Nikon D5300 Reference Manual (complete instructions) [pt]

CÂMERA DIGITAL
Manual de referência
Pb
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon reflex de lente única (SLR). Para obter o máximo de sua câmera, leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
Encontre o que você está procurando em:
Sumário................................... 0
i i
Solução de problemas ........... 0 251 Índice ....................................... 0 283
i i
Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
Este ícone indica as precauções, ou seja, as informações que devem ser lidas
D
antes de usar, para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas, ou seja, as informações que devem ser lidas antes
A
de usar a câmera.
Este ícone marca as referências para outras páginas neste manual.
0
Os itens de menu, opções e mensagens exibidos no monitor da câmera são mostrados em
negrito.
Definições da câmera
As explicações neste manual pressupõem o uso das configurações padrão.
i Mensagens de erro ................. 0 256
Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmera para obter ajuda sobre os itens de menu e outros tópicos.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua segurança" (0 viii–xiv).
Consulte a página 8 para obter detalhes.

Sumário

Para sua segurança ................................................................................................................viii
Avisos ............................................................................................................................................ xi
Dados de localização.............................................................................................................xvi
Sem fio.......................................................................................................................................xvii
Apresentação 1
Conhecer a câmera ...................................................................................................................1
Corpo da câmera....................................................................................................................... 1
Disco de modo........................................................................................................................... 3
Visor ...............................................................................................................................................4
Monitor......................................................................................................................................... 5
Exibição de informações ........................................................................................................6
Menus da câmera: visão geral............................................................................................... 8
Primeiros passos ......................................................................................................................11
Modos "apontar e fotografar" (i e j)19
Enquadrar fotografias no visor ...........................................................................................20
Visualizar fotografias .............................................................................................................22
Excluir imagens indesejadas...............................................................................................22
Enquadrar fotografias no monitor.....................................................................................24
Visualizar fotografias .............................................................................................................26
Excluir imagens indesejadas...............................................................................................26
Gravar vídeos.............................................................................................................................27
Visualizar vídeos......................................................................................................................28
Excluir vídeos indesejados...................................................................................................29
Configurações correspondentes ao assunto ou à situação
(modo de cena) 30
Disco de modo.........................................................................................................................31
k Retrato...............................................................................................................................31
l Paisagem..........................................................................................................................31
P Criança................................................................................................................................31
m Esportes.............................................................................................................................32
n Close-up............................................................................................................................32
Outras cenas .............................................................................................................................33
o Retrato noturno .............................................................................................................33
r Paisagem noturna.........................................................................................................33
s Festa/ambiente interno ..............................................................................................34
t Praia/neve........................................................................................................................34
u Pôr do sol..........................................................................................................................34
v Alvorada/crepúsculo....................................................................................................35
i
w Ret. animal de estimação........................................................................................... 35
x Luz de velas ......................................................................................................................35
y Desabrochar....................................................................................................................36
z Cores do outono............................................................................................................ 36
0 Comida............................................................................................................................... 36
Efeitos especiais 37
% Visão noturna .................................................................................................................37
g Rascunho em cores...................................................................................................... 38
' Efeito câmera brinquedo............................................................................................ 38
( Efeito miniatura............................................................................................................. 38
3 Cor seletiva...................................................................................................................... 39
1 Silhueta............................................................................................................................. 39
2 High key............................................................................................................................ 39
3 Low key............................................................................................................................. 40
) Pintura HDR..................................................................................................................... 40
Opções disponíveis na exibição ao vivo ........................................................................ 41
Mais sobre fotografia 45
Escolher um modo de obturação ......................................................................................45
Disparo contínuo (modo contínuo)..................................................................................46
Obturador c/ som reduzido .................................................................................................48
Modo temporizador automático .......................................................................................49
Foco (fotografia de visor)......................................................................................................51
Escolher como a câmera foca: modo de foco ..............................................................51
Escolher como o ponto de foco é selecionado: AF modo área ............................. 53
Seleção do ponto de foco ................................................................................................... 55
Trava de foco............................................................................................................................ 55
Foco manual............................................................................................................................. 57
Qualidade e tamanho da imagem.....................................................................................59
Qualidade de imagem ..........................................................................................................59
Tamanho da imagem............................................................................................................ 61
Usar o flash embutido............................................................................................................62
Modos de levantamento automático .............................................................................62
Modos de levantamento manual .....................................................................................64
Sensibilidade ISO .....................................................................................................................67
Fotografia com intervalômetro..........................................................................................68
Fotografia com controle remoto .......................................................................................70
Usar um controle remoto ML-L3 opcional ....................................................................70
Restaurar configurações padrão........................................................................................72
ii
Dados de localização..............................................................................................................74
Incorporar dados de localização em fotografias e vídeos........................................74
Registros de rastreamento ..................................................................................................76
Excluir registros .......................................................................................................................78
Opções do GPS ........................................................................................................................79
Modos P, S, A e M 82
Velocidade do obturador e abertura................................................................................82
Modo P (autoprogramado).................................................................................................84
Modo S (prioridade do obturador automática)...........................................................85
Modo A (prioridade de abertura automática)..............................................................86
Modo M (manual) ...................................................................................................................87
Exposições longas (apenas modo M) ..............................................................................88
Exposição....................................................................................................................................90
Fotometria................................................................................................................................. 90
Trava de exposição automática.........................................................................................91
Compensação de exposição...............................................................................................92
Compensação do flash..........................................................................................................93
Preservar detalhes nos realces e nas sombras ..............................................................94
D-Lighting ativo.......................................................................................................................94
Alto alcance dinâmico (HDR)..............................................................................................96
Múltiplas exposições ..............................................................................................................98
Balanço de brancos..............................................................................................................101
Ajuste de precisão do balanço de brancos................................................................. 103
Pré-ajuste manual................................................................................................................ 104
Bracketing ...............................................................................................................................108
Picture Controls..................................................................................................................... 111
Selecionar um Picture Control ........................................................................................111
Modificar Picture Controls................................................................................................ 112
Criar Picture Controls personalizados ..........................................................................115
Compartilhar Picture Controls personalizados......................................................... 117
Exibição ao vivo 118
Enquadrar fotografias no monitor.................................................................................. 118
Focar na exibição ao vivo.................................................................................................. 119
Tela da exibição ao vivo..................................................................................................... 122
Gravar e visualizar vídeos 126
Gravar vídeos.......................................................................................................................... 126
Configurações de vídeo..................................................................................................... 128
Visualizar vídeos....................................................................................................................130
iii
Editar vídeos........................................................................................................................... 131
Recortar vídeos......................................................................................................................131
Salvar quadros selecionados............................................................................................134
Reprodução e exclusão 135
Reprodução em tamanho cheio ..................................................................................... 135
Informações da fotografia.................................................................................................136
Reprodução de miniaturas................................................................................................ 140
Reprodução de calendário ................................................................................................ 141
Observar de perto: zoom de reprodução .................................................................... 142
Proteger fotografias contra exclusão............................................................................ 143
Classificar imagens............................................................................................................... 144
Classificar imagens individuais........................................................................................144
Classificar várias imagens..................................................................................................145
Excluir fotografias................................................................................................................. 146
Reprodução em quadro cheio, miniaturas e calendário........................................146
Menu de reprodução ..........................................................................................................147
Apresentações de imagens............................................................................................... 149
Opções de apresentação de imagens...........................................................................150
Conexões 151
Instalar ViewNX 2.................................................................................................................. 151
Usar ViewNX 2........................................................................................................................ 153
Copiar imagens para o computador .............................................................................153
Visualizar imagens................................................................................................................154
Imprimir fotografias............................................................................................................. 156
Conectar a impressora........................................................................................................156
Imprimir imagens uma de cada vez...............................................................................157
Imprimir várias imagens.....................................................................................................159
Criar uma ordem de impressão DPOF: definição da impressão..........................162
Visualizar imagens na TV ................................................................................................... 164
Dispositivos de definição padrão ...................................................................................164
Dispositivos de alta definição ..........................................................................................165
Wi-Fi 167
O que o Wi-Fi pode fazer por você................................................................................. 167
Acessar a câmera .................................................................................................................. 168
WPS (Android apenas)........................................................................................................169
Inserir PIN (Android apenas).............................................................................................170
SSID (Android e iOS)............................................................................................................171
iv
Selecionar imagens para transferir................................................................................. 173
Selecionar imagens individuais para transferir......................................................... 173
Selecionar diversas imagens para transferir .............................................................. 174
Menus da câmera 175
D Menu de reprodução: gerenciar imagens........................................................................ 175
Pasta de reprodução ...................................................................................................... 175
Opções de exibição de reprod. .................................................................................. 176
Revisão de imagens........................................................................................................ 176
Rotação vertical................................................................................................................ 176
C Menu de disparo: opções do disparo .................................................................................177
Redefinir o menu de disparo....................................................................................... 177
Pasta de armazenamento............................................................................................. 178
Gravação em NEF (RAW)............................................................................................... 178
Controle autom. de distorção..................................................................................... 179
Espaço de cor.................................................................................................................... 179
Red. de ruído em longa expo...................................................................................... 179
Red. de ruído em ISO alto............................................................................................. 180
Config. de sensibilidade ISO........................................................................................ 180
VR ótico............................................................................................................................... 181
A Configurações personalizadas: ajuste de precisão das configurações da câmera .............182
Redefinir config. personaliz......................................................................................... 183
a: Foco automático.............................................................................................................. 184
a1: Seleção de priorid. de AF-C................................................................................... 184
a2: Número de pontos de foco................................................................................... 184
a3: Ilumin. aux. AF embutido ...................................................................................... 185
a4: Telemetria ...................................................................................................................185
b: Exposição ...........................................................................................................................186
b1: Pts. EV do ctrl. de exposição................................................................................. 186
c: Temporizadores/Trava de AE ......................................................................................186
c1: Botão liberação do obt. AE-L................................................................................ 186
c2: Temp. p/ desligam. autom. ...................................................................................186
c3: Temporizador automático .................................................................................... 187
c4: Duração do sinal remoto (ML-L3) .......................................................................187
d: Disparo/exibição .............................................................................................................187
d1: Bipe ............................................................................................................................... 187
d2: Exibição em grade no visor .................................................................................. 188
d3: Exibição de ISO.......................................................................................................... 188
d4: Seq. de número de arquivos................................................................................ 188
d5: Modo de retardo de expo..................................................................................... 189
d6: Imprimir data............................................................................................................. 190
e: Bracketing/flash............................................................................................................... 192
e1: Ctrl. de flash p/ flash emb...................................................................................... 192
e2: Conj. de bracketing auto. ......................................................................................192
v
f: Controles..............................................................................................................................193
f1: Atribuir o botão Fn ....................................................................................................193
f2: Atribuir o botão AE-L/AF-L .....................................................................................194
f3: Inverter rotação do disco ........................................................................................194
f4: Liberar trava sem cartão..........................................................................................194
f5: Inverter indicadores..................................................................................................194
B Menu de configuração: configuração da câmera ............................................................... 195
Formatar cartão de memória.......................................................................................196
Brilho do monitor.............................................................................................................196
Formato de exibição de info........................................................................................197
Exibição de info. automática........................................................................................199
Foto de ref. p/ rem. de poeira......................................................................................199
Redução de flicker ...........................................................................................................200
Fuso horário e data..........................................................................................................201
Idioma (Language) ..........................................................................................................201
Rotação autom. imagem...............................................................................................202
Comentário na imagem.................................................................................................202
Modo de vídeo..................................................................................................................202
Controle remoto...............................................................................................................203
Carregamento Eye-Fi......................................................................................................204
Marcação de conformidade.........................................................................................204
Versão do firmware .........................................................................................................204
N Menu de retoque: criar cópias retocadas ........................................................................... 205
Criar cópias retocadas.........................................................................................................206
D-Lighting...........................................................................................................................207
Correção de olhos vermelhos......................................................................................207
Recortar ...............................................................................................................................208
Monocromático................................................................................................................208
Efeitos de filtro..................................................................................................................209
Equilíbrio de cores...........................................................................................................210
Sobreposição de imagem.............................................................................................211
Processamento de NEF (RAW).....................................................................................213
Redimensionar..................................................................................................................214
Retoque rápido.................................................................................................................215
Endireitar.............................................................................................................................215
Controle de distorção.....................................................................................................215
Olho de peixe ....................................................................................................................216
Contorno de cores...........................................................................................................216
Rascunho em cores .........................................................................................................216
Controle de perspectiva................................................................................................217
Efeito miniatura ................................................................................................................218
Cor seletiva.........................................................................................................................219
Comparação lado a lado................................................................................................221
m Configurações recentes/O Meu Menu.................................................................... 222
Escolher um menu ...............................................................................................................222
m Configurações Recentes ...............................................................................................222
O Meu Menu..........................................................................................................................223
vi
Notas técnicas 226
Lentes compatíveis ..............................................................................................................226
Lentes CPU compatíveis.................................................................................................... 226
Lentes sem CPU compatíveis .......................................................................................... 228
Unidades de flash opcionais (Speedlights)................................................................. 232
Unidades de flash compatíveis com o Sistema de Iluminação
Criativa (CLS)..................................................................................................................... 232
Outros acessórios.................................................................................................................. 236
Cartões de memória aprovados .....................................................................................238
Instalar um conector de alimentação e um adaptador AC................................... 239
Cuidados com a câmera..................................................................................................... 240
Armazenamento .................................................................................................................. 240
Limpeza ...................................................................................................................................240
Limpeza do sensor de imagem....................................................................................... 241
Cuidados com a câmera e a bateria: precauções...................................................... 245
Cuidados com a câmera.................................................................................................... 245
Cuidados com a bateria..................................................................................................... 246
Configurações disponíveis ................................................................................................ 248
Solução de problemas ........................................................................................................ 251
Bateria/tela............................................................................................................................. 251
Disparo (todos os modos)................................................................................................. 251
Disparo (P, S, A e M) ...........................................................................................................253
Reprodução............................................................................................................................ 253
Dados de localização.......................................................................................................... 255
Wi-Fi (redes sem fio)............................................................................................................ 255
Diversos................................................................................................................................... 255
Mensagens de erro...............................................................................................................256
Especificações ........................................................................................................................ 259
Kits de lente ............................................................................................................................ 266
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR e
AF-P DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G.................................................................... 266
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II.............................................................. 271
AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR........................................................ 275
Capacidade dos cartões de memória............................................................................ 281
Vida útil da bateria ............................................................................................................... 282
Índice.........................................................................................................................................283
vii

Para sua segurança

Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, a você ou a terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções apresentadas nesta seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de
A
utilizar este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento
A
Manter o sol fora do enquadramento quando estiver fotografando assunto em contraluz. A luz solar focada na câmera quando o sol está em, ou próximo ao, enquadramento pode causar incêndio.
Não olhar diretamente para o sol através do visor
A
Olhar o sol ou de outra fonte de luz forte através do visor pode causar danos visuais permanentes.
Utilizar o controle de ajuste de dioptria do visor
A
Ao operar o controle de ajuste de dioptria do visor, olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de mau
A
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho vindo do equipamento ou do adaptador AC (disponível separadamente), desligue o adaptador AC e retire imediatamente a bateria, com cuidado para evitar queimaduras. A continuação da operação pode resultar em lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás inflamável
A
Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás inflamável, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Mantenha fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode resultar em lesões. Além disso, note que as partes pequenas representam um perigo de asfixia. Caso uma criança engula qualquer parte desse equipamento, consulte imediatamente um médico.
Não desmontar o equipamento
A
Tocar nas partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualificado. Caso o produto abra como resultado de uma queda ou outro acidente, retire a bateria e/ou o adaptador AC e, em seguida, leve o produto a um centro de assistência técnica autorizada Nikon para a inspeção.
Não colocar a alça em volta do pescoço de um bebê
A
ou criança
A colocação alça da câmera em volta do pescoço de um bebê ou de uma criança pode resultar em estrangulamento.
Não permaneça em contato com a câmera, bateria
A
ou carregador durante muito tempo enquanto estes dispositivos estiverem ligados ou em uso
Partes do dispositivo ficam quentes. Deixar o dispositivo em contato direto com a pele por muito tempo pode resultar em queimaduras de baixa temperatura.
viii
Não deixe o produto onde fique exposto a
A
temperaturas extremamente alta, tais como num automóvel fechado ou sob luz solar direta
A não observância desta precaução poderá provocar danos ou fogo.
Não aponte o flash para o motorista de um veículo
A
motorizado
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Ter cuidado ao utilizar o flash
A
A utilização da câmera com o flash próximo da pele ou de outros objetos pode provocar queimaduras.
A utilização do flash perto dos olhos do assunto fotografado pode causar incapacidade visual temporária. O flash não deve estar a menos de um metro do assunto. É necessário ter um cuidado especial ao fotografar bebês.
Evitar contato com o cristal líquido
A
Caso o monitor quebre, é necessário ter cuidado para evitar lesões devido ao vidro partido e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele ou entre nos olhos ou na boca.
Não transporte tripés com a lente ou a câmera
A
montadas
Você poderá tropeçar ou atingir acidentalmente outros, resultando em ferimentos.
Tomar as precauções adequadas ao manusear as baterias
A
As baterias podem vazar, superaquecer, romper ou pegar fogo se forem manuseadas indevidamente. Observe as seguintes precauções ao manusear as baterias para utilização neste produto:
Use apenas as baterias aprovadas para a utilização neste equipamento.
Não coloque em curto-circuito nem desmonte a bateria.
Não exponha a bateria ou a câmera na qual ela esteja inserida a choques físicos violentos.
Certifique-se de que o produto esteja desligado antes de substituir a bateria. Se estiver usando um adaptador AC, certifique-se de que ele esteja desligado.
Não tente inserir a bateria em posição invertida nem ao contrário.
Não exponha a bateria a chamas ou calor excessivo.
Não submirja nem exponha a água.
Recoloque a tampa do terminal ao transportar a bateria. Não transporte nem armazene a bateria com objetos metálicos, tais como colares ou grampos para cabelo.
As baterias estão sujeitas a vazamento quando completamente descarregadas. Para evitar danos ao produto, remova a bateria quando esta já não tiver carga.
Quando a bateria não estiver em uso, coloque a tampa do terminal e guarde em um local fresco e seco.
A bateria pode estar quente logo após a utilização ou quando o produto foi alimentado pela bateria durante um longo período de tempo. Antes de retirar a bateria, desligue a câmera para que a bateria esfrie.
Interrompa imediatamente a utilização caso verifique alterações na bateria, tais como descoloração ou deformação.
ix
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador
Mantenha seco. A não observância desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.
Não coloque em curto-circuito os terminais do carregador. A não observância desta precaução pode resultar em superaquecimento e danos ao carregador.
O pó em ou perto das peças metálicas do plugue deve ser removido com um pano seco. A continuação da utilização pode resultar em fogo.
Não se aproxime do carregador durante trovoadas. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manuseie o plugue nem o carregador com as mãos molhadas. A não observância desta precaução pode provocar choque elétrico.
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma voltagem a outra ou com dispositivos de inversão DC para AC. A não observância desta precaução pode danificar o produto ou provocar superaquecimento ou incêndio.
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize apenas os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de manter a conformidade com os regulamentos do produto.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs do software ou dos manuais não devem ser reproduzidos em equipamento de CD de áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD de áudio pode provocar perda de audição ou danos no equipamento.
Siga as instruções da companhia aérea ou do
A
hospital
Remova os cartões Eye-Fi, desabilite o Wi-Fi e selecione Desligado para Dados de
localização > Gravar dados de localização antes de embarcar num avião,
e desligue o produto durante a decolagem e pouso ou quando assim for solicitado pela companhia aérea ou hospital. As ondas de rádio emitidas pelo dispositivo podem interferir com a navegação da aeronave ou o equipamento clínico do hospital.
x

Avisos

Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de recuperação ou traduzir para qualquer idioma, através de quaisquer meios, nenhuma parte dos manuais fornecidos com este produto, sem a prévia autorização por escrito da Nikon.
A Nikon reserva-se o direito de alterar a
aparência e as especificações de hardware e software descritas nestes manuais a qualquer momento e sem aviso prévio.
Aviso para os clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para os clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o equipamento elétrico e eletrônico deve ser recolhido separadamente.
As seguintes informações aplicam­se apenas aos usuários em países europeus:
Este produto foi designado para ser
recolhido separadamente num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A coleta seletiva e a reciclagem ajudam a
evitar as consequências negativas para a saúde humana e o ambiente, que poderão resultar do descarte incorreto.
Para obter mais informações, contate o
revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir que as informações contidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradeceríamos que quaisquer eventuais erros e omissões fossem comunicados ao representante Nikon local (o endereço é fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que ela deve ser recolhida separadamente.
As seguintes informações aplicam­se apenas aos usuários em países europeus:
Todas as baterias, marcadas com este símbolo ou não, são designadas para uma coleta separada num ponto de coleta apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
Para obter mais informações, contate o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
xi
Avisos para os clientes nos EUA
Carregador de bateria
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, SIGA COM CUIDADO ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de alimentação fora dos EUA, use um adaptador de tomada de conexão com a devida configuração para a tomada de energia, se necessário. Esta unidade de força deve estar orientada corretamente em uma posição vertical ou no piso.
Declaração de interferência da frequência de rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC. Esses limites são para fornecer uma proteção razoável contra uma interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia da frequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o distribuidor ou um técnico em rádio/televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado que qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo, que não tenha sido expressamente aprovada pela Nikon Corporation, poderá invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para seu equipamento. Usar outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D5300
xii
Advertência sobre a proibição de realização de cópias ou reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de câmbio governamentais locais, mesmo se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra".
É proibida a cópia ou a reprodução de papel­moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo em caso de obtenção da autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou a reprodução de selos de correio ou cartões postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou a reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei.
Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre cópias ou reproduções de títulos de crédito emitidos por empresas
privadas (ações, letras de câmbio, cheques, vales-brindes etc.), vales-transporte ou bilhetes, exceto quando um mínimo de cópias necessárias for fornecido para a utilização comercial por uma empresa. Além disso, não copie ou reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos e grupos privados, carteiras de identidade e bilhetes, tais como passagens e vales-refeições.
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direitos autorais, tais como livros, música, pinturas, xilogravuras, impressões, mapas, desenhos, vídeo e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorais. Não utilize este produto para fazer cópias ilegais ou para infringir as leis de proteção dos direitos autorais.
Descarte dos dispositivos de armazenamento de dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a privacidade de tais dados. Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, selecione
zação
(074) no menu de configuração e exclua todos os dados utilizando um software comer-
Desligado
para
Dados de localização
>
Gravar dados de locali-
cial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher-lo completamente com imagens que não contenham informações pessoais (por exemplo, imagens do céu). bém substitua quaisquer imagens selecionadas para pré-ajuste manual ( dados de registro de rastreamento de um cartão de memória, selecione
Lista de registros
e exclua todos os registros como descrito na página 78. As configurações
Wi-Fi podem ser redefinidas para os valores padrão, selecionando
rede
>
Redefinir configurações de rede
no menu de configuração. Deve-se tomar cuidado
0
104). Para excluir
Dados de localização
Wi-Fi
>
Configurações de
Tam-
>
para evitar lesões ao destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Licença de portfólio de patente AVC
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO PESSOAL E NÃO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO AVC ("VÍDEO
AVC")
E/OU (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE TENHAM SIDO CODIFICADOS POR UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHAM SIDO OBTIDOS DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO AVC. NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA NEM DEVE ESTAR IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO.
NFORMAÇÕES ADICIONAIS PODEM SER OBTIDAS JUNTO À MPEG LA, L.L.C. VISITE http://www.mpegla.com
I
xiii
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados, incluindo um circuito eletrônico complexo. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (como carregadores, baterias, adaptadores AC e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com as exigências operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam da Nikon pode danificar a câmeras invalidar a garantia Nikon. A utilização de bateria recarregável de Li-ion de terceiros que não trazem o selo holográfico à direita pode interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento, ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor autorizado da Nikon.
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca, Nikon certificados pela Nikon especificamente para a utilização com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade com seus requisitos operacionais e de segurança. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS
QUE NÃO SEJAM NIKON PODE DANIFICAR A CÂMERA E PODE INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso de "Aprendizado contínuo" da Nikon para o suporte do produto e educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://www.nikon.com.br/
Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a seguinte URL para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
xiv
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no
sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem expostas ao
fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou armazená-las
soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo
afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como martelar,
deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os
terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz solar direta ou no
interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Nikon.
xv

Dados de localização

Registros de rastreamento: os dados de localização serão gravados com as fotografias tiradas quando Ligado estiver selecionado para Dados de localização > Gravar dados de
localização (0 74). Além disso, se Iniciar for selecionado para Dados de localização > Criar registro > Registrar dados de localização no menu de configuração (0 76), a câmera
continuará a registrar dados de localização mesmo quando desligada. As ondas de rádio produzidas pelo dispositivo podem afetar equipamento clínico ou sistemas de navegação da aeronave. Em situações em que o uso dos dispositivos de navegação por satélite seja restrito ou proibido, tais como em hospitais ou aviões, certifique-se de selecionar Desligado para Gravar dados de localização e desligue a câmera.
Compartilhar dados de localização: note que endereços e outras informações pessoais podem ser deduzidos a partir dos dados de localização armazenados nos registros do rastreamento ou incorporados em imagens. Tome cuidado ao compartilhar imagens e registros do rastreamento, ao publicá-los na internet ou outros locais onde podem ser vistos por terceiros. Consulte "Descarte de dispositivos de armazenamento de dados" (0 xiii) para obter informações sobre como excluir dados de localização, antes de descartar a câmera ou os cartões de memória.
Navegação: a posição, altitude e outros dados de localização informados pelo dispositivo são apenas aproximações e não se destinam a levantamentos ou a navegação. Leve mapas ou outros dispositivos de navegação apropriados com você quando usar o produto durante atividades no exterior como montanhismo ou caminhada.
Restrições de utilização: a função de dados de localização poderá não funcionar como esperado em alguns países ou regiões, incluindo (a partir de novembro de 2013) na China e nas proximidades das suas fronteiras. Alguns países, incluindo a China, proíbem o uso não autorizado de navegação por satélite e de outros dispositivos de dados de localização. Antes de viajar, verifique com o seu agente de viagens, a embaixada ou o departamento de turismo dos países que irá visitar. Em locais onde o uso é proibido, selecione Desligado para Gravar dados de localização.
xvi

Sem fio

Este produto, que contém software de criptografia desenvolvido nos Estados Unidos, é controlado pelos Regulamentos de Administração de Exportação dos Estados Unidos e não pode ser exportado ou reexportado para qualquer país para o qual os Estados Unidos pratiquem embargo de mercadorias. Os seguintes países estão atualmente sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria.
xvii
Avisos para os Clientes no Brasil
Site ANATEL
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir a outros ligar livremente para troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro do seu alcance, o seguinte pode ocorrer se a segurança não estiver habilitada:
Roubo de dados: terceiros mal- intencionados poderão interceptar as transmissões sem fio para roubar IDs de usuários, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem ter acesso à internet e alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada.
Note que, devido à concepção das redes sem fio,
xviii

Apresentação

Conhecer a câmera

Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera. Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.

Corpo da câmera

13
22
23
14
15
26
4 16
17
18
19 20
21
21 Botão s/E/# .........................45
Disparo contínuo Temporizador
automático.......................49
Controle remoto ................70
22 Espelho..................................243
23 Encaixe da lente ..............13, 58
24
Tampa da sapata de acessórios
25 Sapata de acessórios
(para unidades de flash
opcionais)..........................232
26 Microfone estéreo .............. 128
27 Conector para microfone
externo
................................ 129
28 Conector USB e A/V
Conectar a um
computador.................. 153
Conectar a uma
impressora ...................156
Conectar a uma TV .........164
29 Terminal de acessórios ......237
30 Conector HDMI de
minipino ...........................165
24
25
27
28
29
30
...............46
4
5 6 7
11
1 Disco de modo .........................3
2 Chave de exibição ao vivo
Exibição ao vivo ........24, 118
Vídeo............................27, 126
3 Botão R
4 Ilhós para alça da câmera ....11
5 Botão E/N
6
7 Chave liga/desliga ...................2
8 Botão de gravação de
9 Receptor infravermelho para o
(informações)
Compensação de
exposição
Ajustar a abertura..............87
Compensação do
flash ...................................93
Botão de liberação do
obturador
vídeos...........................28, 126
controle remoto ML-L3 (frente)
................................... 70
8
9
10
.................6, 123
..........................92
..............................21
3
12
12
10 Iluminação auxiliar de
AF..................................52, 185
Luz do temporizador
automático .......................... 49
Luz de redução de olhos
vermelhos .................... 63, 65
11 Tampa da abertura da lente 12 Contatos CPU
13 Flash embutido......................62
14 Alto-falante............................... 2
15 Marca do plano focal (E) ... 58 16 Botão M/ Y
Modo flash ................... 62, 64
Compensação do
flash................................... 93
17 Tampa do conector 18 Botão Fn
Utilizar o botão Fn ...........193
19 Marca de montagem............13
20 Botão de liberação da
lente ......................................18
1Apresentação
2
3 4
5
6
1 Ocular do visor............ 4, 16, 50
2 Ocular de borracha ............... 50
3 Botão G
Menus............................8, 175
Restaurar configurações
padrão.............................. 72
4 Receptor infravermelho para
o controle remoto ML-L3 (traseiro)
.................................70
5 Monitor
Configurações de
visualização........................6
Exibição ao vivo........ 24, 118
Reprodução em tamanho
cheio......................... 22, 135
6 Sapata do tripé 7 Controle de ajuste de
dioptria................................. 16
1
8 Botão P
9 Botão A/L
10 Disco de comando 11 Botão K
12 Tampa do compartimento do
13 Botão J (OK) ...........................9
8 9
7
2021
Alterar as configurações na
exibição de
informações....................... 7
Classificar imagens, retocar
fotografias, editar vídeos e selecionar imagens para transferir para um dispositivo
inteligente.............................. 135
Restaurar configurações
padrão...............................72
Utilizar o botão
A (L)....................56, 194
Proteger fotografias contra
exclusão..........................143
Reprodução ...............22, 135
cartão de memória...........12, 17
10
11
12
13 14
15 16
17
18 19
14 Seletor múltiplo........................9
15 Botão O
Excluir imagens durante a
reprodução............. 22, 146
16 Luz indicadora de acesso ao
cartão de memória... 21, 118
17
Tampa do conector de
alimentação para conector de
alimentação opcional......... ....239
18 Trava da tampa do
compartimento da
bateria ............................12, 17
19 Tampa do compartimento da
bateria ...........................12, 17
20 Botão W/ Q
Miniaturas......................... 140
Reduzir o zoom de
reprodução....................142
Ajuda.......................................8
21 Botão X
Ampliar o zoom de
reprodução....................142
22 Trava da bateria...............12, 17
22
D Alto-falante
Não coloque o microfone muito próximo de dispositivos magnéticos. A não observância desta precaução pode afetar os dados gravados nos dispositivos magnéticos.
A Chave liga/desliga
Gire a chave liga/desliga como indicado para ligar a câmera.
2 Apresentação
Gire a chave liga/desliga como indicado para desligar a câmera.

Disco de modo

A câmera oferece a escolha dos seguintes modos de disparo:
Modos P, S, A e M
Selecione estes modos para controle total das configurações da câmera.
P —Autoprogramado (0 84)
S—Prioridade do obturador automática (0
A—Prioridade de abertura automática (0
M—Manual (0 87)
Modos automáticos
Selecione estes modos para fotografia simples, de apontar e disparar.
i Automático (0 19)
j Auto. (flash desligado) (0 19)
85)
86)
Modos de efeitos especiais
Use efeitos especiais durante a fotografia.
% Visão noturna (0 37)
g Rascunho em cores (0 38, 41)
• ' Efeito câmera brinquedo (0 38, 42)
• ( Efeito miniatura (0 38, 42)
3 Cor seletiva (0 39, 43)
1 Silhueta (0 39)
2 High key (0 39)
3 Low key (0 40)
• ) Pintura HDR (0 40)
Modos de cena
A câmera otimiza automaticamente as configurações de acordo com a cena selecionada com o disco de modo.
k Retrato (0 31)
l Paisagem (0 31)
p Criança (0 31)
Combine sua seleção com a cena sendo fotografada.
m Esportes (0 32)
n Close-up (0 32)
h Outras cenas (0 33)
3Apresentação

Visor

12
3
4 5 6
1 Grade de enquadramento
(exibida quando Ligado for selecionado para a configuração personalizada
d2) ......................................188
2 Pontos de foco....................... 55
3 Limitadores da área de
AF.....................................16, 20
4 Aviso de bateria fraca .......... 17
5 Indicador monocromático
(exibido em modo % ou quando o Picture Control Monocromático ou um Picture Control com base em Monocromático é
selecionado)............... 37, 111
6 Indicador de "sem cartão de
memória"............................. 12
7 Indicador de foco ............21, 57
8 Indicador de trava de
exposição
automática (AE) ................. 91
9 Velocidade do obturador.... 83
7
8
10 Abertura (número f)..............83
11 Indicador de modo efeitos
especiais ...............................37
12 Indicador de bracketing ....108
13 Número de poses
restantes ..............................15
Número de fotos restantes
antes do buffer de memória
ficar cheio.............................47
Indicador de gravação do
balanço de brancos .........104
Valor de compensação de
exposição .............................92
Valor de compensação do
flash .......................................93
Sensibilidade ISO.......... 67, 188
Indicador do modo de captura
14 "k" (aparece quando, na
memória, há espaço para
mais de
1000 exposições)................15
11 12 1491710 1513
1816
19
15 Indicador de flash pronto ... 23 16 Indicador de programa
flexível .................................. 84
17 Indicador de exposição ....... 87
Tela de compensação de
exposição............................. 92
Telemetria eletrônica.........185
18 Indicador de compensação do
flash....................................... 93
19 Indicador de compensação de
exposição............................. 92
20 Indicador automático de
sensibilidade ISO..............180
21 Indicador de aviso............... 256
2120
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
D O visor
O tempo de resposta e brilho da exibição no visor poderão variar com a temperatura.
4 Apresentação

Monitor

O monitor pode ser inclinado e girado como mostrado abaixo.
180°
Uso normal
Dobre o monitor contra a câmera voltado para fora. Esta posição é recomendada para a fotografia normal.
Fotos com ângulo baixo
Enquadre as fotos com exibição ao vivo com a câmera próxima ao chão.
Fotos com ângulo alto
Enquadre as fotografias com exibição ao vivo enquanto segura a câmera sobre sua cabeça.
Autorretratos
Use para autorretratos com exibição ao vivo. monitor mostra uma imagem do que aparecerá na imagem final.
O
90°
180°
D Utilizar o monitor
Gire o monitor suavemente dentro dos limites mostrados. Não force. A não observância destas precauções pode danificar a conexão entre o monitor e o corpo da câmera. Para proteger o monitor quando a câmera não é usada, dobre-o com a face do monitor voltada contra o corpo da câmera.
5Apresentação

Exibição de informações

Visualizar configurações: para ver a exibição de informações, pressione o botão R.
1
2
3
4 5
6 7
171098 11 12 13 14 1615 18
Botão R
19
20
21 22
24
1 Modo de disparo
i automático/ j automático (flash
desligado)........................ 19
Modos de cena .................. 30
Modo efeitos especiais.... 37
Modos P, S, A e M ............... 82
2 Abertura (número f) ............. 83
Indicador de abertura.......... 83
3 Velocidade do
obturador ............................ 83
Indicador de velocidade do
obturador ............................ 83
4 Indicador de bracketing .... 108
5 Indicador de trava de
exposição
automática (AE) ................. 91
6 Indicador de AF com área
automática .......................... 53
Indicador de
acompanhamento em
3D .......................................... 53
Ponto de foco......................... 55
7 Modo de obturação.............. 45
8 Indicador de conexão
Eye-Fi ..................................204
9 Indicador de conexão
Wi-Fi ....................................172
10 Indicador de registro de
rastreamento.......................77
11 Indicador de sinal de
satélite ..................................75
12 Modo de retardo de
exposição. ..........................189
13 Indicador de múltiplas
exposições .........................100
14 Indicador da data de
impressão...........................190
15 Indicador de redução de
vibração.......................18, 181
16 Indicador de controle do
flash ....................................192
Indicador de compensação do
flash para unidades de flash
opcionais............................235
17 Indicador de som.................187
18 Indicador da bateria..............17
19 Sensibilidade ISO...................67
Exibição da sensibilidade
ISO.................................67, 181
Indicador automático de
sensibilidade ISO..............180
23
20 Quantidade de bracketing
ADL......................................109
21 Número de poses
restantes .............................. 15
Indicador de gravação do
balanço de brancos.........104
Indicador do modo de captura
22 "k" (aparece quando há
espaço na memória para mais de
1000 exposições) ............... 15
23 Indicador de exposição ....... 87
Indicador de compensação de
exposição............................. 92
Indicador de progresso de
bracketing .........................110
24 Ícone de ajuda .....................256
Nota: tela apresentada com todos os indicadores acesos para fins ilustrativos.
6 Apresentação
Alterar as configurações: para alterar as configurações na parte
inferior da tela, pressione o botão P, em seguida destaque os itens usando o seletor múltiplo e pressione J para ver as opções do item realçado.
114213312411510697
8
1 Qualidade de imagem ..........59
2 Tamanho da imagem ...........61
3 Bracketing automático...... 109
4 HDR (alto alcance
dinâmico) .............................96
5 D-Lighting ativo .....................94
6 Balanço de brancos.............101
7 Sensibilidade ISO................... 67
8 Compensação de
exposição.............................92
9 Compensação do flash......... 93
10 Modo flash ....................... 63, 65
11 Fotometria...............................90
12 AF modo área ................53, 120
13 Modo de foco.................51, 119
14 Picture Control .................... 111
Botão P
A Desligar o monitor
Para excluir as informações de disparo do monitor, pressione o botão R ou pressione o botão de liberação do obturador até a metade. Note que o monitor desliga automaticamente se não for executada nenhuma operação durante cerca de 8 s (para obter informações sobre a escolha de quanto tempo o monitor fica ligado, consulte Temp. p/ desligam. autom. na página 186).
7Apresentação

Menus da câmera: visão geral

A maioria das opções de disparo, reprodução e configuração pode ser acessada a partir dos menus da câmera. pressione o botão G.
Guias
Escolha a partir dos seguintes menus:
D: Reprodução (0 175) • N: Retoque (0 205)
C: Disparo (0 177) m/O: Configurações Recentes ou Meu Menu
A: Configurações personalizadas (0 182)
B: Configuração (0 195)
Para visualizar os menus,
Botão G
(padrão para Configurações recentes; 0 222)
As configurações atuais são mostradas por ícones.
Opções do menu
Opções no menu atual.
d
Uma descrição da opção ou do menu atualmente selecionados podem ser exibidos pressionando o botão W (Q) botão. Pressione 1 ou 3 para rolar pela tela. Pressione novamente W (Q) para voltar aos menus.
8 Apresentação
Botão W (Q)
❚❚ Utilizar os menus da câmera
O seletor múltiplo e o botão J são utilizados para navegar os menus da câmera.
Mover o cursor para cima
Cancelar e voltar ao
menu anterior
Mover o cursor para baixo
Siga os passos abaixo para navegar os menus.
1 Exiba os menus.
Pressione o botão G para exibir os menus.
2 Destaque o ícone para o menu atual.
Pressione 4 para destacar o ícone do menu atual.
3 Selecione um menu.
Pressione 1 ou 3 para selecionar o menu desejado.
Botão J: selecionar o item destacado
Selecionar o item destacado ou exibir o submenu
Botão G
9Apresentação
4 Posicione o cursor no menu selecionado.
Pressione 2 para posicionar o cursor no menu selecionado.
5 Destaque um item de menu.
Pressione 1 ou 3 para destacar um item de menu.
6 Opções de exibição.
Pressione 2 para exibir as opções do item de menu selecionado.
7 Destaque uma opção.
Pressione 1 ou 3 para destacar uma opção.
8 Selecione o item destacado.
Pressione J para selecionar o item destacado. Para sair sem fazer uma seleção, pressione o botão G.
Note o seguinte:
Os itens de menu exibidos em cinza não estão disponíveis no momento.
Enquanto pressionar 2 tem geralmente o mesmo efeito que pressionar J,
existem alguns casos em que a seleção só pode ser feita pressionando J.
Para sair dos menus e voltar para o modo de disparo, pressione o botão de liberação do obturador até a metade (0 21).
10 Apresentação

Primeiros passos

Sempre desligue a câmera antes de inserir ou retirar as baterias ou os cartões de memória.
1 Coloque a alça.
Prenda a alça como mostrado. Repita para o segundo ilhós.
2 Carregue a bateria.
Insira a bateria e ligue o carregador como mostrado abaixo. Uma bateria descarregada carrega completamente em cerca de uma hora e 50 minutos.
Bateria carregando
Carregamento
completo
D Durante o carregamento
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A não observância desta precaução pode resultar, em casos muitos raros, no carregador mostrando que o carregamento está completo, quando a bateria estiver apenas parcialmente carregada. Remova e reinsira a bateria para iniciar novamente o carregamento.
11Apresentação
3 Insira a bateria e o cartão de memória.
Insira a bateria na orientação mostrada, usando a bateria para manter a trava laranja pressionada para um lado. está totalmente inserida.
Deslize o cartão de memória para dentro até que ele clique na posição.
A Chave de proteção contra gravação
Os cartões de memória SD são equipados com uma chave de proteção contra gravação para evitar perdas acidentais de dados. Quando essa chave estiver na posição "lock" (travada), o cartão de memória não poderá ser formatado e fotografias não poderão ser gravadas ou excluídas (um bipe soará se você tentar disparar o obturador). Para desbloquear o cartão de memória, deslize a chave para a posição "write" (gravação).
D Cartões de memória
Os cartões de memória podem ficar quentes depois do uso. Tome as devidas precauções ao retirar os cartões de memória da câmera.
Desligue a alimentação antes de inserir ou retirar os cartões de memória. Não retire os cartões de memória da câmera, desligue a câmera, retire ou desconecte a fonte de alimentação durante a formatação ou enquanto os dados estiverem sendo gravados, excluídos ou copiados para um computador. A não observância destas precauções poderá resultar em perdas de dados ou danos na câmera ou cartão.
Não toque nos terminais dos cartões com os dedos nem com objetos metálicos.
Evite dobrar ou sujeitar a quedas e choques físicos fortes.
Não exerça pressão no revestimento do cartão. A não observância desta precaução
poderá danificar o cartão.
Não exponha à água, calor, níveis de umidade elevados ou luz solar direta.
Não formate os cartões de memória em um computador.
A trava segura a bateria no lugar quando ela
Trava da bateria
GB
16
GB
16
Chave de proteção contra
gravação
12 Apresentação
4 Coloque uma lente.
Tenha cuidado para evitar que entre pó na câmera ao retirar a lente ou a tampa da abertura da lente.
Remova a tampa
da abertura da
lente da câmera
Remova a tampa
traseira da lente
Marca de alinhamento (câmera)
Alinhe as marcas de montagem
Marca de alinhamento (lente)
Gire a lente como mostrado, até que ela clique no lugar.
Remova a tampa da lente antes de tirar fotografias.
13Apresentação
5 Abra o monitor.
Abra o monitor como mostrado. Não force.
6 Ligue a câmera.
Uma caixa de diálogo de seleção de idioma será exibida.
A Lentes com botões de retração do tubo de lente
Antes de usar a câmera, destrave e estenda o anel de zoom. Mantendo o botão de retração do tubo de lente pressionado (q), gire o anel de zoom como mostrado (w).
Não podem ser tiradas fotografias quando a lente está retraída. Se uma mensagem de erro for exibida quando a câmera for ligada com a lente retraída, gire o anel de zoom até que a mensagem não seja mais exibida.
14 Apresentação
Botão de retração do
tubo de lente
7 Escolha um idioma e acerte o
relógio da câmera.
Use o seletor múltiplo e o botão J para selecionar um idioma e acertar o relógio da câmera.
qwe
Mover o cursor para cima
Botão J: selecionar o item destacado
Selecionar o item destacado ou exibir o
submenu Mover o cursor para baixo
Selecione um idioma Selecione um fuso
horário
rt
Selecione a opção de
horário de verão
Configure a data e
hora (note que a
câmera usa um
relógio de 24 horas)
Selecione um formato
de data
8 Verifique o nível da bateria e o número de poses restantes.
Pressione o botão R e verifique o nível da bateria e o número de poses restantes. restantes, os valores acima de 1000 são mostrados em milhares, indicados pela letra "k".
No caso das exposições
Nível da bateria (0 17)
Botão R
Número de poses
restantes
15Apresentação
9 Foque o visor.
Depois de retirar a tampa da lente, gire o controle de ajuste de dioptria até que os limitadores da área de AF estejam com um foco nítido. operar o controle olhando através do visor, é necessário ter cuidado para não atingir acidentalmente o olho com os dedos ou as unhas.
Ao
Limitadores da
área de AF
Visor não focado
Visor focado
D Carregar a bateria
Leia e siga os avisos e precauções das páginas viii–x e 245–247 deste manual. Carregue a
bateria no interior em temperaturas ambiente entre 5 °C e 35 °C. Não utilize a bateria em temperaturas ambiente abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C. A não observância desta precaução pode danificar a bateria ou prejudicar seu desempenho. A capacidade pode ser reduzida e o tempo de carregamento poderá aumentar em temperaturas da bateria de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C. A bateria não carregará se a sua temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 60 °C. Se a lâmpada CHARGE piscar rapidamente (cerca de oito vezes por segundo) durante o carregamento, confirme que a temperatura está na faixa correta, então desconecte o carregador e remova e reinsira a bateria. Se o problema persistir, interrompa imediatamente o uso e leve a bateria e o carregador ao seu distribuidor ou a um representante de assistência técnica autorizada Nikon.
Utilize o carregador apenas com baterias compatíveis. Desconecte quando não estiver em uso.
16 Apresentação
A Nível da bateria
16
GB
O nível da bateria será mostrado na exibição de informações (se a bateria estiver baixa, também será exibido um aviso no visor). Se a exibição de informações não aparecer quando o botão R for pressionado, a bateria está descarregada e deve ser recarregada.
Exibição de informações Visor Descrição
L K
H d
H
(pisca)
Bateria completamente carregada. — Bateria parcialmente descarregada.
Bateria fraca. Tenha em mãos uma bateria extra totalmente carregada ou prepare-se para carregar a bateria.
d
(pisca)
Bateria descarregada. Carregue a bateria.
A Remover a bateria
Para retirar a bateria, desligue a câmera e abra a tampa do compartimento da bateria. Pressione a trava da bateria na direção mostrada pela seta para liberar a bateria e, então, remova-a com a mão.
A Formatar cartões de memória
Se esta é a primeira vez que o cartão de memória será usado na câmera ou se ele foi formatado em outro dispositivo, selecione Formatar cartão de memória no menu de configuração e siga as instruções na tela para formatar o cartão (0 196). Note que esta
operação exclui definitivamente quaisquer dados que o cartão possa conter. Copie quaisquer fotografias e outros dados que você
deseje guardar para um computador antes de continuar.
A Remover cartões de memória
Após confirmar que a luz indicadora de acesso ao cartão de memória está desligada, desligue a câmera, abra a tampa do compartimento do cartão de memória e pressione o cartão para dentro para o ejetar (q). O cartão poderá então ser removido com a mão (w).
17Apresentação
A Chaves A-M, M/A-M e A/M-M
Ao usar o foco automático com uma lente equipada com uma chave de modo A-M, deslize a chave para A (se a lente tiver uma chave M/A-M ou A/M-M, selecione M/A ou A/M). Para obter informações sobre outras lentes que podem ser utilizadas com esta câmera, consulte a página
226.
A Redução de vibração (VR)
A redução de vibração pode ser habilitada selecionando Ligado para VR ótico no menu de disparo (0 181), se a lente suportar esta opção, ou deslizando a chave de redução de vibração da lente para ON, se a lente estiver equipada com uma chave de redução de vibração. Aparecerá um indicador de redução de vibração na exibição de informações quando a redução de vibração estiver ligada.
A Retirar a lente
Certifique-se de que a câmera esteja desligada ao retirar ou trocar as lentes. Para retirar a lente, pressione sem soltar o botão de liberação da lente (q) enquanto gira a lente para a direita (w). Depois de retirar a lente, recoloque as tampas da lente e a tampa da abertura da lente da câmera.
A Retrair lentes com botões de retração do tubo de lente
Para retrair a lente quando a câmera não estiver em uso, segure o botão de retração do tubo de lente (q) e gire o anel de zoom para a posição "L" (travado) como mostrado (w). Retraia a lente antes de removê-la da câmera, e tome cuidado para não pressionar o botão de retração do tubo de lente enquanto acopla ou remove a lente.
A Relógio da câmera
O relógio da câmera é menos preciso do que a maioria dos relógios. Compare regularmente o relógio com outros relógios mais precisos e ajuste-o quando necessário.
A Bateria do relógio
O relógio da câmera é alimentado por uma fonte de alimentação independente e recarregável, que é carregada, se necessário, quando a bateria principal está instalada. Três dias de carga alimentarão o relógio por cerca de um mês. Se uma mensagem avisando que o relógio não está ajustado for exibida quando a câmera for ligada, a bateria do relógio esgotou e ele foi reiniciado. Acerte o relógio com a hora e a data corretas.
18 Apresentação
Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Esta seção descreve como tirar fotografias e gravar vídeos em modos i e j, modos automáticos "apontar e fotografar" nos quais a maioria das definições é controlada pela câmera em resposta às condições de disparo.
Antes de prosseguir, ligue a câmera e gire o disco de modo para i ou j (a única diferença entre as duas é que o flash não disparará em modo j).
Fotografia de visor
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias
Exibição ao vivo
Tirar fotografias
Visualizar fotografias
Excluir fotografias Gravar vídeos
Visualizar vídeos
Excluir vídeos
Disco de modo
0 20
0 22
0 22
0 24
0 26
0 26 0 27
0 28
0 29
19Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no visor

1 Preparar a câmera.
Ao enquadrar as fotografias no visor, segure a empunhadura em sua mão direita e sustente o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (ao alto), segure a câmera como apresentado à direita.
2 Enquadre a fotografia.
Enquadre uma fotografia no visor com o assunto principal nos limitadores da área de AF.
Limitadores da área de AF
A Usar uma lente com zoom
Antes de focar, gire o anel do zoom para ajustar a distância focal e enquadre a fotografia. Use o anel de zoom para ampliar o zoom no assunto de forma a preencher uma área maior do quadro, ou reduza o zoom para aumentar a área visível na fotografia final (selecione distâncias focais mais longas na escala da distância focal da lente para ampliar o zoom, distâncias focais mais curtas para reduzir o zoom).
Se a lente estiver equipada com um botão de retração do tubo de lente (0 14), pressione sem soltar o botão enquanto gira o anel de zoom até que a lente seja liberada e a mensagem exibida à direita não seja mais exibida, e então ajuste o zoom usando o anel de zoom.
20 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Ampliar o zoom
Anel de zoom
Reduzir zoom
3 Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar iluminado, o flash poderá levantar e o iluminador auxiliar de AF poderá acender). Quando a operação de foco estiver completa, um bipe será emitido (o bipe pode não soar se o assunto estiver em movimento) e o ponto de foco ativo e o indicador de imagem em foco (
(se o assunto estiver pouco
I
) aparecerão no visor.
Ponto de foco
Indicador de
imagem em foco
I Assunto focado.
I (pisca)
A câmera não consegue focar usando o foco automático. Veja a página 52.
Descrição
Indicador de imagem em foco
Capacidade
do buffer
4 Fotografe.
Pressione suavemente o botão de liberação do obturador até o final para tirar a fotografia. indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá e a fotografia será exibida no monitor durante alguns segundos.
Não ejete o cartão de memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
A Botão de liberação do obturador
A câmera tem um botão de liberação do obturador com duas fases. A câmera foca quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Para tirar a fotografia, pressione completamente o botão de liberação do obturador.
A luz
Luz indicadora de
acesso ao cartão de
memória
Foco: pressione
até a metade
Pressionar o botão de liberação do obturador até a metade também termina a reprodução e prepara a câmera para uso imediato.
Disparo: pressione
completamente
21Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar fotografias

Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.

Excluir imagens indesejadas

Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Botão K
Botão K
Botão O
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
22 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
A Temporizador standby
O visor e a exibição de informações desligarão se não forem executadas operações durante cerca de 8 segundos, reduzindo o consumo da bateria. obturador até a metade para reativar a tela. O tempo decorrido antes de o temporizador standby expirar automaticamente pode ser selecionado usando a configuração personalizada c2 (Temp. p/ desligam. autom.; 0 186).
Fotômetros ligados Fotômetros desligados Fotômetros ligados
Pressione o botão de liberação do
A Flash embutido
Se for necessária uma iluminação adicional para uma correta exposição no modo i, o flash embutido abrirá automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (0 62). Se o flash estiver levantado, as fotografias só poderão ser tiradas quando o indicador de flash pronto (M) for exibido. Se o indicador de flash pronto não for exibido, o flash está carregando. Retire brevemente o dedo do botão de liberação do obturador e tente novamente.
Quando o flash não estiver em uso, retorne-o para sua posição fechada pressionando-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar.
23Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Enquadrar fotografias no monitor

1 Gire a chave de exibição ao vivo.
A visualização através da lente será exibida no monitor da câmera (exibição ao vivo).
Chave de exibição ao
2 Preparar a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
Quando enquadrar fotografias em orientação retrato (ao alto), segure a câmera como apresentado à direita.
vivo
3 Foque.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade. enquanto a câmera foca. focar, o ponto de foco será exibido em verde. Se a câmera não conseguir focar, o ponto de foco piscará em vermelho.
24 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
O ponto de foco piscará em verde
Se a câmera conseguir
Ponto de foco
4 Tire a fotografia.
Pressione completamente o botão de liberação do obturador. indicadora de acesso ao cartão de memória acende durante a gravação.
memória, nem remova ou desconecte a fonte de alimentação até a luz apagar e a gravação terminar.
fotografia será exibida no monitor por alguns segundos. sair da exibição ao vivo.
O monitor desliga e a luz
Não ejete o cartão de
Quando a gravação tiver terminado, a
Gire a chave de exibição ao vivo para
Luz indicadora de acesso ao
cartão de memória
A Seleção automática da cena (seletor automático de cena)
Se for selecionada a exibição ao vivo no modo i ou j, a câmera analisará automaticamente o assunto e selecionará o modo de disparo apropriado quando o foco automático estiver ativado. O modo selecionado é mostrado no monitor.
Retrato Assuntos humanos de retrato
c
Paisagem Paisagens e vistas de cidades
d
Close-up Assuntos próximos da câmera
e
Retrato noturno Assuntos de retrato enquadrados em um fundo escuro
f
Automático
Z
b
Auto. (flash desligado)
Assuntos apropriados ao modo i ou j, ou que não caiam nas categorias listadas acima
A Exibição ao vivo
Para obter mais informações sobre tirar fotografias na exibição ao vivo, consulte a página 118.
25Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Visualizar fotografias

Pressionar K exibe uma imagem no monitor.
Botão K
Pressione 4 ou 2 para ver imagens adicionais.

Excluir imagens indesejadas

Exiba a fotografia que você deseja excluir.
Botão K
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Botão O
Pressione novamente o botão O para excluir a imagem.
26 Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Gravar vídeos

Vídeos podem ser gravados em modo de exibição ao vivo.
1 Gire a chave de exibição ao vivo.
A visualização através da lente é exibida no monitor.
2 Preparar a câmera.
Segure a empunhadura com a mão direita e apoie o corpo da câmera ou a lente com a esquerda.
3 Foque.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar.
Chave de exibição ao
vivo
Ponto de foco
27Modos "apontar e fotografar" (i e j)
4 Comece a gravar.
Pressione o botão de gravação de vídeos para iniciar a gravação. Um indicador de gravação e o tempo disponível são exibidos no monitor.
5 Termine a gravação.
Pressione novamente o botão de gravação de vídeos para terminar a gravação. Gire a chave de exibição ao vivo para sair da exibição ao vivo.
Botão de gravação de
vídeos
Indicador de gravação
Tempo restante

Visualizar vídeos

Pressione K para iniciar a reprodução e rolar através das imagens até que um vídeo (indicado por um ícone 1) seja exibido. iniciar a reprodução e pressione 1 ou K para finalizar a reprodução. Para obter mais informações, consulte a página 130.
D Gravar vídeos
Veja a página 126 para obter mais informações sobre gravar vídeos.
28 Modos "apontar e fotografar" (i e j)
Pressione J para
Botão K

Excluir vídeos indesejados

Exiba o vídeo que você deseja excluir (os vídeos são indicados por ícones 1).
Pressione O. Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida.
Pressione novamente o botão O para excluir o vídeo.
Botão K
Botão O
29Modos "apontar e fotografar" (i e j)

Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

A câmera oferece uma escolha dos modos de "cena". Escolher um modo de cena otimiza automaticamente as configurações de acordo com a cena selecionada, tornando a fotografia criativa tão simples quanto selecionar um modo, enquadrar uma imagem e disparar, como descrito na página 19.
As cenas listadas abaixo podem ser selecionadas com o disco de modo.
k Retrato l Paisagem p Criança m Esportes n Close-up
As seguintes cenas podem ser selecionadas girando o disco de modo para h e girando o disco de comando até a cena desejada aparecer no monitor.
o Retrato noturno r Paisagem noturna s Festa/ambiente interno t Praia/neve u Pôr do sol v Alvorada/crepúsculo w Ret. animal de estimação
x Luz de velas y Desabrochar z Cores do outono
0 Comida
30 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Disco de modo

As cenas seguintes podem ser selecionadas com o disco de modo:

k Retrato

Use para retratos com tons de pele suaves e com aspecto natural. estiver afastado do fundo ou se for usada uma lente telefoto, os detalhes do fundo serão suavizados para dar a impressão de profundidade à composição.

l Paisagem

Use para fotos vívidas de paisagens diurnas.
Disco de modo
Se o assunto

P Criança

A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
Use para fotos instantâneas de crianças. Os detalhes do vestuário e do fundo são reproduzidos com intensidade, enquanto a tonalidade da pele permanece suave e natural.
31Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

m Esportes

n Close-up

Velocidades do obturador rápidas congelam o movimento em fotos de esportes dinâmicos nas quais os assuntos principais se destacam claramente.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
Use para fotos de flores em primeiro plano, insetos e outros pequenos objetos (uma lente macro pode ser utilizada para focar em distâncias muito curtas).
32 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Outras cenas

As seguintes cenas podem ser selecionadas girando o disco de modo para h e girando o disco de comando até a cena desejada aparecer no monitor.
Disco de modo Disco de comando Monitor

o Retrato noturno

Use para obter um equilíbrio natural entre o assunto principal e o fundo em retratos tirados com pouca luz.

r Paisagem noturna

Reduz o ruído e cores não naturais ao fotografar paisagens noturnas, incluindo iluminação da rua e placas de neon.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
33Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

s Festa/ambiente interno

t Praia/neve

u Pôr do sol

Capture os efeitos da iluminação interior de fundo. internas.
Capture o brilho da luz solar que se estende na água, neve ou areia.
Use para festas e outras cenas
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
Preserva os matizes profundos vistos no pôr do sol e no nascer do sol.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
34 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

v Alvorada/crepúsculo

w Ret. animal de estimação

x Luz de velas

Preserva as cores vistas na fraca luz natural antes do amanhecer ou depois do pôr do sol.
A Nota
O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
Use para retratos de animais de estimação ativos.
A Nota
O iluminador auxiliar de AF desliga.
Para fotografias tiradas à luz de velas.
A Nota
O flash embutido desliga.
35Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

y Desabrochar

z Cores do outono

0 Comida

Use para campos de flores, pomares floridos e outras paisagens apresentando uma extensão de flores.
A Nota
O flash embutido desliga.
Captura os amarelos e os vermelhos brilhantes das folhas de outono.
A Nota
O flash embutido desliga.
Use para fotografias vívidas de comida.
A Nota
Para fotografias com flash, pressione o botão M (Y) para levantar o flash (0 64).
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em baixas velocidades de obturador.
36 Configurações correspondentes ao assunto ou à situação (modo de cena)

Efeitos especiais

Podem ser usados efeitos especiais ao gravar imagens.
% Visão noturna 1 Silhueta g Rascunho em cores 2 High key
Efeito câmera
'
brinquedo ( Efeito miniatura ) Pintura HDR 3 Cor seletiva
Os seguintes efeitos podem ser selecionados girando o disco de modo para q e girando o disco de comando até a opção desejada aparecer no monitor.
3 Low key

% Visão noturna

Disco de modo Disco de
comando
Use sob condições de escuridão para registrar imagens monocromáticas em sensibilidades ISO altas.
A Nota
As imagens podem ser afetadas por ruído na forma de pixels claros com espaçamento aleatório, neblina ou linhas. O foco automático está disponível apenas em exibição ao vivo. O foco manual pode ser usado se a câmera for incapaz de focar. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.
Monitor
37Efeitos especiais

g Rascunho em cores

' Efeito câmera brinquedo

( Efeito miniatura

A câmera detecta e colore os contornos das cores para obter um efeito de rascunho em cores. ajustado na exibição ao vivo (0 41).
O efeito pode ser
A Nota
Os vídeos feitos neste modo são reproduzidos como uma apresentação de imagens composta por uma série de imagens estáticas.
Cria fotografias e vídeos que parecem ter sido gravados com uma câmera brinquedo. exibição ao vivo (0 42).
Cria fotografias que parecem ser imagens de dioramas. Funciona melhor ao fotografar a partir de um ponto de vista elevado. Os vídeos com efeito de miniatura são reproduzidos em alta velocidade, comprimindo cerca de 45 minutos de cena a 1920 × 1080/30p em um vídeo que é reproduzido em cerca de três minutos. O efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 42).
O efeito pode ser ajustado na
38 Efeitos especiais
A Nota
Som não é gravado com estes vídeos. O flash embutido e o iluminador auxiliar de AF desligam.

3 Cor seletiva

1 Silhueta

2 High key

Todas as cores diferentes da selecionada são registradas em preto e branco. efeito pode ser ajustado na exibição ao vivo (0 43).
O
A Nota
O flash embutido desliga.
Assuntos de silhueta contra fundos brilhantes.
A Nota
O flash embutido desliga.
Use com cenas brilhantes para criar imagens que pareçam cheias de luz.
A Nota
O flash embutido desliga.
39Efeitos especiais

3 Low key

) Pintura HDR

Use com cenas escuras para criar imagens escurecidas, de low key com ênfase nos realces.
A Nota
O flash embutido desliga.
Cada vez que uma fotografia é tirada, a câmera dispara duas fotos em diferentes exposições e as combina para obter um efeito de pintura que enfatiza detalhes e cor.
A Nota
O efeito não pode ser visualizado em exibição ao vivo. Note que os resultados desejados poderão não ser obtidos se a câmera ou o assunto se moverem durante o disparo. Durante a gravação, é exibida uma mensagem e não é possível tirar mais fotografias. O flash embutido é desligado, o disparo contínuo é desabilitado e os vídeos são gravados em modo j.
A NEF (RAW)
A gravação NEF (RAW) não está disponível nos modos %, g, ', (, 3 e ). As fotografias tira­das quando uma opção NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG é selecionada nestes modos, serão gravadas como imagens JPEG. As imagens JPEG criadas com configurações de NEF (RAW)+JPEG serão gravadas com a qualidade JPEG selecionada, enquanto que as imagens gravados numa configuração de NEF (RAW) serão gravadas como imagens de alta qualidade.
A Modos g e (
Foco automático não está disponível durante a gravação de vídeo. A taxa de renovação da exibição ao vivo diminuirá, juntamente com a velocidade de captura de quadros para os modos de disparo contínuo. Usar foco automático durante a exibição ao vivo de fotografias interromperá a visualização.
A Evitar o desfoque
Use um tripé para evitar o desfoque causado pela trepidação da câmera em baixas velocidades de obturador.
40 Efeitos especiais

Opções disponíveis na exibição ao vivo

❚❚ g Rascunho em cores
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Chave de exibição ao vivo
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exibir as opções apresentadas à direita. Intensidade ou Esboços e pressione 4 ou 2 para alterar. para tornar as cores mais saturadas, ou diminuída para um efeito desbotado, monocromático, enquanto que os esboços podem ficar mais grossos ou mais finos. linhas também torna as cores mais saturadas.
Pressione 1 ou 3 para destacar
A intensidade pode ser aumentada
Aumentar a grossura das
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, gire a chave de exibição ao vivo. selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
As configurações
41Efeitos especiais
❚❚ ' Efeito câmera brinquedo
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
Chave de exibição ao vivo
2 Ajuste as opções.
Pressione J para exi bir a s op ções apr esen tada s à direita. Intensidade ou Vinheta e pressione 4 ou 2 para alterar. cores mais ou menos saturadas, a vinheta para controlar a quantidade de vinheta.
Pressione 1 ou 3 para destacar
Ajuste a intensidade para tornar as
3 Pressione J.
Pressione J para sair quando as configurações estiverem completas. Para sair da exibição ao vivo, gire a chave de exibição ao vivo. selecionadas continuarão em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
As configurações
❚❚ ( Efeito miniatura
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
42 Efeitos especiais
Chave de exibição ao vivo
2 Posicione o ponto de foco.
Use o seletor múltiplo para posicionar o ponto de foco na área que ficará focada e depois pressione ligeiramente o botão de liberação do obturador para focar. opções do efeito de miniatura da tela e aumentar a exibição no monitor para ter um foco preciso, pressione X. tela do efeito de miniatura.
Para limpar temporariamente as
Pressione W (Q) para restaurar a
3 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções do efeito de miniatura.
4 Ajuste as opções.
Pressione 4 ou 2 para escolher a orientação da área que estará em foco e pressione 1 ou 3 para ajustar sua largura.
5 Volte para a tela de exibição ao vivo.
Pressione J para voltar para a exibição ao vivo. Para sair da exibição ao vivo, gire a chave de exibição ao vivo. em vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
As configurações selecionadas continuarão
❚❚ 3 Cor seletiva
1 Selecione exibição ao vivo.
Gire a chave de exibição ao vivo. A visualização através da lente será exibida no monitor.
2 Opções de exibição.
Pressione J para exibir as opções de cor seletiva.
Chave de exibição ao vivo
43Efeitos especiais
3 Selecione uma cor.
Enquadre um assunto no quadrado branco no centro da tela e pressione 1 para escolher a cor do objeto como sendo a que ficará na imagem final (a câmera poderá ter dificuldade de detectar cores não saturadas. Escolha uma cor saturada). Para ampliar o zoom no centro da tela para uma seleção mais precisa da cor, pressione X. Pressione W (Q) para reduzir o zoom.
Cor selecionada
4 Escolha a faixa de cores.
Pressione 1 ou 3 para aumentar ou diminuir a faixa de matizes parecidos que serão incluídos na imagem final. que os valores mais altos podem incluir matizes de outras cores.
Escolha valores entre 1 e 7. Note
Faixa de cores
5 Selecione cores adicionais.
Para selecionar cores adicionais, gire o disco de comando para destacar uma das três caixas de cor no topo da tela e repita os passos 3 e 4 para selecionar outra cor. se desejado. destacada, pressione O (para remover todas as cores, pressione sem soltar O. diálogo será exibida. Selecione Sim).
Para cancelar a seleção da cor
Repita para uma terceira cor
Uma caixa de
6 Volte para a tela de exibição ao vivo.
Pressione J para voltar para a exibição ao vivo. Ao fotografar, apenas os assuntos com os matizes selecionados serão gravados em cores. Todos os outros serão gravados em preto e branco. chave de exibição ao vivo. vigor e serão aplicadas nas fotografias tiradas usando o visor.
As configurações selecionadas continuarão em
Para sair da exibição ao vivo, gire a
44 Efeitos especiais

Mais sobre fotografia

Escolher um modo de obturação

Para escolher como o obturador é liberado (modo de obturação), pressione o botão s (E/#), em seguida destaque a opção desejada e pressione J.
Botão s (E/#)
Modo Descrição
Quadro único: a câmera tira uma fotografia cada vez que o botão de liberação do
8
obturador é pressionado. Contínuo Baixo: a câmera tira fotografias em um ritmo lento enquanto o botão de
!
liberação do obturador é pressionado (0 46).
Contínuo Alto: a câmera tira fotografias em um ritmo rápido enquanto o botão de
9
liberação do obturador é pressionado (0 46). Obturador c/ som reduzido: quadro único com o ruido da câmera reduzido (0 48).
J
Temporizador automático: tirar fotografias com o temporizador automático (0 49).
E
Contr. rem. c/ retardo (ML-L3): o obturador é disparado 2 s depois do botão de liberação do
"
obturador no controle remoto ML-L3 ser pressionado (0 70). Contr. rem. resp. rápida (ML-L3): o obturador é disparado quando o botão de liberação do
#
obturador no controle remoto ML-L3 opcional é pressionado (0 70).
45Mais sobre fotografia

Disparo contínuo (modo contínuo)

Em ! Modos (Contínuo Baixo) e 9 (Contínuo Alto), a câmera tira fotografias continuamente enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
1 Pressione o botão s (E/#).
Botão s (E/#)
2 Escolha um modo de obturação
contínua.
Destaque ! (Contínuo Baixo) ou 9 (Contínuo Alto) e pressione J.
3 Foque.
Enquadrar a fotografia e focar.
4 Fotografe.
A câmera tira duas fotografias quando o botão de liberação do obturador é pressionado até o fim.
46 Mais sobre fotografia
A Buffer de memória
A câmera está equipada com um buffer de memória para o armazenamento temporário, permitindo que o disparo continue enquanto as imagens estiverem sendo gravadas no cartão de memória. Até 100 fotografias podem ser tiradas sucessivamente. Dependendo do nível de bateria e do número de imagens no buffer, a gravação poderá demorar desde alguns segundos até alguns minutos. Se a bateria acabar enquanto existirem imagens no buffer, o disparo do obturador será desativado e as imagens transferidas para o cartão de memória.
A Velocidade de captura de quadros
Para obter informações sobre o número de fotografias que podem ser tiradas em modos de disparo contínuo, consulte a página 260. As velocidades de captura de quadros podem diminuir quando o buffer de memória estiver cheio ou a bateria estiver fraca.
A Flash embutido
Os modos de disparo contínuo não podem ser usados com o flash embutido. Para isso, gire o disco de modo para j (0 19) ou desligue o flash (0 62).
A Tamanho do buffer
O número aproximado de imagens que podem ser armazenadas no buffer de memória nas definições atuais é mostrado na tela indicadora do número de poses do visor enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado.
47Mais sobre fotografia

Obturador c/ som reduzido

Escolha este modo para manter o ruído da câmera no mínimo. O bipe não soa quando a câmera foca.
1 Pressione o botão s (E/#).
Botão s (E/#)
2 Selecione J (Obturador c/ som reduzido).
Destaque J (Obturador c/ som reduzido) e pressione J.
3 Pressione completamente o botão de
liberação do obturador.
Pressione o botão de liberação do obturador até o fim para disparar.
48 Mais sobre fotografia

Modo temporizador automático

O temporizador automático pode ser utilizado para autorretratos ou fotos de grupo que incluam o fotógrafo. Antes de prosseguir, fixe a câmera num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
1 Pressione o botão s (E/#).
Botão s (E/#)
2 Selecione o modo E (Temporizador
automático).
Destaque E (Temporizador automático) e pressione J.
3 Enquadre a fotografia.
4 Tire a fotografia.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para focar, então pressione o botão até o final. começará a piscar e um bipe começará a soar. Dois segundos antes de a fotografia ser tirada, a luz para de piscar e os bipes se tornam mais rápidos. disparado dez segundos após o temporizador iniciar.
A luz do temporizador automático
O obturador será
Note que o temporizador poderá não iniciar ou a fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não puder ser disparado. câmera.
Para parar o temporizador sem tirar uma fotografia, desligue a
49Mais sobre fotografia
A Cubra o visor
Ao tirar fotografias sem olhar no visor, remova a ocular de borracha (q) e insira a tampa da ocular fornecida como mostrado (w). Isso impede que a luz entre através do visor interferindo na exposição.
Ocular de borracha Tampa da ocular
q w
A Usar o flash embutido
Antes de tirar uma fotografia com o flash nos modos que requerem o flash a ser levantado manualmente, pressione o botão M (Y) para levantar o flash e aguarde que o indicador M seja exibido no visor (0 23). O disparo será interrompido se o flash for levantado depois do temporizador automático ter iniciado.
A Definição personalizada c3 (Temporizador automático)
Para obter informações sobre como escolher a duração do temporizador automático e o número de fotografias tiradas, veja configuração personalizada c3 (Temporizador automático; 0 187).
50 Mais sobre fotografia

Foco (fotografia de visor)

Esta seção descreve as opções de foco disponíveis quando as fotografias são enquadradas no visor. (consulte "Modo de foco", abaixo). foco para o foco au tomático ou m anual (0 55 ), ou usar a trava de foco para refazer as fotografias após focar (0 55).

Escolher como a câmera foca: modo de foco

Escolha entre os seguintes modos de foco. Note que AF-S e AF-C estão disponíveis apenas nos modos P, S, A e M.
Opção Descrição
AF de servo
AF-A
automático
AF de servo
AF-S
único
AF de servo
AF-C
contínuo
MF Foco manual Focar manualmente (0 57).
O foco pode ser ajustado automática ou manualmente
O usuário também pode selecionar o ponto de
A câmera selecionará automaticamente o foco automático de servo único se o assunto estiver parado, ou o foco automático de servo contínuo se o assunto estiver em movimento. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar. Para assuntos estáticos. O foco trava quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. O obturador só pode ser disparado se a câmera conseguir focar. Para assuntos em movimento. A câmera foca continuamente até que o botão de liberação do obturador seja pressionado até a metade. Nas definições padrão, o obturador poderá apenas ser disparado se a câmera conseguir focar (0 184).
1 Exiba as opções de modo de foco.
Pressione o botão P, em seguida destaque o modo de foco atual na exibição de informações e pressione J.
2 Escolha um modo de foco.
Destaque o modo de foco e pressione J.
Botão P Exibição de
informações
51Mais sobre fotografia
A Rastreamento de foco preditivo
Em modo AF-C ou quando foco automático de servo contínuo estiver selecionado em modo AF-A, a câmera iniciará o rastreamento de foco preditivo se o assunto se deslocar em direção
à câmera enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade. Isso permite que a câmera acompanhe o foco ao tentar prever onde o assunto estará quando o obturador for disparado.
D Foco automático de servo contínuo
Quando Foco estiver selecionado para configuração personalizada a1 (Seleção de priorid. de AF-C; 0 184) e a câmera estiver em modo AF-C ou quando o foco automático de servo
contínuo for selecionado no modo AF-A, a câmera dará uma prioridade maior para a resposta do foco (tem um alcance de foco maior) do que no modo AF-S, e o obturador poderá ser disparado antes de o indicador de imagem em foco ser exibido.
A Obter bons resultados com o foco automático
O foco automático não funciona bem nas condições listadas abaixo. O disparo do obturador poderá ser desativado se a câmera não conseguir focar sob estas condições, ou o indicador de imagem em foco (I) poderá ser exibido, e a câmera poderá emitir um bipe, permitindo que o obturador seja disparado mesmo quando o assunto não estiver focado. Nestes casos, foque manualmente (0 57) ou use a trava de foco (0 55) para focar outro assunto na mesma distância e depois refaça a fotografia.
Há pouco ou nenhum contraste entre o assunto e o fundo.
Exemplo: o assunto tem a mesma cor do fundo.
O ponto de foco contém objetos em distâncias diferentes da câmera.
Exemplo: o assunto está dentro de uma jaula.
O assunto é dominado por padrões geométricos regulares.
Exemplo: venezianas ou uma fila de janelas em um arranha-céu.
O ponto de foco contém áreas de brilho nitidamente contrastantes.
Exemplo: metade do assunto está na sombra.
Os objetos no fundo parecem maiores que o assunto.
Exemplo: um edifício está no enquadramento atrás do assunto.
O assunto contém vários detalhes pequenos.
Exemplo: um campo de flores ou outros assuntos que são pequenos ou não têm variação no brilho.
A Iluminação auxiliar de AF
Se o assunto estiver pouco iluminado, o iluminador auxiliar de AF acenderá automaticamente para ajudar na operação de foco automático quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade (algumas restrições se aplicam; 0 252). Note que o iluminador pode ficar quente quando utilizado diversas vezes em uma rápida sucessão e será desligado automaticamente para proteger a lâmpada após um período de uso contínuo. O funcionamento normal será retomado após uma breve pausa.
52 Mais sobre fotografia
Iluminador auxiliar
de AF

Escolher como o ponto de foco é selecionado: AF modo área

Escolha como o ponto de foco para o foco automático é selecionado. Note que os AF modos área d (área dinâmica) e f (acompanhamento em 3D) não estão disponíveis quando AF-S for selecionado para o modo de foco.
Opção Descrição
AF de ponto
c
único
AF c/ ár.
J
dinâmica (9 pts.)
AF c/ ár.
K
dinâmica (21 pts.)
AF c/ ár.
L
dinâmica (39 pts.)
Acompanha-
f
mento em 3D
AF com área
e
automática
Para assuntos estáticos. O ponto de foco é selecionado manualmente. A câmera foca apenas o assunto no ponto de foco selecionado.
Para assuntos não estáticos. seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 55), mas a câmera irá focar com base em informações dos pontos de foco ao redor se o assunto sair brevemente do ponto selecionado. pontos de foco varia de acordo com o modo selecionado:
AF com área dinâmica de 9 pontos: escolha-o quando houver tempo para
compor a fotografia ou quando fotografar assuntos que estão movendo-se previsivelmente (ex: corredores ou carros de corrida em uma pista).
AF com área dinâmica de 21 pontos: escolha quando fotografar assuntos
que estão se movendo de maneira imprevisível (ex.: jogadores em um jogo de futebol).
AF com área dinâmica de 39 pontos: escolha-o quando fotografar assuntos
que estão se movendo rapidamente e não podem ser facilmente enquadrados no visor (ex.: pássaros).
Compor imagens rapidamente com assuntos que estão se movendo irregularmente de um lado a outro (ex: jogadores de tênis). foco AF-A e AF-C, o usuário seleciona o ponto de foco usando o seletor múltiplo (0 55). ela usará o acompanhamento em 3D para selecionar o novo ponto de foco e manter o foco travado no assunto original enquanto o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade.
A câmera detecta automaticamente o assunto e seleciona o ponto de foco.
Se o assunto se mover depois de a câmera ter focado,
Nos modos de foco AF-A e AF-C, o usuário
O número de
Nos modos de
1 Exiba as opções de AF modo área.
Pressione o botão P, em seguida destaque o AF modo área atual na exibição de informações e pressione J.
Botão P Exibição de
informações
53Mais sobre fotografia
2 Escolha um AF modo área.
Destaque uma opção e pressione J.
A AF modo área
As seleções do AF modo área feitas nos modos de disparo diferentes de P, S, A ou M são redefinidas quando outro modo de disparo é selecionado.
A Acompanhamento em 3D
Se o assunto deixar o visor, retire o dedo do botão de liberação do obturador e refaça a fotografia com o assunto no ponto de foco selecionado. Note que quando o botão de liberação do obturador é pressionado até a metade, as cores na área ao redor do ponto de foco são armazenadas na câmera. Consequentemente, o acompanhamento em 3D poderá não produzir os resultados desejados com assuntos que tenham a mesma cor do fundo.
54 Mais sobre fotografia

Seleção do ponto de foco

Em modo de foco manual ou quando o foco automático for combinado com AF modos área diferentes de e (AF com área automática), você poderá escolher entre 39 pontos de foco, possibilitando a composição de fotografias com o assunto principal em praticamente qualquer posição no quadro.
1 Escolha um AF modo área diferente de
e (AF com área automática;
0 53).
2 Selecione o ponto de foco.
Utilize o seletor múltiplo para selecionar o ponto de foco no visor ou na exibição de informações enquanto os fotômetros estão ligados. J para selecionar o ponto de foco central.
Pressione
Ponto de foco

Trava de foco

A trava de foco pode ser utilizada para alterar a composição depois de focar nos modos de foco AF-A, AF-S e AF-C (0 51), possibilitando focar um assunto fora do ponto de foco na composição final. automático (0 52), a trava de foco também pode ser usada para recompor a fotografia depois de focar em outro objeto à mesma distância que o assunto original. A trava de foco é mais eficaz quando uma opção diferente de e (AF com área automática) é selecionada para o AF modo área (0 53).
Se a câmera não conseguir focar usando o foco
1 Foque.
Posicione o assunto no ponto de foco selecionado e pressione o botão de liberação do obturador até a metade para iniciar o foco. Verifique se o indicador de imagem em foco (I) aparece no visor.
55Mais sobre fotografia
2 Trave o foco.
r
Modos de foco AF-A e AF-C: com o botão de liberação do obturador pressionado até a metade (q), pressione o botão A (L) (w) para travar o foco. O foco permanecerá travado enquanto o botão A (L) estiver pressionado, mesmo que depois você retirar o dedo do botão de liberação do obturador.
Modo de foco AF-S: o foco travará automaticamente quando o indicador de imagem em foco aparece, e permanece travado até você retirar o dedo do botão de liberação do obturador. pressionando-se o botão A (L) (veja acima).
O foco também pode ser travado
Botão de liberação do obturado
Botão A (L)
3 Refaça a fotografia e dispare.
O foco permanecerá travado entre os disparos se você mantiver o botão de liberação do obturador pressionado até a metade (AF-S) ou mantiver o botão A (L) pressionado, permitindo que diversas fotografias sejam tiradas sucessivamente com a mesma configuração de foco.
Não altere a distância entre a câmera e o assunto enquanto a trava de foco estiver em vigor.
Se o assunto se mover, volte a focar na nova distância.
A Trava de exposição automática
Pressionar o botão A (L) no passo 2 também bloqueia a exposição (0 91).
56 Mais sobre fotografia

Foco manual

O foco manual pode ser utilizado quando o foco automático não está disponível ou não produz os resultados desejados (0 52).
1 Selecione o foco manual.
Se a lente estiver equipada com uma chave de modo A-M, M/A-M ou A/M-M, deslize a chave para M.
Se a lente não estiver equipada com uma chave do modo de foco, selecione MF (foco manual) para Modo de foco (0 51).
Chave do
modo A-M
Chave do
modo M/A-M
2 Foque.
Para focar manualmente, ajuste o anel de focagem da lente até que a imagem exibida no campo fosco claro no visor esteja em foco. qualquer momento, mesmo quando a imagem não estiver em foco.
❚❚ Telemetria eletrônica
Se a lente tiver uma abertura máxima de f/5.6 ou maior, o indicador de foco do visor poderá ser utilizado para confirmar se o assunto no ponto de foco selecionado está focado (o ponto de foco pode ser selecionado a partir de qualquer um dos 39 pontos de foco). foco selecionado, pressione o botão de liberação do obturador até a metade e gire o anel de focagem da lente até que o indicador de imagem em foco (I) seja exibido. de imagem em foco algumas vezes pode ser exibido quando o assunto não está focado. Confirme o foco no visor antes de disparar.
Depois de posicionar o assunto no ponto de
As fotografias podem ser tiradas a
Note que com os assuntos listados na página 52, o indicador
57Mais sobre fotografia
A Selecionar foco manual com a câmera
l
Se a lente suportar M/A (foco automático com preferência para ajuste manual) ou A/M (foco automático com preferência para ajuste manual/prioridade de AF), o foco manual também poderá ser selecionado definindo o modo de foco da câmera para MF (foco manual; 0 51). O foco poderá ser então ajustado manualmente, independentemente do modo selecionado com a lente.
A Posição do plano focal
A posição do plano focal é indicada pela marca do plano focal no corpo da câmera. A distância entre a falange de montagem da lente e o plano focal é de 46,5 mm.
46,5 mm
Marca do plano foca
58 Mais sobre fotografia

Qualidade e tamanho da imagem

Juntos, a qualidade e o tamanho da imagem determinam quanto espaço cada fotografia ocupa no cartão de memória. impressas em tamanhos maiores mas também requerem mais memória, o que significa que menos imagens poderão ser armazenadas no cartão de memória (

Qualidade de imagem

Escolha um formato de arquivo e uma taxa de compressão (qualidade da imagem).
Opção Tipo de arquivo Descrição
NEF (RAW) +
JPEG fino
NEF (RAW) + JPEG normal NEF (RAW) +
JPEG básico
NEF (RAW) NEF
JPEG fino
JPEG normal
JPEG básico
NEF/JPEG
JPEG
Imagens maiores e com qualidade superior podem ser
0
281).
Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e uma imagem JPEG com qualidade excelente. Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e uma imagem JPEG com qualidade normal. Duas imagens são gravadas: uma imagem NEF (RAW) e uma imagem JPEG com qualidade básica. Os dados brutos do sensor da imagem são gravados diretamente no cartão de memória. As configurações, tais como o balanço de brancos e contraste, podem ser ajustadas depois de fotografar. Grava as imagens JPEG em uma taxa de compressão com cerca de 1 : 4 (qualidade excelente). Grava as imagens JPEG em uma taxa de compressão com cerca de 1 : 8 (qualidade normal). Grava as imagens JPEG em uma taxa de compressão com cerca de 1 : 16 (qualidade básica).
1 Exiba as opções de qualidade de
imagem.
Pressione o botão P, em seguida destaque a qualidade de imagem atual na exibição de informações e pressione J.
2 Escolha um tipo de arquivo.
Destaque uma opção e pressione J.
Botão P Exibição de
informações
59Mais sobre fotografia
A Imagens NEF (RAW)
Note que a opção selecionada para o tamanho da imagem não afeta o tamanho das imagens NEF (RAW). Bracketing de balanço de brancos (0 108), alto alcance dinâmico (HDR, 0 96) e imprimir data (0 190) não estão disponíveis nas configurações de qualidade de imagem NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.
As imagens NEF (RAW) podem ser visualizadas na câmera ou usando um software, tal como Capture NX 2 (disponível separadamente; 0 236) ou ViewNX 2 (fornecido). As cópias JPEG das imagens NEF (RAW) podem ser criadas usando a opção Processamento de NEF (RAW) no menu de retoque (0 213).
A NEF (RAW) + JPEG
Quando as fotografias tiradas em NEF (RAW) + JPEG forem exibidas na câmera, apenas a imagem JPEG será mostrada. Quando fotografias tiradas com estas configurações são excluídas, tanto as imagens NEF como JPEG serão eliminadas.
60 Mais sobre fotografia

Tamanho da imagem

Escolha um tamanho para as imagens JPEG:
Tamanho da imagem Tamanho (pixels) Tamanho da impressão (cm)
# Grande 6000 × 4000 50,8 × 33,9/20 × 13,3 $ Médio 4496 × 3000 38,1 × 25,4/15,0 × 10 % Pequeno 2992 × 2000 25,3 × 16,9/10 × 6,7
* Tamanho aproximado quando impresso com 300 ppp. O tamanho da impressão em
polegadas é igual ao tamanho da imagem em pixels dividido pela resolução da impressora em pontos por polegada (ppp; 1 polegada=aproximadamente 2,54 cm).
1 Exiba as opções de tamanho da
imagem.
Pressione o botão P, em seguida destaque o tamanho da imagem atual na exibição de informações e pressione J.
Botão P Exibição de
informações
2 Escolha um tamanho de imagem.
Destaque uma opção e pressione J.
*
61Mais sobre fotografia

Usar o flash embutido

A câmera suporta vários modos de flash para fotografar assuntos com pouca luz ou contra a luz.

Modos de levantamento automático

Nos modos i, k, p, n, o, s, w, g e ', o flash embutido levanta automaticamente e dispara quando necessário.
1 Escolha um modo flash.
Mantendo o botão M (Y) pressionado, gire o disco de comando até aparecer o modo de flash desejado na exibição de informações.
Botão M (Y)Disco de
2 Tirar fotografias.
O flash levantará, se necessário, quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade e disparará quando for tirada uma fotografia.
automaticamente, mão.
Se o flash não levantar
NÃO tente levantá-lo com a
A não observância desta precaução pode danificar o flash.
+
comando
Exibição de
informações
62 Mais sobre fotografia
❚❚ Modos flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis:
No (flash automático): quando a iluminação for fraca ou o assunto estiver
contra a luz, o flash levanta automaticamente quando o botão de liberação do obturador for pressionado até a metade, quando necessário. modo o.
Njo (automático com redução de olhos vermelhos): use para retratos. O
flash levanta e dispara quando necessário, mas antes a luz de redução de olhos vermelhos acende para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos". modo o.
j (desligado): o flash não dispara.
Njr (sincronismo lento automático com redução de olhos vermelhos):
como em automático com redução de olhos vermelhos, exceto que as velocidades de obturador lentas são usadas para capturar a iluminação do fundo. retratos tirados à noite ou sob luz fraca.
Nr (sincronismo lento automático): as velocidades de obturador lentas são
usadas para capturar a iluminação do fundo em fotos tiradas à noite ou sob luz
Disponível em modo o.
fraca.
Disponível em modo o.
Não disponível em
Não disponível em
Use para
A Exibição de informações
O modo flash também pode ser selecionado na exibição de informações.
63Mais sobre fotografia

Modos de levantamento manual

Nos modos P, S, A, M e 0, o flash tem que ser levantado manualmente. O flash não irá disparar se não estiver levantado.
1 Levante o flash.
Pressione o botão M (Y) para levantar o flash.
Botão M (Y)
2 Escolha um modo flash (apenas modos P, S, A e M).
Mantendo o botão M (Y) pressionado, gire o disco de comando até aparecer o modo de flash desejado na exibição de informações.
Botão M (Y)Disco de
+
comando
Exibição de
informações
3 Tire fotografias.
O flash disparará sempre que uma fotografia for tirada.
64 Mais sobre fotografia
❚❚ Modos flash
Os seguintes modos de flash estão disponíveis:
N (flash de preenchimento): o flash dispara com todas as fotos.
Nj (redução de olhos vermelhos): use para retratos. O flash dispara com todas as
fotos, mas, antes de disparar, a luz de redução de olhos vermelhos acende para ajudar a reduzir os "olhos vermelhos". Não disponível em modo 0.
Njp (redução de olhos vermelhos com sincronismo lento): como em
"redução de olhos vermelhos", acima, exceto que a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação do fundo à noite ou sob luz
Use quando desejar incluir iluminação de fundo em retratos. Não
baixa. disponível em modos S, M e 0.
Np (sincronismo lento): como em "flash de preenchimento" acima, porém a
velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação do fundo à noite ou sob luz fraca. Não disponível em modos S, M e 0.
Nt (sincronismo da cortina traseira lento): como em "sincronismo de cortina
traseira" abaixo, mas a velocidade do obturador diminui automaticamente para capturar a iluminação de fundo à noite ou sob luz baixa. capturar o assunto e o fundo.
Nq (sincronismo da cortina traseira): o flash dispara imediatamente antes de o
obturador fechar, criando uma corrente de luz atrás das fontes de luz em movimento como mostrado abaixo à direita.
Use quando desejar capturar o assunto e o fundo.
Use quando desejar
Não disponível em modos S, M e 0.
Não disponível em modos P, A e 0.
Sincronismo da cortina frontal Sincronismo da cortina traseira
65Mais sobre fotografia
A Baixar o flash embutido
Para economizar energia, quando o flash não estiver em uso, pressione-o suavemente para baixo até que a trava clique no lugar.
A Flash embutido
Para obter informações sobre as lentes que podem ser utilizadas com o flash embutido, consulte a página 230. Remova o parassol da lente para evitar sombras. O flash tem um alcance mínimo de 0,6 m e não pode ser utilizado na faixa macro das lentes zoom com uma função macro.
O disparo do obturador pode ser desativado por breves instantes para proteger o flash depois de ele ter sido usado para vários disparos consecutivos. O flash pode ser usado novamente após uma pausa breve.
A Velocidades do obturador disponíveis com o flash embutido
A velocidade do obturador é restrita às seguintes faixas quando for usado o flash embutido:
Modo Velocidade do obturador Modo Velocidade do obturador
i, k, p, n, s, w, 0,
g, ', P, A
o
Velocidades de obturador tão lentas quanto redução de vibração estiver ligada. Velocidades do obturador tão lentas quanto 30 s estão disponíveis em modos P e A quando sincronismo lento, cortina traseira + sincronismo lento, ou sincronismo lento + redução de olhos vermelhos é selecionado (0 65).
1
/200–1/60 s
1
/200–1 s
1
/30 s estão disponíveis em modo k quando a
S
M
1
/200–30 s
1
/200–30 s, bulb,
tempo
A Abertura, sensibilidade e alcance do flash
O alcance do flash varia com a sensibilidade (equivalência ISO) e a abertura.
Abertura com o equivalente ISO de Faixa aproximada
100 200 400 800 1600 3200 6400 12800 m
1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 1,0–8,5 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 0,7–6,0
2.8 4 5.6 8 11 16 22 32 0,6–4,2 4 5.68 11162232— 0,63,0
5.6 8 11 16 22 32 0,6–2,1 8 11162232——— 0,61,5
11162232———— 0,61,1 162232————— 0,60,7
66 Mais sobre fotografia

Sensibilidade ISO

A sensibilidade à luz da câmera pode ser ajustada de acordo com a quantidade de luz disponível. Quanto mais alta for a sensibilidade ISO, menos luz será necessária para fazer uma exposição, permitindo velocidades do obturador mais altas ou menores aberturas. Ruído (pixels claros com espaçamento aleatório, neblina ou linhas) é, porém, mais provável em configurações entre Alta 0,3 (equivalente a ISO 16 000) e Alta 1 (equivalente a ISO 25 600). Escolher Automático permite que a câmera defina automaticamente a sensibilidade ISO em resposta às condições de iluminação. Para usar automático nos modos P, S, A e M, selecione Ctrl. auto. de sensib. ISO para o item Config. de sensibilidade ISO no menu de disparo (0 180).
Modo Sensibilidade ISO
i, j, % Automático
P, S, A, M 100 a 12800 em pontos de 1/3 EV. Alta 0,3, Alta 0,7, Alta 1
Outros modos de disparo
1 Exiba as opções da sensibilidade ISO.
Pressione o botão P, em seguida destaque a sensibilidade ISO atual na exibição de informações e pressione J.
Automático, 100 a 12800 em pontos de 1/3 EV. Alta 0,3, Alta 0,7, Alta 1
Botão P Exibição de
informações
2 Escolha uma sensibilidade ISO.
Destaque uma opção e pressione J.
67Mais sobre fotografia

Fotografia com intervalômetro

A câmera está equipada para tirar fotografias automaticamente em intervalos pré ajustados.
D Antes de fotografar
Antes de iniciar a fotografia com intervalos de disparo, tire uma foto de teste nas definições atuais e veja os resultados no monitor. Para assegurar que a fotografia iniciará na hora desejada, verifique se o relógio da câmera está configurado corretamente (0 201).
Recomenda-se o uso de tripé. Fixe a câmera em um tripé antes de começar a fotografar. Para assegurar que a transferência dos dados não seja interrompida, certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada.
1 Selecione Disparo com
intervalômetro.
Pressione o botão G para exibir os menus. Destaque Disparo com intervalômetro no menu de disparo e pressione 2.
2 Escolha uma hora de início.
Escolha a partir dos seguintes inicializadores.
Para iniciar a fotografia imediatamente,
destaque Agora e pressione 2. fotografia inicia cerca de três segundos depois das configurações estarem completas. Prossiga para o passo 3.
Para escolher uma hora inicial, destaque Hora de início e pressione 2 para exibir as
opções da hora inicial mostradas à direita. Pressione 4 ou 2 para destacar as horas ou os minutos e pressione 1 ou 3 para alterar.
Pressione 2 para continuar.
A
Botão G
3 Escolha o intervalo.
Pressione 4 ou 2 para destacar as horas, minutos ou segundos e pressione 1 ou 3 para escolher um intervalo maior do que a mais lenta velocidade do obturador prevista. Pressione 2 para continuar.
68 Mais sobre fotografia
4 Escolha o número de intervalos.
Pressione 4 ou 2 para destacar o número de intervalos (i.e., o número de vezes que a câmera dispara). Pressione 1 ou 3 para alterar.
Pressione 2 para continuar.
5 Comece a fotografar.
Destaque Ligado e pressione J (para voltar para o menu de disparo sem iniciar os intervalos de disparos, destaque Desligado e pressione J). será feita na hora de início especificada, ou após cerca de 3 s, se Agora foi selecionado para Escolher hora de início no passo 2. com o intervalo selecionado até que todas as fotos tenham sido tiradas. Enquanto o disparo estiver em andamento, a luz indicadora de acesso ao cartão de memória irá piscar em intervalos regulares. obturador e o tempo necessário para gravar a imagem no cartão de memória podem variar de foto para foto, intervalos podem ser ignorados se a câmera ainda estiver em processo de gravação do intervalo anterior. puderem continuar com as configurações atuais (por exemplo, se estiver selecionada uma velocidade de obturador de "Bulb" ou "Time" (Tempo) em modo de disparo M ou se o tempo de início for inferior a um minuto), será exibido um aviso no monitor.
A primeira série de disparos
O disparo vai continuar
Note que, como a velocidade do
Se os disparos não
A Cubra o visor
Para evitar que a luz entre através do visor e interfira com a exposição, remova a ocular de borracha e cubra o visor com a tampa da ocular fornecida (0 50).
A Outras configurações
As definições não podem ser ajustadas durante a fotografia com intervalômetro. Independentemente do modo de obturação selecionado, a câmera tira uma fotografia em cada intervalo. No modo J, o ruído da câmera será reduzido. Bracketing (0 108), múltiplas exposições (0 98) e alto alcance dinâmico (HDR; 0 96) não podem ser utilizados.
A Interromper a fotografia com intervalômetro
Para interromper o disparo com intervalômetro, desligue a câmera ou gire o disco de modo para uma nova definição. Retornar o monitor para a posição de armazenamento não interrompe o disparo com intervalômetro.
69Mais sobre fotografia

Fotografia com controle remoto

Usar um controle remoto ML-L3 opcional

O controle remoto opcional ML-L3 (0 237) pode ser usado para reduzir a trepidação da câmera ou para autorretratos. Antes de prosseguir, fixe a câmera num tripé ou coloque-a sobre uma superfície plana e estável.
1 Pressione o botão s (E/#).
Botão s (E/#)
2 Selecione um modo de controle
remoto.
Destaque " (Contr. rem. c/ retardo (ML-L3)) ou # (Contr. rem. resp. rápida (ML-L3)) e pressione J.
3 Enquadre a fotografia.
Verifique o foco pressionando o botão de liberação do obturador até a metade.
4 Tire a fotografia.
De uma distância de 5 m ou menos, aponte o transmissor do ML-L3 a qualquer um dos receptores infravermelhos da câmera (0 1,
2) e pressione o botão de liberação do
obturador do ML-L3. remoto com retardo, a luz do temporizador automático acenderá durante cerca de dois segundos antes do obturador ser disparado. No modo controle remoto de resposta rápida, a luz do temporizador automático piscará depois de o obturador ter sido disparado.
Note que o temporizador poderá não iniciar ou a fotografia poderá não ser tirada se a câmera não conseguir focar ou em outras situações nas quais o obturador não puder ser disparado.
70 Mais sobre fotografia
No modo controle
A Antes de utilizar o controle remoto ML-L3
Antes de usar o ML-L3 pela primeira vez, remova a película plástica transparente de isolamento da bateria.
A Cubra o visor
Para evitar que a luz entre através do visor e interfira com a exposição, remova a ocular de borracha e cubra o visor com a tampa da ocular fornecida (0 50).
A Botão de liberação do obturador da câmera/outros dispositivos de controle
remoto
Se for selecionado um modo de disparo remoto ML-L3 e o obturador for disparado por quaisquer meios diferentes de um controle remoto ML-L3 (por exemplo, o botão de liberação do obturador da câmera ou o botão do obturador num cabo de controle remoto ou num controlador remoto sem fio opcionais), a câmera irá funcionar em modo de disparo de quadro único.
A Sair do modo controle remoto
O modo controle remoto é cancelado automaticamente se não for tirada nenhuma fotografia no tempo selecionado para a configuração personalizada c4 (Duração do sinal remoto (ML-L3), 0 187). O modo controle remoto também será cancelado se a câmera for desligada, se for realizada a redefinição com dois botões (0 72), ou se as opções de disparo forem redefinidas usando Redefinir o menu de disparo.
A Usar o flash embutido
Antes de tirar uma fotografia com o flash nos modos de levantamento manual (0 64), pressione o botão M (Y) para levantar o flash e aguarde que o indicador M seja exibido no visor (0 23). O disparo será interrompido se o flash for levantado depois de o botão de liberação do obturador ML-L3 for pressionado. Se o flash for necessário, a câmera apenas responderá ao botão de liberação do obturador do ML-L3 assim que o flash tiver carregado. Nos modos de levantamento automático, o flash começará a carregar quando um modo controle remoto é selecionado. Assim que o flash tiver carregado, ele levantará automaticamente e disparará quando necessário.
A Controladores remotos sem fio
O controle remoto também está disponível com várias combinações de controladores remotos sem fio WR-R10, WR-T10 e WR-1 (0 237), quando os botões de liberação do obturador nos controladores remotos sem fio executam as mesmas funções que o botão de liberação do obturador na câmera. Para obter mais informações, consulte o manual fornecido com os controladores remotos.
71Mais sobre fotografia

Restaurar configurações padrão

As configurações da câmera listadas abaixo e na página 73 podem ser restauradas para os valores padrão mantendo-se pressionados os botões G e P por mais de dois segundos (esses botões são marcados com um ponto verde). rapidamente enquanto as configurações são redefinidas.
❚❚ Configurações acessíveis a partir da exibição de informações
Qualidade de imagem JPEG normal 59 Tamanho da imagem Grande 61 Bracketing automático
P, S, A, M Desligado 108
HDR (alto alcance dinâmico)
P, S, A, M Desligado 96
D-Lighting Ativo
P, S, A, M Automático 94
Balanço de brancos
P, S, A, M Automático 101
Sensibilidade ISO
P, S, A, M 100
k, l, p, m, n, o, r, s, t, u, v, w, x, y, z, 0, g, ', (, 3, 1, 2, 3, )
Configurações Picture Control
P, S, A, M
Modo de foco
Visor
Modos de disparo diferentes de %
Exibição ao vivo/vídeo AF-S 119
A exibição de informações desliga
Opção Padrão 0
Automático
Não modificadas *111
AF-A 51
67
Botão G Botão P
Opção Padrão 0
AF modo área
Visor
n, x, 0, 1, 2, 3 AF de ponto único
m, w
i, j, k, l, p, o, r, s, t, u, v, y, z, g, ', 3, ), P, S, A, M
Exibição ao vivo/vídeo
k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z
2, 3, ), P, S, A, M
n, 0
Fotometria
P, S, A, M
Modo flash
i, k, p, n, w, g, ' Automático
o
s
P, S, A, M
Compensação do flash
P, S, A, M Desligado 93
Compensação de exposição
%, P, S, A, M Desligado 92
* Apenas Picture Control atual.
AF c/ ár. dinâmica
(39 pts.)
AF com área
automática
AF com
prioridade de
rosto
ampla
AF de área
AF de área
normal
Fotometria
matricial
Sincronismo
lento automático
Autom. +
redução de olhos
verm.
Flash de
preenchimento
53
120m, r, w, %, g, ', 3, 1,
90
63, 65
72 Mais sobre fotografia
❚❚ Outras configurações
Opção Padrão 0
Modo de disparo
m, w Contínuo Alto
Outros modos de disparo Quadro único Ponto de foco Central 55 Manter a trava de AE/AF
Modos de disparo
diferentes de i e j Programa flexível
P Desligada 84
Múltiplas exposições
Modo de exposição múltipla
P, S, A, M Desligado 98
Desligado 194
Opção Padrão 0
Modo efeitos especiais
g
45
Intensidade 0 Esboços 0
'
Intensidade 0 Vinheta 0
(
Orientação Paisagem Largura Normal
3
Cor Desligada Faixa de cores 3
41
42
42
43
73Mais sobre fotografia

Dados de localização

Incorporar dados de localização em fotografias e vídeos

A unidade de dados de localização embutida poderá gravar informações da posição atual da câmera (latitude, longitude, altitude) e a hora atual (UTC), conforme fornecido pelos sistemas de navegação por satélite e incorporar estes dados em fotografias e vídeos gravados com a câmera. funciona melhor em locais que oferecem uma visão desobstruída do céu.
1 Selecione Dados de localização.
Pressione o botão G para exibir os menus, em seguida destaque Dados de localização no menu de configuração e pressione 2.
2 Selecione Gravar dados de
localização.
Destaque Gravar dados de localização e pressione 2.
A função de dados de localização
Botão G
3 Selecione Ligado.
Destaque Ligado e pressione J para habilitar a unidade de dados de localização embutida da câmera. receber dados de localização dos satélites de navegação.
A Antes de ativar a função de dados de localização
Antes de usar a função de dados de localização, leia os avisos nas páginas viii a xvi e certifique-se de que o relógio esteja acertado com a hora e a data corretas conforme descrito na página 201. Para evitar que a câmera desligue inesperadamente, certifique-se de que a bateria esteja carregada.
74 Mais sobre fotografia
A câmera começará a
4 Verifique a intensidade do sinal de
satélite.
Pressione o botão R e verifique a intensidade do sinal do satélite na exibição de informações.
Botão R
5 Tirar fotografias.
Os dados de localização obtidos através do sistema de navegação de satélite serão gravados com cada fotografia ou vídeo tirados e podem ser exibidos nas telas de informações da fotografia em reprodução (0 136) ou plotadas num mapa usando o software ViewNX 2 fornecido (0 154).
6 Desligue a função de dados de
localização.
Para desligar a função de dados de localização quando não for necessária, selecione Desligado para Dados de localização > Gravar dados de localização no menu de configuração.
A Indicador de sinal do satélite
A intensidade do sinal é mostrada na exibição de dados de localização, como se segue:
# (estático): a câmera grava a latitude, a longitude e a altitude.
$ (estático): a câmera grava apenas a latitude e a longitude. A
altitude não é gravada.
% (piscando): localização não gravada.
75Mais sobre fotografia

Registros de rastreamento

A unidade de dados de localização embutida pode registrar informações sobre a posição atual da câmera (latitude, longitude, altitude) e a hora atual (UTC), de acordo com os dados fornecidos pelos sistemas de satélites de navegação. localização são gravados automaticamente em intervalos pré-ajustados e salvos em um arquivo de registro de rastreamento guardado separadamente das fotografias tiradas com a câmera. usado para visualizar o percurso num mapa.
O software ViewNX 2 fornecido (0 154) poderá então ser
Os dados de
1 Selecione Ligado para Gravar dados
de localização.
Pressione o botão G para exibir os menus e selecione Dados de localização > Gravar dados de localização no menu de configu-
Destaque Ligado e pressione J.
ração.
Botão G
2 Selecione Criar registro.
Destaque Criar registro e pressione 2.
3 Escolha o intervalo de registro e a
duração de registro.
Destaque Intervalo registro (s) e pressione 4 ou 2 para escolher com que frequência a câmera registra os dados de localização (intervalo de registro, em segundos), em seguida destaque Duração registro (h) e pressione 4 ou 2 para escolher por quanto tempo (em horas) o registro vai continuar.
4 Inicie o registro.
Destaque Registrar dados de localização e pressione 2, em seguida destaque Iniciar e pressione J. Os dados de localização serão registrados no intervalo e no período escolhido no passo 3. O tempo restante é exibido na tela Dados de localização. Note que os dados de localização serão registrados mesmo quando o temporizador standby expirar ou se a câmera for desligada, aumentando o consumo de bateria.
76 Mais sobre fotografia
5 Finalizar o registro.
Para finalizar o registro e salva-lo no cartão de memória antes que a duração de registro selecionada seja alcançada, selecione Dados
de localização > Criar registro > Registrar dados de localização, em seguida destaque Finalizar e pressione J.
indicadora de acesso ao cartão de memória acenderá enquanto a câmera grava o registro no cartão de memória. Não remova a bateria ou o cartão de memória enquanto a luz de acesso estiver acesa.
A Pausar registros
Para pausar o registro, selecione Pausar na tela Criar registro. O registro pode ser retomado selecionando Reiniciar.
A luz
A Registrar dados de localização
Quando o rastreamento estiver habilitado, a câmera continuará a monitorar os sinais de satélite mesmo quando desligada. Para impedir que os registros sejam interrompidos, certifique-se de que a bateria da câmera esteja totalmente carregada antes de habilitar a função de rastreamento.
A Exibir o registro de rastreamento
Enquanto o rastreamento estiver habilitado, o indicador à direita aparece na exibição de informações.
A Exibir datas de registro
Selecionando Lista de registros para Dados de localização exibe uma lista das datas em que foram gravados os registros. Em caso de datas com diversos registros, os registros individuais são identificados por número.
77Mais sobre fotografia

Excluir registros

Siga os passos abaixo para excluir todos os registros ou os registros selecionados.
1 Selecione Lista de registros.
Selecione Dados de localização no menu de configuração, em seguida destaque Lista de registros e pressione J.
2 Pressione O.
A caixa de diálogo mostrada à direita será exibida.
Botão O
3 Selecione registros.
Para excluir os registros selecionados, destaque
itens na lista e pressione 2 para selecionar ou cancelar a seleção, depois pressione J para prosseguir.
Para excluir todos os registros, pressione X e depois pressione J.
Botão X
4 Selecione Sim.
Uma caixa de diálogo de confirmação será exibida. Destaque Sim e pressione J para excluir os registros.
A Copiando os registros para um computador
Os registros são armazenados na pasta "NIKON" > "GNSS" no cartão de memória e têm nomes compostos por "N" seguido da data do registro (aammdd), um identificador de um único caractere entre 0 e Z atribuído em ordem ascendente pela câmera, e com a extensão ".log" (assim o primeiro registro gravado em 1 de outubro de 2013 vai ser chamado "N1310010.log"). Os registros podem ser copiados para um computador inserindo o cartão de memória em um leitor de cartão ou compartimento de cartões e transferindo os arquivos usando o Nikon Transfer 2. Os registros estão no formato NMEA mas poderão não ser exibidos corretamente em alguns aplicativos ou em alguns dispositivos.
78 Mais sobre fotografia

Opções do GPS

Use o item Dados de localização > Opções do GPS no menu de configuração para ajustar as configurações da unidade de dados de localização embutida.
❚❚ Temporizador standby
Escolha se usar ou não o temporizador standby com a função de dados de localização.
Opção Descrição
Temporizador standby habilitado. A câmera entrará em espera se não forem executadas operações durante o tempo selecionado para a definição personalizada c2 (Temp. p/ desligam. autom.; 0 186) > Temporizador
Habilitar
Desabilitar
❚❚ Ajustar relógio com satélite
Escolha Ligado para acertar o relógio da câmera com base na hora fornecida pelo sistema de navegação via satélite.
standby (para dar tempo à câmera para adquirir os dados de localização, o atraso será aumentado em até um minuto depois de o temporizador standby ser habilitado ou a câmera ser ligada). Isto reduz o gasto da bateria. Note que a câmera continuará a adquirir dados de localização durante um certo período depois de o temporizador expirar. Temporizador standby desabilitado, assegurando a gravação ininterrupta dos dados de localização.
79Mais sobre fotografia
❚❚ Atualizar o arquivo A-GPS
Usar arquivos GPS assistido (A-GPS ou aGPS) reduz o tempo necessário para a unidade de dados de localização embutida determinar a posição atual. de GPS assistido podem ser atualizados como descrito a seguir.
Os arquivos
1 Baixe o arquivo GPS assistido mais recente.
Baixe o arquivo GPS assistido atual do seguinte URL:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Copie o arquivo para a pasta "NIKON" no cartão de memória.
Insira o cartão de memória em um leitor de cartão ou compartimento de cartões e copie o arquivo para a pasta "NIKON" no diretório raiz do cartão de memória (se a pasta ainda não existir, crie uma nova pasta e nomeie-a "NIKON").
3 Insira o cartão de memória na câmera. 4 Ligue a câmera. 5 Atualize o arquivo.
No menu de configuração da câmera, navegue para Dados de localização > Opções do GPS, em seguida destaque Atualizar dados do A-GPS e pressione
Destaque Sim e pressione J para atualizar os dados do GPS assistido. A
2. atualização demora cerca de dois minutos.
D Data de expiração
Arquivos de GPS assistido permanecem válidos por cerca de duas semanas depois de baixar e não podem ser utilizados depois de sua data de expiração (uma mensagem de erro será exibida se você tentar utilizar um arquivo expirado). A data de expiração para o arquivo GPS assistido atual pode ser visualizada na tela da câmera Atualizar dados do A-GPS. Atualize os arquivos GPS assistido antes de usar a função de dados de localização. Arquivos expirados não podem ser usados para assistir na aquisição dos dados de localização.
80 Mais sobre fotografia
Loading...