sport (0 32)
n Gros plan (0 32)
h Autres scènes (0 33)
3Introduction

Viseur

12
3
4 5 6
1 Quadrillage (affiché lorsque
Activé est sélectionné pour le réglage personnalisé d2)
..............................................188
2 Points AF ................................. 55
3 Délimiteurs de zone AF
..........................................16, 20
4 Avertissement de niveau de
charge de l’accumulateur
faible..................................... 17
5 Indicateur monochrome
(affiché en mode % ou lorsque le Picture Control Monochrome ou un Picture Control basé sur Monochrome est
sélectionné) ............... 37, 111
6 Indicateur « Carte mémoire
absente ».............................. 12
7 Indicateur de mise au point
..........................................21, 57
8 Indicateur de mémorisation
de l’exposition automatique
................................................ 91
9 Vitesse d’obturation............. 83
7
8
10 Ouverture (valeur
d’ouverture).........................83
11 Indicateur du mode effets
spéciaux................................37
12 Indicateur de bracketing ...108 13 Nombre de vues restantes
................................................15
Nombre de vues restantes
avant remplissage de la
mémoire tampon...............47
Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
..............................................104
Valeur de correction de
l’exposition ..........................92
Valeur de correction du flash
................................................93
Sensibilité (ISO).............67, 188
Indicateur du mode de
capture
14 « k » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................15
11 12 1491710 1513
1816
19
15 Témoin de disponibilité du
flash....................................... 23
16 Indicateur de décalage du
programme ......................... 84
17 Indicateur d’exposition ....... 87
Affichage de la correction de
l’exposition.......................... 92
Télémètre électronique..... 185
18 Indicateur de correction du
flash....................................... 93
19 Indicateur de correction de
l’exposition.......................... 92
20 Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique.....................180
21 Indicateur d’avertissement
..............................................256
2120
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
D Viseur
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température.
4 Introduction

Moniteur

Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
180°
Utilisation normale
Faites pivoter le moniteur de sorte que l’écran soit face à vous. des prises de vues classiques.
Prises de vues selon un angle bas
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en positionnant l’appareil photo près du sol.
Prises de vues selon un angle élevé
Cadrez les photos à l’aide de la visée écran en tenant l’appareil photo au-dessus de votre tête.
Autoportraits
Positionnez le moniteur comme illustré pour réaliser des autoportraits. image miroir de la photo finale.
Cette position est recommandée pour
Le moniteur affiche une
90°
180°
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites affichées. Ne forcez pas. Ne pas observer ces précautions risque d’endommager la connexion entre le moniteur et le boîtier de l’appareil
Pour protéger le moniteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rabattez-le sur le boîtier.
photo.
5Introduction

Affichage des informations

Affichage des réglages : pour afficher les informations sur le moniteur, appuyez sur la commande R.
1
2
3
4 5
6 7
171098 11 12 13 14 1615 18
19
20
21 22
Commande R
24
1 Mode de prise de vue
i automatique/ j auto (flash désactivé)
...........................................19
Modes scène ...................... 30
Mode effets spéciaux....... 37
Modes P, S, A et M.............. 82
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)........................ 83
Affichage de l’ouverture ..... 83
3 Vitesse d’obturation............. 83
Affichage de la vitesse
d’obturation........................ 83
4 Indicateur de bracketing... 108 5 Indicateur de mémorisation
de l’exposition auto .......... 91
6 Indicateur de zone AF
automatique....................... 53
Indicateur de suivi 3D.......... 53
Point AF................................... 55
7 Mode de déclenchement.... 45
8 Indicateur de connexion
Eye-Fi ..................................204
9 Indicateur de connexion Wi-Fi
..............................................172
10 Indicateur de journal de suivi
................................................77
11 Indicateur de signal satellite
................................................75
12 Temporisation miroir levé
..............................................189
13 Indicateur de surimpression
..............................................100
14 Indicateur d’impression de la
date......................................190
15 Indicateur de réduction de
vibration
16 Indicateur du mode de
contrôle du flash ..............192
Indicateur de correction du
flash pour flashes optionnels
..............................................235
17 Indicateur de signal sonore
..............................................187
18 Indicateur de l’accumulateur
................................................17
23
.......................18, 181
19 Sensibilité (ISO) ..................... 67
20 Niveau de bracketing du
21 Nombre de vues restantes
22 « k » (indique qu’il reste assez
23 Indicateur d’exposition ....... 87
24 Indicateur d’aide .................256
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif.
Affichage de la sensibilité
(ISO).............................. 67, 181
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique.....................180
D-Lighting actif ................109
................................................ 15
Indicateur d’enregistrement
de la balance des blancs
..............................................104
Indicateur du mode de
capture
de mémoire pour plus de
1000 vues) ........................... 15
Indicateur de correction de
l’exposition.......................... 92
Indicateur d’avancement du
bracketing .........................110
6 Introduction
Modification des réglages : pour modifier les réglages situés en bas du
moniteur, appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance les éléments à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de l’élément en surbrillance.
114213312411510697
8
1 Qualité d’image......................59
2 Taille d’image .........................61
3 Bracketing automatique... 109
4 HDR (grande plage
dynamique) .........................96
5 D-Lighting actif ......................94
6 Balance des blancs..............101
7 Sensibilité (ISO)...................... 67
8 Correction de l’exposition... 92
9 Correction du flash ...............93
10 Mode de flash.................. 63, 65
11 Mesure ..................................... 90
12 Mode de zone AF..........53, 120
13 Mode de mise au point
14 Picture Control ....................111
Commande P
.......................................51, 119
A Extinction du moniteur
Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez sur la commande R ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. opération n’est effectuée pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous à Délai d’extinction auto. à la page 186).
Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune
7Introduction

Menus de l’appareil photo : aperçu

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. les menus, appuyez sur la commande G.
Ongl
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 175) N : Retouche (0 205)
C : Prise de vue (0 177) • m/O : Réglages récents ou Menu personnalisé
A : Réglages personnalisés (0 182)
B : Configuration (0 195)
Pour afficher
Commande G
(par défaut sur Réglages récents ; 0 222)
Les réglages actuels sont signalés par une icône.
Options du menu
Options du menu actuel.
d
Une description de l’option ou du menu sélectionnés s’affiche lorsque vous appuyez sur la commande W (Q). Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage. Appuyez à nouveau sur W (Q) pour revenir aux menus.
8 Introduction
Commande W (Q)
❚❚ Utilisation des menus de l’appareil photo
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur
vers le haut
Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance
Annule l’action en cours et fait revenir
au menu précédent
Déplace le curseur
vers le bas
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
Sélectionne l’élément en surbrillance ou affiche un sous-menu
1 Afficher les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
2 Mettre en surbrillance l’icône du menu
actuel.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
3 Sélectionner un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
Commande G
9Introduction
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettre en surbrillance une rubrique du
menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Afficher les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.
7 Mettre en surbrillance une option.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option.
8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même résultat qu’en appuyant sur J ; toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 21).
Pour quitter sans sélectionner
J
.
10 Introduction

Premières étapes

Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire.
1 Fixer la courroie.
Fixez la courroie comme indiqué sur l’illustration. Faites la même chose pour le second œillet.
2 Charger l’accumulateur.
Si un adaptateur de prise secteur est fourni, branchez l’adaptateur comme illustré ci-dessous à gauche, en vérifiant que la prise est correctement insérée. l’accumulateur et branchez le chargeur. recharge complètement en une heure et 50 minutes environ.
Un accumulateur entièrement déchargé se
Chargement de l’accumulateur
Insérez
Chargement
terminé
D Pendant le chargement
Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. et réinsérez l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
Retirez
11Introduction
3 Insérer l’accumulateur et la carte mémoire.
Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. dernier est entièrement inséré.
Insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos (un signal sonore est émis si vous essayez de déclencher). suffit de faire glisser le commutateur en position « write ».
Lorsque ce commutateur est dans la position « lock »,
Pour déverrouiller la carte mémoire, il
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou
l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
N’exercez pas de pression sur l'enveloppe extérieure de la carte.
la carte mémoire.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce
Loquet de l’accumulateur
GB
16
GB
16
Commutateur de
protection en écriture
Ne retirez
Le non-respect de
Vous risqueriez d’endommager
12 Introduction
4 Fixer un objectif.
Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier.
Retirez le bouchon du
boîtier de l’appareil
Retirez le bouchon arrière de l’objectif
Alignez les repères de montage
photo
Repère de montage (appareil photo)
Repère de montage (objectif)
Tournez l’objectif comme illustré, jusqu’au déclic.
Veillez à retirer le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos.
13Introduction
5 Ouvrir le moniteur.
Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas.
6 Mettre l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît.
A Objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif rétractable »
Avant d’utiliser l’appareil photo, déverrouillez et sortez la bague de zoom. En maintenant appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q), tournez la bague de zoom comme illustré (w).
Commande de
déverrouillage de
l’objectif rétractable
Il n’est pas possible de prendre des photos lorsque l’objectif est rétracté ; si un message d’erreur s’affiche suite à la mise sous tension de l’appareil photo alors que l’objectif est rétracté, tournez la bague de zoom jusqu’à ce que le message disparaisse.
14 Introduction
7 Choisir une langue et régler
l’horloge de l’appareil photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
qwe
Déplace le curseur vers le haut
Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance
Sélectionne l’élément en surbrillance ou affiche un sous-menu
Déplace le curseur vers le bas
Sélectionnez une
langue
rt
Activez ou désactivez la
fonction heure d’été
Sélectionnez un fuseau
horaire
Réglez la date et l’heure
(notez que l’appareil
photo dispose d’une
horloge de 24 heures)
Sélectionnez le format
de la date
8 Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues
restantes.
Appuyez sur la commande R et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Concernant le nombre de vues restantes, les valeurs supérieures à 1000 s’affichent en milliers et sont indiquées par la lettre « k ».
Commande R
Niveau de charge
(0 17)
Nombre de vues
restantes
15Introduction
9 Régler la netteté du viseur.
Après avoir retiré le bouchon d’objectif, faites pivoter la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
Affichage du viseur flou Affichage du viseur net
Faites attention de ne pas vous
Délimiteurs de
zone AF
D Chargement de l’accumulateur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages viii–x et 245–247 de ce manuel. Rechargez
l’accumulateur à l’intérieur à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C ; vous risquez sinon de l’endommager ou de réduire ses performances. temps de charge augmenter si sa température est comprise entre 0 °C et 15 °C et entre 45 °C et
L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à
60 °C.
Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ huit fois par seconde) pendant le
60 °C. chargement, vérifiez que la température se trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et insérez-le à nouveau. immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. lorsque vous ne l’utilisez pas.
16 Introduction
Sa capacité peut diminuer et le s
Si le problème persiste, cessez
Débranchez le chargeur
N’utilisez
A Niveau de charge de l’accumulateur
16
GB
Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué dans l’affichage des informations (si le niveau est faible, un avertissement apparaît également dans le viseur). vous appuyez sur la commande R, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé.
Affichage des informations Viseur Description
L K
H d
H
(clignote)
Si les informations ne s’affichent pas lorsque
Accumulateur entièrement chargé. — Accumulateur partiellement déchargé.
Niveau de charge de l’accumulateur faible. Préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur en cours d’utilisation.
d
(clignote)
L’accumulateur est déchargé.
A Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Appuyez sur le loquet
A Formatage des cartes mémoire
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo ou si elle a été formatée dans un autre appareil, sélectionnez Formater la carte mémoire dans le menu Configuration et suivez les instructions affichées à l’écran pour formater la carte (0 196).
que cette opération supprime définitivement toutes les données que la carte peut contenir.
données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant de procéder à cette opération.
Veillez à bien copier toutes les photos et autres
Notez
A Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). retirée manuellement (w).
La carte peut alors être
Rechargez-le.
17Introduction
A Commutateurs A-M, M/A-M et A/M-M
Lorsque vous utilisez l’autofocus avec un objectif équipé d’un commutateur de mode A-M, positionnez ce dernier sur A (si l’objectif dispose d’un commutateur M/A-M ou A/M-M, sélectionnez M/A ou A/M). Pour en savoir plus sur les autres objectifs compatibles avec cet appareil photo, reportez-vous à la page 226.
A Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer la réduction de vibration en sélectionnant Activé pour VR optique dan s le men u Pri se d e vu e (0 181), si l’objectif prend en charge cette option, ou en faisant glisser le commutateur de réduction de vibration de l’objectif vers ON, si l’objectif est équipé d’un commutateur de réduction de vibration. Un indicateur de réduction de vibration est visible sur l’affichage des informations lorsque la réduction de vibration est activée.
A Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). en place le bouchon d’objectif et le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de
Une fois l’objectif retiré, remettez
A Rétracter les objectifs dotés d’une « commande de déverrouillage de l’objectif
rétractable »
Pour rétracter l’objectif lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (q) et positionnez la bague de zoom sur « L » (verrouillage) comme illustré (w). Rétractez l’objectif avant de le retirer de l’appareil photo. Faites attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif rétractable lors de la fixation ou du retrait de l’objectif.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques.
Vérifiez-la régulièrement et réglez-la si nécessaire.
A Accumulateur de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé. jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un mois. avertissant que l’horloge n’est pas réglée s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’accumulateur de l’horloge est déchargé et l’horloge est réinitialisée. la date et l’heure.
Si un message vous
Réglez à nouveau
Trois
18 Introduction
Modes « Viser et photographier » (i et j)
Cette section décrit les procédures de prise de vue (photo et vidéo) en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Avant d’aller plus loin, mettez l’appareil photo sous tension et positionnez le sélecteur de mode sur i ou j (la seule différence entre ces deux modes est que le flash ne se déclenche pas en mode j).
Photographie à l’aide du viseur
Prise de vue Visualisation des photos Suppression des photos
Visée écran
Prise de vue Visualisation des photos Suppression des photos
Enregistrement de vidéos Lecture des vidéos Suppression des vidéos
Sélecteur de mode
0 20 0 22 0 22
0 24 0 26 0 26
0 27 0 28 0 29
19Modes « Viser et photographier » (i et j)

Cadrage des photos dans le viseur

1 Préparer l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche.
Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-contre pour cadrer les photos à la verticale.
2 Cadrer la photo.
Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.
Délimiteurs de zone AF
A Utilisation d’un zoom
Avant d’effectuer la mise au point, tournez la bague de zoom po ur r égle r la foc ale et c adre r la pho to. Util ise z la bag ue de zo om pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et des focales plus courtes pour faire un zoom arrière).
Si l’objectif est équipé d’une commande de déverrouillage de l’objectif rétractable (0 14), maintenez celle-ci appuyée tout en tournant la bague de zoom, jusqu’à ce que l’objectif sorte et que le message indiqué à droite disparaisse. Réglez ensuite le zoom à l’aide de la bague de zoom.
20 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Zoom avant
Bague de zoom
Zoom arrière
3 Appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point
(si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut sortir et l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer). Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et le point AF actif et l’indicateur de mise au point (I) apparaissent dans le viseur.
Indicateur de mise
au point
I La mise au point est faite sur le sujet.
L’appareil photo n’arrive pas à
I (clignote)
effectuer la mise au point avec l’autofocus.
52.
Description
Reportez-vous à la page
4 Prendre la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes.
N’éjectez pas la carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Le voyant
Indicateur de mise au point
Voyant d’accès de la
Point AF
Capacité de la
mémoire
tampon
carte mémoire
A Déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. déclencheur jusqu’en fin de course.
Mise au point : appuyez à mi-
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, vous interrompez aussi la visualisation et l’appareil photo est prêt pour une utilisation immédiate.
Pour prendre la photo, appuyez sur le
course
Prise de vue : appuyez jusqu’en
fin de course
21Modes « Viser et photographier » (i et j)

Visualisation des photos

Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos.

Suppression des photos

Affichez la photo que vous souhaitez supprimer.
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Commande K
Commande K
Commande O
Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
22 Modes « Viser et photographier » (i et j)
A Mode veille
L'affichage du viseur et des informations s'éteint si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. mi-course pour réactiver l’affichage. être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 186).
Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut
Appuyez sur le déclencheur à
Système de mesure de
l’exposition activé
Système de mesure de
l’exposition désactivé
A Flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ( est ouvert, vous ne pouvez prendre de photos que lorsque le témoin de disponibilité du flash ( flash n’apparaît pas, le flash est en cours de recyclage ; relâchez brièvement le déclencheur et réessayez.
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
i
, le flash intégré s’ouvre automatiquement
M
) s’affiche. Si le témoin de disponibilité du
0
62). Si le flash
Système de mesure de
l’exposition activé
23Modes « Viser et photographier » (i et j)

Cadrage des photos sur le moniteur

1 Faire pivoter le commutateur visée écran.
La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo (visée écran).
Commutateur visée
écran
2 Préparer l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche.
Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-contre pour cadrer les photos à la verticale.
3 Effectuer la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le point AF clignote en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point. effectuer la mise au point, le point AF devient vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.
24 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Si l’appareil photo parvient à
Point AF
4 Prendre la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le moniteur s’éteint et le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement.
retirez pas la carte mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes. pour quitter la visée écran.
Une fois l’enregistrement terminé, la
Tournez le commutateur visée écran
Ne
Voyant d’accès de la carte
mémoire
A Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto)
Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et choisit le mode de prise de vue approprié lorsque l’autofocus est activé. indiqué sur le moniteur.
Portrait Pour les portraits de personnes
c
Paysage Pour les paysages naturels et urbains
d
Gros plan Pour les sujets proches de l’appareil photo
e
Portrait de nuit Pour les portraits cadrés devant un arrière-plan sombre
f
Automatique
Z
Auto (flash désactivé)
b
Pour les sujets adaptés au mode i ou j ou qui ne correspondent pas aux catégories répertoriées ci-dessus
Le mode sélectionné est
A Visée écran
Pour en savoir plus sur la prise de vue en mode de visée écran, reportez-vous à la page 118.
25Modes « Viser et photographier » (i et j)

Visualisation des photos

Appuyez sur K pour afficher une photo sur le moniteur.
Commande K
Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos.

Suppression des photos

Affichez la photo que vous souhaitez supprimer.
Commande K
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Commande O
Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la photo.
26 Modes « Viser et photographier » (i et j)

Enregistrement de vidéos

F
Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Faire pivoter le commutateur visée écran.
La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Préparer l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche.
3 Effectuer la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Commutateur visée
écran
Point A
27Modes « Viser et photographier » (i et j)
4 Lancer l’enregistrement.
t
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur.
5 Arrêter l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. Tournez le commutateur visée écran pour quitter la visée écran.
Commande
d’enregistrement vidéo
Indicateur d’enregistrement
Temps restan

Lecture des vidéos

Appuyez sur K pour lancer la visualisation, puis faites défiler les images jusqu’à ce qu’une vidéo (signalée par l’icône 1) s’affiche. pour démarrer la lecture et sur 1 ou K pour arrêter la lecture. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 130.
D Enregistrement de vidéos
Reportez-vous à la page 126 pour en savoir plus sur l’enregistrement de vidéos.
28 Modes « Viser et photographier » (i et j)
Appuyez sur J
Commande K

Suppression des vidéos

Affichez la vidéo que vous souhaitez supprimer (les vidéos sont signalées par les icônes 1).
Appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la commande O pour supprimer la vidéo.
Commande K
Commande O
29Modes « Viser et photographier » (i et j)

Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit à la page 19.
Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes répertoriées ci-dessous :
Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la scène de votre choix apparaisse sur le moniteur.
Il suffit donc de sélectionner un
k Portrait
l Paysage
p Enfants
m Sport
n Gros plan
o Portrait de nuit
r Paysage de nuit
s Fête/intérieur
t Plage/neige
u Coucher de soleil
v Aurore/crépuscule
w Animaux domestiques
x Bougie
y Floraison
z Couleurs d’automne
0 Aliments
30 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes suivantes :

k Portrait

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. éloigné de l’arrière-plan ou que vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.

l Paysage

Utilisez ce mode à la lumière du jour, pour réaliser des photos de paysages éclatantes.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
Sélecteur de mode
Si le sujet est

p Enfants

Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels.
Les vêtements et les
31Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

m Sport

n Gros plan

Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances).
32 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

Autres scènes

Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la scène de votre choix apparaisse sur le moniteur.
Sélecteur de mode Molette de commande Moniteur

o Portrait de nuit

Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière­plan des portraits réalisés sous un faible éclairage.

r Paysage de nuit

Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs non naturelles lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment l’éclairage des lampadaires et des enseignes lumineuses.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
33Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

s Fête/intérieur

t Plage/neige

u Coucher de soleil

Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur. Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres scènes d’intérieur.
Ce mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
34 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

v Aurore/crépuscule

w Animaux domestiques

x Bougie

Ce mode permet de préserver les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
Utilisez ce mode pour les portraits d’animaux en activité.
A Remarque
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
Ce mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
35Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

y Floraison

z Couleurs d’automne

0 Aliments

Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé d’étendues de fleurs.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Ce mode permet de reproduire les couleurs vives rouges et jaunes des feuilles d’automne.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives.
A Remarque
Pour prendre des photos au flash, appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash (0 64).
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues en raison du bougé d’appareil à des vitesses d’obturation lentes.
36 Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

Effets spéciaux

Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images.
% Vision nocturne 1 Silhouette
g Dessin couleur 2 High-key ' Effet appareil photo jouet 3 Low-key ( Effet miniature ) Peinture HDR
3 Couleur sélective
Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.

% Vision nocturne

Sélecteur de mode Molette de
commande
Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité.
A Remarque
Les photos peuvent comporter du « bruit », à savoir des pixels lumineux répartis de manière aléatoire, un voile ou des lignes. L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ; la mise au point manuelle peut être utilisée si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.
Moniteur
Le flash
37Effets spéciaux

g Dessin couleur

' Effet appareil photo jouet

( Effet miniature

L’appareil photo détecte les contours des objets et colorie l’intérieur afin d’obtenir un effet d’esquisse en couleur. être ajusté en mode de visée écran (0 41).
Cet effet peut
A Remarque
Les vidéos créées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé d’une série d’images fixes.
Créez des photos et des vidéos qui semblent avoir été réalisées avec un appareil photo
Cet effet peut être ajusté en mode de
jouet. visée écran (0 42).
Créez des photos dans lesquelles les scènes ressemblent à des maquettes. donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. Les vidéos avec effet miniature sont lues à grande vitesse : environ 45 minutes de séquences enregistrées à 1920 × 1080/30p sont compressées en une vidéo dont la lecture dure trois minutes environ. peut être ajusté en mode de visée écran (0 42).
Cette option
Cet effet
38 Effets spéciaux
A Remarque
Aucun son n’est enregistré avec les vidéos. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance sont désactivés.

3 Couleur sélective

1 Silhouette

2 High-key

Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et
Cet effet peut être ajusté en mode de
blanc. visée écran (0 43).
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Silhouette détachée sur fond lumineux.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images dont la luminosité est accentuée.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
39Effets spéciaux

3 Low-key

) Peinture HDR

Utilisez ce mode avec des scènes sombres afin de créer des images globalement sombres, mais dans lesquelles les hautes lumières ressortent.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Chaque fois que vous prenez une photo, l’appareil effectue deux prises de vues avec différentes expositions et les combine afin d’obtenir un effet pictural qui met l’accent sur les détails et les couleurs.
A Remarque
Il n’est pas possible d’avoir un aperçu de cet effet en mode de visée écran. se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. l’enregistrement, un message s’affiche et il est impossible de prendre d’autres photos. Le flash intégré et la prise de vue en continu sont désactivés, les vidéos sont enregistrées en mode j.
Remarque : il
Pendant
A NEF (RAW)
L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible en modes %, g, ', (, 3 et ). Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG est sélectionnée, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec l’option NEF (RAW)+JPEG seront enregistrées avec la qualité JPEG sélectionnée, tandis que les images créées avec l’option NEF (RAW) seront enregistrées au format JPEG de qualité « fine ».
A Modes g et (
L’autofocus n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo. La vitesse de rafraîchissement de l’affichage en visée écran et la cadence de prise de vue en modes de déclenchement continu ralentissent ; si vous utilisez l’autofocus en mode de visée écran photo, l’affichage de l’aperçu est brièvement interrompu.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter d’obtenir des photos floues en raison du bougé d’appareil à des vitesses d’obturation lentes.
40 Effets spéciaux

Options disponibles en mode de visée écran

❚❚ g Dessin couleur
1 Sélectionner la visée écran.
Faites pivoter le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Commutateur visée écran
2 Régler les options.
Appuyez sur J pour afficher les options indiquées à
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
droite. surbrillance Saturation ou Contours, puis sur 4 ou 2 pour effectuer des modifications. d’accentuer l’éclat des couleurs afin d’en augmenter la saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé, monochromatique, ainsi que d’augmenter ou de réduire l’épaisseur des contours. Si vous augmentez l’épaisseur des contours, vous obtiendrez également des couleurs plus saturées.
Il est possible
3 Appuyer sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran. activés et sont appliqués aux photos prises à l’aide du viseur.
Les réglages sélectionnés restent
41Effets spéciaux
❚❚ ' Effet appareil photo jouet
1 Sélectionner la visée écran.
Faites pivoter le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Commutateur visée écran
2 Régler les options.
Appuyez sur J pour afficher les options indiquées à
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en
droite. surbrillance Saturation ou Vignettage et appuyez sur 4 ou 2 pour modifier les réglages. saturation pour renforcer ou atténuer l’éclat des couleurs, modifiez le vignettage pour contrôler le degré de vignettage.
Modifiez la
3 Appuyer sur J.
Appuyez sur J pour quitter, une fois les réglages terminés. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran. activés et sont appliqués aux photos prises à l’aide du viseur.
Les réglages sélectionnés restent
❚❚ ( Effet miniature
1 Sélectionner la visée écran.
Faites pivoter le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
42 Effets spéciaux
Commutateur visée écran
2 Positionner le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez nette, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. masquer temporairement les options d’effet miniature et agrandir l’image du moniteur afin de permettre une mise au point précise, appuyez sur X. Appuyez sur W (Q) pour revenir à l’affichage de l’effet miniature.
Pour
3 Afficher les options.
Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature.
4 Régler les options.
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone de netteté et appuyez sur 1 ou 3 pour définir sa largeur.
5 Revenir à l’affichage de la visée écran.
Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pour quitter la visée écran, tournez le commutateur visée écran. appliqués aux photos prises à l’aide du viseur.
Les réglages sélectionnés restent activés et sont
❚❚ 3 Couleur sélective
1 Sélectionner la visée écran.
Faites pivoter le commutateur visée écran. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
2 Afficher les options.
Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective.
Commutateur visée écran
43Effets spéciaux
3 Sélectionner une couleur.
Cadrez un objet dans le carré blanc situé au centre de l’affichage et appuyez sur 1 pour choisir la couleur de l’objet qui sera conservée dans l’image finale (l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à détecter des couleurs désaturées : choisissez une couleur saturée). le centre de l’affichage afin de sélectionner plus précisément la couleur, appuyez sur X. W (Q) pour effectuer un zoom arrière.
Pour effectuer un zoom avant sur
Appuyez sur
Couleur sélectionnée
4 Choisir la gamme de couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans l’image finale. entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
Choisissez une valeur comprise
Gamme de couleurs
5 Sélectionner d’autres couleurs.
Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l’une des trois autres cases de couleur situées en haut de l’affichage et répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une autre couleur. pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez la commande O enfoncée. boîte de dialogue de confirmation apparaît : sélectionnez Oui).
Répétez l’opération
Une
6 Revenir à l’affichage de la visée écran.
Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. commutateur visée écran. appliqués aux photos prises à l’aide du viseur.
Pour quitter la visée écran, tournez le
Les réglages sélectionnés restent activés et sont
44 Effets spéciaux

Photographie avancée

Choix d’un mode de déclenchement

Pour choisir le mode de déclenchement, appuyez sur la commande s (E/#), puis mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J.
Commande s (E/#)
Mode Description
Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
8
Continu L : l’appareil prend des photos à une cadence faible tant que vous maintenez le
!
déclencheur enfoncé (0 46). Continu H : l’appareil prend des photos à une cadence rapide tant que vous maintenez le
9
déclencheur enfoncé (0 46). Déclenchement silencieux : comme pour le mode vue par vue, excepté que le bruit de l’appareil
J
photo est atténué (0 48). Retardateur : prenez des photos avec le retardateur (0 49).
E
Télécom. temporisée (ML-L3) : le déclenchement a lieu 2 s après que vous avez appuyé sur le
"
déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 70). Télécom. instantanée (ML-L3) : le déclenchement a lieu lorsque vous appuyez sur le déclencheur
#
de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 70).
45Photographie avancée

Prise de vue en continu (mode rafale)

En modes ! (Continu L) et 9 ( Continu H), l’appareil prend des photos en continu tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course.
1 Appuyer sur la commande s (E/#).
Commande s (E/#)
2 Choisir un mode de déclenchement
continu.
Mettez en surbrillance ! (Continu L) ou 9 (Continu H) et appuyez sur J.
3 Effectuer la mise au point.
Cadrez votre photo et effectuez la mise au point.
4 Prendre des photos.
L’appareil prend des photos tant que vous maintenez le déclencheur appuyé jusqu’en fin de course.
46 Photographie avancée
A Mémoire tampon
L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. de charge de l’accumulateur et du nombre d’images présentes dans la mémoire tampon, la durée d’enregistrement peut varier de quelques secondes à quelques minutes. déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.
Il est possible de prendre jusqu’à 100 photos successivement. En fonction du niveau
Si l’accumulateur est
A Cadence de prise de vue
Pour en savoir plus sur le nombre de photos qui peuvent être prises en modes de déclenchement continu, reportez-vous à la page 260. tampon est pleine ou lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible.
La cadence de prise de vue peut ralentir lorsque la mémoire
A Flash intégré
Les modes de déclenchement continu ne peuvent pas être utilisés avec le flash intégré ; positionnez le sélecteur de mode sur j (0 19) ou désactivez le flash (0 62).
A Taille de la mémoire tampon
Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages en cours est indiquée à l’emplacement du compteur de vues du viseur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
47Photographie avancée

Déclenchement silencieux

Choisissez ce mode pour atténuer les sons émis par l’appareil photo. Aucun signal sonore n’est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
1 Appuyer sur la commande s (E/#).
Commande s (E/#)
2 Sélectionner J (Déclenchement
silencieux).
Mettez en surbrillance J (Déclenchement silencieux) et appuyez sur J.
3 Appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
48 Photographie avancée

Mode retardateur

Le retardateur peut être utilisé pour les autoportraits ou les photos de groupes qui incluent le photographe. Avant d’aller plus loin, montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
1 Appuyer sur la commande s (E/#).
Commande s (E/#)
2 Sélectionner le mode E (Retardateur).
Mettez en surbrillance E (Retardateur) et appuyez sur J.
3 Cadrer la photo.
4 Prendre la photo.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. signal sonore retentit. de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. du compte à rebours.
Notez que le compte à rebours peut ne pas démarrer ou que la photo peut ne pas être prise si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu. prendre de photo, mettez l’appareil photo hors tension.
Le témoin du retardateur clignote et un
Deux secondes avant la prise
Le déclenchement a lieu environ dix secondes après l’activation
Pour arrêter le compte à rebours sans
49Photographie avancée
A Couverture du viseur
Si vous photographiez sans utiliser le viseur, retirez l’œilleton en caoutchouc (q) et insérez le protecteur d’oculaire fourni comme indiqué (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l’exposition.
Œilleton en caoutchouc Protecteur d’oculaire
q w
A Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo au flash avec des modes qui nécessitent de sortir le flash manuellement, appuyez sur la commande M (Y) pour sortir le flash et attendez que l’indicateur M s’affiche dans le viseur (0 23). démarrage du retardateur.
La prise de vue est interrompue si vous sortez le flash après le
A Réglage personnalisé c3 (Retardateur)
Pour choisir la temporisation du retardateur et le nombre de photos prises, utilisez le réglage personnalisé c3 (Retardateur ; 0 187).
50 Photographie avancée

Mise au point (prise de vue à l’aide du viseur)

Cette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. manuellement (voir « Mode de mise au point », ci-dessous). sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou le collimateur de mise au point pour la mise au point manuelle (0 55) ou encore mémoriser la mise au point pour recomposer la photo après avoir effectué la mise au point (0 55).

Choix de la méthode de mise au point : mode de mise au point

Choisissez entre les modes de mise au point suivants. Notez que les options AF-S et AF-C sont uniquement disponibles en modes P, S, A et M.
Option Description
AF
AF-A
automatique
AF-S AF ponctuel
AF-C AF continu
Mise au point
MF
manuelle
Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou
Vous pouvez également
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile et le mode autofocus continu si le sujet est en mouvement. parvient à effectuer la mise au point.
Pour les sujets immobiles. de mémoriser la mise au point. l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point.
Pour les sujets en mouvement. continu tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. réglages par défaut, le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point (0 184).
Faites la mise au point manuellement (0 57).
Le déclenchement ne peut avoir lieu que si l’appareil photo
Appuyer sur le déclencheur à mi-course permet
Le déclenchement ne peut avoir lieu que si
L’appareil photo effectue la mise au point en
Avec les
1 Afficher les options du mode de mise
au point.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
2 Choisir un mode de mise au point.
Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J.
Commande P Affichage des
informations
51Photographie avancée
A Suivi de mise au point
En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil, tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. l’emplacement du sujet au moment du déclenchement.
L’appareil photo peut ainsi suivre la mise au point tout en essayant de prévoir
D Autofocus continu
Si Mise au point est séle ctio nné p our l e rég lage pe rson nali sé a1 (Priorité en mode AF-C ; 0 184) et que l’appareil photo est en mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo accorde une plus grande priorité à la réactivité de la mise au point (il a une plus large plage de mise au point) qu’en mode AF-S, et le déclenchement peut avoir lieu avant que l’indicateur de mise au point ne s’affiche.
A Optimisation des résultats avec l’autofocus
L’autofocus (mise au point automatique) fonctionne mal dans les conditions décrites ci-dessous. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, ou bien l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net. utilisez la mise au point manuelle (0 57) ou la mémorisation de mise au point (0 55) pour effectuer la mise au point sur un autre sujet se trouvant à égale distance, puis recomposez la photo.
Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
Exemple : le sujet est de la même couleur que l’arrière­plan.
Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo.
Exemple : le sujet est situé dans une cage.
Le sujet est entouré de motifs géométriques réguliers.
Exemple : des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel.
Dans ces cas,
Le point AF contient certaines zones de luminosité très contrastées.
Exemple : la moitié du sujet est située dans l’ombre.
Les objets situés à l’arrière­plan paraissent plus grands que le sujet.
Exemple : un bâtiment apparaît dans le cadre derrière le sujet.
Le sujet contient trop de petits détails.
Exemple : un champ de fleurs ou d’autres sujets qui sont petits ou manquent de variation dans la luminosité.
A Illuminateur d’assistance AF
Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour aider l’autofocus lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (avec certaines restrictions ; 0 252). que l’illuminateur peut chauffer lorsqu’il se déclenche rapidement et à répétition ; il se désactive automatiquement pour protéger la lampe en cas d’utilisation prolongée. après une courte pause.
52 Photographie avancée
Il fonctionne à nouveau normalement
Notez
Illuminateur
d’assistance AF

Choix de la méthode de sélection du point AF : mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (zone dynamique) et f (suivi 3D) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.
Option Description
c AF point sélectif
AF zone dyn. (9
J
points)
AF zone dyn. (21
K
points)
AF zone dyn. (39
L
points)
f Suivi 3D
AF zone
e
automatique
Pour les sujets immobiles. Vous sélectionnez le point AF manuellement ; l’appareil photo effectue la mise au point uniquement sur le sujet situé dans le point AF.
Pour les sujets mobiles. sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 55), mais l’appareil photo effectue la mise au point en fonction des informations provenant des points AF voisins, si le sujet sort brièvement du point AF sélectionné. du mode sélectionné :
AF zone dynamique 9 points : choisissez cette option lorsque vous avez le temps de cadrer ou lorsque vous prenez en photo des sujets se déplaçant de façon prévisible (par exemple, des coureurs ou des voitures sur une piste).
AF zone dynamique 21 points : choisissez cette option pour photographier des sujets au déplacement imprévisible (par exemple, des joueurs de football).
AF zone dynamique 39 points: choisissez cette option pour prendre en photo des sujets qui se déplacent rapidement et qui sont difficiles à cadrer (par exemple, des oiseaux).
Utilisez cette option pour cadrer rapidement des sujets qui se déplacent latéralement de façon erratique (par exemple, des joueurs de tennis). modes de mise au point AF-A et AF-C, vous sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 55). l’appareil photo a effectué la mise au point, ce dernier fait appel au suivi 3D pour sélectionner le nouveau point AF et mémorise la mise au point sur le sujet d’origine tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi­course.
L’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF.
En modes de mise au point AF-A et AF-C, vous
Le nombre de points AF disponibles dépend
Si le sujet bouge une fois que
En
1 Afficher les options du mode de zone AF.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance le mode de zone AF actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Commande P Affichage des
informations
53Photographie avancée
2 Choisir un mode de zone AF.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
A Mode de zone AF
Les sélections du mode de zone AF effectuées dans d’autres modes que P, S, A ou M sont réinitialisées lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue.
A Suivi 3D
Si le sujet quitte le viseur, retirez votre doigt du déclencheur et effectuez de nouveau le cadrage en plaçant le sujet dans le point AF sélectionné. Notez que lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la zone environnant le point AF sont mémorisées dans l’appareil photo. attendus avec un arrière-plan de même couleur que le sujet.
54 Photographie avancée
Il est donc possible que la fonction de suivi 3D ne donne pas les résultats

Sélection de la zone de mise au point

En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zone AF autres que e (AF zone automatique), vous avez le choix entre 39 points. Vous pouvez ainsi composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où dans la vue.
1 Choisir un mode de zone AF autre que le
mode e (AF zone automatique;
0 53).
2 Sélectionner le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF dans le viseur ou dans l’affichage des informations tant que le système de mesure de l’exposition est activé. pour sélectionner le point AF central.

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue en modes AF-A, AF-S et AF-C (0 51), et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition finale. photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus (0 52), vous pouvez également utiliser la mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo après avoir fait la mise au point sur un autre objet situé à la même distance que votre sujet d’origine. que e (AF zone automatique) est sélectionnée comme mode de zone AF (0 53).
La mémorisation de la mise au point est plus efficace lorsqu’une option autre
Appuyez sur J
Point AF
Si l’appareil
1 Effectuer la mise au point.
Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la mise au point. de mise au point (I) dans le viseur.
Vérifiez la présence de l’indicateur
55Photographie avancée
2 Mémoriser la mise au point.
Modes de mise au point AF-A et AF-C : tout en maintenant
le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A (L) (w) pour mémoriser la mise au point. tant que vous appuyez sur la commande A (L), même si vous relâchez le déclencheur.
Mode de mise au point AF-S : la mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît, et le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. la commande A (L) (voir ci-dessus).
La mise au point reste mémorisée
Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant sur
Déclencheur
Commande A (L)
3 Recomposer et prendre la photo.
La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (AF-S) ou la commande A (L) enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. au point en fonction de la nouvelle distance.
Si le sujet se déplace, effectuez à nouveau la mise
A Mémorisation de l’exposition automatique
Si vous appuyez sur la commande A (L) à l’étape 2, l’exposition est également mémorisée (0 91).
56 Photographie avancée

Mise au point manuelle

r
Il est possible d’effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus n’est pas disponible ou lorsqu’il ne permet pas d’obtenir les résultats attendus (0 52).
1 Sélectionnez la mise au point manuelle.
Si l’objectif est équipé d’un commutateur de mode A-M, M/A-M ou A/M-M, positionnez ce dernier sur M.
Si l’objectif n’est pas équipé d’un commutateur de mode de mise au point, sélectionnez MF (mise au point manuelle) pour Mode de mise au point (0 51).
Commutateur
de mode
A-M
Commutateu
de mode
M/A-M
2 Effectuer la mise au point.
Pour effectuer la mise au point manuellement, tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’image affichée dans le viseur soit nette. photos à tout moment, que l’image soit nette ou non.
❚❚ Télémètre électronique
Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le collimateur sélectionné (parmi les 39 collimateurs de mise au point possibles). Une fois le sujet placé dans le collimateur sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course et tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche. Notez qu’avec les sujets répertoriés page 52, il est possible que l’indicateur de mise au point s’affiche parfois alors que la mise au point du sujet est incorrecte. Vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.
Vous pouvez prendre des
57Photographie avancée
A Sélection de la mise au point manuelle sur l’appareil photo
l
Si l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus à priorité manuelle) ou A/M (autofocus à priorité manuelle/priorité AF), vous pouvez également sélectionner la mise au point manuelle en réglant le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF (mise au point manuelle ; 0 51). Vous pouvez alors régler la mise au point manuellement, quel que soit le mode sélectionné sur l’objectif.
A Repère du plan focal
Le repère du plan focal est indiqué sur le boîtier de l’appareil photo. La distance entre le plan d’appui de la monture d’objectif et le plan focal est de 46,5 mm.
46,5mm
Repère du plan foca
58 Photographie avancée

Qualité et taille d’image

La qualité et la taille des images déterminent ensemble l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que l’on en stocke moins sur la carte mémoire (0 281).

Qualité d’image

Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
Option
NEF (RAW) +
JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) +
JPEG basic
NEF (RAW) NEF
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
Type de
fichier
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format JPEG de qualité supérieure.
NEF/
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format
JPEG
JPEG de qualité normale. Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et l’autre au format
JPEG de qualité inférieure. Les données RAW (brutes) du capteur d’image sont enregistrées directement
sur la carte mémoire. balance des blancs et le contraste après la prise de vue.
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 4 (qualité supérieure).
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression
JPEG
d’environ 1 : 8 (qualité normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression
d’environ 1 : 16 (qualité inférieure).
Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être
Description
Il est possible de modifier certains réglages comme la
1 Afficher les options de qualité d’image.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
2 Choisir un type de fichier.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Commande P Affichage des
informations
59Photographie avancée
A Images NEF (RAW)
Notez que la taille d’image sélectionnée ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Le bracketing de la balance des blancs (0 108), la grande plage dynamique (HDR, 0 96) et l’impression de la date (0 190) ne sont pas disponibles avec la qualité d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.
Il est possible de voir les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel comme Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 236) ou ViewNX 2 (fourni). NEF (RAW) peuvent être créées à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (0 213).
Des copies JPEG des images
A NEF (RAW) + JPEG
Lorsque vous visualisez des photos prises au format NEF (RAW) + JPEG sur l’appareil photo, seule l’image JPEG s’affiche. NEF et l’image JPEG.
La suppression de photos prises avec ces réglages efface à la fois l’image
60 Photographie avancée

Taille d’image

Choisissez la taille des images JPEG :
Taille d’image Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
# Large 6000 × 4000 50,8 × 33,9 $ Moyenne 4496 × 3000 38,1 × 25,4 % Petite 2992 × 2000 25,3 × 16,9
* Taille approximative pour une impression à 300 ppp.
la taille d’image en pixels divisée par la résolution d’imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce= environ 2,54 cm).
La taille d’impression en pouces est égale à
1 Afficher les options de taille d’image.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la taille d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
*
2 Choisir une taille d’image.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Commande P Affichage des
informations
61Photographie avancée

Utilisation du flash intégré

L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou en contre-jour.

Modes d’ouverture automatique

En modes i, k, p, n, o, s, w, g et ', le flash intégré sort automatiquement et se déclenche selon la nécessité.
1 Choisir un mode de flash.
Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la molette de commande jusqu’à ce que le mode de flash souhaité apparaisse dans l’affichage des informations.
Commande
M (Y)
2 Prendre des photos.
Le flash sort si nécessaire lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, et se déclenche au moment où la photo est prise.
pas automatiquement, manuellement.
NESSAYEZ PAS de l’ouvrir
Vous risqueriez de l’endommager.
Si le flash ne se libère
+
Molette de
commande
Affichage des
informations
62 Photographie avancée
❚❚ Modes de flash
Les modes de flash suivants sont disponibles :
No (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-
jour, le flash sort automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi­course et se déclenche selon la nécessité.
Njo (auto avec atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des
portraits. Le flash sort et se déclenche selon la nécessité, mais avant cela, le témoin d’atténuation des yeux rouges s’allume pour réduire l’effet « yeux rouges ». disponible en mode o.
j (désactivé) : le flash ne se déclenche pas.
Njr (synchro lente automatique avec atténuation des yeux rouges) : comme en
mode auto avec atténuation des yeux rouges, sauf que l’appareil photo utilise des vitesses d’obturation lentes pour capturer la lumière de l’arrière-plan. pour les portraits photographiés la nuit ou sous un faible éclairage. o.
Nr (synchro lente automatique) : l’appareil photo utilise des vitesses d’obturation
lentes pour capturer la lumière de l’arrière-plan sur les photos prises la nuit ou sous un faible éclairage.
Disponible en mode o.
Non disponible en mode o.
Disponible en mode
Non
Utilisez ce mode
A Affichage des informations
Vous pouvez également sélectionner le mode de flash dans l’affichage des informations.
63Photographie avancée

Modes d’ouverture manuelle

En modes P, S, A, M et 0, vous devez sortir le flash manuellement. Le flash ne se déclenchera pas s’il est abaissé.
1 Sortir le flash.
Appuyez sur la commande M (Y) pour ouvrir le flash.
Commande M (Y)
2 Choisir un mode de flash (modes P, S, A et M uniquement).
Tout en maintenant la commande M (Y) appuyée, tournez la molette de commande jusqu’à ce que le mode de flash souhaité apparaisse dans l’affichage des informations.
Commande
M (Y)
+
Molette de
commande
Affichage des
informations
3 Prendre des photos.
Le flash se déclenche à chaque fois qu’une photo est prise.
64 Photographie avancée
❚❚ Modes de flash
Les modes de flash suivants sont disponibles :
N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Nj (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. Le flash
se déclenche à chaque prise de vue, mais avant cela, le témoin d’atténuation des yeux rouges s’allume pour réduire l’effet « yeux rouges ».
Njp (atténuation des yeux rouges avec synchro lente) : comme en mode
atténuation des yeux rouges ci-dessus, sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est faible. portrait.
Np (synchro lente) : comme en mode dosage flash/ambiance ci-dessus, sauf que la
vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est faible. restituer à la fois le sujet et l’arrière-plan.
Nt (synchro lente sur le second rideau) : comme en mode synchro sur le second
rideau ci-dessous, sauf que la vitesse d’obturation ralentit automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l’éclairage est faible. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez restituer à la fois le sujet et l’arrière-plan. Non disponible en modes S, M et 0.
Nq (synchro sur le second rideau) : le flash se déclenche juste avant que l’obturateur
ne se ferme, créant ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement (ci-dessous à droite).
Non disponible en modes S, M et 0.
Utilisez ce mode pour incorporer l’éclairage de l’arrière-plan à un
Non disponible en modes S, M et 0.
Non disponible en modes P, A et 0.
Non disponible en mode 0.
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez
Synchro sur le premier rideau Synchro sur le second rideau
65Photographie avancée
A Fermeture du flash intégré
Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
A Flash intégré
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le flash intégré, reportez-vous à la page 230. Retirez les parasoleils pour éviter les ombres. Le flash a une portée minimale de 60 cm et ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms disposant d’une fonction macro.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s’il a été utilisé pendant plusieurs prises de vues consécutives. courte pause.
Vous pouvez toutefois réutiliser ce dernier après une
A Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré
Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré :
Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation
i, k, p, n, s, w, 0, g,
Des vitesses d’obturation de est activée. synchro lente, second rideau + synchro lente ou synchro lente + atténuation des yeux rouges est sélectionné (0 65).
', P, A
o
Des vitesses d’obturation de 30 s sont disponibles en modes P et A lorsque le mode
1
/200–1/60 s
1
/200–1 s
1
/30 s sont disponibles en mode k lorsque la réduction de vibration
S
M
1
/200–30 s
1
/200–30 s, Bulb (pose B),
Time (pose T)
A Ouverture, sensibilité et portée du flash
La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture.
Ouverture pour un équivalent ISO de Portée approximative
100 200 400 800 1600 3200 6400 12800 m
1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 1,0–8,5 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 0,7–6,0
2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 0,6–4,2 4 5.6 8 11 16 22 32 0,6–3,0
5.6 8 11 16 22 32 0,6–2,1 8 11162232——— 0,61,5
11 16 22 32 0,6–1,1 16 22 32 0,6–0,7
66 Photographie avancée

Sensibilité

Il est possible de modifier la sensibilité de l’appareil photo à la lumière selon la quantité de lumière disponible. une photo, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites. Néanmoins, l’image est plus susceptible de présenter du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) avec les réglages Hi 0.3 (équivalent à 16 000 ISO) à Hi 1 (équivalent à 25 600 ISO). Automatique, l’appareil photo règle la sensibilité automatiquement en fonction des conditions d’éclairage ; pour utiliser le réglage automatique en modes P, S, A et M, sélectionnez Contrôle sensibilité auto. pour l’option Réglage de la sensibilité du menu Prise de vue (0 180).
Mode Sensibilité (ISO)
i, j, % Automatique
P, S, A, M 100–12800 ISO par incréments de
Autres modes de prise
de vue
1 Afficher les options de sensibilité.
Appuyez sur la commande P, puis mettez en surbrillance la sensibilité actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre
Si vous choisissez
1
/3 IL ; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1
1
Automatique ; 100–12800 ISO par incréments de
/3 IL ; Hi 0,3, Hi 0,7, Hi 1
2 Choisir une sensibilité.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J.
Commande P Affichage des
informations
67Photographie avancée

Photographie en mode intervallomètre

L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis.
D Avant la prise de vue
Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. commence au moment voulu, vérifiez que l’horloge de l’appareil photo est à l’heure (0 201).
L’utilisation d’un trépied est recommandée. commencer la prise de vue. vous que l’accumulateur est entièrement chargé.
Afin de ne pas risquer une interruption de la prise de vue, assurez-
Installez l’appareil photo sur un trépied avant de
1 Sélectionner Intervallomètre.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Intervallomètre dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
Mettez en surbrillance
2 Choisir une heure de démarrage.
Choisissez à quel moment l’intervallomètre démarre parmi les options suivantes.
Pour démarrer immédiatement la prise de vue,
mettez en surbrillance Maintenant et appuyez sur 2. commence trois secondes environ après la fin des réglages ; passez à l’étape 3.
Pour choisir une heure de démarrage, mettez en
surbrillance Heure de démarrage et appuyez sur 2 afin d’afficher les options d’heure de démarrage indiquées à droite. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, puis sur 1 ou 3 pour les modifier. Appuyez sur 2 pour continuer.
La prise de vue
Afin de garantir que la prise de vue
Commande G
3 Choisir un intervalle.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures, les minutes ou les secondes, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente. sur 2 pour continuer.
68 Photographie avancée
Appuyez
4 Choisir le nombre d’intervalles.
Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à­dire le nombre de fois où l’appareil prend une photo) ; appuyez sur 1 ou 3 pour effectuer des modifications. continuer.
Appuyez sur 2 pour
5 Commencer la prise de vue.
Mettez en surbrillance (pour revenir au menu Prise de vue sans démarrer l’intervallomètre, mettez en surbrillance première série de vues sera prise à l’heure de démarrage spécifiée ou après environ 3 s si l’option pour l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que toutes les photos soient prises ; pendant la prise de vue, le voyant d’accès de la carte mémoire clignote à intervalles réguliers. Notez que la vitesse d’obturation et le temps nécessaire pour enregistrer une image sur la carte mémoire peuvent varier d’une prise de vue à l’autre. Par conséquent, certains intervalles peuvent être ignorés si l’appareil photo est toujours en train d’enregistrer la vue de l’intervalle précédent. prise de vue avec les réglages actuels (par exemple, si la pose B ou la pose T est actuellement sélectionnée en mode de prise de vue dans moins d’une minute), un avertissement s’affiche sur le moniteur.
Désactivé
Choisir l’heure de démarrage
Activé
et appuyez sur J
et appuyez sur J). La
à l’étape 2. La prise de vue continue à
Maintenant
S’il est impossible de poursuivre la
M
ou si l’heure de démarrage est
a été sélectionnée
A Couverture du viseur
Pour empêcher la lumière passant par le viseur d’interférer avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni (0 50).
A Autres réglages
Il est impossible de modifier les réglages pendant la prise de vue en mode intervallomètre. Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil prend une photo par intervalle. En mode J, le bruit émis par l’appareil photo est atténué. surimpression (0 98) et de grande plage dynamique (HDR ; 0 96) ne peuvent pas être utilisées.
Les options de bracketing (0 108), de
A Arrêt de la prise de vue en mode intervallomètre
Pour interrompre l’intervallomètre, éteignez l’appareil photo ou positionnez le sélecteur de mode sur un autre réglage. boîtier.
L’intervallomètre n’est pas interrompu si vous rabattez le moniteur sur le
69Photographie avancée

Photographie en mode télécommande

Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option)

La télécommande optionnelle ML-L3 (0 237) permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Avant d’aller plus loin, montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
1 Appuyer sur la commande s (E/#).
Commande s (E/#)
2 Sélectionner un mode de
télécommande.
Mettez en surbrillance " (Télécom. temporisée (ML-L3)) ou # (Télécom. instantanée (ML-L3)) et appuyez sur J.
3 Cadrer la photo.
Vérifiez la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
4 Prendre la photo.
D’une distance de 5 m ou moins, dirigez le transmetteur de la ML-L3 vers l’un des récepteurs infrarouges de l’appareil photo (0 1, 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement. instantanée, le témoin du retardateur clignote après le déclenchement.
Notez que le compte à rebours peut ne pas démarrer ou que la photo peut ne pas être prise si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclenchement ne peut avoir lieu.
70 Photographie avancée
En mode télécommande temporisée, le
En mode télécommande
A Avant d’utiliser la télécommande ML-L3
Avant d’utiliser la ML-L3 pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile.
A Couverture du viseur
Pour empêcher la lumière passant par le viseur d’interférer avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni (0 50).
A Déclencheur de l’appareil photo/autres dispositifs de commande à distance
Si un mode de télécommande ML-L3 est sélectionné et que le déclenchement a lieu par le biais de n’importe quel dispositif à l’exception de la télécommande ML-L3 (par exemple, par le biais du déclencheur de l’appareil photo ou de celui d’une télécommande filaire ou d’une télécommande radio sans fil [disponibles en option]), l’appareil photo fonctionne en mode de déclenchement vue par vue.
A Quitter le mode de télécommande
Le mode de télécommande est annulé automatiquement si aucune photo n’est prise au bout de la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 (Durée télécommande (ML-L3), 0 187). Le mode de télécommande s’annule aussi automatiquement si vous mettez l’appareil photo hors tension, si vous effectuez une réinitialisation par deux commandes (0 72) ou si vous réinitialisez les options de prise de vue à l’aide de l’option Réinitialiser menu Prise de vue.
A Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo avec le flash en modes d’ouverture manuelle (0 64), appuyez sur la commande M (Y) pour ouvrir le flash et attendez l’apparition de l’indicateur M dans le viseur
La prise de vue sera interrompue si vous ouvrez le flash après avoir appuyé sur le
(0 23). déclencheur de la ML-L3. de la ML-L3 qu’une fois le flash chargé. se charger lorsqu’un mode de télécommande est sélectionné ; une fois chargé, le flash s’ouvrira automatiquement et se déclenchera si besoin est.
Si le flash est nécessaire, l’appareil photo ne répondra au déclencheur
En modes d’ouverture automatique, le flash commence à
A Télécommandes radio sans fil
Il est également possible de déclencher l’appareil photo à distance à l’aide de diverses combinaisons de télécommandes radio sans fil WR-R10, WR-T10 et WR-1 (0 237). Les déclencheurs de ces télécommandes effectuent les mêmes fonctions que le déclencheur de l’appareil photo. radio.
Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec les télécommandes
71Photographie avancée

Rétablissement des réglages par défaut

Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la page 73 en maintenant les commandes G et P enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). des informations s’éteint brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
❚❚ Réglages accessibles depuis l’affichage des informations
Option Par défaut 0
Qualité d’image JPEG normal 59 Taille d’image Large 61 Bracketing automatique
P, S, A, M Désactivé 108
HDR (grande plage dynamique)
P, S, A, M Désactivé 96
D-Lighting actif
P, S, A, M Automatique 94
Balance des blancs
P, S, A, M Automatique 101
Sensibilité (ISO)
P, S, A, M 100
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 0, g, ', (,
3, 1, 2, 3, )
Réglages Picture Control
P, S, A, M Inchan
Mode de mise au point
Viseur
Modes de prise de vue autres que %
Visée écran/vidéo AF-S 119
Automatique
gés *111
AF-A 51
L’affichage
Commande
G
Option Par défaut 0
Mode de zone AF
Viseur
n, x, 0, 1, 2, 3 AF point sélectif
m, w
i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, ', 3, ), P, S,
A, M
Visée écran/vidéo
k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z
3, ), P, S, A, M n, 0 AF zone normale
67
Mesure
P, S, A, M
Mode de flash
i, k, p, n, w, g, ' Automatique
o
s
P, S, A, M
Correction du flash
P, S, A, M Désactivée 93
Correction d’exposition
%, P, S, A, M Désactivée 92
* Uniquement pour le Picture control actuellement
sélectionné.
Commande P
AF zone dyn. (39
points)
AF zone
automatique
AF priorité visage
ne large
AF zo
Mesure
matricielle
Synchro lente
auto.
Auto. +
atténuation des
yeux rouges
Dosage flash/
ambiance
53
120m, r, w, %, g, ', 3, 1, 2,
90
63,
65
72 Photographie avancée
❚❚ Autres réglages
Option Par défaut 0
Mode de déclenchement
m, w Continu H Autres modes de prise de
vue Point AF Mémorisation exposition/AF temporisée
Décalage du programme
Surimpression
Modes de prise de vue
autres que i et j
P Désactivé 84
Mode de surimpression
P, S, A, M Désactivé 98
Vue par vue
Central 55
Désactivé 194
Option Par défaut 0
Mode effets spéciaux
g
45
Saturation 0 Contours 0
'
Saturation 0 Vignettage 0
(
Orientation Horizontale Largeur Normale
3
Couleur Désactivée Gamme de couleurs 3
41
42
42
43
73Photographie avancée

Données de position

Incorporation des données de position dans les photos et les vidéos

Un module intégré permet d’enregistrer les données de position, à savoir la position actuelle de l’appareil photo (latitude, longitude, altitude) et l’heure actuelle (UTC) telles que communiquées par les systèmes de navigation par satellite, et d’incorporer ces informations dans les photos et les vidéos réalisées avec l’appareil photo. données de position fonctionne à l’optimale dans des lieux où la vue du ciel est dégagée.
1 Sélectionner Données de position.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance l’option Données de position dans le menu Configuration puis appuyez sur 2.
Commande G
2 Sélectionner Enregistrer données
position.
Mettez en surbrillance Enregistrer données position et appuyez sur 2.
3 Sélectionner Oui.
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour activer le module intégré permettant l’enregistrement des données de position. L’appareil photo reçoit alors les données de position en provenance des satellites de navigation.
L’option des
A Avant d’activer la fonction des données de position
Avant d’utiliser la fonction des données de position, lisez les avertissements indiqués aux pages viii à xv et vérifiez que l’heure et la date de l’horloge sont correctes tel que décrit à la page 201. Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de façon inattendue, vérifiez que l’accumulateur est chargé.
74 Photographie avancée
4 Vérifier l’intensité du signal du
satellite.
Appuyez sur la commande R et vérifiez l’intensité du signal du satellite dans l’affichage des informations.
Commande R
5 Prendre des photos.
Les données de position obtenues par le système de navigation par satellite sont enregistrées avec chaque photo ou vidéo réalisée et peuvent être affichées dans les données de prise de vue (0 136) ou sur une carte à l’aide du logiciel fourni ViewNX 2 (0 154).
6 Désactiver la fonction des données de
position.
Pour désactiver la fonction des données de position lorsque vous n’en avez plus besoin, sélectionnez Non pour l’option Données de position > Enregistrer données position du menu Configuration.
A Indicateur de signal satellite
L’intensité du signal est indiquée dans l’affichage des données de position de la manière suivante :
# (statique) : l’appareil photo enregistre la latitude, la longitude et l’altitude.
$ (statique) : l’appareil photo enregistre uniquement la latitude et la longitude ; l’altitude n’est pas enregistrée.
% (clignotant) : la position n’est pas enregistrée.
75Photographie avancée

Journaux de suivi

Un module intégré permet d’enregistrer les données de position, à savoir la position actuelle de l’appareil photo (latitude, longitude, altitude) et l’heure actuelle (UTC) telles que communiquées par les systèmes de navigation par satellite. sont enregistrées automatiquement à des intervalles pré-définis et consignées dans un fichier de journal de suivi stocké séparément des photos prises avec l’appareil. fourni ViewNX 2 (0 154) permet ensuite d’afficher le suivi sur une carte.
Les données de position
Le logiciel
1 Sélectionner Oui pour Enregistrer
données position.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus et sélectionnez Données de position > Enregistrer données position dans le menu Configuration. surbrillance Oui et appuyez sur J.
Mettez en
Commande G
2 Sélectionner Créer un journal.
Mettez en surbrillance Créer un journal et appuyez sur 2.
3 Choisir l’intervalle et la durée.
Mettez en surbrillance Intervalle (s) et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir la fréquence d’enregistrement des données de position (intervalle), puis mettez en surbrillance Durée (h) et appuyez sur 4 ou 2 po ur choisir la d uré e d’enregistrement (en heures).
4 Démarrer l’enregistrement du journal.
Mettez en surbrillance Enregistrer données position et appuyez sur 2, puis mettez en
surbrillance Démarrer et appuyez sur J. données de position seront enregistrées à la fréquence sélectionnée à l’étape 3 et pendant la durée également sélectionnée à l’étape 3. durée restante est indiquée au niveau de Données de position. de position sont enregistrées même lorsque l’appareil photo est hors tension ou en mode veille, ce qui augmente la consommation de l’accumulateur.
76 Photographie avancée
Notez que les données
Les
La
5 Arrêter l’enregistrement du journal.
Pour arrêter l’enregistrement du journal et le sauvegarder sur la carte mémoire avant d’atteindre la durée sélectionnée, choisissez
Données de position > Créer un journal > Enregistrer données position, puis mettez en
surbrillance Arrêter et appuyez sur J. voyant d’accès de la carte mémoire s’allume lorsque le journal est en cours de sauvegarde sur la carte mémoire ; ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire tant que ce voyant est allumé.
A Interruption de l’enregistrement
Pour interrompre l’enregistrement, sélectionnez Pause sous Créer un journal. Vous pouvez reprendre l’enregistrement en sélectionnant Redémarrer.
Le
A Enregistrement des données de position
Lorsque le suivi est actif, l’appareil photo continue de surveiller les signaux des satellites même lorsqu’il est hors tension. vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé avant d’activer la fonction de suivi.
Pour éviter que l’enregistrement des journaux ne soit interrompu,
A Affichage des journaux de suivi
Lorsque le suivi est actif, l’indicateur ci-contre est affiché.
A Affichage des dates des journaux
Sélectionnez Liste des journaux pour l’option Données de position afin d’afficher la liste des dates d’enregistrement des journaux. couvre plusieurs journaux, chaque journal est signalé par un numéro.
Si une date
77Photographie avancée

Suppression de journaux

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer tous les journaux ou les journaux sélectionnés.
1 Sélectionner Liste des journaux.
Sélectionnez Données de position dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance Liste des journaux et appuyez sur J.
2 Appuyer sur O.
La boîte de dialogue ci-contre s’affiche.
Commande O
3 Sélectionner les journaux.
Pour supprimer des journaux, mettez-les en
surbrillance dans la liste et appuyez sur 2 pour les sélectionner, puis appuyez sur J pour continuer.
Pour supprimer tous les journaux, appuyez sur X, puis sur J.
Commande X
4 Sélectionner Oui.
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour supprimer les journaux.
A Copie des journaux sur un ordinateur
Les journaux sont stockés dans le dossier « NIKON » > « GNSS » de la carte mémoire et leur nom comporte la lettre « N » suivie de la date d’enregistrement (aammjj), d’un identifiant à un seul caractère de 0 à Z attribué dans l’ordre croissant par l’appareil photo et de l’extension « .log » (ainsi, par exemple, le premier journal enregistré le 1er octobre 2013 aura pour nom « N1310010.log »). mémoire dans un lecteur de cartes ou dans un logement pour carte et en transférant les fichiers à l’aide de Nikon Transfer 2. correctement dans certaines applications ou sur certains périphériques.
78 Photographie avancée
Vous pouvez copier les journaux sur un ordinateur en insérant la carte
Les journaux sont au format NMEA mais ils peuvent ne pas s’afficher

Options GPS

Utilisez la rubrique Données de position > Options GPS du menu Configuration pour régler les paramètres du module intégré permettant l’enregistrement des données de position.
❚❚ Temporisation du mode veille
Choisissez de recourir ou non à la temporisation du mode veille avec la fonction des données de position.
Option Description
Temporisation du mode veille activée ; l’appare il ph oto ent re e n mode v eil le s i au cune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Délai d’extinction auto. ; 0 186) > Temporisation du mode veille (pour laisser
Activer
Désactiver
❚❚ Régler horloge avec satellite
Choisissez Oui pour régler l’horloge de l’appareil photo sur l’heure indiquée par le système de navigation par satellite.
à l’appareil photo le temps d’acquérir les données de position, le délai est prolongé d’une minute maximum après l’activation de la temporisation du mode veille ou la mise sous tension de l’appareil photo). l’accumulateur. Notez que l’appareil photo continue d’acquérir les données de position pendant une période donnée après sa mise en veille.
La temporisation du mode veille est désactivée, ce qui permet d’enregistrer les données de position sans interruption.
Cela permet d’économiser la charge de
79Photographie avancée
❚❚ Mise à jour du fichier A-GPS
L’utilisation de fichiers GPS « assisté » permet de réduire le temps nécessaire au module intégré pour déterminer la position actuelle. GPS assisté comme décrit ci-dessous.
Il est possible de mettre à jour les fichiers
1 Télécharger le dernier fichier GPS assisté.
Téléchargez le dernier fichier GPS assisté depuis l’URL suivante :
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Copier le fichier dans le dossier « NIKON » de la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de cartes ou un logement pour carte, puis copiez le fichier dans le dossier « NIKON » situé dans le répertoire racine de la carte mémoire (si le dossier n’existe pas, créez un nouveau dossier et nommez-le « NIKON »).
3 Insérer la carte mémoire dans l’appareil photo. 4 Mettre l’appareil photo sous tension. 5 Mettre à jour le fichier.
Dans le menu Configuration de l’appareil photo, sélectionnez la rubrique Données de position > Options GPS, puis mettez en surbrillance Mettre à jour les données A-GPS et appuyez sur 2.
à jour les données GPS assisté.
Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour mettre
La mise à jour prend deux minutes environ.
D Date d’expiration
Les fichiers GPS assisté restent valables deux semaines environ après leur téléchargement et ne peuvent pas être utilisés après leur date d’expiration (un message d’erreur s’affiche si vous essayez d’utiliser un fichier périmé). actuel, sélectionnez l’option Mettre à jour les données A-GPS. jour les fichiers GPS assisté avant d’utiliser la fonction des données de position ; les fichiers périmés ne permettent pas d'acquérir les données de position.
80 Photographie avancée
Pour connaître la date d’expiration du fichier GPS assisté
Mettez à
Loading...